VDV500-123 - équipements de mesure Klein Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VDV500-123 Klein Tools au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Testeur de câbles et de réseaux |
| Fonctionnalités principales | Test de continuité, mesure de longueur, identification de câbles |
| Plage de mesure | Jusqu'à 1 000 pieds (304,8 mètres) |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles 9V (non incluses) |
| Dimensions | Environ 8 x 4 x 2 pouces |
| Poids | Environ 1,5 lb (680 g) |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les électriciens, techniciens réseau et installateurs |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des piles |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant, éviter l'exposition à l'humidité |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
| Accessoires inclus | Câbles de test, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - VDV500-123 Klein Tools
Questions des utilisateurs sur VDV500-123 Klein Tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VDV500-123 - Klein Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VDV500-123 de la marque Klein Tools.
MODE D'EMPLOI VDV500-123 Klein Tools
www.kleintools.com/warranty
DISPOSAL RECYCLE

www.kleintools.com/warranty
ENTSORGUNG/RECYCLING

Le Toner-Pro VDV500-063 de Klein Tools est un générateur de tonalite de calibre professionnel permettant la localisation et l'identification de fils individuels ou appariés non alimentés. Il dispose de plusieurs fréquences de tonalité et d'une force puissance de sortie pour le reperage des fils.
Altitude de fonctionnement : 2 000 m maximum (6 562 pi)
Humidité relative : 10 % à 90 % sans condensation
- Température de fonctionnement: -10 ° à 50 °C (14 ° à 122 °F)
- Température de stockage: -20 ° à 60 ° C (-4 ° à 140 ° F)
Dimensions: 64 × 127 × 25 mm ( 2,5 × 5 × 1 po )
- Poids: 210 g (7,4 oz) avec les piles
Type de piles : 4 piles alcalines AAA de 1,5 V
Autonomie des piles: En fonctionnement: 120 heures
En veille/stockage : 3 ans
- Arret automatique : ÀpRES 60 minutes d'inactivité
Tonalités : Mono-fréquence : 800 Hz, 1000 Hz, 1500 Hz Bi-fréquence : 800 Hz/1000 Hz, 1000 Hz/1500 Hz - Puissance de tonalité: 8 dBm
Indication de continuite : Moins de 10 kΩ
Protection de tension: Mode test: 60 V Mode tonalité: 20 V à travers 600 Ω externe
Spécifications sujettes à modification.
FONCTIONS
T1 Témoin TEST MODE (mode test)
T2 Temoin de polarite « NRM » (normale)
T3 Temoin de polarite « REV » (inversée)
T4 Témoin « CONT » (continuité)
T5 Temoin TONE MODE (mode tonalité)
T6 Témoins de fréquence de tonalité
T7 Touche de selection du mode tonalité/Bas
T8 Touche de selection Mode Tonalité Haut
T9 Touche Marche/Arrêt
T10 Touche « TEST/TONE » (test/toralité)
T11 Temoin d'etat de la pile
T12 Encoche pour dragonne
T13 Fiche de test RJ11
T14 Pinces de test (ABN)
T15 Couvercle du logement des piles
T16 Vis du couvercle du logement des piles (cruciforme)




