Mafell K85Ec - Пила

K85Ec - Пила Mafell - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно K85Ec Mafell в формате PDF.

📄 186 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Mafell K85Ec - page 121
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о K85Ec Mafell

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство K85Ec - Mafell и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. K85Ec бренда Mafell.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ K85Ec Mafell

Прочитайте все правила и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение этих правил и инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или другим серьезным травмам. Сохраните все правила и инструкции по технике безопасности для дальнейшего использования.

OSTRZEŻENIE

RUS - Сертификат соответствия EC

Настоящим подтверждаем, что машина К 85 Ес отвечает требованиям указанных директив ЕС. При проектировании и изготовлении применялись перечисленные нормы. Уполномоченный представитель по составлению технической документации: Mafell AG

RUS - Сертификат соответствия EC

Настоящим подтверждаем, что машина KSS 80 Ec / 370 отвечает требованиям указанных директив EC. При проектировании и изготовлении применялись перечисленные нормы. Уполномоченный представитель по составлению технической документации: Mafell AG

1 Объяснение условных знаков 121
2 Данные изделия....121
2.1 Сведения о производителе.... 121
2.2 Маркировка машины 121
2.3 Технические характеристики 122
2.4 Выброс....123
2.5 Комплект поставки....123
2.6 Предохранительные устройства 124
2.7 Использование по назначению 124
2.8 Остаточные риски....124
3 Указания по технике безопасности .... 124
4 Оснащение/настройка....127
4.1 Подключение к сети....127
4.2 Отсос стружки 127
4.3 Выбор диска пилы 127
4.4 Замена диска пилы....128
4.5 Расклинивающий нож....128
4.6 Прокладка соединительного кабеля 128
5 Эксплуатация 128
5.1 Ввод в эксплуатацию....128
5.2 Включение и выключение....128
5.3 Настройка глубины реза 129
5.4 Настройка угла реза 129
5.5 Разрезы с утапливанием ..... 129
5.6 Резание по разметке 130
5.7 Резание с параллельным упором 130
5.8 Работы с упором нижнего захвата....130
6 Техническое обслуживание и текущий ремонт 130
6.1 Хранение....130
7 Устранение неполадок....131
8 Специальные принадлежности 133
9 Покомпонентное изображение и список запасных частей.... 133

1 Объяснение условных знаков

Mafell K85Ec - Объяснение условных знаков - 1

Этот символ размещен во всех местах, где приведены указания по безопасности.

В случае их невыполнения возможны тягчайшие травмы.

Mafell K85Ec - Объяснение условных знаков - 2

Этот символ означает ситуацию, в которой возможно повреждение имущества.

Если ее не избежать, возможны повреждения изделия или предметов, находящихся рядом с ним.

Mafell K85Ec - Объяснение условных знаков - 3

Этим символом помечены советы по применению и другая полезная информация.

2 Данные изделия

K 85 Ec: apt. № 918202, 918230, 918231, 918232, 918235, 91C601, 91C620

KSS 80 Ec 370: apt. № 918501, 918520, 918521, 918522, 918525

2.1 Сведения о производителе

MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, телефон +49 (0)7423/812-0, факс +49 (0)7423/812-218, эл. почта mafell@mafell.de

2.2 Маркировка машины

Все данные, необходимые для идентификации машины, указаны на заводской табличке.

Mafell K85Ec - Маркировка машины - 1

Класс защиты II

Mafell K85Ec - Маркировка машины - 2

Символ СЕ для подтверждения соответствия основным требованиям безопасности и здравоохранения, согласно приложению I к Директиве о машинах

Mafell K85Ec - Маркировка машины - 3

Только для стран ЕС

Не бросайте электроинструменты в бытовой мусор!

Согласно Европейской директиве 2002/96/EG об устаревших электрических и электронных приборах и аналогичным законам отдельных стран, использованные электроинструменты должны собираться отдельно и передаваться для дальнейшего использования без ущерба для окружающей среды.

Mafell K85Ec - Маркировка машины - 4

Прочитайте инструкцию по эксплуатации для уменьшения опасности получения травм.

