Reely Carbon Fighter III - Jouet radiocommandé

Carbon Fighter III - Jouet radiocommandé Reely - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Carbon Fighter III Reely au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Reely Carbon Fighter III - page 1
Caractéristiques techniques Modèle : Reely Carbon Fighter III, Type : Jouet radiocommandé, Échelle : 1/10, Vitesse maximale : 30 km/h, Alimentation : Batterie rechargeable LiPo 7.4V
Utilisation Conçu pour une utilisation en extérieur, idéal pour les surfaces planes et les terrains variés, commande à distance avec une portée de 100 mètres.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des pneus, nettoyer le châssis après chaque utilisation, pièces de rechange disponibles en cas de dommages.
Sécurité Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants, ne pas utiliser à proximité de routes ou d'endroits dangereux, respecter les règles locales concernant l'utilisation des jouets radiocommandés.
Informations générales Poids : 1.5 kg, Dimensions : 40 x 25 x 15 cm, Inclus : télécommande, batterie, chargeur, manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - Carbon Fighter III Reely

Comment puis-je charger la batterie du Reely Carbon Fighter III ?
Pour charger la batterie, connectez le câble de chargement à la prise de la voiture et branchez l'autre extrémité à une source d'alimentation USB. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée avant de la recharger.
Que faire si la télécommande ne répond pas ?
Vérifiez que la télécommande est allumée et que les piles sont correctement insérées et chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en enlevant les piles pendant quelques minutes.
Pourquoi mon Reely Carbon Fighter III ne se déplace-t-il pas ?
Assurez-vous que la batterie de la voiture est chargée et correctement connectée. Vérifiez également que les roues ne sont pas bloquées et que la télécommande est correctement synchronisée avec le véhicule.
Comment synchroniser la télécommande avec le Reely Carbon Fighter III ?
Pour synchroniser, allumez d'abord la voiture, puis la télécommande. Appuyez sur le bouton de synchronisation sur la télécommande jusqu'à ce que les lumières clignotent, cela devrait établir la connexion.
Que faire si le Reely Carbon Fighter III se déplace lentement ?
Cela peut indiquer que la batterie est faible. Rechargez la batterie complètement. Vérifiez également si les roues sont sales ou obstruées, ce qui pourrait affecter la vitesse.
Puis-je utiliser le Reely Carbon Fighter III à l'extérieur ?
Oui, le Reely Carbon Fighter III est conçu pour une utilisation en extérieur. Cependant, évitez les surfaces mouillées ou très accidentées pour prévenir les dommages.
Comment entretenir le Reely Carbon Fighter III ?
Pour maintenir votre véhicule, nettoyez régulièrement les roues et le châssis pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez également les connexions électriques et assurez-vous que la batterie est stockée correctement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Reely Carbon Fighter III ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de Reely ou chez des revendeurs spécialisés en jouets radiocommandés. Assurez-vous de rechercher des pièces spécifiquement pour le modèle Carbon Fighter III.

Questions des utilisateurs sur Carbon Fighter III Reely

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Carbon Fighter III - Reely et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Carbon Fighter III de la marque Reely.

MODE D'EMPLOI Carbon Fighter III Reely

Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à :

Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00

Tél. : 0848/80 12 88 Fax : 0848/80 12 89 e-mail : support@conrad.ch Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h0066

2. Utilisation conforme

Ce produit est un modèle réduit de voiture à traction arrière qui se pilote sans fil par liaison radio à l’aide de la télécommande fournie. Le châssis est assemblé et prêt à être mis en service. Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Observez toutes les consignes de sécurité stipulées dans le présent mode d’emploi. Celles-ci contiennent des informations importantes relatives à l’utilisation du produit.

Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers particuliers lors du maniement, du fonctionnement et de l’utilisation. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particuliers.67

4. Étendue de la livraison

  • Véhicule assemblé prêt à être mis en service, RtR
  • Petits accessoires (par ex. tube d’antenne pour l’antenne du récepteur)
  • Mode d’emploi du véhicule
  • Mode d’emploi de la télécommande Accessoires requis (non fournis) :
  • 4 batteries ou piles (type Mignon / AA) pour l’émetteur
  • Batterie du récepteur (pack Hump 6 V, recommandation : 1 500 mAh)
  • Chargeur pour la batterie de l’émetteur et du récepteur
  • Flacon de remplissage de carburant
  • Huile pour filtres à air
  • Mélange deux temps 1:25, mélange huile / carburant (avec Super ou Super Plus) La liste des pièces de rechange de ce produit est disponible sur notre site web www.conrad.com dans la rubrique Téléchargement du produit correspondant. Vous pouvez également demander cette liste par téléphone, nos coordonnées sont indiquées au début du mode d’emploi, dans le chapitre « Introduction ».

5. Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la ga- rantie légale / du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale. La garantie ou garantie légale ne couvre pas non plus l’usure normale due au fonctionnement (par ex. pneus ou roues dentées usés) ni les dommages causés lors d’un accident (par ex. rupture du bras trans- versal, voilage du châssis, etc.). Chère cliente, cher client, ces mesures de sécurité servent non seulement à la protection du produit, mais également à assurer votre propre sécurité et celle d’autres personnes. Veuillez donc très attentivement lire ce chapitre avant la mise en service du produit !68 a) Généralités Attention, remarque importante ! L’utilisation du modèle réduit peut occasionner des dommages matériels et / ou corporels. Veillez donc impérativement à ce que l’utilisation du modèle réduit soit couverte par votre assurance, par ex. par une assurance responsabilité civile. Si vous avez déjà souscrit une assurance responsabilité civile, veuillez vous renseigner auprès de votre compagnie d’assurance si l’utilisation du modèle réduit est bien couverte par cette assurance avant la mise en service du modèle réduit.

  • Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de transformer et / ou de modifier soi-même le produit.
  • Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
  • Le produit ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé.
  • Pendant le fonctionnement, ne touchez jamais le moteur ou le tuyau d’échappement ! Danger de brûlures et de blessures !
  • Conservez l’essence sous clé ; stockez-la hors de portée des enfants.
  • Évitez tout contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. En cas de malaise, immédiatement consulter un médecin !
  • Ne renversez jamais de carburant. Employez un flacon spécial pour remplir le réservoir.
  • Il est interdit d’effectuer des essais et de conduire en intérieur. N’inhalez pas les vapeurs de carburant ni les gaz d’échappement, ils sont dangereux pour la santé !
  • Le carburant est extrêmement inflammable, les vapeurs de carburant sont extrêmement explosives ! Ne fumez jamais durant la manipulation de carburants (par ex. durant le ravitaillement en carburant). Ne faites pas de feu à proximité ! Danger d’explosion et d’incendie !
  • Le carburant doit uniquement être stocké en quantités autorisées dans les locaux bien aérés et loin de toute source d’allumage.
  • Lorsque le modèle réduit n’est plus utilisé durant une période prolongée, le carburant restant doit être pompé hors du réservoir.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
  • Au cas où vous auriez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pu répondre, veuillez nous contacter (coordonnées, voir chapitre 1) ou demandez l’avis d’un autre spécialiste. Vous devez apprendre à utiliser et à piloter les modèles réduits de voiture télécommandés ! Si vous n’avez encore jamais piloté un tel véhicule, veuillez alors être particulièrement prudent et prenez le temps de vous familiariser aux réactions du véhicule aux commandes de la télécommande. Soyez patient ! Ne prenez aucun risque lors de l’utilisation du produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable durant l’utilisation du modèle réduit.
  • L’utilisation conforme du véhicule nécessite des travaux d’entretien occasionnels ainsi que des réparations. Les pneus par ex. peuvent s’user pendant le fonctionnement ou un « accident » peut se produire en cas d’erreur de conduite. Pour les travaux d’entretien et de réparation, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine !69 b) Mise en service Le mode d’emploi de la télécommande est fourni séparément. Veuillez impérativement observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui y sont contenues ! Lors de la mise en service, procédez toujours dans l’ordre décrit ; le véhicule risquerait sinon de réagir de manière imprévisible ! Observez également le chapitre 8. Étape 1 : Si cela n’est pas déjà fait, allumez l’émetteur. Assurez-vous de son fonctionnement correct (par ex. voyant de fonctionnement de l’émetteur). Étape 2 : Placez le véhicule sur une surface appropriée en veillant à ce que les roues puissent tourner librement. Raccordez l’alimentation électrique du récepteur puis commutez l’interrupteur marche / arrêt de cette dernière en position « ON » (= connecté). Étape 3 : Avant d’utiliser le véhicule, assurez-vous que le modèle réduit réagisse correctement aux commandes de la télécommande (servo d’accélération et de direction). Étape 4 : Réglez la compensation du levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur en veillant à ce que le frein ne s’enclenche pas lorsque vous relâchez complètement le levier (position neutre du levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur). Étape 5 : Réglez la compensation de la direction de sorte que les roues avant soient à peu près droites. Un réglage précis pour la conduite en ligne droite pourra être effectué plus tard, durant la conduite. Étape 6 : Contrôlez si le mécanisme du servo d’accélération et de direction touche la butée lorsque les leviers correspondants sont actionnés à fond sur l’émetteur durant le fonctionnement. Le cas échéant, la course du servo doit être limitée sur l’émetteur (voir mode d’emploi de la télécommande). Étape 7 : Programmez (à condition que celle-ci soit prévue sur la télécommande) une fonction Failsafe sur le servo d’accélération puis assurez-vous de son fonctionnement correct. Si cette fonction n’est pas prévue sur la télécommande, nous recommandons instamment l’utilisation d’un module Failsafe externe (à acheter séparément).70 c) Conduite du véhicule
  • Une utilisation incorrecte peut provoquer de graves dommages matériels et corporels ! Veillez à toujours maintenir un contact visuel direct de votre modèle réduit lors du pilotage. C’est pourquoi vous ne devez pas non plus piloter de nuit.
  • Utilisez uniquement le modèle réduit lorsque votre capacité de réaction n’est pas restreinte. La fatigue et la conduite sous l’emprise d’alcool ou de médicaments peuvent fausser vos réactions, exactement comme lors de la conduite d’une vraie voiture.
  • Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit d’utiliser ce modèle réduit dans les rues, lieux et voies publics. Ne l’utilisez pas non plus dans les propriétés privées sans l’autorisation du propriétaire.
  • Ne le dirigez pas vers des animaux ou des personnes !
  • Ne l’utilisez pas par temps de pluie, sur une pelouse mouillée, dans l’eau, la boue ou la neige. Le modèle réduit n’est pas résistant à l’eau et n’est pas étanche.
  • Évitez de conduire le modèle réduit lorsque les températures extérieures sont très basses. Par temps froid, le plastique de la carrosserie et les éléments du châssis pourraient perdre leur élasticité et même de petits accidents pourraient endommager le modèle réduit.
  • Ne roulez pas par temps d’orage, sous des lignes haute tension ou à proximité de pylônes d’antennes.
  • Pendant que le moteur tourne, ne touchez jamais le câble d’allumage ni la fiche pour bougie d’allumage. Haute tension, danger de mort !
  • Le ratio de la transmission est adapté à la conduite hors-route. En cas d’utilisation permanente sur route, il est possible que le moteur s’emballe.
  • Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le véhicule est en marche. Pour arrêter le véhicule, éteignez toujours d’abord le moteur. Éteignez ensuite l’alimentation électrique du récepteur (interrupteur en position « OFF »). Vous pouvez maintenant éteindre l’émetteur.
  • Si les piles (ou batteries) de l’émetteur sont faibles, sa portée diminue. Les piles (ou batteries) faibles dans l’installation de réception empêchent un fonctionnement à pleine puissance des servos. Avant chaque trajet, contrôlez l’état de charge des piles ou batteries dans l’émetteur et le récepteur. En raison de sa taille, le véhicule est équipé d’un servo de direction très puissant. Sa consommation électrique est élevée. Il est donc également indispensable d’utiliser une alimentation électrique puissante pour le récepteur (par ex. pack de batteries Hump à 5 cellules). Avant et après chaque trajet, contrôlez donc l’alimentation électrique du récepteur. Si la tension est trop faible, les servos ne réagissent plus suffisamment, le véhicule ne réagit donc plus aux commandes de l’émetteur. Le récepteur risquerait sinon de réagir de manière imprévisible. Lorsque l’installation de réception ne fonctionne pas de la manière souhaitée, arrêtez immédiatement la conduite (éteindre le moteur, éteindre l’alimentation électrique du récepteur, éteindre l’émetteur). Remplacez ensuite l’alimentation électrique du récepteur ou rechargez-la.
  • Le moteur tout comme les pièces de l’entraînement (par ex. pot d’échappement, embrayage) chauffent durant le fonctionnement. Avant chaque nouveau trajet, faites une pause d’au moins 5 à 10 minutes. Ne touchez jamais le moteur et les pièces d’entraînement (pot d’échappement, etc.) avant qu’ils aient refroidi. Danger de brûlure !71

