Reely Major - Jouet radiocommandé

Major - Jouet radiocommandé Reely - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Major Reely au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Reely Major - page 1
Caractéristiques techniques Jouet radiocommandé, échelle 1:10, moteur électrique, batterie rechargeable, portée de 100 mètres.
Utilisation Convient pour une utilisation en extérieur sur des surfaces planes. Idéal pour les enfants et les amateurs de modélisme.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état de la batterie et des roues. Nettoyez le châssis après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de saleté.
Sécurité Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants de moins de 14 ans. Ne pas utiliser à proximité de routes ou d'endroits dangereux.
Informations générales Produit livré avec télécommande, batterie et chargeur inclus. Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.

FOIRE AUX QUESTIONS - Major Reely

Pourquoi mon Reely Major ne répond-il pas à la télécommande ?
Vérifiez que les piles de la télécommande et du véhicule sont correctement installées et chargées. Assurez-vous également que vous êtes à portée de la télécommande.
Comment puis-je recharger la batterie du Reely Major ?
Connectez le chargeur fourni à la batterie du Reely Major et branchez-le à une source d'alimentation. Assurez-vous de suivre les instructions du manuel pour un chargement correct.
Le Reely Major ne se déplace pas en avant, que faire ?
Vérifiez que les roues ne sont pas bloquées et que le moteur fonctionne correctement. Testez également la télécommande pour voir si les boutons fonctionnent.
Comment puis-je régler la vitesse du Reely Major ?
Le Reely Major peut avoir un mode de vitesse réglable. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment accéder aux réglages de vitesse.
Mon Reely Major se décharge trop rapidement, que faire ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le véhicule et évitez de l'utiliser sur des terrains difficiles. Vérifiez également l'état de la batterie et remplacez-la si nécessaire.
Comment puis-je nettoyer mon Reely Major ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le extérieur. Évitez de mouiller les composants électroniques et ne pas utiliser de produits chimiques agressifs.
Le Reely Major a été endommagé, où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Reely ou auprès de revendeurs agréés. Vérifiez également les forums de passionnés pour des recommandations.
Comment puis-je synchroniser la télécommande avec le Reely Major ?
Suivez les instructions de synchronisation dans le manuel. Généralement, vous devez allumer le véhicule et la télécommande en même temps pour établir la connexion.
Le Reely Major fait des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez les roues et les moteurs pour tout débris ou obstruction. Si le problème persiste, il est conseillé de contacter le service client.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Reely Major ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de Reely.

Questions des utilisateurs sur Major Reely

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Major - Reely et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Major de la marque Reely.

MODE D'EMPLOI Major Reely

12.5 Corriger la compensation pour la fonction de direction, bouton rotatif « ST.TRIM » .............................67

12.6 Réglage à double vitesse pour la fonction de direction, bouton rotatif

« ST.RATE » ...........................................................................................................................................67

12.7 Inversion du sens de marche pour la fonction de direction, commutateur à

glissière « ST.REV » ..............................................................................................................................67

12.8 Réglage à double vitesse pour la fonction de conduite, bouton rotatif « TH.RATE ».............................67

12.9 Inversion du sens de marche pour la fonction de conduite, commutateur à

  • glissière « TH.REV » p. 67
  • 13 Charge de l'accumulateur de propulsion du véhicule p. 68
  • 14 Mise en service p. 69
  • 14.1 Retirez la carrosserie p. 69
  • 14.2 Mise en marche de l’émetteur p. 69
  • 14.3 Insertion de l'accumulateur de propulsion dans le véhicule p. 69
  • 14.4 Raccordement de l'accu de propulsion au régulateur de vitesse p. 70
  • 14.5 Allumer/éteindre le régulateur de vitesse p. 70
  • 14.6 Mise en place et xation de la carrosserie p. 70
  • 14.7 Pilotage du véhicule p. 70
  • 14.8 Arrêt de la conduite p. 7255
  • Page 15 Réglage des amortisseurs p. 73
  • 16 Fonction de liaison p. 73
  • 17 Entretien et nettoyage p. 74
  • 17.1 Généralités p. 74
  • 17.2 Changement de roue p. 74
  • 17.3 Avant ou après chaque conduite p. 75
  • 18 Déclaration de conformité (DOC) p. 75
  • 19 Elimination des déchets p. 76
  • 19.1 Produit p. 76
  • 19.2 Piles/accumulateurs p. 76
  • 20 Dépannage p. 77
  • 21 Caractéristiques techniques p. 79
  • 21.1 Véhicule p. 79
  • 21.2 Émetteur p. 79
  • 21.3 Chargeur USB p. 79
  • 21.4 Accumulateur de propulsion 2 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. An de maintenir l’appa- reil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment ! Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email) : technique@conrad-france.fr Suisse : www.conrad.ch 3 Utilisation conforme Le produit est un modèle réduit de véhicule à quatre roues motrices qui peut être commandé sans l au moyen du dispositif de radiocommande fourni. Les fonctions de pilotage sont avant/arrière/gauche/droite (réglables en perma- nence). Le moteur intégré est commandé par un régulateur de vitesse électronique et la direction est assurée par un servo. Le véhicule (châssis et carrosserie) est monté et prêt à l'emploi. Un accumulateur LiPo approprié et un chargeur USB sont également inclus dans la livraison. 3 piles de type AA/Mignon sont nécessaires pour le fonctionnement du véhicule et un bloc d'alimentation pour le chargeur USB (non fournis). Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Respectez les consignes de sécurité formulées dans ce mode d'emploi. Celles-ci contiennent des infor- mations importantes concernant l’utilisation du produit. Lisez attentivement l’intégralité du mode d’emploi avant la mise en service et l’utilisation du véhicule. Le non-respect des consignes peut entraîner de nombreux dangers, tel qu’un risque de blessures.57 4 Dernières informations sur le produit Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions gurant sur le site internet. 5 Explication des symboles Les symboles qui suivent gurent dans le texte : Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation. 6 Contenu de l’emballage p. 7956

Véhicule monté et prêt à l’emploi

Émetteur (télécommande)

Clips de rechange pour carrosserie

Mode d’emploi 7 Accessoires nécessaires Divers accessoires non fournis (à commander séparément) sont également nécessaires pour faire fonctionner la voiture. Matériel absolument nécessaire :

3 piles (ou accumulateurs) de type AA/Mignon pour l’émetteur Si vous utilisez des accumulateurs dans l'émetteur, la durée de fonctionnement diminue fortement en raison de la faible tension (tension nominale d’une pile = 1,5 V, d’un accumulateur = 1,2 V). Si vous sou- haitez toutefois utiliser des accumulateurs, nous vous recommandons les accumulateurs NiMH à faible auto-décharge. Pour des raisons de sécurité et de durée de fonctionnement, nous recommandons d’utiliser des piles pour l’émetteur et non des accumulateurs.

Bloc d’alimentation adapté (5 V/CC, 2 A min.) pour le chargeur USB58 8 Accessoires recommandés Pour une utilisation optimale du véhicule, nous vous conseillons également d’utiliser les composants sui- vants :

Un ou plusieurs accumulateurs de propulsion compatibles supplémentaires (pour pouvoir continuer à rouler après une courte pause pour refroidir le moteur et le régulateur de vitesse)

Des piles/accumulateurs de rechange pour l’émetteur (si les piles/accumulateurs de l’émetteur se déchargent pendant la conduite du véhicule)

Des pneus de rechange (pour pouvoir remplacer rapidement des pneus usés/endommagés)

Un support de montage (pour effectuer des essais et faciliter l’entretien)

Divers outils pour l'entretien (p. ex. Tournevis, pince pointue, clé à six pans)

Spray à air comprimé (pour le nettoyage)

Vernis de serrage pour vis (pour resserrer des vis desserrées)

Sac de transport Vous trouverez la liste des pièces détachées de ce produit sur notre site Web www.conrad.com dans la section téléchargement dudit produit.59 9 Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect des consignes contenues dans le mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en dé- coulent ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou blessures corpo- relles dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend n. La garantie ne couvre pas l'usure normale causée par l'utilisation (par ex. pneus ou roues dentées usés) et les dommages causés par un accident (par ex. bras de suspension cassé, châssis endommagé, etc.). Chers clients, ces consignes de sécurité servent non seulement à protéger le produit, mais également à assurer votre propre sécurité et celle des autres personnes. Pour cette raison, veuillez lire ce chapitre attentivement avant de mettre l'appareil en service !

