CL490 - équipements de mesure Klein Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL490 Klein Tools au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique avec affichage LCD, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité et diodes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les électriciens et les techniciens en électronique pour effectuer des tests de circuits et des diagnostics. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles et les connexions. Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique. Ne pas utiliser dans des environnements humides ou explosifs. |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an. Conçu pour une utilisation professionnelle avec une construction robuste. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL490 Klein Tools
Questions des utilisateurs sur CL490 Klein Tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL490 - Klein Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL490 de la marque Klein Tools.
MODE D'EMPLOI CL490 Klein Tools
Le CL490 de KleinTools est un multimètre numérique à pince à échelle automatique et à valeur efficace vraie qui mesure le courant c.a. / c.c. à l’aide d’une pince, la tension c.a. / c.c., le courant c.c. (μA), la résistance, la continuité, lafréquence ainsi que la capacité, et qui teste les diodes à l’aide de fils d’essai et la température à l’aide d’une sonde thermocouple. Il possède un écran principal et un écran secondaireACL transflectifs à haute visibilité et à contraste élevé qui optimisent la visibilité dans les endroits sombres ou très éclairés.
- Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
- Humidité relative: <75% sans condensation
- Température de fonctionnement: 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
- Température d’entreposage: -10°C à 50°C (14°F à 122°F)
- Précision: Valeurs définies entre 18°C et 28°C (65°F et 83°F)
- Coefcient de température: 0,1 x (précision indiquée) par °C au-dessus de 28°C ou en dessous de 18°C; des corrections sont nécessaires lorsque la température ambiante de travail n’est pas dans la plage de température de précision.
- Dimensions: 215x 90x 38mm (8,46x 3,54x 1,50po)
- Poids: 291g (10,26oz) en tenant compte des piles
- Étalonnage: Précis pendant un an
- Arrêt automatique: Après environ 5minutes d’inactivité
- Précision: ± (% de la lecture + nombre de chiffres les moins significatifs)
- Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
- Cote de sécurité: CATIII600V, classe2, double isolation CATIII: La catégorie de mesureIII est applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la partie distribution de l’installation du RÉSEAU basse tension du bâtiment.
- Environnement électromagnétique: IECEN61326-1. Cet équipement répond aux exigences pour une utilisation dans des environnements électromagnétiques ordinaires et contrôlés comme les zones résidentielles, les locaux commerciaux et les sites industriels légers. Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modications. FRANÇAIS
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
- Test de diode: Environ 1mA, tension à circuit ouvert ~3,0Vc.c.
- Test de continuité: Signal sonore <10Ω, courant maximal 1,5mA
- Fréquence d’échantillonnage: 3échantillons par seconde
- Arrêt automatique: Après environ 5minutes d’inactivité
- Supérieur à la limite: «OL» (Supérieur à la limite) indiqué à l’écran
- Polarité: «-» sur l’écran indique une polarité négative
±(1,2% + 7chiffres) 11°F à 1832°F ±(1,2% + 6chiffres) Température
±(1,2% + 4chiffres) -11°C à 1000°C ±(1,2% + 3chiffres) Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c. Fréquence 10Hz à 60kHz 0,001Hz à 0,01kHz ±(0,1% + 5chiffres) Cycle de service 0,1 à 99,9% ≤1000kHz 0,1% ±1,5% (Plage de mesure: 10% à 90%) Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c. Plage de tension: 8V à 240V c.a. eff. Durée de l’impulsion: >0,1ms, doit être un signal de passage à zéro. AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires de l’appareil, suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
- Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension ou un courant de valeur connue. FRANÇAIS37
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires de l’appareil, suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
- Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension ou un courant de valeur connue.
- N’utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse la tension correspondant à la cote de sécurité de l’appareil.
- N’utilisez pas le multimètre lors d’orages électriques ou par temps humide.
- N’utilisez pas le multimètre ou les fils d’essai s’ils semblent avoir été endommagés.
- Utilisez uniquement des fils d’essai conformes à la norme CATIII ou CATIV.
- Assurez-vous que les fils d’essai sont bien installés et évitez de toucher les contacts métalliques des sondes lors de la mesure.
- Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de 25Vc.a. eff. ou de 60Vc.c. De telles tensions constituent un risque de choc électrique.
- Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer un choc électrique, remplacez les piles lorsque l’indicateur de piles faibles apparaît.
- Ne tentez pas de mesurer la résistance ou la continuité sur un circuit alimenté enélectricité.
- Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux et nationaux. Portez un EPI pour prévenir les blessures causées par les chocs électriques et les arcs électriques lorsque des conducteurs nus alimentés dangereux sont présents.
- Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez les fils d’essai de toute source de tension avant de retirer le couvercle du compartiment à piles.
- Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas le multimètre lorsque le couvercle du compartiment à piles est retiré.
AVERTISSEMENTS– FONCTION DE TTSC
- Avant et après chaque utilisation du testeur de tension sans contact, vérifiez le fonctionnement de l’appareil sur un circuit dont vous connaissez l’état de fonctionnement se trouvant dans la plage de fonctionnement de l’appareil.
- Ne supposez jamais que le fil de mise à la terre et le fil neutre sont hors tension. Les fils neutres des circuits de dérivation à câbles multiples peuvent être sous tension lorsqu’ils sont débranchés; il faut les retester avant de les manipuler.
- Le testeur de tension sans contact NE DÉTECTERA PAS de tension si :
- L’utilisateur n’est pas mis à la terre ou est isolé d’une mise à la terre efficace.
- La tension est une tension c.c.
- Le testeur de tension sans contact POURRAIT NE PAS détecter de tension si :
- L’utilisateur ne tient pas le testeur.
- L’utilisateur est isolé du testeur à l’aide de gants ou d’autres matières.
- Le fil est partiellement enterré ou se trouve dans un conduit métallique mis à la terre.
- Le testeur est trop loin de la source de tension.
- Le champ créé par la source de tension est bloqué, atténué ou perturbé.
- La fréquence du courant n’est pas une onde sinusoïdale parfaite de 50 à 60Hz.
- Le testeur n’est pas utilisé dans les conditions de fonctionnement (définies dans la section Caractéristiques).
- Le fonctionnement peut être influencé par les différences dans la conception des prises et dans l’épaisseur et le type de blindage; le testeur pourrait ne pas être compatible avec certains types de prises électriques standard ou inviolables.
- N’appliquez pas l’appareil sur des conducteurs non isolés, sous tension et potentiellement dangereux.
- La détection d’une tension supérieure à 50V est définie dans les conditions «normales» mentionnées ci-dessous. Le testeur pourrait détecter la tension à partir d’un seuil différent, ou même ne rien détecter, lorsque les conditions sont différentes, sauf si:
- La pointe du testeur se trouve à moins de 0,25po d’une source de tension c.a. produisant un champ non atténué.
- L’utilisateur tient le boîtier du testeur dans ses mains nues.
- L’utilisateur est debout sur une surface mise à la terre ou est relié à la terre.
- L’humidité de l’air est nominale (50% d’humidité relative).
- Le testeur est tenu immobile.38
Courant c.c. (microampères) Avertissement ou mise en garde Risque de choc électrique Appareil compatible avec les conducteurs non isolés, sous tension et potentiellement dangereux Lire les instructions Diode Capacité
Intensité de courant (ampères) Luminosité du rétroéclairage °F °C Température (degrésFahrenheit / Celsius) SEL Sélection
Négatif COM Commun Mise à la masse OFF Hors tension MAX MIN Valeur maximale etminimale
SYMBOLES À L’ÉCRANACL
C.C. (courant continu) Lecture négative Maintien des données Évaluation automatique de la sensibilité MAX Maintien de la valeur maximale
Farad Diode NCV Testeur de tension sans contact Arrêt automatique Piles faibles Indicateur sonore de continuité
Ampères Ohms Hz % Fréquence/cycle de service ZERO Fonction zéro du courantc.c. Indicateur de tension dangereuse Mode relatif MIN Maintien de la valeur minimale MAX Maintien de la valeur maximale MAX-MIN Écart entre les valeurs minimale et maximale FRANÇAIS39
Écran ACL jusqu’à 4000lectures Gâchette de la pince Commutateur de sélection de fonctions Marquages de flèche Pince Bouton SEL / NCV (Sélection/Test de tension sans contact) PriseCOM Voyant de test de tension sans contact Prise «VΩµA» Antenne de détection de tension sans contact Bouton RANGE (Échelle) Écran ACL secondaire Bouton MAX / MIN (Max./Min.) Porte-fils d’essai Bouton REL / ZERO (Relatif / Zéro) Polarité indiquée (à l'avant et à l'arrière) Bouton HOLD/Brightness (Maintien des données / Luminosité) Fixation aimantée (au dos)