6. Remarques spécifiques aux piles et batteries

  • Maintenez les piles et batteries hors de la portée des enfants.
  • Ne laissez pas traîner les piles et batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin !
  • Ne court-circuitez ni ne démontez jamais les piles et batteries et ne les jetez jamais dans le feu. Il y a danger d’explosion !
  • En cas de contact avec la peau, les piles / batteries qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures à l’acide. En tel cas, veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
  • Les piles traditionnelles (non rechargeables) ne doivent jamais être rechargées. Il y a danger d’incendie et d’explosion ! Ne rechargez que les batteries prévues à cet effet ; n’utilisez que des chargeurs de batteries appropriés.
  • Lors de l’insertion des piles ou batteries, respectez la polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -).
  • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (par ex. en cas de stockage), retirez les piles (ou batteries) de l’émetteur. Elles risqueraient sinon d’endommager l’appareil en cas de fuite. Débranchez complètement la batterie du récepteur. Rechargez les batteries environ tous les 3 mois. Le cas contraire, l’autodécharge risquerait de provoquer une décharge dite totale et les batteries deviendraient inutilisables.
  • Remplacez toujours le jeu entier de piles ou batteries de l’émetteur. Ne mélangez pas les piles / batteries pleines avec des piles / batteries à moitié pleines. N’utilisez que des piles ou batteries du même type et du même fabricant.
  • Ne mélangez jamais piles et batteries ! Pour l’émetteur, utilisez soit des piles soit des batteries.
  • Si vous utilisez des batteries LiPo dans le véhicule, observez absolument les informations du fabricant concernant la manipulation et la recharge des batteries LiPo. L’émetteur fonctionne aussi bien avec des batteries qu’avec des piles. La tension (piles = 1,5 V, batteries = 1,2 V) et la capacité inférieures des batteries réduisent la durée de fonctionnement du modèle réduit. En temps normal, cela ne joue toutefois aucun rôle puisque l’autonomie de l’émetteur est nettement supérieure à celle de la batterie du récepteur installée dans le véhicule. Si vous souhaitez insérer des piles dans l’émetteur, nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines de haute qualité.72

a) Recharge de la batterie du récepteur

  • Comme la consommation électrique, notamment du servo de direction, est très élevée, le véhicule nécessite une puissante alimentation électrique externe pour le récepteur. Nous recommandons d’utiliser un pack Hump de batteries NiMH à 5 cellules à courant fort pour l’alimentation électrique du récepteur.
  • Avant le cycle de charge, débranchez la batterie du récepteur du récepteur et retirez-la du logement des batteries du véhicule.
  • Pour recharger la batterie du récepteur, observez les informations contenues dans le mode d’emploi de votre chargeur.
  • Les batteries chauffent pendant la charge et la décharge (durant la conduite du véhicule). Avant de recharger les batteries, attendez toujours qu’elles aient refroidi à température ambiante. Il en va de même après le cycle de charge ; attendez que la batterie ait complètement refroidi avant de l’insérer dans le véhicule. b) Recharge des batteries dans l’émetteur À ce propos, observez le mode d’emploi fourni avec l’émetteur.73

a) Démontage de la carrosserie Retirez les quatre clips de retenue de l’arceau de sécurité (2 clips au-dessus de l’essieu avant ; 2 clips à gauche et à droite du réservoir) ainsi que les deux clips sur le côté près des roues arrière (voir flèches sur la figure 1). Tirez les arceaux de sécurité latéralement hors des supports puis positionnez les arceaux à la verticale. Tournez et orientez la carrosserie de manière à pouvoir la retirer à travers les arceaux de sécurité relevés. b) Pose du câble d’antenne du récepteur Commutez d’abord l’interrupteur marche / arrêt du récepteur (voir cercle sur la figure 2) en position « OFF » (déconnecté). Ouvrez le compartiment du récepteur (figure 2, n° 1) en retirant les trois clips. Faites passer le câble d’antenne à travers le couvercle du compartiment du récepteur et à travers le tube d’antenne (voir accessoires fournis). Faites également passer le câble de raccordement de la batterie de l’interrupteur marche / arrêt hors du compartiment du récepteur (voir également figure 3, n° 4). Après avoir fermé le compartiment du récepteur, enfichez le tube dans le support sur le haut du compartiment du récepteur (voir flèche sur la figure 2). Laissez simplement pendre l’excédent de câble d’antenne de l’extrémité supérieure du tube d’antenne. Afin de garantir une portée optimale, le câble d’antenne doit dépasser à la verticale du véhicule. Ne raccourcissez jamais le câble d’antenne ! N’enroulez jamais le câble d’antenne ! Cela réduirait considérablement sa portée. Figure 1 Figure 274 c) Mise en place de la batterie du récepteur dans le véhicule En raison de la consommation électrique élevée des deux servos, une batterie puissante est requise pour le récepteur (nous recommandons un pack Hump de batteries NiMH à 5 cellules). Ouvrez le boîtier des batteries (figure 3, n° 1) en retirant les trois clips puis insérez la batterie du récepteur (figure 3, n° 2). Faites passer le câble de raccordement de la batterie hors du boîtier des batteries (figure 3, n° 3) puis raccordez-le à la fiche bipolaire BEC rouge, qui sort de l’interrupteur marche / arrêt du boîtier des batteries (figure 3, n° 4). Refermez le boîtier des batteries en veillant à ne pas couder ni écraser les câbles. d) Mise en service de l’émetteur et de l’installation de réception Ouvrez le logement des piles de l’émetteur puis insérez-y les batteries neuves ou des batteries complètement rechargées. Respectez la polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -), voir inscription dans le logement des piles. Refermez le logement des piles. Allumez l’émetteur. Assurez-vous du fonctionnement correct de l’émetteur. Observez le mode d’emploi fourni avec la télécommande. Allumez l’installation de réception (interrupteur en position « ON », voir cercle sur la figure 2). e) Programmation Failsafe Pour des raisons de sécurité, le moteur ne doit pas tourner pendant la programmation de la fonction Failsafe ! Pour la programmation du Failsafe, observez le mode d’emploi de la télécommande. En cas d’utilisation d’un module Failsafe externe (non fourni ; accessoire en option), employez ce mode d’emploi. Le Failsafe doit piloter le servo d’accélération / de freinage. Allumez l’émetteur et l’alimentation électrique du récepteur puis contrôlez le fonctionnement des servos. Éteignez ensuite l’émetteur. L’absence d’impulsions de commande peut provoquer des vibrations au niveau du servo de direction, cela est toutefois normal (si vous le souhaitez, le servo de direction pourrait également se déplacer dans une position définie, par ex. pour la conduite en ligne droite, en utilisant un second module Failsafe disponible en option). Réglez le Failsafe de manière à placer le servo de gaz / de frein dans la position dans laquelle le frein sera activé (puissance de freinage maximale). En cas de défaillance du signal de l’émetteur, le Failsafe régule automatiquement l’accélération au ralenti et active le frein de manière à arrêter le véhicule. Figure 375 f) Graissage du filtre à air et ravitaillement en carburant du véhicule Lubrifiez légèrement le filtre à air afin de filtrer également les plus petites particules de poussière. Pour ce faire, employez une huile spéciale pour filtre à air (non fournie). Dévissez le boîtier du filtre à air en retirant la vis centrale à l’avant du filtre puis revissez-le après le graissage. Assurez-vous ici que le filtre et son support soient correctement fixés. Si le filtre à air n’est pas graissé, l’aspiration des petites particules de poussière accélère l’usure du moteur. Une utilisation prolongée du moteur sans graissage du filtre à air peut endommager le moteur, perte de la garantie ou garantie légale ! Ouvrez le bouchon du réservoir puis remplissez le réservoir avec un mélange à deux temps (rapport de mélange 1:25). Pour le mélange, employez uniquement une huile synthétique à deux temps haut de gamme et du carburant Super (ou Super Plus). Il est interdit d’employer un mélange à deux temps avec carburant « E10 » ou un mélange avec une teneur en huile réduite. En cas de non-respect, il y a danger de grave détérioration du moteur ; perte de la garantie ou garantie légale ! Pour ne pas devoir toujours démonter la carrosserie avant de faire le plein du véhicule, nous recommandons (si cela n’est pas déjà fait) de découper un orifice adéquat dans la carrosserie. g) Mise en place de la carrosserie et de l’aile arrière Installez la carrosserie sur les supports en effectuant les étapes décrites dans le chapitre 8 a) dans l’ordre inverse puis fixez-la à l’aide des clips de sécurité. Montez puis emboîtez l’aile arrière en insérant respectivement une bague en caoutchouc à gauche et à droite du support de l’aile arrière. Fixez l’aile arrière à l’aide de deux clips de sécurité. Votre véhicule est maintenant opérationnel pour la première marche d’essai. h) Contrôle de la portée de la télécommande Pour ne pas perdre le contrôle du modèle réduit, vous devez vérifier le fonctionnement et la portée de l’installation RC avant tout premier démarrage et après un accident. Pour vérifier la portée, il suffit de tester le fonctionnement du servo de direction. Grâce à la bonne adhérence à la route des pneus et grâce au poids du modèle, les roues à l’arrêt et en contact avec le sol ne réagiraient pas immédiatement à un actionnement de la direction. Pour cette raison, soutenez l’essieu avant du modèle réduit de manière à ce que les roues ne touchent plus le sol et puissent tourner librement. Réalisez uniquement le test de la portée lorsque le moteur ne tourne pas !