Attention, consigne importante ! Des blessures et/ou des dommages matériels peuvent survenir lors de l’utilisation du modèle. Par consé- quent, assurez-vous d’être couvert par une assurance appropriée pour l’utilisation du modèle réduit, par ex. une assurance responsabilité civile. Si vous avez déjà une assurance responsabilité civile, rensei- gnez-vous auprès de votre compagnie d’assurance avant la mise en service du modèle, an de détermi- ner si son utilisation est aussi couverte par l’assurance.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il est interdit de modier et/ou de transformer arbitrairement le produit.

Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.

Si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pas su répondre, veuillez nous contacter (voir cha- pitre 2 pour les coordonnées) ou consultez un autre spécialiste.

Il est nécessaire d’apprendre à utiliser et à commander les modèles réduits de véhicules radiopilotés ! Si vous n’avez jamais piloté un tel véhicule, soyez particulièrement prudent et prenez le temps de maîtriser les réactions du véhicule aux commandes de la télécommande. Soyez patient !

Ne prenez aucun risque lorsque vous utilisez le produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement lors de la manipulation du modèle réduit.

Une utilisation conforme du véhicule nécessite des travaux d’entretien périodiques ainsi que des réparations. Par exemple, les pneus s’usent lors de l’utilisation ou le modèle a été endommagé lors d’un « accident ». Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine pour réaliser les travaux d’entretien ou de réparation nécessaires !

Utilisez uniquement l’accu de propulsion LiPo à deux cellules (tension nominale de 7,4 V) fournie pour le véhicule ou un accu de propulsion de rechange de même conception. Ne faites jamais fonctionner le véhicule avec un bloc d'alimentation, même à des ns de test. En cas d’utilisation d’accus de propulsion dotés d’un plus grand nombre de cellules, vous courez un risque d’incendie par surchauffe du régulateur de vitesse et d’endommagement du mécanisme d’entraînement par sur- charge (par ex. différentiel). Vous perdrez ainsi la garantie !

Lors de la mise en service, allumez toujours l’émetteur en premier. Connectez ensuite l'accumulateur de pro- pulsion au véhicule et mettez le véhicule en marche. Sinon, le véhicule pourrait réagir de manière inattendue !60

Procédez comme suit : – Avant de raccorder l'accumulateur de propulsion, placez le véhicule sur une surface appropriée de sorte que les roues puissent tourner librement. – Allumez l’émetteur, si ce n'est pas encore fait. Assurez-vous qu'il fonctionne (par ex. témoin de fonctionne- ment de l’émetteur). – Sur l’émetteur, réglez le trim pour les fonctions de conduite et de direction sur la position centrale. – Connectez un accumulateur de propulsion entièrement chargé au véhicule. La che de raccordement est protégée contre l’inversion de polarité, ne forcez pas lors du branchement. – Allumez le véhicule. – Vériez que le véhicule réagit comme prévu aux commandes de la télécommande (direction et entraînement) avant de le retirer de la surface et de le poser au sol sur ses roues. – Si la fonction de propulsion ne s'exécute pas comme prévu, consultez le chapitre 20.

9.3 Pilotage du véhicule

Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou blessures ! Assurez-vous de toujours avoir un contact visuel direct avec votre modèle réduit avant de le piloter. Pour cette raison, ne l’utilisez pas la nuit.

Ne le pilotez que lorsque vos capacités de réaction ne sont pas limitées. Vous pouvez avoir de mauvais réexes lorsque vous êtes sous l'inuence de la fatigue, de l’alcool ou des médicaments, exactement comme dans une situation réelle de conduite d’une véritable voiture.

Veuillez noter qu’il n’est pas autorisé d’utiliser ce modèle réduit dans les rues, sur les places ou les voies pu- bliques. Ne l’utilisez pas dans des propriétés privées sans l’autorisation du propriétaire.

Ne le dirigez pas vers des animaux ou des personnes !

Évitez de l’utiliser à des températures extérieures très basses. Les pièces en plastique perdent en élasticité avec le froid, ce qui pourrait entraîner des dégâts considérables en cas d'accident de moindre envergure.

Ne l’utilisez pas par temps orageux, sous des lignes hautes tensions ou à proximité de pylônes radio.

Ne l’utilisez pas par temps de pluie, sur une pelouse mouillée, dans de l’eau, de la boue ou de la neige. Le modèle n’est ni résistant à l’eau ni étanche. L’humidité entraîne non seulement la corrosion de l’appareil, mais endom- mage également les composants électroniques.

Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le véhicule est en marche.

Pour arrêter le véhicule, éteignez toujours le régulateur en premier, puis déconnectez complètement l'accu de propulsion du régulateur. Vous pouvez maintenant éteindre l’émetteur.

Lorsque les piles/accumulateurs de l'émetteur sont faibles, la portée diminue. Remplacez les piles/accumulateurs usagés par des neufs.

Si l'accumulateur de propulsion du véhicule est faible, le véhicule devient plus lent ou ne réagit plus correctement aux commandes de l'émetteur. L'accu de propulsion n’est pas la seule à alimenter le moteur via le régulateur de vitesse, mais le régulateur de vitesse génère également la tension/le courant nécessaire au fonctionnement du récepteur et du servo de direc- tion. Un circuit BEC est ainsi intégré dans le régulateur (en anglais « Battery Eliminator Circuit », il s’agit d’un cir- cuit électronique permettant l’alimentation directe du récepteur sans accumulateur de récepteur supplémentaire). Si la tension de l'accumulateur de propulsion est trop basse, celle du récepteur peut également baisser, ce qui si- gnie que le modèle ne réagira plus aux commandes de l'émetteur. Dans ce cas, cessez immédiatement d’utiliser le modèle (éteignez le régulateur de vitesse, déconnectez l'accu de propulsion du modèle, éteignez l'émetteur). Remplacez ensuite l'accumulateur de propulsion du véhicule ou rechargez-le entièrement.61

Le moteur, le mécanisme d’entraînement, le régulateur de vitesse et l'accumulateur de propulsion du véhicule chauffent lors du fonctionnement. Observez une pause d’au moins 5 à 10 minutes avant de remplacer l’accu- mulateur.

Avant d’effectuer une recharge, laissez l'accumulateur de propulsion refroidir complètement. Il en va de même après le processus de charge, ne démarrez un nouveau trajet que lorsque l’accumulateur de propulsion a refroidi après la charge. Respectez en outre le mode d’emploi du chargeur que vous utilisez.

Ne touchez jamais le moteur, le régulateur de vitesse et l'accu de propulsion tant qu’ils ne sont pas refroidis. Risque de brûlure !

Le chargeur USB ne doit être ni humide ni mouillé. Il ne doit être utilisé que dans des espaces intérieurs secs et fermés.

Ne branchez pas le chargeur USB au port USB d'un PC/ordinateur portable ou d'un concentrateur (hub) USB, car le courant nécessaire à la recharge est insufsant. Par ailleurs, le port USB pourrait être endommagé par une surconsommation de courant. Utilisez par exemple un bloc d'alimentation USB qui fournit un courant de sortie minimum de 2 A.