2.3 Технические характеристики

K 85 cc

Рабочее напряжение230 В110 В120 В
пер. токапер. токапер. тока
Частота сети50 Гц50 Гц60 Гц
Потребляемая мощность при продолжительном режиме работы2300 Вт2300 Вт2300 Вт
Потребление электроэнергии продолжительный режим работы10,8 А17 А17 А
Холостой ход2250 - 4400 мин ^-1
глубина пропила 0° /30° /45° /60°88/75/61/44 мм
Наклоняемый распиловочный агрегат0° – 60°
Диаметр пильного диска макс./мин.237/220 мм
толщина основы пильного полотна2,0 мм
Ширина пропила инструмента2,5 мм
Посадочное отверстие для диска пилы30 мм
Диаметр отсасывающего патрубка35 мм
Вес без кабеля питания, без параллельного упора6,7 кг
Размеры (Ш x Д x В)270 x 414 x 305 мм

KSS 80 Ec 370

Рабочее напряжение230 В110 В120 В
пер. токапер. токапер. тока
Частота сети50 Гц50 Гц60 Гц
Потребляемая мощность при продолжительном режиме работы2300 Вт2300 Вт2300 Вт
Потребление электроэнергии продолжительный режим работы10,8 А17 А17 А
Холостой ход2250 - 4400 мин ^-1
глубина пропила 0° /30° /45° /60°88/75/61/44 мм
Наклоняемый распиловочный агрегат0°– 60°
Диаметр пильного диска макс./мин.237/220 мм
толщина основы пильного полотна2,0 мм
Ширина пропила инструмента2,5 мм
Посадочное отверстие для диска пилы30 мм
Диаметр отсасывающего патрубка35 мм
Вес без кабеля питания, без параллельного упора7,3 кг
Размеры (Ш x Д x В)270 x 414 x 305 мм
в качестве системы торцовочной пилы
глубина пропила 0° /30° /45° /60°°82/69/55/38 мм
Длина реза при толщине заготовки 80 мм370 мм
Вес с направляющим устройством, без сетевого кабеля8,3 кг
Размеры в т.ч. направляющее устройство (Ш x Д x В)295 x 810 x 305 мм

2.4 Выброс

Указанные уровни шума были измерены в соответствии со стандартом EN 62841-1 и EN 62841-2-5 и могут использоваться для сравнения электроинструмента с другим инструментом и для предварительной оценки нагрузки.

Mafell K85Ec - Выброс - 1

Опасно

При использовании электроинструмента уровни шума могут отличаться от указанных значений. Это зависит от способа использования инструмента, в частности, от типа обрабатываемой детали.

Поэтому всегда используйте средства защиты органов слуха, даже когда электроинструмент работает без нагрузки!

2.4.1 Данные по излучению шума

Определенные в соответствии с EN 62841-1 и EN 62841-2-5 значения излучения шума составляют:

уровень звукового давления L _PA = 94 дБ (A)
погрешность K _PA = 3,0 дБ (A)
уровень звуковой мощности L_PA = 102 дБ (A)
погрешность K _PA = 3,0 дБ (A)

Измерение шума производится с помощью диска пилы, входящего в серийный комплект поставки.

2.4.2 Данные по вибрации

Типичная вибрация кисти/руки составляют менее 2,5 м/с ^2 .

2.5 Комплект поставки

Ручная дисковая пила К85 Ес в комплекте с:

1 твердосплавный пильный диск ∅ 237 мм, 12 зубьев
1 расклинивающий нож (толщина 2,0 мм)
1 параллельный упор при арт. № 918202, 918230, 918231, 918232, 918235
1 инструмент для управления в держателе на машине
1 инструкция по эксплуатации
1 экземпляр „Указаний по технике безопасности“
1 ящик для транспортировки при арт. № 918202, 918230, 918231, 918232, 918235

Система торцовочной пилы KSS80Ec/370 в сборе с:

1 твердосплавный пильный диск ∅ 237 мм, 12 зубьев
1 расклинивающий нож (толщина 2,0 мм)
1 параллельный упор
1 инструмент для управления в держателе на машине
1 инструкция по эксплуатации
1 экземпляр „Указаний по технике безопасности“
1 Направляющее устройство L (максимальной длиной распила 370 мм)

2.6 Предохранительные устройства

Mafell K85Ec - Предохранительные устройства - 1

Опасно

Эти устройства необходимы для безопасной эксплуатации машины, поэтому их удаление или отключение запрещено.

Перед эксплуатацией проверьте предохранительные устройства на работоспособность и возможные повреждения. Не используйте машину с отсутствующими или неэффективными предохранительными устройствами.