  • Allumez (s’il n’est pas déjà allumé) d’abord l’émetteur, puis le récepteur.
  • Éloignez-vous env. 50 m du modèle réduit.
  • Tournez le volant (canal 1) sur l’émetteur vers la droite. Les roues doivent maintenant être braquées vers la droite.
  • Tournez maintenant le volant vers la gauche. Les roues doivent maintenant être braquées vers la gauche.76 Figure 4
  • Relâchez le levier de la télécommande. Les roues doivent maintenant se remettre en alignement droit. Ne conduisez jamais le modèle réduit avec une télécommande défectueuse ! Avant chaque trajet, recherchez d’abord l’erreur si la télécommande ne réagit pas comme prévu durant el test de la portée.

i) Démarrage du moteur

Généralités à propos du moteur à combustion Lors de la mise en service du nouveau moteur, il convient d’observer une phase de rodage. Pendant la phase de rodage, les pièces du moteur s’ajustent parfaitement, permettant d’atteindre la puissance maxi- male et d’éviter une usure prématurée. La phase de rodage est donc très importante ! Démarrer le moteur à froid Le carburateur est équipé d’une pompe à membrane intégrée qui démarre dès que le moteur tourne. Cette pompe exploite l’alternance des surpressions et dépressions à l’intérieur du carter du vilebrequin afin de refouler le carburant dans le carburateur. Pour le démarrage, le carburateur dispose d’une pompe manuelle à l’aide de laquelle le carburant est refoulé dans le carburateur. Cette pompe manuelle se compose d’une calotte en caoutchouc transparente (figure 4, n° 1), qui sert en même temps de verre de regard pour le contrôle visuel de l’alimentation en carburant vers le carburateur.

  • Fermez l’étrangleur (voir figure 4, n° 2) en déplaçant le levier vers le bas.
  • Actionnez la pompe manuelle (appuyez plusieurs fois sur la calotte en caoutchouc) jusqu’à ce que le verre de regard soit entièrement rempli de carburant et que le carburant arrive dans le carburateur.
  • Tirez plusieurs fois sur le démarreur par câble jusqu’à ce que le premier allumage du moteur soit audible.
  • Ouvrez ensuite à nouveau l’étrangleur (levier en position horizontale) puis tirez vigoureusement le démarreur par câble jusqu’à ce que le moteur démarre. Tenez ici fermement le modèle à une main. Attention ! Ne tirez pas à fond le démarreur par câble, mais seulement aux 3/4 de sa longueur ! Déterminez la longueur du démarreur par câble en le tirant lentement, sans allumage ! Ne forcez jamais le démarreur par câble !
  • Si le moteur s’arrête immédiatement après le premier allumage, fermez l’étrangleur puis tirez encore une fois le démarreur à câble jusqu’à ce que le moteur redémarre.
  • Lorsque le moteur tourne, relâchez le démarreur par câble puis réglez le levier d’accélération / de freinage en position Ralenti sur l’émetteur de la télécommande.77
  • Ouvrez à nouveau l’étrangleur (levier en position horizontale) et laissez tourner le moteur pendant env. 1 à 2 minutes. Attention ! Si l’étrangleur reste fermé trop longtemps ou si trop de carburant est refoulé dans la chambre de combustion et le carter de vilebrequin, le mélange est trop riche et le moteur s’étouffe. Le démarreur par câble ne peut alors être actionné qu’au moyen d’une grande dépense d’énergie physique. N’effectuez pas de nouvelle tentative de démarrage et évacuez l’excédent de carburant (voir chapitre 14) afin d’éviter toute détérioration du démarreur par câble et du moteur ! La figure 4, n° 3, montre également le bouton-poussoir « Arrêt moteur ». j) Pilotage du véhicule Les figures ci-après ne sont destinées qu’à l’illustration des fonctions, elles ne correspondent pas forcément au modèle de l’émetteur fourni.

1. Levier d’accélération / de freinage relâché, le véhicule ralentit (ou ne se déplace plus), le levier est en position

2. Rouler en marche avant, pousser lentement le levier d’accélération / de freinage en direction de la poignée

3. Rouler en marche avant puis freiner (le véhicule freine, il ne ralentit pas), repousser le levier d’accélération / de

freinage de la poignée sans pause Déplacez le levier d’accélération / de freinage pour la fonction de conduite avec beaucoup de précaution et ne conduisez pas trop vite au début jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec les réactions du véhicule aux commandes. Ne déplacez pas les éléments de commande de l’émetteur avec des mouvements rapides et saccadés. Si le véhicule se déporte vers la gauche ou vers la droite, réglez le compensateur de la direction sur l’émetteur en conséquence (voir également mode d’emploi de la télécommande). Si la position neutre de la fonction de conduite est incorrecte (par ex. léger déréglage du compensateur), l’embrayage peut patiner et subir une usure prématurée en raison de la vitesse de rotation accrue au ralenti (le compensateur se trouve en position Plein gaz) ou le frein empêche le roulement du véhicule (compensateur déréglé vers le frein). Si vous rencontrez l’un de ces problèmes, corrigez le réglage du compensateur pour la fonction de conduite.

