K85Ec - Scie Mafell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K85Ec Mafell au format PDF.
| Type de produit | Scie circulaire |
| Puissance | 1600 W |
| Diamètre de la lame | 230 mm |
| Profondeur de coupe maximale | 85 mm |
| Vitesse à vide | 4500 tr/min |
| Poids | 4,8 kg |
| Applications | Coupe de bois massif, panneaux, matériaux composites |
| Système de sécurité | Protection contre les surcharges, frein moteur |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification de la lame, lubrification des pièces mobiles |
| Accessoires inclus | Lame de scie, clé de service, guide parallèle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - K85Ec Mafell
Questions des utilisateurs sur K85Ec Mafell
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K85Ec - Mafell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K85Ec de la marque Mafell.
MODE D'EMPLOI K85Ec Mafell
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les relire à tout moment.
AVVERTENZA
F - Déclaration CE de conformité
Nous déclarons par la présente que la machine K 85 Ec est conforme aux directives CE applicables comme suit. Lors de la construction, les règlements suivants ont été utilisés. Plénipotentiaires pour l'assemblage des documentations techniques: Mafell AG
F - Déclaration CE de conformité
Nous déclarons par la présente que la machine KSS-80 Ec / 370 est conforme aux directives CE applicables comme suit. Lors de la construction, les règlements suivants ont été utilisés. Plénipotentiaires pour l'assemblage des documentations techniques: Mafell AG
1 Explication des pictogrammes....33
2 Données caractéristiques....33
2.1 Identification du constructeur 33
2.2 Identification de la machine....33
2.3 Caractéristiques techniques 34
2.4 Émissions 35
2.5 Équipement standard 35
2.6 Dispositifs de sécurité 36
2.7 Utilisation conforme....36
2.8 Risques résiduels 36
3 Consignes de sécurité....36
4 Équipement / Réglage....39
4.1 Raccordement au réseau 39
4.2 Aspiration des copeaux 39
4.3 Choix de la lame....39
4.4 Changement de lame 39
4.5 Couteau diviseur 40
4.6 Pose du câble de raccordement....40
5 Fonctionnement....40
5.1 Mise en service 40
5.2 Marche / arrêt 40
5.3 Réglage de la profondeur de coupe 41
5.4 Réglage pour coupes biaises 41
5.5 Coupes en plongée 41
5.6 Sciage d'après tracé 42
5.7 Sciage avec le guide parallèle....42
5.8 Travail avec le rouleau-guide 42
6 Entretien et maintenance 42
6.1 Stockage 42
7 Élimination des défauts 43
8 Accessoires supplémentaires....44
9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange....44
1 Explication des pictogrammes

Ce pictogramme figure à chaque endroit indiquant des consignes relatives à votre sécurité.
Leur non respect peut entraîner des blessures très graves.

Ce symbole signale la présence d'une situation présentant des risques possibles
qui, s'ils ne sont pas évités, peuvent endommager le produit ou d'autres bien matériels dans ses alentours.

Ce symbole signale la présence de suggestions pour l'utilisation et autres informations utiles.
2 Données caractéristiques
K 85 Ec: n° d'art. 918202, 918230, 918231, 918232, 918235, 91C601, 91C620
KSS 80 Ec 370: n° d'art. 918501, 918520, 918521, 918522, 918525
2.1 Identification du constructeur
MAFELL AG, Beffendorfer Strasse 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, e-mail mafell@mafell.de
2.2 Identification de la machine
Toutes les indications nécessaires à l'identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique.

Classe de protection II

Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé, conformément à l'annexe 1 de la directive pour les machines

Seulement pour les pays de l'Union Européenne
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux équipements électriques ou électroniques usés et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière à ne porter aucun préjudice à l'environnement.