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
REMARQUE: Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions
du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions
au réglage OFF (Arrêt). L’icône d’arrêt automatique apparaîtra à l’écran. Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après 5minutes d’inactivité. Si le multimètre s’éteint automatiquement lorsqu’un réglage de mesure est sélectionné, appuyez sur n’importe quel bouton pour allumer l’appareil ou tournez le commutateur de sélection de fonctions
vers le réglage OFF (Arrêt), puis allumez l’appareil. Pour désactiver cette fonctionnalité, maintenez enfoncé le bouton SEL / NCV (Sélection/ Test de tension sans contact)
avant d’allumer l’appareil depuis le réglage OFF (Arrêt). Lorsque la fonction d’arrêt automatique est désactivée, l’icône d’arrêt automatique n’est pas visible à l’écran. REMARQUE : L’arrêt automatique est un réglage activé par défaut et doit être désactivé chaque fois que le multimètre est mis sous tension. BOUTON "SEL/NCV" (SÉLECTION/TEST DE TENSION SANS CONTACT) [POUR
LES FONCTIONS SECONDAIRES]
Le bouton "SEL/NCV" (Sélection / Test de tension dans contact)
active les fonctions secondaires pour chaque application accessible à l’aide du commutateur de sélection de fonctions
.Pour la mesure de tensions et de courants (àl’exception du courant c.a. en µA), il bascule entre c.a. et c.c. Pour les autres fonctions, il bascule entre °F et °C, entre le cycle de service en Hz et en %et entre Continuité, Résistance, Capacité et Test de diode. La fonction par défaut pour chaque application est imprimée en blanc sur le multimètre; les fonctions secondaires pour chaque réglage sont imprimées en orange. BOUTON "SEL/NCV" (SÉLECTION/TEST DE TENSION SANS CONTACT) [POUR
enfoncé pour accéder au mode test de tension sans contact afin de vérifier la présence d’une tensionc.a. L’icône NCV (Test de tension sans contact) et «EF» (Forceélectromotrice) apparaîtront à l’écran. Approchez le conducteur à tester àl’aide de l’antenne de détection
. En présence d’une tension c.a., le voyant de tension sans contact rouge
clignote, des signaux sonores (bips) retentissent et des traits horizontaux apparaissent à l’écran. Lorsque l’antenne de détection de tension sans contact
approche de la source de tension, davantage de traits horizontaux apparaissent à l’écran et la fréquence du signal sonore augmente. Relâchez le bouton SEL / NCV (Sélection / Test de tension sans contact) pour sortir du mode test de tension sans contact. REMARQUE : Lorsque la fonction de test de tension sans contact est lancée, une lumière rouge clignotante ou fixe et un signal sonore indiquent la présence d’une tension, puis, lorsque la tension est détectée, l’écran affiche le niveau de sensibilité correspondant (1 à 4). Même lorsqu’il n’y a pas de signal, une tension peut être présente. REMARQUE: Seules les tensions d’au moins 40Vc.a. peuvent être détectées. BOUTON HOLD/BRIGHTNESS (MAINTIEN DES DONNÉES / LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE) Appuyez sur le bouton HOLD/Brightness (Maintien des données/Luminosité)
pour que la lecture actuelle demeure affichée. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour effacer l’affichage et recommencer à effectuer des mesures en temps réel. Appuyez sur le bouton HOLD/Brightness (Maintien des données / Luminosité)
et maintenez-le enfoncé pour que la luminosité du rétroéclairage bascule d’élevée àfaible. Par défaut, l’appareil est configuré pour utiliser la faible luminosité sur l’écran principal et l’écran secondaire. FRANÇAIS41 RANGE (ÉCHELLE) Par défaut, le multimètre est en mode échelle automatique. Ce mode détermine automatiquement l’échelle la plus appropriée pour les mesures effectuées. L’icône apparaîtra à l’écran. Pour forcer le multimètre à effectuer des mesures en utilisant une autre échelle, utilisez le bouton RANGE (Échelle)
1. Appuyez sur le bouton RANGE (Échelle)
pour sélectionner manuellement l’échelle ( est désactivé à l’écran ACL). Appuyez sur le bouton RANGE (Échelle)
à plusieurs reprises pour parcourir les échelles disponibles et arrêtez lorsque vous avez atteint la plage souhaitée.