Figure 5 Figure 6 Figure 778 Le moteur à deux temps du modèle réduit est refroidi par air. Cela signifie que le vent relatif doit prendre en charge le refroidissement du moteur (refroidissement par vent relatif). Pour cette raison, évitez, dans la mesure du possible, d’accélérer le véhicule par une alternance fréquente et forte de l’effort (brèves accélérations à bas régime puis réduction brusque de la vitesse de rotation). L’augmentation brève du régime provoque une surchauffe du moteur sans que ce dernier ne puisse suffisamment être refroidi par le vent relatif. Une surchauffe du moteur pourrait provoquer le grippage des pistons dans la chemise de piston (bielle coulée) et un blocage brusque de l’entraînement. Cela peut endommager toute la chaîne de transmission. Interrompez immédiatement la conduite si vous observez des réactions inhabituelles du véhicule quant aux commandes sur l’émetteur ou si le véhicule ne réagit plus. Ce phénomène peut s’expliquer par une faible capacité de la batterie du récepteur ou des piles / batteries dans l’émetteur. De même, une antenne du récepteur enroulée, des perturbations sur le canal radio ou la gamme de fréquences employée (par ex. autres modèles réduits, transmissions radio d’autres appareils), une distance trop élevée entre l’émetteur et le véhicule ou des conditions défavorables d’émission / de réception peuvent être à l’origine de réactions inhabituelles du véhicule. Après chaque trajet, attendez impérativement au moins 5 à 10 minutes jusqu’à ce que le moteur et toutes les pièces de l’entraînement (pot d’échappement, embrayage, etc.) aient suffisamment refroidi avant de remettre le véhicule en marche. k) Fin de la conduite Pour arrêter la conduite, procédez de la manière suivante :

  • Relâchez le levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur de sorte qu’il soit en position neutre et laissez le véhicule rouler par inertie.
  • Lorsque le véhicule est immobile, actionnez le bouton-poussoir rouge sur le bloc-moteur au-dessus du démarreur par câble (voir également figure 4, n° 3) et éteignez ainsi le moteur. Ne touchez pas les roues ni l’entraînement et ne bougez en aucun cas le levier d’accélération / de frei- nage de l’émetteur ! Ne retenez pas le véhicule par les roues !
  • Éteignez l’alimentation électrique du récepteur.
  • Éteignez l’émetteur en dernier. Attention ! Le moteur et les pièces de l’entraînement (par ex. pot d’échappement) chauffent énormément durant le fonctionnement ! Ne touchez donc jamais ces pièces immédiatement après la conduite, il y a danger de brûlure !79

9. Possibilités de réglage sur le véhicule

a) Réglage du déport de roue Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la perpendiculaire. Déport négatif Déport positif (les bords supérieurs de la roue (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers l’intérieur) sont tournés vers l’extérieur) Le réglage des roues est exagéré sur les deux figures ci-dessus pour mieux vous montrer la différence entre le déport négatif et le déport positif. Pour le réglage du modèle réduit, il ne faut naturellement pas effectuer de réglage aussi extrême !

  • Un déport de roue négatif des roues avant augmente les efforts de guidage latéraux des roues dans les virages, la direction réagit plus directement, les efforts de direction sont moindres. En même temps, la roue est pressée en direction de l’essieu sur la fusée d’essieu. Cela permet de compenser le jeu de palier axial, la conduite est plus douce.
  • Un déport négatif des roues arrière réduit l’inclinaison de l’arrière du véhicule et le risque de dérapage dans les virages.
  • Le réglage d’un déport positif réduit en revanche les efforts de guidage latéraux des pneus et ne doit donc pas être utilisé. Réglage du déport de roue sur l’essieu avant : Le déport de roue se règle en tournant la vis (1) du bras transversal supérieur. Comme la vis a un filetage à gauche et à droite, vous ne devez pas démonter le bras transversal pour régler le déport de roue. Figure 8a Figure 8b Figure 980 Réglage du déport de roue sur l’essieu arrière : Le déport de roue se règle en tournant la vis (1) du bras transversal supérieur. Comme la vis a un filetage à gauche et à droite, vous ne devez pas démonter le bras transversal pour régler le déport de roue. Figure 1081 b) Réglage de l’alignement des roues L’alignement des roues (pincement = figure « a », ouverture = figure « b ») désigne la position du plan de roue par rapport au sens de la marche. Pendant la conduite, les roues sont écartées à l’avant par la résistance au roulement et ne sont donc plus exactement parallèles au sens de marche. Pour la compensation, les roues du véhicule immobilisé peuvent être ajustées de sorte à être, à l’avant, légèrement dirigées vers l’intérieur. Ce pincement entraîne en même temps une amélioration du guidage latéral du pneu et, par conséquent, une réaction plus directe de la direction. Si vous désirez une réaction plus douce de la direction, vous pouvez l’obtenir en réglant l’ouverture des roues, cela signifie que les roues du véhicule à l’arrêt sont tournées vers l’extérieur. Un angle d’alignement de 0° sur l’essieu avant garantit une conduite optimale sur la quasi- totalité des terrains. Un angle de plus de 3° de pincement (a) ou d’ouverture (b) entraîne des problèmes de manipulation du véhicule, réduit la vitesse et augmente alors l’usure des pneus. La figure ci-dessus illustre un réglage fortement surentraîné, qui sert uniquement à souligner la différence entre pincement et ouverture. Si un tel réglage est sélectionné pour le véhicule, celui-ci est alors très difficile à diriger ! Réglage de l’alignement des roues : Figure 12 : essieu avant Figure 13 : essieu arrière