Pour réduire le risque de blessures, lire le manuel d'utilisation.
2.3 Caractéristiques techniques
K 85 cc
| Tension de service | 230 V AC | 110 V AC | 120 V AC |
| Fréquence de réseau | 50 Hz | 50 Hz | 60 Hz |
| Puissance consommée en fonctionnement continu | 2300 W | 2300 W | 2300 W |
| Consommation électrique en fonctionnement continu | 10,8 A | 17 A | 17 A |
| Vitesse en marche à vide | 2250 - 4400 min ^-1 | ||
| Profondeur de coupe 0 /30 /45 /60 | 88/75/61/44 mm | ||
| Groupe de sciage inclinable | 0° – 60° | ||
| Diamètre maxi/mini de la lame de scie | 237/220 mm | ||
| Épaisseur du corps de base de la lame de scie | 2,0 mm | ||
| Largeur de coupe de l'outil | 2,5 mm | ||
| Alésage de fixation de la lame | 30 mm | ||
| Diamètre du manchon d'aspiration | 35 mm | ||
| Poids sans câble réseau, sans guide parallèle | 6,7 kg | ||
| Dimensions (l x L x h) | 270 x 414 x 305 mm | ||
KSS 80 Ec 370
| Tension de service | 230 V AC | 110 V AC | 120 V AC |
| Fréquence de réseau | 50 Hz | 50 Hz | 60 Hz |
| Puissance consommée en fonctionnement continu | 2300 W | 2300 W | 2300 W |
| Consommation électrique en fonctionnement continu | 10,8 A | 17 A | 17 A |
| Vitesse en marche à vide | 2250 - 4400 min ^-1 | ||
| Profondeur de coupe 0°/30°/45°/60° | 88/75/61/44 mm | ||
| Groupe de sciage inclinable | 0°– 60° | ||
| Diamètre maxi/mini de la lame de scie | 237/220 mm | ||
| Épaisseur du corps de base de la lame de scie | 2,0 mm | ||
| Largeur de coupe de l'outil | 2,5 mm | ||
| Alésage de fixation de la lame | 30 mm | ||
| Diamètre du manchon d'aspiration | 35 mm | ||
| Poids sans câble réseau, sans guide parallèle | 7,3 kg | ||
| Dimensions (l x L x h) | 270 x 414 x 305 mm | ||
| en tant que système de mise à longueur | |||
| Profondeur de coupe 0°/30°/45°/60° | 82/69/55/38 mm | ||
| Longueur de coupe pour une épaisseur de pièce à usiner de 80 mm | 370 mm | ||
| Poids avec règle de guidage, sans câble réseau | 8,3 kg | ||
| Dimensions y compris dispositif de guidage (l x L x H) | 295 x 810 x 305 mm | ||
2.4 Émissions
Les émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à EN 62841-1 et EN 62841-2-5 et peuvent être utilisées pour comparer avec un autre outil électrique et faire une évaluation préliminaire de l'exposition.

Danger
Pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique, il est possible que les émissions sonores diffèrent par rapport aux valeurs indiquées, ceci dépendant de la manière dont l'outil électrique est utilisé et, en particulier, du type de pièce à usiner.
Par conséquent, toujours porter une protection auditive, même lorsque l'outil électrique fonctionne sans charge !
2.4.1 Niveau sonore
Les niveaux d'émission sonores tels que définis par EN 62841-1 et EN 62841-2-5 s'élèvent à :
| Niveau de pression acoustique | L_PA = 94 dB (A) |
| Incertitude K | _PA = 3,0 dB (A) |
| Niveau de puissance acoustique L | _WA = 102 dB (A) |
| Incertitude | K_WA = 3,0 dB (A) |
La mesure d'émission sonore a été effectuée avec la lame de scie livrée en version standard.
2.4.2 Vibration
La vibration typique main-bras est inférieure à 2,5 m/s ^4 .
2.5 Équipement standard
Scie circulaire portative K85 Ec complète avec :
1 lame de scie circulaire en carbure ∅ 237 mm, 12 dents
1 couteau diviseur (épaisseur 2,0 mm)
1 guide parallèle pour le n° d'art. 918202, 918230, 918231, 918232, 918235
1 outil de service dans la fixation attachée à la machine
1 notice d'emploi
1 livret « Consignes de sécurité »
1 mallette de transport pour le n° d'art. 918202, 918230, 918231, 918232, 918235
Système de mise à longueur KSS80Ec/370 complet avec :
1 lame de scie circulaire en carbure ∅ 237 mm, 12 dents
1 couteau diviseur (épaisseur 2,0 mm)
1 guide parallèle
1 outil de service dans la fixation attachée à la machine
1 notice d'emploi
1 livret « Consignes de sécurité »
1 Dispositif de guidage L (longueur de coupe maxi 370 mm)
2.6 Dispositifs de sécurité

