CM 100 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM 100 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage BEURER CM 100, type : masseur électrique, technologie : massage par vibrations. |
|---|---|
| Modes de massage | Plusieurs intensités de massage réglables pour un confort personnalisé. |
| Utilisation | Conçu pour soulager les tensions musculaires et améliorer la circulation sanguine. |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur, câble d'alimentation inclus. |
| Maintenance | Nettoyer la surface avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, poids léger pour une utilisation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM 100 BEURER
Questions des utilisateurs sur CM 100 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM 100 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM 100 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI CM 100 BEURER
FR cellulite releaZer Mode d'emploi 44
ES cellulite releaZer Instrucciones de uso....65
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

AVERTISSEMENT
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et non dans un cadre professionnel.
-
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
- Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants : chaleur, thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage, beauté, purification d'air et bébé.
Sincères salutations, Votre équipe Beurer.
Table des matières
- Contenu 47
- Familiarisation avec l'appareil.... 47
- Symboles utilisés .... 48
- Remarques.... 50
- Utilisation conforme aux recommandations .... 51
- Description de l'appareil.... 53
- Mise en service/chargement.... 54
- Utilisation 55
8.1 Préparer l'utilisation.... 55
8.2 Mettre le cellulite releaZer sous tension/sélectionner le niveau de vibration....56
8.3 Conseils d'utilisation 57
8.4 Utilisation sur l'extérieur de la cuisse.... 57
8.5 Utilisation sur l'arrière de la cuisse.... 59 - Entretien et nettoyage 60
- Élimination 61
- Données techniques 62
- Garantie / Maintenance.... 62
1. Contenu
Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre reven- deur ou au service client indiqué.
1x cellulite releaZer/ 1x câble de charge micro USB/ 1x adaptateur secteur/ 1x mode d'emploi
2. Familiarisation avec l'appareil
Qu'est-ce que la cellulite ?
La cellulite, communément appelée « peau d'orange », est un phénomène très fréquent chez les femmes. Elle est souvent due à une mauvaise régulation de la production des hormones féminines, les œstrogènes. Elle est principalement responsable de la peau d'orange, créant ainsi des bosses et des petits bourrelets sur les fesses et les cuisses. La cellulite n'est pas une maladie et ne provoque généralement aucune douleur. La cellulite en elle-même est un problème exclusivement cosmétique.
Comment se forme la cellulite ?
Dans l'hypoderme humain, il existe des lobules de tissus adipeux séparés par des tissus conjonctifs (septas).
Chez les femmes, les fibres du tissu conjonctif sont perpendiculaires à la surface de la peau. Cela rend leur peau plus douce et plus souple que celle des hommes. L'inconvénient est que cette peau plus douce offre moins de résis-
tance à la pression du tissu adipeux sous-jacent. Le tissu adipeux sous-cutané pénètre alors plus facilement dans les couches supérieures de l'épiderme et fait gonfler visiblement la peau.
Comment fonctionne le cellulite releaZer ?
Le cellulite releaZer entraîne l'augmentation de la micro-circulation dans les tissus, grâce à une utilisation appropriée accompagnée d'une vibration.
3. Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans ce mode d'emploi :
![]() | AVERTISSEMENTCe symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. |
![]() | ATTENTIONCe symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. |
![]() | RemarqueIndication d’informations importantes. |
![]() | Respecter les consignes du mode d’emploi. |
![]() | Fabricant. |
![]() | Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dé-chets d’équipements électriques et électroniques.. |
![]() | N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées. |
![]() | L’appareil bénéficie d’une double isolation de protection et ré-pond ainsi à la classe de sécurité 2. |
| IP20 | Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus. |
![]() | Classe de protection 6. |
![]() | Tension continue. |
![]() | Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits. |
![]() | Bloc à découpage. |
4. Remarques

AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité pour l'utilisation du cellulite releaZer
- Conservez l'emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer !
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Le cellulite releaZer n'est pas un appareil médical. Il s'agit d'un appareil de massage.
- Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
- Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer le cellulite releaZer vous-même ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil par vous-même !
- Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires fournis.
- Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.
- Risque d'ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des batteries et s'étouffer. Veuillez donc conserver les batteries hors de portée des enfants en bas âge.
- Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
-
Protégez les batteries d'une chaleur excessive.
-
Risque d'explosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu.
- Ne démontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les batteries.
- N'utilisez que le chargeur indiqué dans le mode d'emploi.
- Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l'appareil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d'emploi.
- Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie (voir chapitre 7. Mise en service/chargement).
- Rechargez la batterie complètement au moins 2 fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie.
5. Utilisation conforme aux recommandations