Le pincement ou l’ouverture sur l’essieu avant se règlent en tournant la vis de réglage (1). Comme la vis de réglage a un filetage à gauche et à droite, elle ne doit pas être démontée pour le réglage. Tournez toujours de la même manière les deux vis de réglage (1) (roues avant gauche et droite), car vous devez, le cas échéant, régler la compensation sur l’émetteur ou modifier la commande via le servo de direction (par ex. régler la tige de servo ou installer différemment le bras sur le servo). Figure 1182 c) Réglage de la géométrie de guidage Les dysfonctionnements des servos sont provoqués par des articulations ou mécanismes grippés (par ex. en présence de saleté ou de rouille) tout comme par des réglages géométriques asymétriques, et donc non linéaires, de la direction. Il est donc indispensable de contrôler les points suivants avant chaque utilisation de votre modèle réduit et, le cas échéant, de réaliser les corrections nécessaires. Ces mesures garantissent une activation de la direction plus puissante, plus rapide à charge, mais surtout homogène à gauche et à droite. Lors du réglage, veillez impérativement à ce que le servo ne soit pas actionné à fond. Les leviers de direction perpendiculaires A et A’ doivent être parfaitement parallèles et ainsi former un angle droit par rapport à la ligne B. L’angle de la ligne B par rapport au sens de marche s’élève exactement à 180° (sens transversal). Si les roues avant ne se trouvent pas exactement en position neutre (droite) après la correction de la position du levier de direction, vous devez régler la position neutre des roues (alignement des roues) à l’aide des barres d’accouplement C et C’. À ce propos, observez également les remarques dans le chapitre 9. b). En position neutre sur l’émetteur (compensateur également sur 0), le palonnier du servo de direction D doit exactement former un angle droit par rapport au boîtier du servo. Le cas échéant, démontez le levier du servo puis remontez-le en le décalant. Les écarts mineurs peuvent être ajustés à l’aide du compensateur sur l’émetteur. Si les leviers de direction et le palonnier de servo sont réglés avec précision de la manière décrite plus haut, la bielle de commande E doit éventuellement encore être raccourcie afin que les roues soient à nouveau droites. Figure 1483 d) Réglage des amortisseurs Figure 15 : essieu avant Figure 16 : essieu arrière La précontrainte des ressorts se règle en tournant un écrou moleté (1) sur l’extrémité supérieure de l’amortisseur. Veillez alors à ce que le corps de l’amortisseur (2) ne soit pas entraîné et se dévisse ainsi du capuchon de l’amortisseur (3) (en tel cas, risque de fuite d’huile). Les amortisseurs sur l’essieu avant et sur l’essieu arrière du véhicule peuvent être montés dans différentes positions sur le pont amortisseur (4) et sur le bras transversal inférieur (5). Le fabricant a déjà choisi une position optimale, les modifications sont uniquement réservées aux modélistes professionnels. Réglez toujours les amortisseurs d’un essieu de la même manière (sur la roue gauche et droite de l’essieu avant ou de l’essieu arrière) ou le comportement de conduite sera alors influencé négativement. Assurez-vous également toujours de la fixation correcte des caoutchoucs de protection contre la poussière à l’intérieur des ressorts (6). Vous pouvez utiliser comme accessoire en option (non fourni, à acheter séparément) des ressorts avec un degré de dureté différent ou remplir les amortisseurs d’une huile de viscosité différente.84 e) Réglage du protecteur de servo La direction du véhicule est conçue sous forme d’une direction à fusée. Le pivotement du levier de servocommande agit sur le bras du protecteur de servo gauche via la timonerie de direction. Le protecteur du servo se compose de deux leviers (1 et 2) disposés perpendiculairement l’un par rapport à l’autre, qui ne sont pas rigidement reliés entre eux. Un ressort leur permet de se déplacer l’un vers l’autre au même niveau que la timonerie de direction. Le deuxième bras de levier du protecteur de servo déplace la plaque de direction et influence ainsi l’angle de braquage des deux roues avant via les deux leviers de la barre d’accouplement. En cas de transmission de chocs importants sur le mécanisme de direction via les roues durant la conduite, ces chocs ne sont pas directement retransmis au servo de direction, mais sont amortis par l’articulation à ressort des deux leviers du protecteur de servo. L’effet du protecteur de servo se règle au moyen d’un écrou moleté (3) en modifiant la force de compression des ressorts exercée sur les deux bras de levier. Si le réglage est trop souple, les chocs légers contre la roue peuvent tordre les deux bras de la protection de servo, influençant ainsi la précision de la direction et l’alignement durant la conduite de manière négative. Un réglage trop rigide peut, en revanche, endommager l’engrenage servo étant donné que les chocs contre les roues sont transmis sans filtre au servo. Figure 1785

10. Réglages du moteur

Le carburateur est préréglé en usine de manière optimale pour les premiers trajets. Un réglage riche est employé pour le carburateur afin de garantir un graissage suffisant du moteur durant la phase de rodage. Cela est indiqué par un dégagement important de fumée blanche par le pot d’échappement. Conserver le réglage riche du carburateur pour les 2 ou 3 premiers pleins. Évitez également de trop longues phases à plein régime et rodez le moteur en douceur à différentes vitesses de rotation. a) Réglage général du carburateur En fonction du mélange, de la bougie d’allumage, des amortisseurs utilisés et des conditions ambiantes, comme la pression atmosphérique et l’humidité de l’air, il peut s’avérer nécessaire de légèrement modifier le réglage du carburateur. Le réglage précis du ralenti et du plein régime ne peut être entrepris qu’après la phase de rodage du moteur. L Vis de régulation du mélange du ralenti H Aiguille d’injecteur principale S Vis de réglage pour le ralenti Figure 1886 b) Réglage de la vis de régulation du mélange du ralenti (L)

  • Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il atteigne sa température de service.
  • Si le moteur ne réagit pas correctement lorsque vous accélérez, le mélange du ralenti est trop maigre. Une rotation de la vis de régulation du mélange du ralenti dans le sens antihoraire (vers la gauche) permet d’enrichir le mélange. Corrigez progressivement le réglage en tournant la vis de régulation du mélange du ralenti respectivement d’env. 1/8 de tour vers la gauche.
  • Si le moteur n’admet les gaz qu’en hoquetant et en dégageant beaucoup de fumée, le mélange est trop gras. Une rotation de la vis de régulation du mélange du ralenti dans le sens horaire (vers la droite) amaigrit le mélange (la teneur en carburant est réduite). Corrigez le réglage de la vis de régulation du mélange du ralenti en la tournant progressivement d’env. 1/8 de tour vers la droite. c) Réglage de l’aiguille d’injecteur principale (H)
  • Soulevez l’essieu arrière entraîné du sol et faites brièvement tourner à plein régime le moteur lorsqu’il a atteint sa température de service.
  • Vous pouvez maintenant progressivement corriger le réglage du mélange à plein régime sur l’aiguille d’injecteur principale par 1/8 de tour. Tournez l’aiguille d’injecteur principale dans le sens horaire pour amaigrir le mélange. Tournez l’aiguille d’injecteur principale dans le sens antihoraire pour enrichir le mélange (augmenter la teneur en carburant).
  • Afin de garantir une longue durée de vie du moteur, choisissez, de préférence, un réglage légèrement riche du carburateur pour le réglage de l’aiguille d’injecteur principale. Pour ce faire, tournez lentement l’aiguille d’injecteur principale (H) jusqu’à ce que le moteur atteigne sa vitesse de rotation maximale juste après le signal de commande « Plein régime » et qu’il tourne correctement, sans à-coups. Tournez ensuite l’aiguille d’injecteur principale d’1/8 de tour dans le sens antihoraire pour augmenter la teneur en carburant (= réglage riche du carburateur).
  • Après chaque utilisation du moteur (plein de carburant), une phase de refroidissement suffisamment longue est nécessaire (env. 10 min). Attention ! Il est essentiel que le mélange ne soit jamais trop maigre ! Prenez en considération le fait que le moteur est lubrifié par l’huile contenue dans le carburant. Une teneur trop faible en carburant dans le mélange (= réglage maigre du carburateur) provoque une surchauffe du moteur et un grippage du piston en raison du graissage insuffisant. Pendant le fonctionnement, il doit toujours y avoir un faible dégagement de fumée blanche par le pot d’échappement. Si ce n’est pas le cas, arrêtez immédiatement le moteur et enrichissez le mélange. Veillez également à ce que la culasse de cylindre soit suffisamment ventilée pour éviter sa surchauffe. La température de service optimale du moteur est d’env. 100 - 120 °C. Contrôlez la température avec un thermomètre à infrarouge. Le moteur est rodé si vous parvenez à le faire rouler à froid et sans bougie d’allumage et sans résistance sensible. C’est seulement à partir de maintenant que le moteur peut être exploité à pleine puissance.87 d) Réglage de la vitesse de rotation du ralenti (S)
  • Tournez la vis de réglage pour le ralenti (S) dans le sens horaire afin d’augmenter la vitesse de rotation au ralenti.
  • La rotation de la vis de réglage dans le sens antihoraire réduit la vitesse de rotation au ralenti. Lorsque le moteur a atteint sa température de service, ajustez la vitesse de rotation au ralenti en veillant à ce que le moteur tourne encore correctement. Évitez un ralenti trop élevé, l’embrayage patinerait sinon en permanence et serait ainsi soumis à une usure prématurée. e) Restauration des réglages d’usine Vis de régulation du mélange du ralenti (L) : Comme réglage de base, il est conseillé de dévisser la vis de réglage du mélange de ralenti de 1,25 tours.
  • Vissez avec précaution complètement la vis sans forcer jusqu’à ce qu’elle affleure.
  • Dévissez maintenant l’aiguille de 1,25 tours. Aiguille d’injecteur principale (H) : Le réglage de base de l’aiguille d’injecteur principale correspond à 1,75 tours. Si vous vissez trop fermement l’aiguille d’injecteur principale, vous risquez de détruire l’aiguille ainsi que son logement à l’intérieur du carburateur ! Perte de la garantie ou garantie légale !88