Danger
Ces dispositifs étant nécessaires au fonctionnement fiable de la machine, il est interdit de les retirer ou de les ponter.
Avant le fonctionnement, vérifier si les dispositifs de sécurité fonctionnent et s'ils sont éventuellement endommagés. Ne pas utiliser la machine avec des dispositifs de sécurité absents ou inefficaces.
La machine est équipée des dispositifs de sécurité suivants :
- Capot protecteur supérieur fixe
- Capot protecteur inférieur mobile
- Grande plaque de base
- Poignées
- Couteau diviseur
- Dispositif de commande et frein
- Tubulure d'aspiration
2.7 Utilisation conforme
La K 85 Ec / KSS 80 Ec est exclusivement destinée à la coupe longitudinale et transversale de bois massifs.
Les panneaux dérivés du bois tels que les panneaux de particules, les panneaux lattés et les panneaux MDF peuvent être également usinés. N'utiliser que des lames de scie conformes à EN 847-1.
Le sciage de matériaux isolants en fibres de bois et de matières plastiques (polystyrène) s'avère également possible.
Toute autre utilisation que celle précédemment décrite sera qualifiée de non conforme. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Pour utiliser la machine de façon conforme, respecter les conditions de fonctionnement, maintenance et entretien dictées par Mafell.
2.8 Risques résiduels

Danger
Même dans le cadre de l'utilisation conforme et du respect des consignes de sécurité, certains risques résiduels émanent de l'utilisation et peuvent être à l'origine de problèmes de santé.
- Contact avec la lame de scie dans la zone de la fente de translation sous la plaque de base.
- Contact lors du sciage, de la partie de lame se trouvant sous la pièce à travailler.
- Contact de pièces en rotation sur le côté : lame de scie, flasque de serrage, vis de flasque.
- Contrecoup de la machine lors du coïncement dans la pièce à travailler.
- Rupture et éjection de la lame de scie ou de morceaux de la lame de scie.
- Contact avec les parties sous tension lors de l'ouverture du boîtier, si la fiche n'a pas été débranchée.
- Lésion de l'ouïe lors de travail long et continu sans protection acoustique.
- Émission de sciures de bois nuisant à la santé lors d'un travail long et continu sans aspiration.
3 Consignes de sécurité

Danger
Toujours respecter les consignes de sécurité ainsi que les règlements de sécurité en vigueur dans le pays respectif de l'utilisateur !
Lisez également les consignes de sécurité dans le livret « Consignes de sécurité » ci-joint.
Instructions générales :
- Il est interdit à des enfants ou à des adolescents de se servir de la machine. Exception faite des adolescents en cours de formation et sous la surveillance d'un spécialiste compétent.
-
Ne jamais travailler sans les dispositifs de protection consignés pour les opérations correspondantes à effectuer et ne rien modifier sur la machine qui puisse mettre la sécurité en cause.
-
Lors de l'utilisation de la machine en plein air, il est recommandé de l'équiper d'un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit.
- Les câbles ou les fiches détériorés doivent être remplacés sans retard. Afin de ne pas menacer la sécurité, le remplacement ne doit être fait que par Mafell ou un atelier de service-après vente autorisé par MAFELL.
- Éviter de plier le câble. En particulier, ne pas enrouler le câble autour de la machine pendant le transport et le stockage de la machine.
Ne doivent pas être utilisées :
- Des lames de scie fissurées ou des lames de scie déformées.
- Des lames de scie en acier rapide fortement allié (HSS).
- Des lames de scie émoussées, occasionnant une surcharge du moteur.
- Des lames de scie dont le corps est plus épais que le couteau diviseur ou dont la largeur de coupe (avoyage) est inférieure à l'épaisseur du couteau diviseur.
- Des lames de scie pas appropriées à la vitesse de rotation à vide.
- Des meules
Instructions pour l'utilisation d'équipement de protection personnelle :
- Toujours porter un protège-oreilles en travaillant.
- Toujours porter un masque de protection contre la poussière en travaillant.
- Toujours porter des lunettes de protection pour effectuer tous les travaux.
Instructions pour l'opération :
Sciage