CARACTERISTIQUES GENÉRALES - PROBE-PRO VDV500-123
Le Probe-Pro VDV500-123 de Klein Tools est un instrument de repréage par tonalité professionnel doté d'une sonde inductive avec haut-parleur pour l'amplification et d'un témoin LED pour une utilisation dans les emplacements sombres. Il dispose également d'une prise casque pour une utilisation dans des environnementés extrêmtement bruyants.
Altitude de fonctionnement: 2000 m maximum (6562 pi)
Humidité relative : 10 % à 90 % sans condensation
- Température de fonctionnement: -10 ° à 50 °C (14 ° à 122 °F)
- Température de stockage: -20 ° à 60 °C (-4 ° à 140 °F)
Dimensions: 44 × 226 × 29 ~mm (1,75 × 8,88 × 1,13 po)
- Poids: 161,6 g (5,7 oz) avec les piles
Type de piles : 4 piles alcalines AAA de 1,5 V
Autonomie des piles: En fonctionnement : 25 heures
En veille/stockage : 3 ans
- Arrêt automatique : après 10 minutes d'inactivité
Spcifications sujettes a modification.
FUNCTIONS
P1 Pointe en polymère inductif replacable (VDV999-068)
P2Lampe
P3 Touche Marche/Arrêt de la lampe
P4Témoin de force du signal
P5 Touche Marche/Arrêt
P6 Touche d'augmentation du volume
P7 Touche de réduction du volume
P8Témoin d'etat des piles
PG Haut-parleur
P10 Encoche pour dragonne
P11 Borne « - » (négative)
P12 Borne + (positive)
P13 Boutons de libération de borne
P14 Témoin de vérification
P15 Couvercle du logement des piles
P16 Vis du couvercle du logement des piles (cruciforme)
P17 Prise casque 3,5 mm*
- MISE EN GARDE: Un volume excessif peut occasionner des dommages auditifs permanents. Utiliser un volume aussi faible que possible.


AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien des instruments en toute sécurité, suivre les instructions ci-après. Le fait d'ignorer ces avertissements peut entraîner un incendie, un choc électrique, des blessures graves, voire mortelles.
- Les instruments Toner-Pro et Probe-Pro sont concus pour effectuer des tests sur des circuits de cablage à très basse tension (inférieure à 60 volts) lorsqu'ils ne sont PAS alimentés.
La tension maximale aux bornes des pince de test ABN du Toner-Pro est de 60 volts en mode de Test (TEST MODE) et de 20 volts en mode de continuite (CONT). Le fait de connecter le Probe-Pro a une ligne secteur sous tension peut endommager l'instrument et presente un risque pour l'utilisateur. - NE PAS utilise les instruments s'ils sont mouillés, car ils pourraient occasionner un chocoléctrique.
- NE PAS utiliser les instruments s'ils sont endommages de chaque façon que ce soit.
- Mettre les instruments hors tension et deconneter toutes les pince de test ABN avant d'essayer de replacer les piles.
Le couvercle du logement des piles doit etre en place et verrouillé avant d'utiliser l'instrument. - NE PAS ouvr le boitier, à l'exception du logement des piles.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER POUR RÉFERENCE FUTURE
TEST DE CONTINUITE
Le Toner-Pro transmet les fréquences uniquement sur des fils non alimentés. Lorsque le Toner-Pro est sous tension, un test de continuité est effectué pour déterminer si les 2 fils à repérer sont à proximé l'un de l'autre, sans chemin conducteur entre eux. Le témoin « CONT » (continuite) s'allume en vert pour indiquer la réussite. Fixer les pince de test ABN rouge et noire sur les fils à tester. Si la résistance du circuit est inférieure à 10k , le témoin « CONT » (continuite) s'allume en rouge, ce qui indique un court-circuit, et aucune tonalité ne peut être généraee. Si le témoin « CONT » est allumé en vert, une tonalité peut être généraee et le test peut se poursuivre.
SELECTION D'UNE FREQUENCY DE TONALITE
À la mise sous tension, le Toner-Pro utilise par défaut le réglage de féquence de 800 Hz. Pour changer la féquence, utiliser les touches de selection Mode Tonalité Haut et Mode Tonalité Bas (17). Les témoin des féquence de tonalité indiquent la féquence transmise. Si une tonalité bi-féquence est sélectionnée, les deux témoin des féquence de tonalité respectifs clignotent. Si l'on appuie plusieurs fois sur une touche de selection, la tonalité change de façon cyclique.
REPERAGE DE FILS APPARIÉS (FIG. 1)
- Connecter la pince de test ABN rouge (14) du Toner-Pro à l'un des fils de la paire à repérer. Connecter la pince de test ABN noire (14) du Toner-Pro à l'autre fil à repérer.
- Mettre le Toner-Pro sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrret (19).
- Vérifier le témoin « CONT » (continuité) (14). S'il est allumé en vert, poursuivre l'opération.
- Sélectionner le réglage de tonalité préféRED à l'aide des touches de sélection Mode Tonalité Haut (18) et/ou Mode Tonalité Bas (17).
- Mettre le Probe-Pro sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrret (P5).
6.Àl'extrémiteducable,ecarter les filsd'au moins 51 mm (2^n) si possible. - Utiliser le Probe-Pro pour balayer les paires de fils du cable. Déplacer lentement la pointe du Probe-Pro à travers les fils (FIG. 1). Le volume du Probe-Pro augmente à mesure qu'il approche de la paire porteuse de tonalité. Lorsque le volume du Probe-Pro est élevé au-dessus du premier fil, faible entre les deux fils et élevé au-dessus du deuxième fil, la paire de fils à repérer est localisée. Utiliser les touches Augmentation du volume (P6) et Réduction du volume (P7) pour régler le volume.