Utilisez le chargeur USB fourni pour recharger l’accumulateur de propulsion LiPo ; il convient parfaitement à l’accumulateur.

Si vous voulez utiliser un autre chargeur, ce dernier doit être adapté à la recharge d’accumulateurs LiPo (tension nominale de 3,7 V par cellule). Avant le raccordement, veillez à respecter impérativement le mode d’emploi du chargeur que vous utilisez ! L’utilisation d’un chargeur inapproprié favorise le risque d’incendie et d’explosion de l’accumulateur. Vous perdrez ainsi la garantie ! Veillez à respecter la polarité lors (câble rouge de la che T = plus/+, câble noir = moins/–). En outre, le chargeur doit disposer d’un équilibreur ; branchez le câble d’équilibrage à 3 pôles de l’accumulateur (che XH) sur le chargeur que vous utilisez. Si un accumulateur au lithium à plusieurs cellules est chargé sans équilibreur, les tensions des cellules peuvent diverger. Cela entraîne, lors de la décharge, une décharge profonde nuisible qui rend l’accumulateur inutilisable. En revanche, lors de la charge, une cellule reçoit une tension de charge trop élevée, ce qui peut provoquer une explosion ou un incendie. N’utilisez jamais un courant de charge trop élevé. L’accumulateur LiPo fourni peut être chargé avec un courant de charge maximal de 1 C (1 C correspond au seuil de capacité, p. ex. capacité de l’accumulateur 1 800 mAh, courant de charge à 1 C = 1 800 mA = 1,8 A).

Débranchez complètement l’accumulateur de propulsion du véhicule avant de le brancher au chargeur. Retirez l'accumulateur de propulsion du modèle pour le charger.

Placez l'accumulateur de propulsion à charger sur une surface résistante à la chaleur, par ex. un dallage. Main- tenez une distance sufsante par rapport aux objets inammables. Laissez un espace sufsant entre le chargeur et l’accumulateur de propulsion, ne placez pas l’accumulateur de propulsion au-dessus ou à côté du chargeur.

Étant donné que le chargeur et l'accumulateur de propulsion chauffent pendant le processus de charge, il est nécessaire d’assurer une ventilation sufsante. Ne recouvrez jamais le chargeur ni l'accumulateur de propulsion !

Ne rechargez jamais l'accumulateur de propulsion sans surveillance. Contrôlez à intervalles réguliers si l'accumu- lateur se met à chauffer excessivement ou gondole. Si tel est le cas, cela représente un risque imminent d’explo- sion et d’incendie ! Arrêtez immédiatement le processus de charge, débranchez l'accumulateur du chargeur et rangez-les dans un endroit (par ex. dans une zone dégagée) où l'explosion ou la combustion de l'accumulateur n’entraîneront pas d’autres dégâts.

Déconnectez l'accumulateur de propulsion du chargeur lorsqu’il est complètement chargé.62 10 Instructions relatives aux piles et aux accumulateurs Bien que la manipulation des piles et des accumulateurs soit aujourd’hui une évidence, elle est toutefois source de nombreux problèmes et dangers. Les accumulateurs au lithium (par exemple, LiPo) possèdent notamment une densité énergétique élevée (en comparaison avec des accumula- teurs conventionnels NiMH) et il est donc impératif de respecter un certain nombre de règles an d'éviter tout risque d'incendie, voire d'explosion. Pour cette raison, respectez impérativement les informations et consignes de sécurité relatives à la manipulation des piles et des accumulateurs énoncées ci-dessous.

Les piles/accumulateurs ne doivent pas être manipulé(e)s par les enfants. Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants.

Ne laissez pas les piles/accumulateurs à la portée de tous ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. Dans un tel cas, consultez immédiatement un médecin !

Évitez de court-circuiter, de démonter et de jeter les piles ou accumulateurs dans le feu. Cela entraînerait un risque d’explosion !

Des piles/accumulateurs endommagé(e)s ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures en cas de contact avec la peau ; par conséquent, utilisez des gants de protection appropriés lors de la manipulation.

Les liquides fuyant des piles/accumulateurs sont chimiquement très agressifs. Les objets ou surfaces en contact avec ceux-ci peuvent être en partie gravement endommagés. C’est pourquoi les piles/accumulateurs doivent être conservé(e)s dans un endroit approprié.

Ne rechargez jamais des accumulateurs endommagés, déformés ou ayant des fuites. Cela peut provoquer un incendie ou une explosion ! De tels accumulateurs devenus inutilisables doivent être éliminés dans le respect de l’environnement. Évitez de les réutiliser.

Les piles normales (non rechargeables) ne doivent pas être rechargées. Risque d’incendie et d’explosion ! Des piles non rechargeables sont prévues pour une utilisation unique et doivent être mises au rebut conformément aux lois en vigueur lorsqu’elles sont déchargées. Ne rechargez que les accumulateurs prévus à cet effet et utilisez un chargeur approprié.

Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période (par ex. lors d’un stockage) retirez les piles ou les accumulateurs de l’émetteur pour éviter que des fuites n’endommagent l’appareil. Débranchez complète- ment l'accumulateur de propulsion du modèle et retirez-le. Conservez les piles/accumulateurs dans un endroit sec, propre et frais, hors de portée des enfants. Installez un détecteur de fumée dans la pièce. Les risques d’incendie (ou de formation de fumées toxiques) ne peuvent pas être complètement exclus. Les accumulateurs spéciquement conçus pour le modélisme sont expo- sés à des contraintes lourdes (courants de charge et de décharge élevés, vibrations, etc.).

Remplacez toujours l’ensemble des piles/accumulateurs de l’émetteur. Ne mélangez pas des piles/accumulateurs complètement chargé(e)s avec celles/ceux à moitié chargé(e)s. N’utilisez que des piles ou des accumulateurs du même type et du même fabricant. Ne mélangez jamais des piles avec des accumulateurs ! Pour des raisons de durée de fonctionnement et de sécurité d’utilisation, nous recommandons d'utiliser exclu- sivement des piles dans l’émetteur (pas d'accumulateurs), car les accumulateurs ont une tension de sortie plus faible. Cela a pour conséquence que l’émetteur afche une tension de fonctionnement trop faible après un temps relativement court.

Lors de l’insertion de piles/d'accumulateurs dans l’émetteur, ou du raccordement de l’accumulateur de propul- sion au modèle, assurez-vous que la polarité est correcte (respectez la polarité positive/+ et négative/-). En cas d'inversion des pôles, il y a risque d’incendie et d'explosion !63

N’exposez pas les piles/accumulateurs à des températures élevées/basses ni à un rayonnement solaire direct.

Les piles/accumulateurs ne doivent jamais prendre l’humidité ni être mouillé(e)s. Même les accus à technologie lithium (par ex. accus LiPo) contiennent des composés chimiques très sensibles à l’humidité !

L’enveloppe extérieure d’un accumulateur ne doit en aucun cas être endommagée.

Déconnectez entièrement l'accumulateur de propulsion de votre modèle avant de le brancher sur le chargeur. Ne laissez jamais un accumulateur de propulsion connecté à un régulateur de vitesse pendant le processus de charge. Ceci pourrait endommager le chargeur, le régulateur de vitesse ou l'accumulateur de propulsion ! Retirez l'accumulateur de propulsion du modèle pour le charger.

Placez le chargeur et l'accumulateur de propulsion sur une surface non combustible et thermorésistante (par exemple un dallage). Maintenez une distance sufsante par rapport aux objets inammables. Laissez sufsam- ment d’espace entre le chargeur et l'accumulateur de propulsion ; ne placez jamais l'accumulateur de propulsion sur le chargeur.