AVERTISSEMENT
Utilisez le cellulite releaZer exclusivement pour le massage de la cellulite. Le cellulite releaZer est conçu uniquement pour un usage personnel. Le cellulite releaZer n'est pas un appareil médical mais un appareil de massage. Le cellulite releaZer ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données dans ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer en cas de modification pathologique ou de blessure de la région du corps à masser (par ex. blessure ouverte),
- N'utilisez pas le cellulite releaZer pendant une grossesse.
- N'utilisez jamais le cellulite releaZer lorsque vous dormez.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer dans un véhicule.
-
N'utilisez pas le cellulite releaZer sur des animaux.
-
N'utilisez pas le cellulite releaZer pendant des activités lors desquelles une réaction imprévisible peut être dangereuse.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer au niveau de la tête.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer au niveau du visage.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer au niveau des parties génitales.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer après la prise de substances altérant la perception (par ex. médicaments anti-douleurs, alcool).
- N'utilisez pas le cellulite releaZer plus de 15 minutes (risque de surchauffe) et laissez l'appareil refroidir au moins 15 minutes avant de le réutiliser. Le cellulite releaZer est équipé d'un arrêt automatique qui se déclenche automatiquement après 15 minutes d'utilisation.
- Ne vous exposez pas au soleil avant ou après avoir utilisé le cellulite re-leaZer. Cela augmente le risque de coups de soleil.
Si vous n'êtes pas sûr que le cellulite releaZer est adapté à votre cas, consultez un médecin.
Avant d'utiliser le cellulite releaZer, consultez votre médecin
- si vous souffrez d'une maladie grave ou avez subi une opération,
- si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou d'autres aides,
- en cas d'état fiévreux, de varices, de thromboses, de phlébite, d'ictère, de diabète, de troubles neurologiques (p. ex. sciatique) ou d'inflammations aiguës ;
- en cas de douleurs de cause inconnue.
6. Description de l'appareil

text_image
1 2 5 3 4- Port micro USB 4. Voyant de fonctionnement
- Poignées de maintien 5. Quatre surfaces de traitement
(surface lisse, surface avec picots, bord émoussé et bord pointu) - Touche MARCHE/ARRÊT
| État du voyant de fonctionnement | Fonction de recharge (câble de charge branché) |
| Voyants de fonctionnement clignotant à tour de rôle | Chargement |
| Voyants de fonctionnement allumés en continu | Chargement terminé |
| Voyants de fonctionnement clignotant en rouge de droite à gauche | Batterie faible |
7. Mise en service/chargement

Remarque
Avant de mettre le cellulite releaZer en service pour la première fois, vous devez le charger pendant au moins 3,5 heures. Pour ce faire, procédez comme suit :
- Branchez le câble de charge à l'adaptateur secteur et au cellulite releaZer (Figure 1). Branchez ensuite l'adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée. Vous pouvez également recharger le cellulite releaZer avec le câble de charge via la prise USB de votre ordinateur (Figure 2).
Pendant le chargement de l'appareil, les voyants de fonctionnement clignotent à tour de rôle. Dès que le cellulite releaZer est complètement rechargé, les voyants de fonctionnement s'allument en continu. Si les voyants de fonctionnement clignotent en rouge de droite à gauche pendant le fonctionnement de l'appareil, cela signifie que le cellulite releaZer doit être rechargé.

8.1 Préparer l'utilisation
Avant d'utiliser l'appareil, frictionnez doucement les parties du corps à traiter avec une huile de massage.
N'utilisez pas d'huiles ou de crèmes à eff et chaud ou froid, car elles peuvent entraîner des irritations de la peau.
- Faites couler une ou deux gouttes d'huile de massage dans les paumes de vos mains.
-
Appliquez l'huile de massage uniformément sur les parties du corps à masser.
-
Avant le massage, essuyez-vous les mains avec une serviette pour ne pas qu'elles glissent pendant l'utilisation et éviter d'endommager le revêtement des poignées en silicone.
8.2 Mettre le cellulite releaZer sous tension/sélectionner le niveau de vibration
Pour allumer le cellulite releaZer, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le voyant de fonctionnement s'allume alors en bleu et le premier niveau de vibrations est activé. Le cellulite releaZer dispose de quatre niveaux de vibration différents
| Action Niveau de vibration | |
| 1^re pression = | Le cellulite releaZer s'allume et le 1^er voyant de fonctionnement s'allume en bleu. Niveau de vibration le plus faible. |
| 2^e pression = | Le 2^e voyant de fonctionnement s'allume en bleu. Niveau de vibration intermédiaire. |
| 3^e pression = | Le 3^e voyant de fonctionnement s'allume en bleu. Niveau de vibration le plus élevé. |
| 4^e pression = | Le 4^e voyant de fonctionnement clignote en bleu Niveau de vibration par intervalle. |
| 5^e pression = | Le cellulite releaZer s'éteint et le voyant de fonctionnement s'éteint aussi. |
8.3 Conseils d'utilisation
- Pendant l'utilisation, maintenez fermement le cellulite releaZer avec le deux mains au niveau des deux poignées.
- Pour des résultats optimaux, utilisez le cellulite releaZer tous les deux jours.
- Après l'utilisation, des rougeurs sévères ou des ecchymoses peuvent apparaître au niveau des zones traitées. Elles sont normales et signifient que vous avez utilisé correctement le cellulite releaZer.
i Remarque
Vous pouvez utiliser le cellulite releaZer sur toutes les zones touchées par la cellulite. Dans le chapitre suivant, l'extérieur (bandelette ilio-tibiale) et l'arrière de la cuisse (muscle biceps fémoral) seront utilisés pour montrer comment utiliser le cellulite releaZer.
8.4 Utilisation sur l'extérieur de la cuisse
Le temps d'utilisation au niveau de l'extérieur de la cuisse est d'environ 7 minutes et consiste en trois phases de traitement. Pour démarrer l'utilisation, procédez comme suit :
- Suivez les instructions du chapitre « Préparer l'utilisation ».
- Posez la jambe de la cuisse à traiter en hauteur, par exemple sur une chaise, un tabouret ou un rebord de baignoire. Réalisez le massage entier en position debout.
-
Utilisez la touche MARCHE/ARRÊT pour sélectionner le niveau de vibration désiré (1, 2, 3 ou 4). Le cellulite releaZer commence à vibrer.
-
1 ^re phase de traitement : Réalisez de petits mouvements circulaires rapides en appliquant une pression modérée avec le côté à picots au niveau de l'extérieur des cuisses (env. 3 minutes).
- 2 ^e phase de traitement : Réalisez des mouvements circulaires lents et profonds en augmentant la pression avec le côté à picots au niveau de l'extérieur des cuisses (env. 3 minutes).
- 3 ^e phase de traitement : La troisième phase de traitement est le drainage. Faites glisser le bord coloré vers le centre du corps/le cœur en appliquant une pression modérée. Commencez au niveau de la partie supérieure de l'extérieur de la cuisse et massez lentement vers le genou. La zone de traitement doit mesurer environ 10 cm de large. Eff ectuez cette manipulation 5 fois de l'extérieur de la cuisse au genou. Pour fi nir, faites glisser l'appareil une fois sur tout l'extérieur de la cuisse.