VERIFICATION DE PAIRES PORTEUSES DE TONALITE (FIG. 2)
- Pour vérifier que la paire porteuse de la tonalité a été détectée, connecter les pince des test ABN du Toner-Pro 14 ou une fiche de test RJ11 (13) à une extrémité du cable et lancer une tonalité.
- À l'autre extrémité du cable, retarder environ 2 mm (3/32") de la gaine externe de chacun des fils supposés porteurs de la tonalité.
- Insérer le fil connecté à la pince de test ABN rouge (14) dans la borne « + » (positive) (P12), et le fil actuellément dans la pince de test ABN noire (T14) dans la borne « - » (négative) (P11). Pour acceder aux bornes, appuyer sur leurs boutons de libération de borne respectifs (P13), insérer le ou les fils et relâcher (FIG. 2). Le témoin de vérification (P14) s'allume lorsque la paire correcte est insérée.

REPÉRAGE DE FILS NON APPARIÉS (FIG. 3)
- Connecter la pince de test ABN rouge du Toner-Pro (14) au fil à reperer.
- Connecter la pince de test ABN noire 14 a un autre fil du cable, mais de préférence n'appartenant pas à la même paire (connector à la terre, si disponible). Pour le repérage d'un cable blinde, connecter la pince de test ABN rouge au blindage externe et la pince de test ABN noire au conducteur central ou à la terre.
- Mettre le Toner-Pro sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arret (T9).
- Verifier le témoin « CONT » (continuité) (T4). S'il est allumé en vert, poursuivre l'opération.
- Mettre le Probe-Pro sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrret P5
- Sélectionner le réglage de tonalité préféRED à l'aide des touches de selection Mode Tonalité Haut (18) ou Mode Tonalité Bas (17)
- A l'extrémité du cable, écarter les fils d'au moins 51 mm (2") si possible.
- Utiliser le Probe-Pro pour balayer les paires de fils du cable. Déplacer lentement la pointe du Probe-Pro à travers les fils. Le volume du Probe-Pro augmente à mesure qu'il approche du fil porteur de tonalité.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
TEST AVEC PRISES RJ11/RJ12/RJ45
Le Toner-Pro possède une fiche de test RJ11 3 qui peut être utilisé à la place des pince ABN pour transmettre la tonalité. La fiche RJ11 fonctionne avec les prises RJ11, RJ12 ou RJ45. Les contacts ABN rouge et noir sont remplacés par les 2 conducteurs centraux de la fiche insérée, à savoir les broches 2 et 3 pour RJ11, les broches 3 et 4 pour RJ12 et les broches 4 et 5 pour RJ45.
Utiliser le Probe-Pro pour localiser les fils porteurs de tonalité à l'extrémité du cable, comme décrit dans la section REPERAGE DE FILS APPARIES.
TEST DE POLARITE ET DE PRÉSENCE DE TENSION
Le Toner-Pro peut être utilisé pour tester la polarité et le type de tension presente.
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (19) sur le Toner-Pro.
- Appuyer sur la touche de selection TEST/TONE 10. Le témoin « TEST MODE » (mode test) 11 s'allume.
- Connecter les pince des test ABN (14), ou insérer la fiche de test RJ11 (13).
- Vérifier le témoin « CONT » (continuité) ④. S'il est allumé en vert, poursuivre l'opération.
-
Le témoin de polarité « NRM » (normale) T2 s'allume si la pince de test ABN (T4) rouge est connectée au POTS (ancien service téléphonique ordinaire) dans le bon sens. Le témoin de polarité « REV » (inversée) T3 s'allume si les fils sont inversés.