Ne rechargez jamais des accumulateurs endommagés, déformés ou ayant des fuites. Cela peut provoquer un incendie ou une explosion ! De tels accumulateurs devenus inutilisables doivent être éliminés dans le respect de l’environnement. Évitez de les réutiliser.

Ne chargez aucun accumulateur encore chaud (par ex., en raison de courants de charge élevés dans le modèle). Attendez que l'accumulateur ait atteint la température ambiante avant de le charger.

Tant le chargeur que l’accumulateur de propulsion chauffent pendant le processus de charge. Veillez à une aéra- tion sufsante. Ne couvrez jamais le chargeur et l’accumulateur de propulsion !

Ne rechargez jamais l’accumulateur sans surveillance ! Contrôlez à intervalles réguliers si l'accumulateur se met à chauffer excessivement ou gondole. Si tel est le cas, cela représente un risque imminent d’explosion et d’incen- die ! Arrêtez immédiatement le processus de charge, débranchez l'accumulateur du chargeur et rangez-les dans un endroit (par ex. dans une zone dégagée) où l'explosion ou la combustion de l'accumulateur n’entraîneront pas d’autres dégâts.

Lorsque la charge de l’accumulateur de propulsion est terminée, débranchez-le du chargeur.

Rechargez l’accumulateur régulièrement (au moins tous les 2 à 3 mois), autrement celui-ci pourrait se décharger progressivement de manière automatique jusqu'à un niveau critique. L’accumulateur devient alors inutilisable ! Les accumulateurs au lithium conservent leur énergie généralement pendant plusieurs mois, cependant une décharge profonde peut les endommager de façon permanente et ils ne pourront alors plus être utilisés.

Ce véhicule est exclusivement adapté à un accumulateur de propulsion LiPo à 2 cellules (tension nominale 7,4 V). En cas d’utilisation d’un accumulateur de propulsion doté d’un plus grand nombre de cellules, vous courez un risque d’incendie par surchauffe du régulateur de vitesse et d’endommagement du mécanisme d’entraînement par surcharge (par ex. différentiel). Vous perdrez ainsi la garantie !

10.2 Informations supplémentaires sur les accumulateurs au lithium

Les accumulateurs modernes dotés de la technologie lithium disposent non seulement d’une plus grande capacité par rapport aux accumulateurs NiMH, mais sont également beaucoup plus légers. C'est pourquoi ce type d'accumulateur est très intéressant par exemple pour l'utilisation dans le domaine du modélisme. Néanmoins, les accumulateurs au lithium doivent être particulièrement surveillés lors de la charge et de la décharge, et de manière générale lors de l’utilisation et de la manipulation. C'est pourquoi nous souhaitons vous informer, dans les sections suivantes, des dangers encou- rus et de la manière de les éviter pour que de tels accumulateurs maintiennent leur capacité aussi longtemps que possible. Consultez également le chapitre 10.1.64

L’enveloppe extérieure des accumulateurs au lithium est généralement constituée d’un simple lm épais, et est par conséquent très fragile. Évitez absolument de démonter l’accumulateur, de le percer avec un objet, de le faire tomber ou de l’endommager de quelque manière que ce soit ! Évitez toute contrainte mécanique sur l'accumu- lateur, ne tirez jamais non plus sur les câbles de raccordement de l'accumulateur (par ex. en le débranchant du régulateur de vitesse) ! Risque d’incendie et d’explosion ! Dans ce cas, faites également attention lorsque vous montez l’accumulateur dans le véhicule ou lorsque vous l’enlevez.

Lors du fonctionnement, de la recharge/décharge, du transport et du stockage, veillez à ce que l’accumulateur ne surchauffe pas. Placez l’accumulateur loin de toute source de chaleur (p. ex. régulateur de vitesse, moteur) et maintenez-le à l’abri du rayonnement solaire direct. La surchauffe de l’accumulateur entraîne un risque d’incendie et d’explosion ! L’accumulateur ne doit jamais atteindre une température supérieure à +60 °C (le cas échéant, respecter les indications supplémentaires du fabricant de l’accumulateur que vous utilisez !) Les basses températures ont également une inuence négative sur la durée de vie. Conservez donc toujours les accumulateurs dans un endroit sec et à l'abri du gel.

Si l'accumulateur est endommagé ou son enveloppe extérieure est gondolée/gonée, cessez de l’utiliser. Ne le rechargez plus. Risque d’incendie et d’explosion ! Manipulez toujours l’accumulateur avec précaution et portez des gants de protection adaptés. Mettez l'accumula- teur au rebut dans le respect de l'environnement. Ne rangez en aucun cas de tels accumulateurs dans un appartement ou une maison/garage. Un accumulateur au lithium endommagé ou gondolé est susceptible de prendre feu ou d’exploser soudainement.

Un incendie provoqué par un accumulateur au lithium est difcile à éteindre et produit des gaz toxiques. Des agents d’extinction spéciaux adaptés aux feux d’accumulateurs au lithium (extincteurs, granulés d’extinction ou similaires) sont disponibles dans le commerce.

Pour recharger un accumulateur au lithium, il est impératif d’utiliser un chargeur prévu à cet effet, en suivant la procédure de charge adéquate. Les chargeurs classiques pour NiCd, NiMH ou accumulateurs au plomb ne doivent pas être utilisés ; cela pourrait provoquer un incendie et une explosion ! Choisissez impérativement la méthode de charge qui convient à l’accumulateur. Pour l’accumulateur de propulsion LiPo à deux cellules, il est nécessaire d'utiliser un équilibreur pour la charge (déjà intégré dans le chargeur USB fourni). Si un accumulateur au lithium à plusieurs cellules est chargé sans équilibreur, les tensions des cellules peuvent diverger. Cela entraîne, lors de la décharge, une décharge profonde nuisible qui rend l’accumulateur inutilisable. En revanche, lors de la charge, une cellule reçoit une tension de charge trop élevée, ce qui peut provoquer une explosion ou un incendie. L’accu de propulsion LiPo fournie et le chargeur USB sont parfaitement adaptés l’un à l’autre. En cas de doute, n’utilisez aucun autre chargeur.

Dans le cas d'accumulateurs au lithium, utilisez un courant de charge n'excédant pas 1 C (sauf indication contraire du fabricant de l'accumulateur !). Cela signie que le courant de charge dont le seuil de capacité est imprimé sur l’accumulateur ne doit jamais être dépassé (p. ex. capacité de l’accumulateur 1 800 mAh, courant de charge max. 1 800 mA = 1,8 A).

Les accumulateurs au lithium conservent leur énergie généralement pendant plusieurs mois, cependant une décharge profonde peut les endommager de façon permanente et ils ne pourront alors plus être utilisés. L’accu- mulateur doit donc être rechargé tous les 3 mois environ. Les accumulateurs au lithium ne doivent toutefois pas être stockés chargés à bloc pendant une longue période, mais à environ 50 % de leur capacité.

Pour le transport des accumulateurs au lithium, il existe des sacs de transport spéciaux qui permettent d’atténuer les conséquences d’un incendie ou d’une explosion soudaine.65 11 Éléments de commande de l’émetteur Figure 1

1. Volant pour la fonction de direction

2. Levier d’accélération pour la marche avant/arrière/frein moteur

4. Compartiment à piles/accumulateurs (sur la face inférieure) pour 3 piles/accumulateurs de type AA/Mignon

5. Œillet pour sangle de suspension

6. Commutateur marche/arrêt

7. LED rouge « RX » (LED d'alimentation de l'émetteur : S'allume en continu après la mise sous tension de l'émet-

teur ; si la LED clignote, les piles/accus de l'émetteur sont déchargé(e)s et doivent être remplacé(e)s)

8. Commutateur à glissière « TH.REV » pour inversion de sens de marche de la fonction de conduite

9. Bouton rotatif « TH.RATE » pour le réglage double vitesse de la fonction de conduite

10. Bouton rotatif « ST.RATE » pour le réglage double vitesse du débattement

11. Bouton rotatif « ST.TRIM » pour le réglage de la fonction de direction

12. Commutateur à glissière « ST.REV » pour inversion de sens de marche de la fonction de direction

13. La LED verte « TX » (clignote lors de la recherche du récepteur dans le véhicule ou reste allumée lorsque la

liaison radio entre l'émetteur et le véhicule est effective)66 12 Commande de l’émetteur

12.1 Insertion des piles/accumulateurs dans l’émetteur

Ouvrez le compartiment à piles/accumulateurs en bas de l’émet- teur en faisant glisser le couvercle situé sous l’émetteur vers l’arrière dans le sens de la èche.