Машина оборудована следующими предохранительными устройствами:

  • Верхний фиксированный защитный кожух
  • Нижний подвижный защитный кожух
  • Большая плита основания
  • Ручки
  • Расклинивающий нож
  • Механизм переключения и тормоз
  • Отсасывающий патрубок

2.7 Использование по назначению

К 85 Ес / KSS 80 Ес предназначена исключительно для продольной и поперечной резки массивной древесины.

Можно также обрабатывать плитные материалы, такие как древесностружечные плиты, столярные плиты и плиты МДФ. Используйте разрешенные пильные диски согласно EN 847-1.

Возможна также обработка изоляционных материалов из древесного волокна и синтетических материалов (вспененный полистирол).

Другое, отличное от приведенного выше, использование недопустимо. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате подобного использования.

Для того чтобы правильно эксплуатировать машину, соблюдайте предписанные фирмой Mafell условия эксплуатации, технического обслуживания и ухода.

2.8 Остаточные риски

Mafell K85Ec - Остаточные риски - 1

Опасно

В случае использования по назначению и несмотря на соблюдение правил техники безопасности все же остаются остаточные риски, вызываемые назначением, которые могут привести к последствиям для здоровья.

  • прикосновение к диску пилы в области врезного отверстия под плитой основания,
  • Прикосновение к выступающей под заготовкой части диска пилы при резании.
  • Касание вращающихся деталей со стороны: диск пилы, зажимной фланец и винт фланца,
  • Отдача машины при зажиме в заготовке.
  • Разрушение и выброс диска пилы или частей диска пилы.
  • Касание токопроводящих деталей при открытом корпусе и не извлеченной вилке питания.
  • Ухудшение слуха при длительной работе без средств защиты органов слуха.
  • Выделение опасной для здоровья древесной пыли при длительной эксплуатации без отсоса.

3 Указания по технике безопасности

Mafell K85Ec - Указания по технике безопасности - 1

Опасно

Всегда соблюдайте приведенные далее указания по безопасности и правила техники безопасности, действующие в стране, где применяется пила!

Также ознакомьтесь с Указания по технике безопасности в прилагаемой брошюре «Указания по технике безопасности».

Общие указания:

- Запрещается обращаться с этой машиной детям и подросткам. Исключение составляют подростки, работающие под наблюдением специалиста с целью обучения.

  • Ни в коем случае не работайте без защитных приспособлений, использование которых предписано для определенных рабочих операций, и не изменяйте в машине ничего, что могло бы отрицательно сказаться на ее безопасности.
  • При использовании машины вне помещения рекомендуется использование выключателя тока утечки.
  • Поврежденные кабели или вилки следует немедленно заменить. Замена должна производиться только специалистами Mafell или авторизованным сервисным центром Mafell во избежание рисков угрозы для безопасности.
  • Избегайте резких перегибов кабеля. Особенно при транспортировке и хранении машины не наматывайте кабель вокруг машины.

Не разрешается использовать:

  • диски пилы с трещинами и изменившие форму,
  • диски пилы из высоколегированной быстрорежущей стали (диски пилы HSS),
  • затупившиеся диски пилы из-за слишком высокой нагрузки на двигатель,
  • диски пилы, основа которых толще или ширина пропила (развод зубьев) меньше толщины расклинивающего ножа,
  • диски пилы, не предназначенные для частоты вращения диска пилы на холостом ходу,
  • Шлифовальные диски

Указания по применению средств личной защиты:

  • Во время работы всегда использовать защиту органов слуха.
  • Во время работы всегда использовать противопылевой респиратор.
  • При работе носите защитные очки.

Указания по эксплуатации:

Процесс распиливания

Mafell K85Ec - Процесс распиливания - 1

Опасность

  • Не вторгайтесь руками в область пилы и диска пилы. Второй рукой удерживайте дополнительную рукоятку или корпус двигателя. Если держите пилу обеими руками, их нельзя травмировать диском пилы.
  • Не просовывайте руки под заготовку. Защитный кожух не может защитить от диска пилы под заготовкой.
  • Выбирайте глубину резания в зависимости от толщины заготовки. Под заготовкой должно быть видно меньше полной высоты зуба.
  • Ни в коем случае не держите распиливаемую заготовку в руке или на ноге. Зафиксируйте заготовку на прочном креплении. Важно хорошо закрепить заготовку, чтобы свести к минимуму опасность контакта с телом, зажимания диска или потери контроля.
  • Держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата, если выполняете работу, при которой насадка может попасть на скрытый силовой кабель. При контакте с проводящими напряжение линиями металлические детали электроинструмента также находятся под напряжением и в результате возможно поражение электрическим током.
  • При продольном резании всегда используйте упор или прямой кромконаправитель. Это улучшает точность резания и сокращает возможность застревания диска пилы.
  • Всегда используйте диски пилы правильного размера и с подходящим посадочным отверстием (например, в форме звезды или круглый). Диски пилы, неподходящие для деталей для сборки пилы, работают неравномерно и вызывают потерю контроля.
  • Ни в коем случае не используйте поврежденные или неподходящие подкладные шайбы или винты дисков пилы. Подкладные шайбы или винты дисков пилы сконструированы специально для вашей пилы, для оптимальной производительности и эксплуатационной безопасности.

Отдача, причины и соответствующие указания по технике безопасности

  • Отдача — это внезапная реакция в результате загнутого, зацепляющегося, застревающего или неправильно выровненного диска пилы, который приводит к подниманию неконтролируемой пилы, когда она двигается из заготовки в направлении к оператору.
  • Если диск пилы загибается или застряет в последнем пропиле, он блокируется и усилие двигателя бьет пилу обратно в направлении к оператору.
  • Если диск пилы перекручивается или неправильно выровнен в разрезе, зубья задней кромки диска пилы могут зацепиться за деревянную поверхность, в результате чего диск пилы выдвигается из распила и пила отскакивает назад в направлении оператора.

Отдача является следствием неправильного или ошибочного использования пилы. Это можно предотвратить, приняв описанные ниже подходящие меры безопасности.

  • Крепко удерживайте пилу ладонями, приведя руки в положение, в котором они способны выдерживать силы отдачи. Всегда держитесь сбоку диска пилы, ни в коем случае не устанавливайте диск пилы на одну линию с телом. При отдаче дисковая пила может отскочить назад, но оператор может овладеть силой отдачи, приняв соответствующие меры предосторожности.
  • Если диск пилы застрял или вы прервали работу, выключите пилу и держите ее спокойно в заготовке, пока диск пилы не остановится. Ни в коем случае не пытайтесь извлекать пилу из заготовки или тянуть ее назад, пока диск пилы движется и возможна отдача. Определите и устраните причину застревания диска пилы.
  • Если вы хотите запустить пилу, находящуюся в заготовке, разместите диск пилы по центру пропила и проверьте, не застряли ли зубья пилы в заготовке. Если диск пилы загнулся, он может двигаться из заготовки или вызвать отдачу, если снова запустить пилу.

  • Опирайте крупные плиты, чтобы сократить риск отдачи в результате зажима диска пилы. Большие плиты могут прогнуться под собственным весом. Плиты необходимо опирать с обеих сторон, поблизости от пропила, а также по краям.

  • Не используйте тупых или поврежденных дисков пилы. Диски пилы с тупыми или неправильно выровненными зубьями вызывают из-за слишком узкого распила повышенное трение, зажимание диска пилы и отдачу.
  • Перед резанием зафиксируйте настройки глубины и угла резания. Если во время распиливания изменить настройки, диск пилы может застрять и возникнет отдача.
  • Будьте особенно осторожны при распиливании в существующих стенах или других невидимых участках. Погруженный диск пилы может при распиливании застрять в скрытых предметах и вызвать отдачу.

Функция нижнего защитного кожуха

  • Перед каждым использованием проверяйте безупречность закрывания защитного кожуха. Не используйте пилу, если нижний защитный кожух не движется беспрепятственно и не закрывается сразу. Никогда не зажимайте и не закрепляйте нижний защитный кожух в открытом положении. Если пила случайно упадет на пол, нижний защитный кожух может погнуться. Откройте защитный кожух отводящим рычагом и убедитесь в том, что он свободно двигается и не касается ни диска пилы, ни других деталей при всех углах и глубинах реза.
  • Проверьте исправность пружин нижнего защитного кожуха. Перед использованием пилы поручите ее техобслуживание, если нижний защитный кожух и пружина не в идеальном рабочем состоянии. Поврежденные детали, липкие отложения или накопление стружки способствуют задержкам в работе защитного кожуха.
  • Открывайте нижний защитный кожух рукой только при выполнении особых видов разрезов, напр., "утапливаемых и угловых разрезов". Открывайте нижний защитный кожух с помощью отводящего рычага и отпускайте его, как только диск пилы погрузится в заготовку. При всех других

работах по распиливанию нижний защитный кожух должен работать автоматически.