Danger
- Ne mettre les mains ni dans la zone de sciage, ni sur la lame de scie. Retenir de l'autre main la poignée supplémentaire ou le carter du moteur. Si les deux mains retiennent la scie, elles ne risquent pas d'être blessées par la lame de scie.
- Ne pas mettre les mains sous la pièce à travailler. Le capot protecteur n'offre aucune protection contre la lame de scie en-dessous de la pièce à travailler.
- Adapter la profondeur de coupe à l'épaisseur de la pièce à travailler. Sous la pièce, on devrait voir moins que la hauteur complète d'une dent.
- Ne jamais retenir la pièce à travailler d'une main ou d'une jambe. Bloquer la pièce à travailler sur un appui stable. Il est important de bien fixer la pièce, afin de minimiser le risque de contact avec le corps, le coïncement de la lame de scie ou la perte de contrôle.
- Tenir l'appareil électrique au niveau des plans de prise isolés de l'appareil, en effectuant des travaux au cours desquels l'outil utilisé risque de rencontrer des câbles électriques dissimulés ou bien même son propre câble. Tout contact avec un câble sous tension met également les pièces métalliques de l'outil électrique sous tension et provoque une décharge électrique.
- Toujours utiliser une butée ou un guidage de bord droit pour la coupe longitudinale. Ceci améliore la précision de la coupe et réduit la possibilité de coïncement de la lame de scie.
- Toujours utiliser des lames de scie ayant la dimension correcte et l'alésage de fixation approprié (par ex. en forme d'étoile ou rond). Des lames de scie non adaptées aux pièces montées sur la scie tournent de façon irrégulière et sont à l'origine d'une perte de contrôle.
- Ne jamais utiliser de rondelles ou de vis de lames de scies endommagées ou incorrectes. Les rondelles et vis de lames de scie sont construites spécialement pour la scie utilisée, afin d'en assurer la performance et la sécurité de fonctionnement optimales.
Rebond - causes et consignes de sécurité correspondantes
- Un rebond est une réaction brusque résultant du coïncement ou d'un ajustage incorrect de la lame de scie, qui provoque un relèvement incontrôlé de la scie, à la suite duquel la scie ressort du matériau en direction de l'opérateur.
- Si la lame de scie se coince dans l'interstice de coupe qui se ferme, elle se bloque et la force
motrice fait rebondir la scie en arrière, en direction de l'opérateur.
- Si la lame de scie est retournée ou mal orientée dans la fente de coupe, les dents du bord arrière de la lame de scie risquent de rester accrochées à la surface du bois, entraînant ainsi l'extraction de la lame de scie hors de l'interstice de coupe et le rebond de la scie en direction de l'opérateur.
Un rebond est la conséquence d'une utilisation incorrecte ou erronée de la scie. Il peut être évité grâce aux mesures de précaution appropriées, ci-après décrites.
- Retenir fermement la scie des deux mains et positionner les bras de manière à ce qu'ils puissent intercepter les forces dues au rebond. Toujours se tenir sur le côté de la lame de scie et ne jamais se placer sur la même ligne que la lame de scie. En cas de rebond, la scie circulaire peut revenir en arrière mais, en prenant des mesures de précaution appropriées, l'opérateur peut cependant arriver à maîtriser les forces de rebond.
- Si la lame de scie est coincée ou bien si le travail est interrompu, arrêter la scie et la retenir calmement dans le matériau, jusqu'à ce que la lame de scie s'immobilise. Ne jamais essayer de la dégager ou de la tirer en arrière hors de la pièce, tant que la lame de scie est en mouvement, sinon un rebond se produit. Déterminer la cause du coïncement de la lame de scie et y remédier.
- Pour faire redémarrer une scie bloquée dans une pièce, centrer la lame de scie dans l'interstice de coupe et vérifier que les dents de la scie ne restent pas accrochées dans la pièce à travailler. Si la lame de scie se coince, elle peut ressortir du matériau ou provoquer un rebond, si elle est remise en marche.
- Étayer les grands panneaux pour éviter le risque de contrecoup dû au coïncement d'une lame de scie. Entraînés par leur poids propre, des grands panneaux risquent de fléchir. Les panneaux doivent être étayés des deux côtés et ce, aussi bien à proximité de l'interstice de sciage que du bord.
- Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endommagées. Des lames de scie, dont les dents sont émoussées ou mal orientées, provoquent une
friction accrue, due à un interstice de coupe trop étroit, le blocage de la lame de scie et un rebond.
- Définir avant le sciage les réglages de la profondeur et de l'angle de coupe. Si les réglages varient pendant le sciage, la lame de scie risque de rester coincée et de provoquer un rebond.
- Faire preuve d'une vigilance à toute épreuve en scient dans des murs présents ou dans d'autres zones non visibles. En pénétrant dans des objets masqués, la lame de scie risque de se bloquer et de provoquer un rebond.
Fonction du capot protecteur inférieur
- Vérifier avant chaque utilisation si le capot protecteur inférieur ferme bien. Ne pas utiliser la scie, si le capot inférieur manque de mobilité et ne se ferme pas immédiatement. Ne jamais coincer ou attacher le capot protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe par inadvertance, le capot protecteur inférieur risque de se voiler. Ouvrir le capot protecteur à l'aide du levier de rappel et s'assurer qu'il se déplace librement et qu'il n'entre en contact ni avec la lame de scie, ni avec d'autres pièces dans n'importe quel angle et quelle profondeur de coupe.
- Vérifier le fonctionnement des ressorts du capot protecteur inférieur. Faire réparer la scie avant l'utilisation, si le capot protecteur inférieur et les ressorts ne fonctionnent pas correctement. Des pièces endommagées, des dépôts collants ou des amas de copeaux ralentissent le travail du capot protecteur inférieur.
- N'ouvrir le capot protecteur inférieur à la main que pour des coupes spéciales en plongée ou en équerre. Ouvrir le capot protecteur inférieur avec le levier de rappel et le relâcher dès que la lame de scie pénètre dans la pièce à travailler. Pour tous les autres travaux de sciage, le capot protecteur devrait fonctionner automatiquement.
- Ne pas poser la scie sur un établi ou sur le sol sans que la lame de scie ne soit protégée par le capot protecteur inférieur. Une lame de scie non protégée en postfonctionnement déplace la scie dans le sens inverse de la coupe et scie tout ce qu'elle rencontre en chemin. Respecter par conséquent la durée de postfonctionnement de la lame de scie.
Fonction du couteau diviseur
- Utiliser la lame de scie adaptée au couteau diviseur. Pour que le couteau diviseur agisse, la lame mère de la lame de scie doit être plus mince que le couteau diviseur et la largeur de dent supérieure à l'épaisseur du couteau diviseur.
- Ajuster le couteau diviseur, comme décrit dans la présente notice d'emploi. Des écarts, positions et alignements incorrects peuvent constituer la raison pour laquelle le couteau diviseur n'évite pas efficacement un rebond.
- Toujours utiliser le couteau diviseur, sauf pour les « coupes en plongée » Remonter le couteau diviseur à l'issue de la coupe en plongée. Le couteau diviseur perturbant les coupes en plongée, il peut générer un rebond. Ce paragraphe n'est valable que pour les scies circulaires portatives sans FLIPPKEIL MAFELL.
- Pour que le couteau diviseur puisse être efficace, il ne doit pas se trouver dans l'interstice de sciage. Dans le cas de coupes courtes, le couteau diviseur est inefficace pour la prévention d'un rebond.
- Ne pas exploiter la scie avec un couteau diviseur tordu. Le moindre défaut risque déjà de ralentir la fermeture du capot de protection.
Instructions pour entretien et maintenance :
- Le nettoyage régulier de la machine et surtout des dispositifs de réglage et des guidages constitue un facteur de sécurité important.
- N'utiliser que des pièces détachées et des accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la garantie du constructeur n'est pas assurée et sa responsabilité est dégagée.
4 Équipement / Réglage
4.1 Raccordement au réseau
Avant la mise en marche, vérifier que la tension du réseau correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine.
4.2 Aspiration des copeaux