Insérez 3 piles (ou 3 accumulateurs) de type AA/Mignon en res- pectant la polarité (plus/+ et moins/-), voir l’inscription dans le compartiment des piles/accumulateurs. Pour des raisons d’autonomie et de sécurité de fonction- nement, nous recommandons d’utiliser l’émetteur avec des piles, car les accumulateurs ont une tension de sortie plus faible. L’utilisation avec des accumulateurs a pour conséquence que l’émetteur afche une tension de fonction- nement trop faible après un temps relativement court (le voyant LED rouge « RX » de l’émetteur clignote).

Refermez le compartiment à piles/accumulateurs.

12.2 Mise en marche/arrêt de l’émetteur

Placez le véhicule sur une surface adaptée de manière à ce que les roues puissent tourner librement.

Appuyez sur le bouton marche/arrêt (voir gure 1, pos. 6), la LED « RX » s'allume en rouge et la LED « TX » clignote en vert. Le véhicule peut ensuite être mis en marche. Lorsque l’émetteur se connecte au récepteur dans le véhicule, la LED s’allume en vert de manière permanente. Le véhicule réagit maintenant aux signaux de l’émet- teur. Si la LED « RX » clignote en rouge, les piles/accus de l'émetteur sont déchargés et doivent être remplacés. Arrêt

Arrêtez d’abord le fonctionnement du véhicule, puis éteignez le régulateur de vitesse. En cas de pauses pro- longées (ou si vous souhaitez transporter/stocker le véhicule), déconnectez l’accumulateur de propulsion du véhicule.

Éteignez maintenant l’émetteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt (voir gure 1, pos. 6). Les LED de l’émetteur s'éteignent.

Si l'émetteur n'est pas utilisé pendant une période prolongée (par exemple en cas de stockage en hiver), retirez les piles/accumulateurs. Les piles/accumulateurs vides peuvent fuir, ce qui peut endommager les contacts métal- liques du compartiment des piles/accumulateurs et la perte de la garantie !

12.3 Volant pour la fonction de direction

Le volant (gure 1, pos. 1) permet de commander le servo de direction. Lorsque le volant est tourné vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre), le véhicule doit se déplacer vers la gauche en fonction de l’angle de rota- tion ; lorsqu’il est tourné vers la droite (sens des aiguilles d’une montre), il doit se déplacer vers la droite. Les éléments de commande suivants de l’émetteur, qui sont décrits dans les chapitres suivants, ont une inuence sur la fonction de direction :

Bouton rotatif « ST.TRIM » (gure 1, pos. 11) : Régler la position centrale/neutre du servo de direction (ou la marche en ligne droite du véhicule), voir chapitre 12.5

Régulateur rotatif « ST.RATE » (gure 1, pos. 10) : Limitation du débattement maximal du servo de direction, voir

Commutateur d’inversion « ST.REV » (gure 1, pos. 12) : Inversion du sens pour la fonction de direction, voir

12.4 Levier d’accélération pour la fonction de conduite

Le levier d’accélération (gure 1, pos. 2) permet de commander le régulateur de vitesse Si vous tirez le levier d’accé- lération vers la poignée, le véhicule doit avancer (la vitesse dépend de la position du levier). Si vous éloignez le levier d’accélération de la poignée, le véhicule doit rouler en marche arrière. Les éléments de commande suivants de l’émetteur, qui sont décrits en détail dans les chapitres suivants, ont une inuence sur la fonction de direction :

Régulateur rotatif « TH.RATE » (gure 1, pos. 9) : Limitation de la vitesse, voir chapitre 12.8

Commutateur d’inversion « TH.REV » (gure 1, pos. 8) : Inversion du sens pour la fonction de conduite, voir

12.5 Corriger la compensation pour la fonction de direction, bouton rotatif « ST.TRIM »

Si, pendant la conduite, le véhicule tend à aller vers la gauche ou vers la droite alors que le volant se trouve en posi- tion intermédiaire/au point mort, réglez le trim de direction sur l’émetteur en conséquence à l’aide du bouton rotatif « ST.TRIM » (voir Image 1, pos 11).

12.6 Réglage à double vitesse pour la fonction de direction, bouton rotatif

« ST.RATE » Le bouton rotatif « ST.RATE » (gure 1, pos. 10) permet de limiter l’angle de braquage maximal, ce qui permet de mieux piloter le véhicule lors de déplacements rapides, car il réagit avec plus de sensibilité. Pour une manœuvrabilité maximale du véhicule (pour des vitesses lentes à moyennes ou des virages serrés), tournez le bouton de réglage jusqu'à la butée complètement vers la droite dans le sens horaire.

12.7 Inversion du sens de marche pour la fonction de direction, commutateur à

glissière « ST.REV » Le commutateur à glissière « ST » (gure 1, pos. 12) permet d’inverser le sens de déplacement du servo de direction (par ex. si vous tenez l’émetteur avec la main droite et le dirigez avec la main gauche).

12.8 Réglage à double vitesse pour la fonction de conduite, bouton rotatif « TH.RATE »

Le bouton rotatif « TH.RATE » (gure 1, pos. 9) permet de régler la vitesse de conduite maximale. Une vitesse maxi- male faible (tourner le bouton de rotation vers la gauche dans le sens antihoraire) est idéale pour les débutants an qu’ils se familiarisent avec le véhicule. Pour que la vitesse de conduite maximale soit disponible, tournez le bouton rotatif complètement vers la droite, dans le sens antihoraire, jusqu'à la butée.

12.9 Inversion du sens de marche pour la fonction de conduite, commutateur à

glissière « TH.REV » Normalement, le véhicule doit avancer lorsque vous tirez le levier d’accélération vers la poignée sur l’émetteur. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez inverser le sens de déplacement de l’entraînement à l’aide du commutateur à glissière « TH.REV » (gure 1, pos. 8). Remarque : Si vous avez débranché le moteur du régulateur de vitesse (par ex. lors de travaux de réparation sur le véhicule) et que le véhicule se déplace ensuite dans la mauvaise direction, vous devriez plutôt inverser les deux câbles du moteur au lieu d’actionner le commutateur à glissière.68 13 Charge de l'accumulateur de propulsion du véhicule L'accumulateur de propulsion est en principe déchargé à la livraison et doit être chargé. Plusieurs cycles complets de décharge et de charge sont nécessaires pour qu'un accumulateur de propulsion puisse fournir sa puissance maximale. L'accumulateur de propulsion se recharge à l'aide du chargeur USB fourni. Attention ! Ne branchez pas le chargeur USB au port USB d'un PC/ordinateur portable ou d'un concentrateur (hub) USB, car le courant nécessaire à la recharge est insufsant. Utilisez par exemple un bloc d'alimentation USB qui fournit un courant de sortie minimum de 2 A. Vous pouvez aussi utiliser une batterie externe correspondante. Avant la première charge, consultez le chapitre 10. Les accumulateurs chauffent pendant la charge ou la décharge (lors de la conduite). Rechargez les accumulateurs seulement lorsqu’ils ont atteint la température ambiante. Il en va de même après la charge, utilisez un accumulateur dans le modèle uniquement lorsqu’il s’est sufsamment refroidi après la charge. Procédez comme suit :

Déconnectez l'accumulateur de propulsion du véhicule en débranchant complètement la che de raccordement. Retirez ensuite l'accumulateur de propulsion du véhicule.