- Не кладите пилу на верстак или пол, когда нижний защитный кожух не закрывает диск пилы. Неподдерживаемый работающий по инерции диск пилы двигает пилу против направления распила и пилит все на своем пути. Соблюдайте при этом время работы диска пилы по инерции.

Функция расклинивающего ножа

  • Используйте диск пилы, подходящий для расклинивающего ножа. Чтобы расклинивающий нож действовал, опорный диск диска пилы должен быть тоньше расклинивающего ножа, а ширина зубьев должна быть больше толщины распила.
  • Отрегулируйте расклинивающий нож, как описано в инструкции по эксплуатации. Неправильное расстояние, положение и выравнивание может быть причиной того, что расклинивающий нож не предотвратит отдачу должным образом.
  • Используйте расклинивающий нож для выполнения всех разрезов, кроме "утапливаемых разрезов"“. Монтируйте расклинивающий нож после утапливаемых разрезов снова. Расклинивающий нож мешает при утапливаемых разрезах и может создавать отдачу. Этот абзац касается только ручных дисковых пил без ножа MAFELL.
  • Чтобы расклинивающий нож работал, он должен находиться в пропиле. При коротких разрезах расклинивающий нож не действует как предотвращение отдачи.
  • Не эксплуатируйте пилу с погнутым расклинивающим ножом. Даже незначительное повреждение может замедлить закрывание защитного кожуха.

Указания по техническому обслуживанию и текущему ремонту:

  • Регулярная очистка машины (и прежде всего регуляторов и направляющих) является важным показателем надежности.
  • Разрешается использование только оригинальных запасных частей и принадлежностей фирмы MAFELL. В противном случае оснований для претензий и ответственности изготовителя не существует.

4 Оснащение/настройка

4.1 Подключение к сети

Перед вводом в эксплуатацию обратите внимание, чтобы напряжение сети соответствовало с рабочим напряжением, указанным на заводской табличке.

4.2 Отсос стружки

Mafell K85Ec - Отсос стружки - 1

Опасно

Опасную для здоровья пыль следует удалять с помощью всасывающего М-устройства.

При проведении любых работ, при которых образуется большое количество пыли, подсоедините машину к подходящему внешнему вытяжному устройству. Скорость движения воздуха должна составлять не менее 20 м/с.

Внутренний диаметр отсасывающего патрубка 3 (рис.1) составляет 35 мм.

4.3 Выбор диска пилы

Для обеспечения хорошего качества резки используйте острый инструмент и выбирайте соответствующий материал и применение инструмента с приведенного далее списка:

резание мягкой и твердой древесины поперек и вдоль волокон:

- Твердосплавный диск пилы ∅ 237 x 2,5 x 30 мм, 24 зуба

резание мягкой и твердой древесины специально вдоль волокон:

- Твердосплавный диск пилы ∅ 237 x 2,5 x 30 мм, 12 зуба

резание мягкой и твердой древесины специально поперек волокон:

- Твердосплавный диск пилы ∅ 237 x 2,5 x 30 мм, 56 зуба

Резка изоляционных материалов из древесного волокна:

- твердосплавный диск пилы ∅ 237 x 2,5 x 30 мм, 56 зубьев

Резка синтетических материалов (вспененный полистирол):

- твердосплавный диск пилы ∅ 237 x 2,5 x 30 мм, 24 зуба

4.4 Замена диска пилы

Mafell K85Ec - Замена диска пилы - 1

Опасно

При проведении любых работ по техническому обслуживанию вынимать вилку соединительного шнура.

  • Включите зажим 2 (рис. 2) и потяните рычаг блокировки 19 вверх. Теперь ось дисковой пилы фиксирована и рычаг выключения заблокирован. Можно зафиксировать подвижный защитный кожух при помощи предварительного рычага 1 (рис. 2) или вручную в открытом положении, чтобы облегчить смену инструмента.
  • Шестигранной отверткой 5 (держатель рис. 2) выкрутите винт фланца 18 (рис. 3) против часовой стрелки. Теперь снимите винт, а также передний зажимный фланец 12.
  • Теперь можно снять пильное полотно.
  • Никакие детали не должны прилипать к зажимному фланцу.
  • При установке диска пилы учтите направление вращения.
  • Затем установите зажимный фланец, вставьте винт фланца и затяните поворотом по часовой стрелке.
  • Закройте подвижный защитный кожух. Для этого прижмите вниз рычаг блокировки 19 (рис. 2).