Danger
Les poussières nuisant à la santé doivent être aspirées à l'aide d'un aspirateur M.
Raccorder la machine à un dispositif d'aspiration externe approprié avant d'effectuer des travaux avec un fort dégagement de poussière. La vitesse de l'air doit être d'au moins 20 m/s.
Le manchon d'aspiration 3 (ill. 1) a un diamètre intérieur de 35 mm.
4.3 Choix de la lame
Pour obtenir une bonne qualité de coupe, utiliser un outil affûté et choisir une lame dans le tableau suivant, en fonction du matériau et de l'application :
Coupes longitudinale et transversale par rapport au sens des fibres du bois tendre ou dur :
- Lame de scie circulaire en carbure ∅ 237 x 2,5 x 30 mm, 24 dents
Coupe de bois tendre ou dur, en particulier dans le sens longitudinal par rapport au sens des fibres :
- Lame de scie circulaire en carbure ∅ 237 x 2,5 x 30 mm, 12 dents
Coupe de bois tendre ou dur, en particulier dans le sens transversal par rapport au sens des fibres :
- Lame de scie circulaire en carbure ∅ 237 x 2,5 x 30 mm, 56 dents
Coupe de matériaux isolants en fibres de bois :
- lame de scie circulaire en carbure ∅ 237 x 2,5 x 30 mm, 56 dents
Coupe de matières plastiques (polystyrène) :
- lame de scie circulaire en carbure ∅ 237 x 2,5 x 30 mm, 24 dents
4.4 Changement de lame