L’accumulateur de propulsion dispose de deux ches : une che T à 2 pôles qui sert à l'utilisation avec le véhicule et une che spéciale à 3 pôles (type XH). Connectez le chargeur USB à l’accumulateur de propulsion avec la che à 3 pôles. Ne forcez pas. La che de raccordement s’enclenche en produisant un clip.

Connectez le chargeur USB à l'aide d’un bloc d’alimentation USB approprié (sortie 5 V/CC, 2 A min.), branchez le bloc d’alimentation USB sur une prise secteur.

Deux LED sur le chargeur USB indiquent le fonctionnement : – LED rouge est allumée en continu : Chargeur prêt à l’emploi – LED clignotant en vert : Accumulateur en charge – LED verte allumée en permanence : La charge est terminée Le processus de charge prend environ 3 heures lorsque l'accumulateur est complètement vide.

Une fois le processus de charge terminé, débranchez l’accumulateur de propulsion LiPo du chargeur USB. En- suite, débranchez le chargeur USB, par exemple du bloc d’alimentation USB que vous avez utilisé.69 14 Mise en service

14.1 Retirez la carrosserie

Tirez les clips de xation sur la partie supérieure de la voiture et retirez la carrosserie vers le haut.

14.2 Mise en marche de l’émetteur

Placez les boutons rotatifs « TH.RATE » (gure 1, pos. 9) et « ST.TRIM » (gure 1, pos. 11) en position centrale.

Tournez le bouton rotatif « ST.RATE » (gure 1, pos. 10) jusqu’à la butée complètement vers la droite dans le sens horaire.

Allumez l’émetteur (le cas échéant, insérez au préalable 3 piles de type AA/Mignon, voir chapitre 12.1). La LED rouge « RX » s'allume et la LED verte « TX » clignote.

14.3 Insertion de l'accumulateur de propulsion dans le véhicule

Attention ! Ne connectez pas encore l'accumulateur de propulsion au régulateur de vitesse. An d’empêcher un démarrage soudain des roues et par là un démarrage incontrôlé du modèle réduit (par ex. lors du réglage du trim du mécanisme d’entraînement), placez le modèle réduit sur une surface appropriée, an que les roues puissent tourner librement en cas d’anomalie. Ne mettez pas les doigts dans le mécanisme d’entraînement. Ne retenez pas les roues. Important ! Ce véhicule est adapté à un accumulateur de propulsion LiPo à 2 cellules (tension nominale 7,4 V). En cas d’utilisation d’un accumulateur de propulsion doté d’un plus grand nombre de cellules, vous cou- rez un risque d’incendie par surchauffe du régulateur de vitesse et d’endommagement du mécanisme d’entraînement par surcharge (par ex. différentiel). Vous perdrez ainsi la garantie !

Sur le côté gauche du véhicule se trouve le support pour l’accumulateur de propulsion.

Détachez la bande auto-agrippante (A) du support d’accu.

Insérez l’accumulateur de propulsion (B) dans le support d’accu, fermez le support auto-agrippant pour xer l’accu en toute sécurité. Les câbles de l’accu (C) sont orientés vers l'extérieur et xés à l'aide de la bande auto-agrippante, comme illus- tré, de manière à ce qu'ils ne puissent pas pénétrer dans l'entraînement ou frotter au sol. Figure 370

14.4 Raccordement de l'accu de propulsion au régulateur de vitesse

Connectez à présent l’accu de propulsion au régulateur de vitesse. La che en T utilisée est protégée contre l'inversion de polarité. Si vous utilisez un autre accumulateur de propulsion, veillez à respecter le code couleur des câbles (câble rouge = plus/+, câble noir = moins/-). Lors du raccordement de l’accu de propulsion, il peut y avoir une petite décharge électrique (petite étin- celle ou craquement) dans le connecteur. Cela est dû au condensateur du régulateur de vitesse qui se charge brusquement lors du raccordement de l'accu ; il ne s’agit donc pas d’un défaut ou d’une erreur. Ce phénomène est sans danger pour les accus comme pour le régulateur de vitesse.

Ne forcez pas lorsque vous raccordez une che de l’accu au régulateur de vitesse. Veillez à ce que les câbles ne puissent pas atteindre le mécanisme d’entraînement ou de direction du véhicule. Utilisez des serre-câbles pour la xation, le cas échéant.

14.5 Allumer/éteindre le régulateur de vitesse

Allumez le régulateur de vitesse en appuyant brièvement sur son bouton marche/arrêt (voir èche sur l'image de droite). Pour ce faire, laissez le levier d’accélération de l’émetteur en position neutre, ne le déplacez pas.

Le moteur émet deux signaux sonores courts et la LED verte du régulateur de vitesse doit s'allumer en perma- nence. En outre, la LED verte « TX » sur l'émetteur arrête de clignoter et s'allume en continu. Lorsque le levier d'accélération n’est pas en posi- tion neutre lorsque le régulateur de vitesse est allumé, la LED du régulateur de vitesse clignote rapidement en rouge, l’actionneur ne peut pas être activé pour des raisons de sécurité. Relâchez le levier d'accélération sur l'émetteur.

Vériez à présent les fonctions d’entraînement et de direction du véhicule.

Si le régulateur de vitesse doit être désactivé, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (A) pendant environ 1 se- conde. La LED verte du régulateur de vitesse s'éteint.

14.6 Mise en place et xation de la carrosserie

Placez la carrosserie sur les supports et xez-la au moyen des deux clips de sécurité retirés au départ.

14.7 Pilotage du véhicule

Placez maintenant le véhicule prêt à rouler sur le sol. Pour ce faire, veillez à ne pas toucher le mécanisme d’entraînement et à ne pas tenir le véhicule par les roues.

Actionnez le levier d’accélération de l’émetteur avec beaucoup de précautions et ne conduisez pas trop vite au début, jusqu'à ce que vous vous familiarisiez avec les réactions du véhicule à la commande. Ne manipulez pas les éléments de commande de l’émetteur avec des mouvements rapides et saccadés.

Si le véhicule tend à aller vers la gauche ou vers la droite, réglez le trim de direction sur l’émetteur en consé- quence.

Lors du passage entre la marche avant et arrière, le levier d’accélération doit se trouver brièvement (env. 1 se- conde) en position neutre (position neutre = relâcher le levier, ne pas le déplacer). Si le levier d’accélération est déplacé directement sans pause de la marche avant à la marche arrière, la fonction de freinage de l’entraînement s’active (le véhicule ne roule pas en marche arrière). Figure 471

Arrêtez immédiatement le véhicule si vous observez des réactions inhabituelles du véhicule quant aux com- mandes de l’émetteur ou si le véhicule ne réagit plus. Ce type de réaction peut être causé par un accumulateur de propulsion déchargé, un(e) pile/accumulateur déchargé dans l’émetteur ou une trop grande distance entre le véhicule et l’émetteur. De même, des perturbations sur le canal radio utilisé (par ex. transmission radio par d'autres appareils, Blue- tooth

, WiFi) ou des conditions défavorables d'émission/de réception peuvent être la cause des réactions inha- bituelles du véhicule.

Si l’accumulateur de propulsion est vide, attendez au moins 5 à 10 minutes jusqu’à ce que le moteur et le régula- teur de vitesse aient sufsamment refroidi. Ce n'est qu'à ce moment que vous pouvez rouler à nouveau avec un accumulateur complètement chargé. Les images suivantes servent uniquement à illustrer les fonctions et ne correspondent pas nécessaire- ment à la conception de l’émetteur fourni.