4.5 Расклинивающий нож

Mafell K85Ec - Расклинивающий нож - 1

Опасно

При проведении любых работ по техническому обслуживанию вынимать вилку соединительного шнура.

Расклинивающий нож 15 (рис. 3) препятствует зажиманию диска пилы при продольной резке. Правильное расстояние до диска пилы показано на (рис. 4).

  • Отвинтите для регулирования винт 4 (рис. 3) при помощи шестигранной отвертки 5, входящей в комплект поставки (рис. 2)
  • Отрегулируйте расклинивающий нож путем смещения в прямой шлиц и затяните затем винт снова.

4.6 Прокладка соединительного кабеля

Mafell K85Ec - Прокладка соединительного кабеля - 1

Опасно

Во время работы учитывайте прокладку соединительного кабеля. Плохо проложенный соединительный кабель может оказать отрицательное влияние на функции безопасности и работы, а также контактировать с рабочим инструментом.

Пример прокладки изображен на рис. 5.

Проведите соединительный кабель в направлении наконечника кабеля от машины. Всегда размещайте кабель как можно дальше от рабочего инструмента. Для поддержки используйте застежку-липучку на аспирационном патрубке.

5 Эксплуатация

5.1 Ввод в эксплуатацию

Данную инструкцию по эксплуатации следует довести до сведения всех лиц, которым поручено управление машиной, причем особое внимание следует обратить на раздел „Правила безопасности“.

5.2 Включение и выключение

- Включение: Прижмите блокировку против включения 7 (рис. 2) для разблокирования вперед. Затем активируйте рычаг включения 8 при нажатой блокировке против включения.

Поскольку он представляет собой выключатель без блокировки, машина работает лишь до тех пор, пока этот рычаг выключения нажат.

Встроенная электроника обеспечивает при включении безударное ускорение и при действии нагрузки устанавливает частоту вращения на установленное значение.

Кроме того, в случае перегрузки это электронное оборудование осуществляет обратную

регулировку двигателя, т.е., диск пилы остается неподвижным.

Затем выключите машину. Затем снова включите машину и пилите дальше с уменьшенной скоростью подачи.

Установочным колесом 20 (рис. 2) можно настроить число оборотов инструмента плавно в диапазоне от 2250 до 4400 мин ^-1 .

Уровень Число оборотов мин-1
1 2250
2 2680
3 3110
4 3540
53970
64400

Группы материала

- твердая древесина, мягкая древесина, клеенная древесина

- Уровень: 4 - 6

- плитные материалы с покрытием

- Уровень: 4 - 6

- Мягкое волокно

- Уровень: 6

- Выключение: Для выключения отпустите рычаг включения 8. Благодаря встроенному автоматическому тормозу время движения по инерции диска пилы сокращается до прибл. 5 с. Блокировка автоматически срабатывает и блокирует ручную дисковую пилу от включения по ошибке.

5.3 Настройка глубины реза

Глубина резания бесступенчато регулируется в диапазоне от 0 до 88 мм.

Выполните для этого следующее:

  • Нажмите нажимную кнопку 11 (рис. 1) и настройте рычагом утопления 6 глубину пропила.
  • Глубину пропила можно считать на шкале 13 на крышке. В качестве стрелки при этом служит плоскость с красным фоном рычага утопления 6.

Mafell K85Ec - Выполните для этого следующее: - 1

Всегда устанавливайте глубину резания примерно на 2 - 5 мм больше, чем разрезаемая толщина материала.

5.4 Настройка угла реза

Распиловочный агрегат можно настраивать на любой угол от 0° до 60°.

  • Для установки под углом установите машину в исходное положение и подоприте ее так, чтобы можно было повернуть распиловочный агрегат.
  • Отвинтите барашковый винт 10 (рис. 2).
    • В соответствии со шкалой на поворотном сегменте настройте угол.
    • Потом затяните барашковый винт 10.

5.5 Разрезы с утапливанием

Mafell K85Ec - Разрезы с утапливанием - 1

Опасно

Опасность отдачи при выполнении разрезов с утапливанием! Перед утапливанием прислоните машину задней кромкой плиты основания к упору, закрепленному на заготовке. При утапливании крепко держите машину за ручку и слегка подавайте ее вперед!