Danger
Débrancher la fiche de secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance.
- Actionner le poussoir 2 (ill. 2) et tirer le levier de blocage 19 vers le haut. L'arbre de scie est maintenant bloqué et le levier interrupteur verrouillé. Pour faciliter le changement d'outil. il est possible de bloquer le capot de protection à l'aide du levier 1 (ill. 2) ou à la main en position ouverte.
- À l'aide de la clé mâle à six pans 5 (support ill. 2), desserrer la vis de bride 18 (ill. 3) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Retirer alors la vis ainsi que le flasque de serrage avant 12.
• La lame de scie peut être alors retirée.
- Les flasques de serrage doivent être exempts de particules adhérentes.
- Lors de la mise en place de la lame de scie, faire attention au sens de rotation.
- Mettre ensuite le flasque de serrage en place, insérer la vis de flasque et la serrer à fond, en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Fermer ensuite le capot de protection mobile. Presser pour cela le levier de blocage 19 (ill. 2) vers le bas.
4.5 Couteau diviseur

Danger
Débrancher la fiche de secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance.
Le couteau diviseur 15 (ill. 3) évite que la lame de scie ne se coince lors du sciage longitudinal. L'écart correct par rapport à la lame de scie est représenté dans (l'ill. 4).
- Pour le réglage, desserrer la vis 4 (ill. 3) à l'aide du tournevis à six pans livré 5 (ill. 2)
- Régler le couteau diviseur en le décalant dans sa fente longitudinale et serrer ensuite la vis de nouveau à fond.
4.6 Pose du câble de raccordement

Danger
Pendant le travail, faire attention à la pose du câble de raccordement. Un câble de raccordement mal posé risque de porter préjudice aux fonctions de sécurité et de travail et d'entrer en contact avec l'outil.
La pose est représentée à titre d'exemple dans l'ill. 5.
Guider le câble de raccordement en direction du passe-câble, en l'écartant de la machine. Dans la mesure du possible, toujours maintenir le câble de raccordement à l'écart de l'outil de travail. À titre d'aide, utiliser la fermeture velcro se trouvant sur la tubulure d'aspiration.
5 Fonctionnement
5.1 Mise en service
La présente notice d'emploi doit être portée à la connaissance du personnel chargé de travailler avec la machine, une attention particulière devant être accordée au chapitre « consignes de sécurité ».
5.2 Marche / arrêt
- Mise en route : Presser le blocage d'enclenchement 7 (ill. 2) pour le déverrouillage vers l'avant. Actionner ensuite le levier interrupteur 8 tout en maintenant le blocage d'enclenchement appuyé.
Vu qu'il s'agit d'un interrupteur sans blocage, la machine continue de fonctionner tant que ce levier d'interrupteur est pressé.
Le système électronique intégré assure une accélération sans à-coup lors de l'enclenchement et règle la vitesse sur la valeur fixement réglée en cas de charge.
Ce système électronique décélère en outre le moteur en cas de surcharge ; autrement dit, la lame de scie s'immobilise.
Arrêter alors la machine. Remettre ensuite la machine et marche et continuer de scier avec une vitesse d'avance réduite.
La molette 20 (ill. 2) permet de régler la vitesse d'outil progressivement entre 2250 et 4400 min ^-1 .
| Niveau | Vitesse en min ^-1 |
| 1 | 2250 |
| 2 | 2680 |
| 3 | 3110 |
| 4 | 3540 |
| 5 | 3970 |
| 6 | 4400 |
Groupes de matériaux
- Bois dur, bois doux, bois stratifié
- Niveau : 4 - 6
- Panneaux dérivés du bois, revêtus
- Niveau : 4 - 6
- Fibres tendres
- Niveau : 6
- Arrêt : Relâcher le levier d'interrupteur 8 pour arrêter la machine Le frein automatique monté permet de limiter à 5 s environ la durée de décélération de la lame de scie. Le blocage d'enclenchement redevient actif et protège la scie circulaire portative contre tout enclenchement involontaire.
5.3 Réglage de la profondeur de coupe
La profondeur de coupe peut être réglée progressivement dans une plage de 0 à 88 mm.
Procéder pour cela de la manière suivante :
- Appuyer sur le bouton poussoir 11 (ill. 1) et régler la profondeur de coupe à l'aide du levier à plonger 6.
- La profondeur de coupe peut être relevée sur l'échelle graduée 13 se trouvant sur le couvercle. Le plan sur fond rouge du levier à plonger 6 sert d'indicateur.