Le levier d’accélération vous permet de commander la marche avant, la marche arrière et le frein moteur comme suit : – Relâchez le levier d’accélération (position neutre), le véhicule roule ou ne bouge pas (corrigez le trim, le cas échéant, pour la fonction de conduite sur l’émetteur) – Roulez en marche avant, poussez lentement le levier d’accélération en direction de la poignée – Avancez, puis freinez (le véhicule ralentit ; il ne roule pas lentement), poussez le levier d’accélération en continu de la poignée – Roulez en marche avant, freinez puis roulez en marche arrière : Poussez le levier d’accélération en continu en l'éloignant de la poignée (freiner) ; si la voiture s’immobilise, ramenez brièvement (environ 1 seconde) le levier d’accélération en position neutre, puis éloignez-le de la poignée (le véhicule roule maintenant en marche arrière) Marche avant Freins (frein moteur) Lorsque la voiture s’arrête, attendre un court instant (1 seconde) Marche arrière72

Si vous souhaitez passer directement de la marche avant à la marche arrière, le levier d’accélération doit d’abord être éloigné de la poignée puis ramené en position neutre (si le véhicule roule vers l’avant durant cette phase, le processus de freinage avec le frein moteur s’exécute). Si vous éloignez maintenant le levier d’accélération de la poignée pour la deuxième fois, le véhicule roule en marche arrière. Ainsi, après une marche avant, le véhicule ne recule que lorsque l'accélérateur est éloigné de la poignée pour la deuxième fois. Cela s'impose par la fonction de freinage qui, en outre, protège le mécanisme d’entraînement contre la surcharge en raison du passage immédiat de la marche avant à la marche arrière. Si le véhicule est déjà à l'arrêt, il est possible de la faire rouler directement depuis la marche arrière. Il suft d’éloigner le levier d'accélération de la poignée.

Le bouton rotatif « TH.RATE » permet de régler la vitesse de conduite maximale: – Tourner le bouton rotatif vers la gauche dans le sens antihoraire : Réduire la vitesse de conduite maximale (par ex. pour les débutants ou pour se familiariser avec le véhicule) – Tourner le bouton rotatif vers la droite dans le sens horaire : Augmenter la vitesse de conduite maximale

Si, pendant la conduite, le véhicule tend à aller vers la gauche ou vers la droite alors que le volant se trouve en position intermédiaire/au point mort, réglez le trim de direction sur l’émetteur en conséquence à l’aide du bouton rotatif « ST.TRIM ».

14.8 Arrêt de la conduite

Pour arrêter le véhicule, procédez de la manière suivante :

Relâchez le levier d’accélération de l’émetteur de sorte qu’il soit en position neutre et laissez le véhicule rouler ou utilisez la fonction de freinage.

Lorsque le véhicule est à l’arrêt, éteignez le régulateur de vitesse en appuyant sur la touche marche/arrêt Boutons pendant environ 1 seconde jusqu’à ce que la LED verte du régulateur de vitesse s’éteigne. Attention ! Ne touchez pas les roues ou l’actionneur et ne déplacez en aucun cas le levier d’accélération de l'émet- teur ! Ne tenez pas le véhicule par les roues ! Le moteur, le régulateur de vitesse et l'accumulateur de propulsion chauffent énormément durant le fonc- tionnement ! Pour cette raison, ne touchez jamais ces pièces immédiatement après la conduite. Risque de brûlures !

Déconnectez l’accu de propulsion du régulateur de vitesse. Débranchez complètement la che de raccordement.

Vous pouvez maintenant éteindre l’émetteur.73 15 Réglage des amortisseurs La précontrainte du ressort peut être ajustée au niveau de l’extrémité supérieure de l’amortisseur en tournant une molette (A). Plus la molette est tournée vers le bas, plus la suspension est dure et la course du ressort courte. Si le parcours est très accidenté, cela peut entraîner une perte de contact de la roue avec le sol. Plus la molette est tournée vers le haut, plus la suspension est souple. Si le parcours est très accidenté, cela peut entraîner un claquage de la suspension ou un décrochage du châssis. Les amortisseurs du véhicule peuvent être montés sur le pont d'amortis- seur (B) et sur le bras de commande inférieur (C) dans différentes posi- tions. Cependant, le fabricant a déjà choisi une position optimale, c'est pourquoi vous ne devez pas la modier. Réglez toujours les amortisseurs d’un essieu de la même manière (sur la roue gauche et la roue droite de l’essieu avant ou de l’essieu arrière). Dans le cas contraire, le comportement de conduite serait inuencé de manière négative. 16 Fonction de liaison Avec les télécommandes 2,4 GHz, une transmission correcte du signal implique que l’émetteur et le récepteur aient le même codage numérique. La synchronisation du codage numérique (liaison entre l’émetteur et le récepteur) s’effec- tue à l’aide de la fonction de liaison (également appelée « Appairage »). Ce processus s'effectue automatiquement sur ce véhicule lors de la mise sous tension de l'émetteur et du régulateur de vitesse/récepteur, la LED verte « TX » sur l'émetteur s'allume en permanence lorsque la radio est correctement branchée. Si plusieurs véhicules identiques sont mis en marche les uns après les autres, veillez impérativement à ne pas essayer d’allumer les émetteurs/véhicules en même temps. Dans le cas contraire, l’émetteur se lierait au premier récepteur détecté sans que ce soit forcément celui de votre propre véhicule. Figure 574 17 Entretien et nettoyage

Avant tout nettoyage ou entretien, le régulateur de vitesse doit être désactivé et l’accu de propulsion de la voiture doit être complètement déconnecté du véhicule. Éteignez ensuite l'émetteur. Si vous venez de faire rouler le modèle, laissez d’abord refroidir entièrement toutes les pièces (par ex. moteur, régulateur de vitesse, accus de propulsion). Retirez ensuite l’accu de propulsion du véhicule. Après utilisation, débarrassez le modèle réduit de toute poussière ou salissure. Utilisez, par ex. un pinceau propre à poils longs et un aspirateur (veillez toutefois à n’aspirer aucune petite pièce du véhicule). Les sprays à air comprimé peuvent aussi s’avérer utiles pour enlever la poussière. N'utilisez pas de sprays de nettoyage, de nettoyants ménagers traditionnels ou d'autres produits chimiques. Ces produits risquent d’endommager le système électronique et d’altérer la couleur des pièces en plastique ou de la carrosserie ou d’entraîner leur corrosion. Ne lavez jamais le véhicule avec de l'eau (par ex. un tuyau de jardin ou un nettoyeur haute pression) ! Pour nettoyer la carrosserie, un chiffon doux et légèrement humidié peut être utilisé. Ne frottez pas trop fort pour ne pas rayer la carrosserie.