-
Le témoin de polarité « NRM » (normale) (2) s'allume lorsque la pince de test ABN noire détecte une tension plus élevé que la pince de test ABN rouge.
- Le témoin de polarité « REV » (inversée) (13) s'allume lorsque la pince de test ABN rouge détecte une tension plus élevé que la pince de test ABN noire.
- Le témoin de polarité « NRM » (normale) et le témoin de polarité « REV » (inversée) s'allument tous les deux lorsqu'une tension alternative est présente.
- Quand la fiche de test RJ11 est utilise, le témoin de polarite « NRM » (normale) s'allume sur une prise téléphonique POTS (ancien service téléphonique ordinaire) correctement câblée et alimentée.
REMARQUE: La convention de code de couleur POTS (ancien service téléphonique ordinaire) (noir/positif, rouge/négatif) est l'opposé de la convention du code de couleur de l'instrument (rouge/positif, noir/négatif).
UTILISATION DE LA LAMPE DE LA SONDE
Le Probe-Pro est muni d'une lampe (P2 pour aider a éclairer les zones de travail sombres ou faiblement éclairées. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de la lampe (P3 pour allumer ou etéindre la lampe.
ENTRETIEN
REEMPLACEMENT DES PILES
Lorsque le témoin de batterie faible (P1) ou (P8) clignote, les piles doivent être replacées.
- Mettre le ou les instrument(s) hors tension avant d'essayer de replacer les piles.
- Devisser la vis 16, P6 sur le couvercle du logement des piles 15, P15.
- Retirer les quatre piles AAA 1.5 V et lesmettre au rebut de façon appropriee.
- Mettre en place des piles neuves (en respectant la polarité).
- Remetre en place le couvercle du logement des piles et verrouiller en serrant la vis.
Pour éviter les risques de chic électrique, ne pas utiliser lorsque le couvercle du logement des ples est retire.
REEMPLACEMENT DE LA POINTE DU PROBE-PRO (RÉFERENCE KLEIN VDV999-068)
La pointe du Probe-Pro peut etre remplacée si elle est endommagée. Pour retirer et remplacer la pointe :
- Tourner la pointe d'un quart de tour et tirer doucement pour la retirer.
- Insérer la pointe neuve en orientant correctement l'ergot, puis pousser sans forcer.
- La faire tourner d'un quart de tour pour la verrouiller.
NETTOYAGE
Vérifier que le l'instrument est hors tension et l'essuyer à l'aide d'un chiffon non pelucheux propre et sec. N'utiliser aucun nettoyant ou solvant abrasif.
STOCKAGE
Retirer les piles lorsque l'instrument n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Éviter l'exposition aux températures élevées ou à l'humidité. ÀpRES un stockage prolongé dans des conditions extrêmes, au-delà des limites mentionnées dans la section CARACTERISTIQUES GÉNÉRALES, attendre que les conditions ambiantes soient celles d'un fonctionnement normal de l'instrument avant d'utiliser ce dernier.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
DISPOSAL RECYCLE

Ne pas jeter l'équipement et ses accessoires avec les ordures menagères. Respecter la réglementation locale en matière de mise au rebut. Avant de mettre au rebut ce produit, contacter Klein Tools pour savoir comment procéder.
SERVICECLIENT
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069 - États-Unis
1800553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
REMARQUES

www.kleintools.com/warranty
DESECHO/RECICLAJE