8.5 Utilisation sur l'arrière de la cuisse
Le temps d'utilisation au niveau de l'arrière de la cuisse et des fesses est d'environ 7 minutes en tout et consiste en trois phases de traitement. Pour démarrer l'utilisation, procédez comme suit :
- Suivez les instructions du chapitre « Préparer l'utilisation ».
- Posez la jambe de la cuisse à traiter en hauteur, sur une chaise ou un ta-bouret. Réalisez le massage entier en position debout.
-
Utilisez la touche MARCHE/ARRÊT pour sélectionner le niveau de vibration désiré (1, 2, 3 ou 4). Le cellulite releaZer commence à vibrer.
-
1 ^re phase de traitement : Réalisez de petits mouvements circulaires rapides en appli-quant une pression modérée avec le côté à picots au niveau de l'arrière des cuisses (env. 3 minutes).
-
2 ^e phase de traitement : Réalisez des mouvements circulaires lents et profonds en augmentant la pression avec le côté à picots au niveau de l'arrière des cuisses (env. 3 minutes).
-
3 ^e phase de traitement : La troisième phase de traitement est le drainage. Faites glisser le bord coloré du cellulite releaZer vers le centre du corps/le cœur en appliquant une pression modérée. Commencez au niveau de la partie supérieure de l'arrière de la cuisse (les

fesses) et massez lentement vers le genou. La première zone de traitement doit mesurer environ 10 cm de long. Eff ectuez cette manipulation 5 fois de l'arrière de la cuisse au genou et allongez la zone de traitement de quelques centimètres à chaque fois. Pour fi nir, faites glisser l'appareil une fois sur tout l'arrière de la cuisse.

9. Entretien et nettoyage
La durée de vie du cellulite releaZer dépend du soin que vous en prenez.

ATTENTION
- Après chaque utilisation, nettoyez le cellulite releaZer avec un chiff on sec ou humide. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
- Protégez le cellulite releaZer contre les chocs, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
10. Élimination
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Élimine l'appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

Élimination des batteries
Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe. Pour retirer la batterie de l'appareil, ouvrez le couvercle au niveau du port micro USB à l'aide d'un tournevis. Desserrez les quatre vis du support de la batterie. Retirez ensuite la batterie.
Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.

text_image
Pb Cd Hg11. Données techniques
| AlimentationAlimentation :Sortie : | 100–240 V~ ; 50/60 Hz ; 0,2 A5,0 V=1,0 A |
| Dimensions 48 x 5 x | 3 cm |
| Poids env. 570 g | |
| Batterie :CapacitéTension nominaleType | 2 200 mAh3,7 VLi-ion |
12. Garantie / Maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n'affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l'acheteur.
La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.
Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.
La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.
Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique.
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s'engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie.
Si l'acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L'acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l'acheteur présente
- une copie de la facture/du reçu et
– le produit d'origine
à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.
La présente Garantie exclut expressément
- toute usure découlant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit ;
- les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;
- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non agréé par Beurer ;
- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;
- les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion ;
- les dommages consécutifs qui résultent d'une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d'autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).
Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie.
ESPAÑOL