2. Pour retourner en mode échelle automatique, appuyez sur le bouton RANGE
pendant plus de deux secondes ( est réactivé). MAX/MIN (MAX./MIN.) Cette fonction peut être utilisée lors de la prise de mesures à l’aide des fonctions de mesure de la tension, du courant, de la résistance, de la température et du courant c.c. en μA. Lorsque le bouton MAX/MIN (Max. / Min.)
est enfoncé, le multimètre mémorise la lecture maximale et la lecture minimale, ainsi que la différence entre ces deux valeurs, tout en continuant à faire des lectures.
1. Lors de la mesure, appuyez sur le bouton MAX/MIN (Max. / Min.)
pour basculer de la lecture maximale (MAX), à la lecture minimale (MIN) et à la différence entre ces valeurs (MAX-MIN). « MAX
apparaîtra à l’écran pour préciser la valeur présentée. Si une nouvelle valeur maximale ou minimale est mesurée, l’affichage est actualisé et affiche la nouvelle valeur.
2. Appuyez sur le bouton MAX / MIN (Max. / Min.)
pendant plus de deux secondes pour retourner au mode de lecture normal. MODE RELATIF Mesure de tensionREL (Relatif): Appuyez sur REL / ZERO (Relatif/Zéro)
pour prendre des mesures en fonction de la lecture actuelle. L’icône REL (Relatif) apparaîtra à l’écran. Les mesures subséquentes apparaîtront en fonction de la mesure originale (s’applique aux tensions c.a./c.c., au courant c.c., à la résistance, à la capacité, au courant c.c. en μA et à la température). Appuyez sur REL / ZERO (Relatif/Zéro)
à nouveau pour quitter le mode relatif. Fonction ZERO (Zéro) du courantc.c.: Lorsque vous mesurez un courantc.c. avec la pince, appuyez sur REL / ZERO (Relatif / Zéro) pour activer la fonction zéro du courantc.c. Cela mettra l’affichage à zéro en soustrayant la valeur actuelle en tant que décalage. L’icône ZERO (Zéro) apparaîtra à l’écran. Appuyez sur REL / ZERO (Relatif / Zéro)
à nouveau pour quitter le mode zéro du courantc.c. REMARQUE : Si la plage de courant continu change, répétez la procédure de la fonction zéro du courant c.c.
TENSION FIL NEUTREFRANÇAISTESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT.IIIAssurez-vous que l’écran de protection des fils d’essai est enfoncé complètement. Le fait de ne pas utiliser l’écran de protection CAT.III/CAT.IV augmente le risque d’arc électriqueTESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT.IILes écrans de protection CAT.III/CAT.IV peuvent être retirés des emplacements CAT.II pour des tests sur des conducteurs encastrés, p.ex. les prises murales standard. Assurez-vous de ne pas perdre les écrans de protection.0.7" (18 mm)5/32" (4 mm)COURANTC.A. / C.C (MOINS DE 400A)Le courant est mesuré en appuyant sur la gâchette de la pince
pour ouvrir la pince et en la plaçant autour d’un fil sous tension. Lors de la mesure, il faut veiller à ce que la pince soit complètement fermée et la gâchette complètement relâchée ; le fil doit passer perpendiculairement à travers le centre de la pince, alignéavec les flèches
REMARQUE : Vous pouvez mesurer le courant en serrant le multimètre autour de conducteurs individuels, mais pas autour de câbles contenant des fils sous tensions et des fils neutres. Dans ce cas, le séparateur de lignes KleinTools (n° de cat.69409) est nécessaire.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BRANCHEMENT DES FILS D’ESSAIN’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés correctement. Celapourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils d’essai dans la prise d’entrée. INCORRECT CORRECT43
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Pour mesurer le courant:
1. Tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage 400A. REMARQUE : Lorsque vous mesurez le courantc.c., assurez-vous que la polarité indiquée17 sur la pince corresponde à celle du fil pour éviter les lectures négatives.