  • Нажмите нажимную кнопку 11 (рис. 1) и настройке рычагом утопления 6 машину в самом верхнем положении.
  • Предварительным рычагом 1 (рис. 2) откройте подвижный защитный кожух полностью, так чтобы машину можно было установить на обрабатываемую заготовку. Пильное полотно находится теперь свободно над материалом, и его можно направить к разметке.
  • Включите машину и прижмите рычаг утопления 6 (рис. 1) вниз. При этом диск пилы вертикально погрузится в заготовку. При этом глубина утопления отображается на шкале 13. Расклинивающий нож в процессе утопления откидывается вверх. Как только при движении машины вперед зазор позади диска пилы освободится, расклинивающий нож вернется в свое обычное положение.

Mafell K85Ec - Опасно - 1

При повторных утапливаемых разрезах на одинаковой глубине можно предварительно настроить глубину утапливания.

Выполните для этого следующее:

  • Установите машину на необходимую глубину пропила.
  • Откройте зажимной винт 14 (рис. 2) и установите упорную штангу 16 вниз до упора.
  • Снова затяните зажимной винт. После завершения погружных работ установите упорную штангу в верхнее положение.

5.6 Резание по разметке

У поворотной детали есть разметочная кромка для 0° - 60°. Эта кромка для разметки соответствует внутренней стороне диска пилы. Для наклонного резания разметку можно просматривать через отверстие на левой стороне верхнего защитного кожуха (стрелка, рис. 2).

  • Крепко держите машину за ручки и установите ее передней частью плиты основания на заготовку.
  • Включите ручную дисковую пилу (см. главу 5.2) и равномерно подвиньте машину в направлении резания.
  • После окончания резания выключите пилу, отпустив нажимной выключатель 8 (рис. 2).

5.7 Резание с параллельным упором

Параллельный упор 17 (рис. 2) предназначен для распиливания параллельно к уже существующей кромке. При этом упор может быть установлен как с правой, так и с левой стороны машины. При этом зона резания с правой стороны составляет 40 - 200 мм, а с левой стороны 195 - 405 мм. В диапазоне 195 – 260 мм необходимо установить машину примерно на 10 мм вверх, чтобы можно было сдвинуть упор под корпус двигателя.

- После отпускания барашкового винта 9 можно регулировать ширину пропила (рис. 2), соответственно смещать упор и затем снова затянуть барашковый винт.

Параллельный упор в результате простого переворачивания (направляющая поверхность для кромки заготовки обращена вверх) может дополнительно использоваться в качестве двойной накладки для облегчения ведения ручной дисковой пилы. Теперь можно вести машину вдоль рейки, закрепленной на заготовке.

5.8 Работы с упором нижнего захвата

Упор нижнего захвата предназначен для работ параллельно уже существующей кромке. При этом упор может быть установлен как с правой, так и с левой стороны машины. При этом зона резания с правой стороны составляет ок. 12 - 48 мм, а с левой стороны ок. 40 – 280 мм.

- После отпускания барашкового винта 9 можно регулировать ширину пропила (рис. 2), соответственно смещать упор и затем снова затянуть барашковый винт.

6 Техническое обслуживание и текущий ремонт

Mafell K85Ec - Техническое обслуживание и текущий ремонт - 1

Опасно

При проведении любых работ по техническому обслуживанию вынимать вилку соединительного шнура.

Конструкция машин MAFELL требует минимального технического обслуживания.

Используемые шарикоподшипники смазаны на весь срок эксплуатации. После длительной эксплуатации мы рекомендуем передать машину на технический осмотр авторизованной фирмой MAFELL мастерской по обслуживанию клиентов.

Для смазки всех точек смазки используйте только нашу специальную консистентную смазку, № для заказа 049040 (1 кг банка).

6.1 Хранение

Тщательно очистите машину, если не собираетесь использовать ее в течение длительного времени. Распылите антикоррозийное средство на незащищенные металлические детали.

7 Устранение неполадок

Mafell K85Ec - Устранение неполадок - 1

Опасно

Определение причин существующих неполадок и их устранение всегда требуют повышенного внимания и осторожности. Предварительно выньте из розетки вилку кабеля питания!

Ниже перечислены наиболее частые неполадки и их причины. При возникновении других неполадок обращайтесь к своему поставщику или непосредственно в сервисную службу компании MAFELL.