17.2 Changement de roue

Les pneus sont collés sur la jante de sorte qu’ils ne puissent pas s’en détacher. Si les pneus sont usés, il convient de remplacer l'ensemble de la roue. N’interchangez pas les pneus/roues ! Les pneus les plus ns doivent être montés sur l'essieu avant (dimensions des pneus (L x Ø) avant : 25,5 x 72 mm, arrière : 30 x 73 mm). Après avoir desserré l'écrou de roue (A), retirez d'abord la plaque de pression en plastique (B). Retirez ensuite la roue de l'axe (D). Enn, insérez la nouvelle roue de manière à ce que la vis à six pans creux à l’intérieur de la jante s’insère exactement sur l’écrou d’entraînement (C). Orientez correctement la plaque de pression (B) (l'encoche visible sur l'image est orientée vers l'extérieur, vers l'écrou de roue) et vissez la roue sur l'axe à l'aide de l'écrou de roue (A) retiré au début. Veillez cependant à ne pas forcer en vissant, sinon la roue tournera difcilement et le mécanisme d'entraînement pourrait s’endommager. L’écrou d’entraînement (C) peut rester bloqué dans la jante lors du retrait de la roue ou sortir de l’essieu (D). Veillez à ce que la broche d’entraînement (E) ne tombe pas et ne se perde pas. Lorsque vous remettrez la roue, assurez-vous impérativement que la broche d'entraînement (E) est bien insérée au milieu de l'essieu (D) et placée dans la rainure correspondante de l'écrou d’entraînement (C). Veillez donc à ce que l'axe de roue (D) soit orienté correctement lors de l'insertion de l'écrou d'entraîneur de roue (C). La rainure de l'écrou d’entraînement de roue doit être orientée vers la broche d’entraînement. Sans broche d’entraînement (E), aucun couple ne peut être transféré du moteur à la roue, la roue tourne librement. Figure 675

17.3 Avant ou après chaque conduite

Les vibrations du moteur et les chocs pendant le pilotage peuvent causer le desserrage de pièces ou d’assemblages. Contrôlez donc le serrage de tous les raccords vissés du véhicule, ainsi que l'état des pneus et des jantes avant. Assurez-vous, avant et après chaque utilisation, que le véhicule n’est pas endommagé. Si vous remarquez des dommages, arrêtez d’utiliser le véhicule et ne le mettez pas en marche. Si vous devez remplacer des pièces usées (par ex. des pneus) ou défectueuses, n'utilisez que des pièces de re- change d’origine. 18 Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.76 19 Elimination des déchets

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la n de son cycle de vie. Tout détenteur d’appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs naux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l’appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l’appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d’équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d’informations sur notre site Internet) :

dans les centres de collecte créés par Conrad

dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l’élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L’utilisateur nal est responsable de l’effacement des données personnelles sur l’équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l’Allemagne, d’autres obligations peuvent s’appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.

19.2 Piles/accumulateurs

En tant qu’utilisateur nal, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre com- mune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l’énergie résiduelle qu’elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).77 20 Dépannage Le véhicule ne réagit pas ou ne réagit pas correctement

Pour les dispositifs de radiocommande 2,4 GHz, le récepteur doit être appairé à l’émetteur. Ce processus est par ex. décrit avec les termes anglais « binding » ou « pairing ». Cette opération s’effectue automatiquement sur ce véhicule/cette télécommande à chaque mise en marche. Veuillez vous référer au chapitre 16.

Relâchez le levier d'accélération et le volant pour la direction sur l'émetteur. N'allumez le régulateur de vitesse sur le véhicule qu'après.

L'accumulateur de propulsion du véhicule ou les piles/accumulateurs de l’émetteur sont-ils déchargés ? Rem- placez l’accumulateur de propulsion ou les piles/accumulateurs dans l’émetteur par des accumulateurs neufs ou rechargez les accumulateurs. La LED rouge « RX » de l'émetteur clignote lorsque les piles/accumulateurs de l'émetteur sont déchargés. Si le régulateur de vitesse détecte une tension de batterie <= 6,0 V, il coupe le moteur du véhicule pour éviter une décharge profonde de l’accu de propulsion qui pourrait l’endommager.

Le véhicule est-il trop éloigné ? Une distance de plus de 80 m devrait être possible avec un accumulateur de propulsion chargé à bloc et des piles/accumulateurs chargé(e)s à bloc dans l’émetteur. Celle-ci peut cependant être réduite en raison des conditions environnantes, par ex. par des perturbations sur la fréquence d’émission ou par la proximité avec d’autres émetteurs (pas seulement les émetteurs de radiocommande, mais aussi les appareils WiFi/ Bluetooth

qui utilisent également une fréquence d’émission de 2,4 GHz), des pièces métalliques, des bâtiments, etc. Le véhicule devient plus lent ou le servo de direction ne réagit presque plus ou plus du tout ; la portée entre l’émetteur et le véhicule est très courte

L'accumulateur de propulsion est faible ou déchargé. L’alimentation électrique du récepteur et donc du servo de direction s’effectue via le circuit BEC du régulateur de vitesse intégré. C’est pour cette raison qu’un accumulateur faible ou déchargé entraîne le mauvais fonctionne- ment du récepteur. Remplacez l’accumulateur de propulsion par un accumulateur neuf pleinement chargé (faites d’abord une pause de 5 à 10 minutes, an que le moteur et le régulateur de vitesse refroidissent sufsamment).

Contrôlez les piles/accumulateurs dans l’émetteur. Le véhicule roule trop lentement

Le bouton rotatif « TH.RATE » (voir gure 1, pos. 9) permet de régler la vitesse de conduite maximale. Une vitesse maximale faible (tourner le bouton de rotation vers la gauche dans le sens antihoraire) est idéale pour les débutants an qu’ils se familiarisent avec le véhicule. Pour que la vitesse de conduite maximale soit disponible, tournez le bouton rotatif complètement vers la droite, dans le sens antihoraire, jusqu'à la butée. La conduite en ligne droite ne s'effectue pas correctement

Réglez la stabilité directionnelle sur l'émetteur à l'aide du bouton rotatif « ST-TRIM » (gure 1, pos. 11), voir

Vériez le système de direction, le bras de servo et ses vissages.

Le véhicule a-t-il eu un accident ? Vériez dans ce cas si le véhicule a des pièces défectueuses ou cassées et remplacez-les.

Vériez si les petites pierres ou les feuilles, par ex., empêchent la direction de fonctionner correctement.78 Le véhicule n’avance pas

L’accumulateur de propulsion est déchargé ; la détection de sous-tension a coupé le moteur pour protéger l’accu- mulateur de propulsion d’une décharge profonde qui pourrait l’endommager (avec une tension de batterie <= 6,0 V).

Le récepteur ou le régulateur de vitesse n'a plus détecté de signal radio valide. Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur, les piles/accumulateurs de l'émetteur sont déchargé(e)s ou l'émetteur a été éteint.

Le régulateur de vitesse est trop chaud, ce qui déclenche la protection contre la surchauffe. Laissez refroidir le régulateur de vitesse. La fonction de conduite est en sens inverse avec le mouvement de l’accélérateur sur l'émetteur

Sur l'émetteur, activez le réglage de marche arrière pour la fonction de conduite à l'aide du commutateur « TH.REV » (gure 1, pos. 8), voir chapitre 12.9. La direction est contraire au mouvement du volant sur l’émetteur

Sur l'émetteur, activez le réglage de marche arrière pour la fonction de direction à l'aide du commutateur « ST.REV » (gure 1, pos. 12), voir chapitre 12.7. Le débattement est trop faible

Augmentez le réglage du double débit de la direction à l’aide du bouton rotatif « ST.RATE » (gure 1, pos. 10), voir

chapitre 12.6. Poussez le bouton rotatif vers la droite dans le sens horaire.79

21 Caractéristiques techniques

Échelle ......................................................... 1:14 Accumulateur de propulsion approprié ........ Accumulateur de propulsion LiPo à 2 cellules (tension nominale : 7,4 V) Entraînement ............................................... Moteur électrique ; transmission intégrale par cardan ; différentiel dans l’essieu avant et arrière Châssis ........................................................ Suspension individuelle des roues avant/arrière ; amortisseur avec ressorts hélicoïdaux Dimensions .................................................. (l x l x h) 310 x 205 x 110 mm Dimensions des pneus (B x Ø) .................... avant : 25,5 x 72 mm, arrière : 30 x 73 mm Empattement ............................................... 188 mm Garde au sol ................................................ 26 mm Poids (sans accu de propulsion) ................. 972 g

21.4 Accumulateur de propulsion

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reely

Modèle : Major

Catégorie : Jouet radiocommandé