2. Placez la pince autour du fil. La mesure du courant apparaîtra à l’écran de
l’appareil. REMARQUE: Le multimètre mesure la tensionc.a. par défaut. Appuyez sur le bouton SEL / NCV (Sélection / Test de tension sans contact) pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC (c.a.) ou DC (c.c). à l’écran indique le mode sélectionné. REMARQUE: Si la mesure est inférieure à 40A, tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage 40A afin d’augmenter larésolution. REMARQUE: Si des valeurs non nulles sont affichées avant la prise de mesure en mode courantc.c., une correction de décalage à l’aide de la fonction zéro du courant c.c. est nécessaire. Laissez l’appareil en mode courantc.c. et appuyez sur le bouton REL / ZERO (Relatif / Zéro)
pour activer la fonction zéro du courantc.c. L’icône ZERO (Zéro) apparaîtra à l’écran. La correction de décalage sera automatiquement soustraite des mesures de courantc.c. subséquentes pour une précision accrue. Appuyez sur le bouton REL / ZERO (Relatif/Zéro)
pour revenir au mode de lecture normal. REMARQUE: N’utilisez pas la fonction de courant continu si le support aimanté est fixé à l’arrière du multimètre. Les interférences de l’aimant peuvent générer des mesures imprécises. Débranchez les ls d’essai lorsque vous effectuez des mesures avec la pince.44
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la priseVΩµA
et le fil d’essai NOIR dans la priseCOM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage V pour la mesure de tensions c.a. ou c.c. Le multimètre mesure la tensionc.a. par défaut. Pour mesurer la tension c.c., appuyez sur le bouton "SEL/NCV" (Sélection / Test de tension sans contact)
pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC (c.a.) ou DC (c.c.) à l’écranACL indique le mode sélectionné.
2. Appliquez les fils d’essai au circuit à tester pour mesurer la tension.
Lemultimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée. REMARQUE: Si «–» apparaît à l’écran ACL, cela indique une polarité négative pour la tension c.c. Inversez les positions des fils pour corriger cette situation. REMARQUE: Lorsqu’une fonction de test de tension est sélectionnée et les fils d’essai forment un circuit ouvert, des lectures de l’ordre du mV peuvent apparaître à l’écran. Il s’agit de bruit normal. En mettant les fils d’essai en contact pour fermer le circuit, le multimètre mesurera zéro volt. REMARQUE: Pour accéder à l’échelle mV pour la tension c.a. ou c.c. , lebouton RANGE (Échelle)
doit être utilisé. REMARQUE: Lorsque des tensions supérieures à 25V c.a. ou à 60V c.c. sont mesurées, l’indicateur de tension dangereuse apparaîtra à l’écran. FRANÇAIS Séquences en mode manuel
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage Continuité/Résistance/Capacité/ Test de diode . REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité. Assurez-vous que l’icône de Test de continuité est visible àl’écran. Si elle n’est pas visible, appuyez sur le bouton SEL / NCV (Sélection / Tes de tension sans contact)
à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’icône apparaisse.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Testez la continuité en connectant un conducteur ou un circuit aux fils
d’essai. Si la résistance mesurée est inférieure à 10Ω, un signal sonore retentit et l’écran indique une valeur de résistance correspondant à la continuité. Silecircuit est ouvert, l’écran affiche «OL». NE tentez PAS de mesurer la continuité sur un circuit alimenté en électricité.