11. Nettoyage et entretien

Si vous avez utilisé le véhicule auparavant, attendez d’abord que toutes les pièces aient complètement refroidi (par ex. moteur, pot d’échappement, etc.). Après chaque trajet, éliminez complètement la poussière et la saleté de tout le véhicule. Employez par ex. un pinceau propre à poils longs et un aspirateur. Les bombes d’air comprimé peuvent également s’avérer utiles. N’utilisez pas de sprays de nettoyage ou de détergents ménagers traditionnels. Ceux-ci risqueraient d’endommager l’électronique et pourraient décolorer les pièces en plastique ou les pièces de la carrosserie. Ne lavez jamais le véhicule à l’eau, par ex. avec un nettoyeur haute pression. Cela détruirait le moteur ainsi que le récepteur et les servos. Le véhicule ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé ! Pour nettoyer la carrosserie, utiliser un chiffon doux, légèrement humide. Ne frottez pas trop fort afin de ne pas rayer la carrosserie. Des travaux d’entretien et des contrôles du fonctionnement doivent être effectués sur le modèle réduit à intervalles réguliers afin de garantir une mise en service et un fonctionnement irréprochables. Les vibrations du moteur et les chocs pendant la conduite peuvent provoquer le dévissage des pièces et des raccords à vis. Contrôlez les points suivants avant et après chaque conduite :

  • Position fixe des écrous de roue et de tous les raccords vissés du véhicule
  • Adhérence des pneus sur les jantes et état des pneus
  • Fixation de tous les câbles (ceux-ci ne doivent pas toucher les pièces mobiles du véhicule) Contrôlez le modèle réduit avant chaque mise en marche afin de vous assurer qu’il ne soit pas endommagé. En présence de dommages, n’utilisez plus le véhicule et ne le mettez pas en service. Si des pièces usées (par ex. pneus) ou défectueuses du véhicule (par ex. bras transversal cassé) doivent être remplacées, employez alors uniquement des pièces de rechange d’origine. Tous les quelques trajets, contrôlez régulièrement les points suivants :
  • Le filtre à air doit être graissé, propre et dans un état irréprochable afin de par ex. pouvoir filtrer les fines particules de poussière dans les atmosphères poussiéreuses.
  • Après le nettoyage du modèle réduit et tous les quelques trajets, toutes les pièces mobiles et toutes les pièces sur palier doivent être lubrifiées à l’aide d’une huile machine fluide ou de graisse à pulvériser.
  • Contrôler l’apparence et l’écart entre les contacts de la bougie d’allumage. Les bougies d’allumage sont des pièces d’usure, surtout pendant la phase de rodage. Nous vous conseillons donc de toujours entretenir un stock avec quelques bougies d’allumage afin de pouvoir les remplacer le cas échéant.89 Employez uniquement des bougies d’allumage du type « CMR 7H » ! Une bougie d’allumage incorrecte ou usée provoque un dysfonctionnement du moteur et rend l’ajustage plus difficile. Pour le montage ou le remplacement de la bougie d’allumage, vous devez utiliser une clé pour bougie d’allumage (clé en croix de 10). L’écart idéal entre les électrodes d’une bougie d’allumage intacte s’élève à 0,7 mm.
  • Contrôlez l’articulation du carburateur et du frein. Lorsque le servo d’accélération / de freinage (1) se trouve en position neutre, la timonerie de direction du carburateur (2) doit légèrement appuyer sur la butée mécanique du guignol de gouverne sous l’effet du ressort de l’étrangleur du carburateur.
  • La timonerie de freinage (3) ne doit alors pas agir sur les leviers de freinage (4) et ainsi sur le frein.
  • Lorsque la fonction de freinage est activée sur l’émetteur, le guignol de gouverne se déplace dans le sens des flèches. Le ressort intégré tire la timonerie d’accélération encore plus fortement en direction de la butée mécanique du carburateur (voir également figure 18). La vitesse de rotation du moteur ne doit alors pas diminuer. Le cas échéant, ajuster la bague de réglage avant (la pousser en direction du carburateur).
  • Le levier de freinage (4) se déplace simultanément et actionne le frein. Les garnitures de frein sont des pièces d’usure. L’effet de freinage diminue après une certaine durée de fonctionnement. La vis de réglage (5) permet de régler la timonerie afin de rétablir l’effet de freinage habituel. Figure 1990

a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! En fin de vie, éliminez le produit conformément aux consignes légales en vigueur. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont identifiées à l’aide des symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (vous trouverez la désignation sur la pile ou batterie, par ex. au-dessous des symboles de poubelles représentés à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et batteries usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de batteries. Vous répondez ainsi aux exigences légales et contribuez à la protection de l’environnement.

13. Déclaration de conformité (DOC)

Par la présente, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau (Allemagne), déclare que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consignes pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité de ce produit est disponible sur le site web www.conrad.com.