НеполадкаПричинаУстранение
Машина не может включиться.Напряжение сети отсутствует или недостаточноПоручите электрику проверить электропитание
Неисправен сетевой предохранительПоручите электрику заменить предохранитель
Изношены угольные щеткиДоставьте машину в мастерскую сервисной службы MAFELL
Машина останавливается во время резанияОтключение сетевого питанияПоручите электрику проверить входные предохранители со стороны сети
Перегрузка машины. Уменьшитескорость подачи
Изношены угольные щеткиДоставьте машину в мастерскую сервисной службы MAFELL
Диск пилы защемлен при продвижении машины.Слишком быстрая подача.Уменьшить скорость подачи
Затупившийся диск пилыНемедленно отпустите выключатель. Извлеките машину из заготовки и замените диск пилы.
Напряжение в заготовке.При распиле соблюдайте особую осторожность, так как существует опасность обратного удара.
Ненадлежащее управление машиной (например, при управлении без использования рук)Установите параллельный упор.
Неровная поверхность заготовки.Выровняйте поверхность.
Диск пилы вибрирует на заготовкеДиск пилы неправильно отрегулированЗатянуть диск пилы
Заготовка не закреплена Закрепить заготовку при помощи зажимов
Диск пилы останавливается - двигатель продолжает вращатьсяДиск пилы неправильно закрепленЗатянуть диск пилы
Пятна прижога на местах пропиловНесоответствующий рабочей операции или затупившийся пильный диск.Замена диска пилы
Выброс опилок забитСлишком влажная древесина.Почистить место выброса стружки
Длительное резание без отсоса.Подключите машину к наружной вытяжке, например, маленькому пылесосу
Нижний подвижный защитный кожух не закрывается или закрывается медленноСтружка и опилки в нижнем подвижном защитном кожухеУдалить стружку и опилки

8 Специальные принадлежности

  • пильное полотно - НМ ∅ 237 x 2,5 x 30 мм, 12 зубьев (продольное № для заказа 092590 резание)
  • пильное полотно - НМ ∅ 237 x 2,5 x 20 мм, 24 зуба (продольное и № для заказа 092591 поперечное резание)
  • пильное полотно - НМ ∅ 237 x 2,5 x 20 мм, 56 зуба (поперечное резание) № для заказа 092592
  • Направляющая F80, длина 800 мм № для заказа 204380
  • Направляющая F110, длина 1100 мм № для заказа 204381
  • Направляющая F160, длина 1600 мм № для заказа 204365
  • Направляющая F210, длина 2100 мм № для заказа 204382
  • Направляющая F310, длина 3100 мм № для заказа 204383
  • Угловой упор F-WA № для заказа 205357
  • Принадлежности к направляющей:
    – струбцина F-SZ180MM (2 шт.) № для заказа 207770
    – соединительный элемент F-VS № для заказа 204363
    – сумка для направляющих F160 № для заказа 204626
  • Сумка с набором направляющих F80/160 с угловым упором, содержащая: № для заказа 204749 F80 + F160 + соединительный элемент + угловой упор + 2 струбчины + сумка для направляющих
  • Сумка с набором направляющих F160/160, содержащая: 2 x F160 + № для заказа 204805 соединительный элемент + 2 струбцины + сумка для направляющих
  • Параллельный упор K85-PA № для заказа 205323
  • Упор нижнего захвата K85-UA № для заказа 205166
  • Направляющее устройство L № для заказа 208171
  • Система вакуумного крепления Aerofix F-AF 1, состоящая из: № заказа 204770 направляющая 1,3 м, адаптер для верхнего и нижнего шлангов, гибкий шланг
  • Гибкий шланг FXS-L, длина 3,2 м № заказа 205276
  • Торцевая заглушка уп. F-EK № заказа 205400
  • профиль соединения уп. F-HP 6.8M № заказа 204376
  • Защита от осколков уп. F-SS 3,4M № заказа 204375
  • Ящик для транспортировки L-MAX № заказа 095170

9 Покомпонентное изображение и список запасных частей

Соответствующую информацию по запчастям см. на нашей домашней странице: www.mafell.com

Spis treści

KSS 80 Ec 370: pol. č. 918501, 918520, 918521, 918522, 918525

2.1 Údaje k výrobci

MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-Mail mafell@mafell.de

2.2 Charakteristika stroje

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Mafell

Модель : K85Ec

Категория : Пила