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage Continuité / Résistance / Capacité / Test de diode . REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité. Appuyez sur le bouton SEL / NCV (Sélection / Test de tension sans contact)
jusqu’à ce que l’icône de la résistance apparaisse à l’écran.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la résistance en connectant les fils d’essai au circuit. Le
multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée. REMARQUE: Lorsqu’une fonction d’essai de résistance est sélectionnée et que les fils d’essai ne sont pas en contact (ils ne sont pas connectés de part et d’autre d’une résistance), ou encore, lorsqu’une résistance défectueuse est testée, l’écran indique «OL» (Supérieur à la limite). Cela est normal. NE tentez PAS de mesurer la résistance sur un circuit alimenté en électricité. Fil rougeFil noir Fil rougeFil noir46
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage Continuité / Résistance / Capacité / Test de diode . REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité. Appuyez sur le bouton SEL / NCV (Sélection/Test de tension sans contact)
jusqu’à ce que l’icône de diode apparaisse à l’écran. Touchez à la diode avec les fils d’essai. Une lecture de 200 à 800mV à l’écran indique une polarisation directe et «OL» (Supérieur à la limite) indique une polarisation inverse. Un appareil dont le circuit est ouvert affiche «OL» (Supérieur à la limite) dans les deux polarités. Un appareil court-circuité affiche approximativement 0mV. COURANT C.C. EN μA (MOINS DE 200µA)
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la priseVΩµA
et le fil d’essai NOIR dans la priseCOM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage courantc.c. en μA. Les icônes μA et DC (c.c.) apparaissent à l’écran.
2. Coupez l’alimentation et ouvrez le circuit au point de mesure.
3. Branchez les fils d’essai en série avec le circuit.
4. Mettez le circuit sous tension pour prendre la mesure.
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage Continuité / Résistance / Capacité / Test de diode . REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité. Pour mesurer la capacité, appuyez sur le bouton SEL / NCV (Sélection / Test de tension sans contact)
jusqu’à ce que nF apparaisse à l’écran.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la capacité en connectant les fils d’essai de part et d’autre du
condensateur. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
tentez PAS de mesurer des valeurs supérieures à 200µA. FRANÇAIS Fil rougeFil noir Fil rougeFil noir Fil rougeFil noir47
1. Insérez le thermocouple dans les prisesVΩµA
(respectez la polarité indiquée sur le thermocouple et le multimètre) et tournez le commutateur de sélection de fonctions
jusqu’au réglage (température). REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à l’échelle Fahrenheit. Pour passer à l’échelle Celsius, appuyez sur le bouton SEL / NCV (Sélection / Test de tension sans contact)
une fois. Assurez-vous que l’icône appropriée (
) apparaît à l’écran.
2. Pour mesurer la température, touchez l’objet mesuré avec la pointe du
thermocouple. Lorsque la pointe du thermocouple et l’objet sont en équilibre thermique, la mesure à l’écran se stabilise. Retirez le thermocouple avant de sélectionner une autre fonction dumultimètre. Le thermocouple livré avec l’appareil permet de mesurer des températures inférieures à 250°C (482°F) seulement. Pour mesurer des températures plus élevées, un thermocouple de type K devrait être utilisé avec l’échelle de températures appropriée.
FRÉQUENCE/CYCLE DE SERVICE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la priseVΩµA
et le fil d’essai NOIR dans la priseCOM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage Fréquence / Cycle de service
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de fréquence. Pour passer au mode test de cycle de service, appuyez sur le bouton SEL / NCV (Sélection / Test de tension sans contact)
une fois. Assurez-vous que l’icône appropriée (
) apparaît à l’écran.
2. Prenez une mesure en connectant les fils d’essai de part et d’autre du
circuit. Fil rougeFil noir Thermocouple de typeK48 NETTOYAGE Assurez-vous d’éteindre l’appareil, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux propre. N’utilisez pas de nettoyant abrasif nidesolvant. ENTREPOSAGE Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés. Après une période d’entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques générales), laissez l’appareil revenir à des conditions d’utilisation normales avant del’utiliser. GARANTIE www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pourde plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov/recycle. FRANÇAIS ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque l’indicateur apparaît à l’écran ACL, il est nécessaire de remplacer les piles.
1. Desserrez la vis imperdable et retirez le couvercle du compartiment àpiles.
2. Remplacez les 2pilesAA (tenez compte de la polarité).
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles et resserrez solidement la vis.
our éviter tout risque de choc électrique, débranchez les ls d’essai de toute source de tension avant de retirer la porte du compartiment à piles. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas le multimètre lorsque le couvercle du compartiment à piles est retiré.
Notice Facile