Bien que ce modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels problèmes ou dysfonctionnements peuvent toutefois survenir. C’est la raison pour laquelle nous vous indiquons ci-après comment procéder afin d’éliminer vous-même d’éventuels défauts. Le modèle réduit ne réagit pas

  • Avec les télécommandes 2,4 GHz, une procédure d’apprentissage doit être effectuée pour le récepteur sur l’émetteur. Pour cette procédure, on emploie par ex. les termes anglais « Binding » ou « Pairing ». La procédure d’apprentissage a normalement déjà été effectuée par le fabricant, mais vous pouvez bien sûr également l’effectuer vous-même. À cet effet, observez le mode d’emploi de la télécommande.
  • La batterie du récepteur ou les batteries / piles dans l’émetteur sont-elles vides ?
  • Avez-vous effectivement allumé l’émetteur avant l’alimentation électrique du récepteur ? Respectez toujours cet ordre !
  • La batterie du récepteur est-elle correctement raccordée au connecteur de raccordement correspondant ?
  • Le véhicule est-il trop éloigné ? Une batterie du récepteur et des piles ou batteries pleines dans l’émetteur doivent permettre d’atteindre une portée de 100 m et plus. Cette portée peut cependant être réduite en fonction des conditions ambiantes, par ex. émetteur sur la même fréquence ou sur une fréquence voisine, la proximité de pièces métalliques ou d’arbres, etc. La position de l’antenne de l’émetteur par rapport à celle du récepteur a également une forte influence sur la portée. Pour une portée optimale, les deux antennes doivent se trouver à la verticale. Lorsque vous dirigez l’antenne de l’émetteur vers le véhicule, la portée est considérablement réduite !
  • Contrôlez la position correcte des fiches des servos sur le récepteur. Si les fiches sont enfoncées à l’envers de 180°, les servos ne fonctionnent pas.
  • Les connecteurs du servo et du régulateur de vitesse du récepteur ont-ils été raccordés dans le bon sens ? Si les fiches du servo d’accélération et de direction sont permutées, le levier d’accélération / de freinage commande le levier de direction et le volant le servo d’accélération. Le moteur ne démarre pas
  • Le réglage du ralenti est trop faible. À l’aide du compensateur pour la fonction de conduite, réglez correctement la position neutre sur l’émetteur ou compensez en direction de l’accélération du ralenti. Contrôlez la fixation correcte des bagues de réglage sur la timonerie d’accélération.
  • L’étrangleur a-t-il été défini pour le démarrage ?
  • L’étrangleur est-il activé trop longtemps ? Il est possible que le moteur soit noyé. Retirez la bougie d’allumage. Séchez la bougie d’allumage à l’air comprimé. Tenez un chiffon au-dessus du cylindre du moteur et tirez plusieurs fois sur le démarreur par câble pour éliminer l’excédent de carburant de la chambre de combustion. Remettez la bougie d’allumage en place puis redémarrez sans étrangleur. Si le moteur ne démarre toujours pas après la dixième tentative, effectuez une nouvelle tentative avec l’étrangleur.92
  • L’écart entre les électrodes est-il correct (valeur de consigne : 0,7 mm) ?
  • La bougie d’allumage est-elle utilisée depuis longtemps et est-elle éventuellement usée ? En cas de doute, effectuer une nouvelle tentative de démarrage avec une bougie d’allumage neuve.
  • Les conduites de carburant sont-elles dans un état irréprochable ? Le carburant est-il aspiré par la pompe manuel- le ? Le véhicule ne s’arrête pas lorsque vous relâchez le levier d’accélération / de freinage
  • Le réglage du ralenti est trop élevé. Réglez, sur l’émetteur, à l’aide du régulateur de compensation, la position neutre pour la fonction de conduite.
  • Si la course de compensation est insuffisante, la vis du ralenti doit être ajustée sur le carburateur. Le véhicule ralentit
  • L’entraînement est bloqué par des feuilles, branches ou autres.
  • Le réglage du carburateur est trop maigre (le moteur n’a pas de puissance et est éventuellement soumis à une surchauffe). Réglez le carburateur de manière plus riche.
  • La cartouche du filtre à air est encrassée. Le réglage du carburateur est ainsi trop riche (le moteur a des ratés et n’atteint pas, ou que très lentement, sa vitesse de rotation). Nettoyez ou remplacez le filtre à air. Le servo de direction ne réagit que faiblement ou plus du tout ; la portée entre l’émetteur et le véhicule est très courte
  • La batterie du récepteur est faible ou vide.
  • Contrôlez les batteries ou piles dans l’émetteur. La conduite en ligne droite n’est pas correcte
  • Réglez correctement la compensation pour la fonction de direction sur l’émetteur.
  • Vérifiez la tringlerie de direction ou le réglage de l’alignement des roues.
  • Le véhicule a-t-il eu un accident ? Vérifiez alors si le véhicule comporte des pièces défectueuses ou cassées et remplacez-les. Direction contraire au mouvement du volant sur l’émetteur
  • Activez le réglage Reverse pour la fonction de direction sur l’émetteur. Fonction de conduite contraire au mouvement du levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur Normalement, le véhicule doit se déplacer lorsque le levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur est tiré vers la poignée. Activez le réglage Reverse pour la fonction de conduite sur l’émetteur.93 La direction ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement, le débattement de la direction est trop faible sur le véhicule
  • Si l’émetteur dispose d’un réglage Dualrate, contrôlez-le (observez le mode d’emploi de l’émetteur). Si le réglage Dualrate est trop faible, le servo de direction ne réagit plus. Cela vaut également pour le réglage EPA (= « End Point Adjustment », réglage des positions finales pour la course de servo pour la protection du mécanisme servo) à condition qu’il soit disponible sur l’émetteur.
  • Assurez-vous de l’absence de pièces desserrées au niveau du mécanisme de la direction. Contrôlez par ex. si le bras de servo est correctement fixé sur le servo.
  • Le mécanisme de direction est grippé par de la saleté ou de la rouille. Nettoyez puis graissez le mécanisme de direction complet.
  • Le réglage du protecteur de servo est trop faible.94

15. Caractéristiques techniques

Échelle : .................................................... 1:6 Batterie du récepteur : .............................. un pack de batteries NiMH à 5 cellules (tension nominale 6,0 V) ; non fourni, à commander séparément Entraînement : ..........................................moteur à combustion à 2 temps, 26 cm³, 1,18 kW / 1,6 CV traction arrière entraînement avec roulement à billes différentiel dans l’essieu arrière déport de roue réglable pour l’essieu avant et l’essieu arrière alignement réglable de l’essieu avant et de l’essieu arrière Suspension : ............................................. suspension individuelle des roues, avec ressorts en spirale / amortisseurs, réglables Dimensions (L x l x h) : ............................. 750 x 445 x 270 mm Dimensions des pneus (l x Ø) : ................78 x 170 mm Empattement : .......................................... 525 mm Garde au sol : ...........................................55 mm Poids (sans batteries) : .............................10 490 g Les procédés de fabrication employés peuvent être à l’origine de faibles écarts de dimensions et de poids.95

Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reely

Modèle : Carbon Fighter III

Catégorie : Jouet radiocommandé