Toujours régler la profondeur de coupe de manière à ce qu'elle ait jusqu'à 2 à 5 mm de plus environ que l'épaisseur du matériau à couper.
5.4 Réglage pour coupes biaises
Pour les coupes inclinées, le groupe de sciage peut être réglé sur un angle quelconque de 0 °à 60°.
- Pour la position inclinée, amener la machine en position initiale et l'étayer de manière à ce que le groupe de sciage puisse être pivoté.
• Desserrer la vis à ailettes 10 (ill. 2). - Régler l'angle en fonction de la graduation sur le segment à incliner.
- Serrer ensuite la vis à ailettes 10 à fond.
5.5 Coupes en plongée

Danger
Risque de contrecoup en coupe plongeante ! Avant la plongée, aligner le bord arrière de la plaque de base de la machine par rapport à une butée fixée sur la pièce à usiner fixée. Bien retenir la machine au niveau de la poignée, lors de la plongée, et la faire progresser doucement vers l'avant !
- Appuyer sur le bouton poussoir 11 (ill. 1) et régler la machine dans la position tout à fait en haut, à l'aide du levier à plonger 6.
- Ouvrir complètement le capot mobile de la machine à l'aide du levier 1 (ill. 2), de manière à ce que la machine puisse être posée sur la pièce à usiner. La lame de scie se trouve alors libre au-dessus du matériau et peut être ajustée pour le tracé.
- Mettre la machine en marche et presser le levier à plonger 6 (ill. 1) vers le bas. Ceci permet à la lame de scie de plonger à la verticale dans la pièce à usiner. La profondeur de plongée est indiquée sur la graduation 13. Le couteau diviseur s'écarte vers le haut lors de la plongée. En progressant, la machine libère l'interstice en aval de la lame de scie, de sorte que le couteau diviseur reprend sa position normale.

En cas de coupes en plongée répétées ayant la même profondeur, la profondeur de plongée peut être préréglée.
Procéder pour cela de la manière suivante :
- Régler la machine sur la profondeur de coupe voulue.
- Dévisser la vis de blocage 14 (ill. 2) et régler la barre de butée 16 vers le bas sur la butée.
- Resserrer la vis de serrage à fond. À l'issue des travaux en plongée, ramener la barre de butée dans la position supérieure.
5.6 Sciage d'après tracé
La pièce inclinable dispose d'un bord de traçage pour 0° - 60°. Ce bord de traçage correspond au côté intérieur de la lame de scie. Pour les coupes biaises, le tracé peut être vu par l'ouverture pratiquée dans le côté gauche du capot de protection supérieur (flèche, ill. 2).
- Retenir la machine au niveau des poignées et poser la partie avant de la plaque de base sur la pièce à travailler.
- Mettre la scie circulaire portative en marche (voir le chapitre 5.2) et faire avancer régulièrement la machine dans le sens de la coupe.
- À l'issue de la coupe, arrêter la scie en relâchant la détente d'interrupteur 8 (ill.2).
5.7 Sciage avec le guide parallèle
Le guide parallèle 17 (ill. 2) sert au sciage parallèlement à un bord déjà présent. Le guide peut être posé aussi bien à gauche qu'à droite de la machine. Pour cela, la plage de coupe sur le côté droit est de 40 - 200 mm et sur le côté gauche de 195 - 405 mm. Dans la plage de 195 - 260 mm, la machine doit être réglée de 10 mm environ vers le haut pour que la butée puisse être poussée sous le carter moteur.
- Après le desserrage des vis à ailettes 9 (ill. 2), il est possible de régler la largeur de coupe en décalant la butée en conséquence et en resserrant de nouveau les vis à ailettes à fond.
En outre, si on le retourne simplement (le plan de guidage pour l'arête de la pièce à travailler étant dirigé vers le haut), le guide parallèle peut également servir de double appui pour améliorer le guidage de la scie
circulaire portative. La machine peut être alors guidée le long d'une latte fixée sur la pièce à usiner.
5.8 Travail avec le rouleau-guide
Le rouleau-guide sert à travailler parallèlement à un bord déjà présent. Le guide peut être posé aussi bien à gauche qu'à droite de la machine. La plage de coupe est d'environ 12 à 48 mm sur le côté droit et d'environ 40 à 280 mm sur le côté gauche.
- Après le desserrage des vis à ailettes 9 (ill. 2), il est possible de régler la largeur de coupe en décalant la butée en conséquence et en resserrant de nouveau les vis à ailettes à fond.
6 Entretien et maintenance

Danger
Débrancher la fiche de secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance.
Les machines MAFELL sont conçues pour fonctionner avec très peu d'entretien.
Les roulements à billes utilisés sont graissés à vie. Après une longue période d'utilisation, nous recommandons de faire réviser la machine par un service après-vente MAFELL agréé.
N'utiliser pour tous les points de graissage que notre graisse spéciale référence 049040 (boîte d'1 kg).
6.1 Stockage
Nettoyer soigneusement la machine si elle ne doit pas servir pendant une période prolongée. Vaporiser les parties nues du métal avec un agent anticorrosion.
7 Élimination des défauts

Danger
La détermination des causes de dérangements présents et leur élimination exigent toujours une attention et précaution particulières. Débrancher la fiche au préalable !
Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL.
| Dérangement | Cause | Élimination |
| Impossible de mettre la machine en marche | Tension secteur absente ou trop faible | Faire vérifier l'alimentation électrique par un électricien |
| Fusible secteur défectueux | Faire remplacer le fusible par un électricien | |
| Balais de charbon usés | Amener la machine à un service après-vente MAFELL | |
| La machine s'arrête pendant la coupe | Panne de secteur | Faire vérifier les préfusibles du réseau par un électricien |
| Machine surchargée | Réduire la vitesse d'avance | |
| Balais de charbon usés | Amener la machine à un service après-vente MAFELL | |
| La lame se coince en avançant la machine | Avance trop rapide | Réduire la vitesse d'avance |
| Lame émoussée | Relâcher immédiatement l'interrupteur. Dégager la machine de la pièce à travailler et changer la lame de scie | |
| Tensions dans la pièce à travailler | Vigilance accrue lors du sciage, augmentation du risque de rebond. | |
| Mauvais guidage de la machine (p. ex. à main libre) | Utiliser le guide parallèle | |
| Surface irrégulière de la pièce à travailler | Niveler la surface | |
| La lame de scie vibre dans la pièce | Lame de scie mal ajustée | Parfaire le serrage de la lame de scie |
| Pièce non fixée Fixer la pièce avec des pinces | ||
| La lame de scie reste immobile - le moteur continue de tourner | Lame de scie mal fixée | Parfaire le serrage de la lame de scie |
| Traces de brûlure au niveau des points de coupe | Lame de scie émoussée ou inappropriée au travail | Changer la lame de scie |
| Sortie de copeaux obstruée | Bois trop humide | Nettoyer la sortie de copeaux |
| Travail trop long sans aspiration | Raccorder la machine à une installation d'aspiration externe, p. ex. aspirateur mobile pour la sciure | |
| Capot protecteur inférieur mobile ne fermant pas ou ne fermant que lentement | Présence de copeaux et bouts de bois dans le capot protecteur inférieur mobile | Enlever les copeaux et bouts de bois |
8 Accessoires supplémentaires
- Lame de scie au carbure ∅ 237 x 2,5 x 30 mm, 12 dents (coupe longitudinale) Réf. 092590
- Lame de scie au carbure ∅ 237 x 2,5 x 30 mm, 24 dents (coupes longitudinale et transversale) Réf. 092591
- Lame de scie au carbure ∅ 237 x 2,5 x 30 mm, 56 dents (coupe transversale) Réf. 092592
- Règle de guidage F80, 800 mm de long Réf. 204380
- Règle de guidage F110, 1100 mm de long Réf. 204381
- Règle de guidage F160, 1600 mm de long Réf. 204365
- Règle de guidage F210, 2100 mm de long Réf. 204382
- Règle de guidage F310, 3100 mm de long Réf. 204383
- Butée angulaire F-WA Réf. 205357
- Accessoires pour la règle de guidage :
- Serre-joints F-SZ180MM (2 pces) Réf. 207770
- Pièce de raccordement F-VS Réf. 204363
- Lot système de guidage F160 Réf. 204626
- Kit lot système de guidage F80/160 avec butée angulaire, comprenant : F80 + Réf. 204749 F160 + pièce de raccordement + butée angulaire + 2 serre-joints + lot système de guidage
- Kit lot système de guidage F160/160 comprenant : 2 x F160 + pièce de Réf. 204805 raccordement + 2 serre-joints + lot système de guidage
- Guide parallèle K85-PA Réf. 205323
- Rouleau-guide K85-UA Réf. 205166
- dispositif de guidage L Réf. 208171
- Système de serrage et aspiration Aerofix F-AF 1 comprenant : rail de 1,3 m, Réf. 204770 adaptateur pour le haut et pour le bas, flexible
- Flexible FXS-L de 3,2 m de long Réf. 205276
- Capuchon d'extrémité emb. F-EK Réf. 205400
- Profil d'adhérence emb. F-HP 6.8M Réf. 204376
- Pare-éclats F-SS 3,4M Réf. 204375
- Mallette de transport L-MAX Réf. 095170
9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange
Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com