See PRO - Moniteurs pour bébé MAXI-COSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil See PRO MAXI-COSI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran couleur 5 pouces, résolution 720p, portée jusqu'à 300 mètres, vision nocturne infrarouge. |
|---|---|
| Utilisation | Moniteur de bébé avec fonction audio et vidéo, possibilité de surveillance à distance via application mobile. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage de l'unité avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via l'application. |
| Sécurité | Cryptage des données pour une transmission sécurisée, avertissement de perte de connexion. |
| Informations générales | Compatible avec plusieurs caméras, batterie rechargeable, autonomie de 6 heures en mode vidéo. |
FOIRE AUX QUESTIONS - See PRO MAXI-COSI
Questions des utilisateurs sur See PRO MAXI-COSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice See PRO - MAXI-COSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil See PRO de la marque MAXI-COSI.
MODE D'EMPLOI See PRO MAXI-COSI
Maxi-Cosi A - Voyant d’état B - Microphone C - Logement de carte SD D - Reset E- Haut-parleur F -Appel Voyant d’état • Voyant rouge allumé en continu : le réseau de la caméra présente une anomalie
- Voyant rouge clignotant : en attente de connexion WIFI (clignotement rapide)
- Voyant bleu allumé en continu : la caméra fonctionne correctement
- Voyant bleu clignotant : en cours de connexion (clignotement rapide) Microphone Capture le son pour votre vidéo Logement de carte SD Compatible mémoire locale sur carte SD (max. 128 Go) Reset Maintenez appuyé pendant 5 secondes avec une broche pour réinitialiser la caméra (Si vous avez modifié les paramètres, ils seront restaurés aux paramètres par défaut) Haut-parleur Communication bidirectionnelle Appel Recevez la réponse après avoir appuyé sur le bouton Power Tension de sécurité CC (±)10% 5V
Maxi-Cosi Connected Home dans l’app store.
2. Configuration Sur votre appareil mobile, suivez les instructions de configuration pas
à pas fournies dans l’application Maxi-Cosi Connected Home. Explorez les fonctions et les fonctionnalités de l’application Maxi-Cosi Connected Home. Connexion WiFi : un accès Internet sans fil de 2,4 GHz avec un débit montant/descendant > 2 Mbps est nécessaire. Vérifiez la puissance du signal Wi-Fi de votre fournisseur d’accès à Internet. Pour réduire les interférences ou les échos du signal, évitez de placer l’appareil près de gros appareils électriques, de grandes surfaces métalliques ou de béton.
A - Microphone B - Voyant de niveau de charge C - Voyant d’état d’utilisation D - Zoom avant/arrière E - Menu F - Direction G - OK H - Appel I - Arrière J - Antenne K - Bouton Marche/Arrêt L - Haut-parleur M - Support d’écran N - Emplacement carte SD O - Réinitialiser P - Micro USB Micro USB CC 5V/1A Voyant de niveau de charge Lumière orange: Chargement en cours... Lumière verte: Complètement chargé Voyant d’état d’utilisation Lumière jaune: L’achage est activé Aucune lumière: L’achage est désactivé Microphone Capturez le son de votre vidéo Antenne Ajustez l’angle pour obtenir de meilleurs signaux Bouton Marche/ Arrêt Appuyez longuement pendant 5secondes pour activer et désactiver l’achage Zoom avant/ arrière Zoomez l’image 1X, 2X ou 4X Menu Sur la page d’accueil, appuyez pour accéder à l’interface du menu; Sur la page d’accueil, appuyez longuement pour accéder à l’interface de réglage Direction Contrôlez les sens de rotation; sélectionnez les éléments du menu OK Confirmer Appel Passez un appel après avoir appuyé sur le bouton Emplacement carte SD Prise en charge du stockage local sur carte SD (max. 128Go – FAT32) Réinitialiser Appuyez avec la broche pour réinitialiser l’achage Arrière Appuyez pour revenir en arrière Sur la page d’accueil, appuyez longuement pour arrêter la lecture de la musique Descriptions12
Maxi-Cosi Mettez la caméra et le moniteur vidéo sous tension, ils se connectent automatiquement. Si la connexion échoue, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour les connecter. La connexion est limitée en distance. Par conséquent, veillez à ce que la distance entre la caméra et le moniteur vidéo ne dépasse pas 200mètres.. Dissociation du moniteur vidéo et de la caméra:
1. Appuyez sur le bouton Menu dans l’écran du moniteur vidéo, puis sélectionnez > Caméra.
2. Sélectionnez Caméra1 ou Caméra2 en fonction de celle que vous devez dissocier.
3. Appuyez longuement sur le bouton OK pour désactiver la connexion.
Connexion du moniteur vidéo et de la caméra:
1. Appuyez sur le bouton Menu dans l’écran du moniteur vidéo, puis sélectionnez > Caméra.
2. Sélectionnez Caméra1 ou Caméra2 en fonction de celle que vous devez connecter.
3. Appuyez longuement sur le bouton de connexion de la caméra jusqu’à ce que vous entendiez la
4. Appuyez sur le bouton OK sur l’écran du moniteur vidéo pour commencer la connexion.
5. (Facultatif) Pour la Caméra2, répétez les étapes2 à 4.
FAQ Le moniteur vidéo ne peut pas être prévisualisé correctement? Vérifiez si le moniteur vidéo est connecté à la caméra. Si ce n’est pas le cas, connectez d’abord la caméra et le moniteur vidéo. Vous ne trouvez pas le bouton de connexion? Le bouton de connexion est le bouton d’appel de la caméra. Appuyez longuement sur le bouton pendant 3secondes, puis suivez les instructions détaillées du moniteur vidéo. (Pour accéder à l’interface de connexion du moniteur vidéo, appuyez sur le bouton Menu sur l’écran du moniteur vidéo, puis sélectionnez > Gestion des caméras.) Que faire si l’écran du moniteur vidéo est bloqué et s’il ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur les boutons? Appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre moniteur vidéo avec la broche, puis appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt de votre moniteur vidéo pour le redémarrer. Pourquoi la caméra ou le moniteur vidéo ne peuvent-ils pas identifier la carte SD? Vérifiez si la carte SD est normalement disponible et si le format est FAT32. Pourquoi ne reçois-je pas les notifications de mon application Maxi-Cosi Connected Home lorsque je connecte la caméra au moniteur vidéo? Veuillez vérifier que l’application est en cours d’exécution sur le téléphone, que la fonction de rappel correspondante a été activée et que la notification de messages et la confirmation d’autorité ont été activées dans le système du téléphone portable. Pourquoi le moniteur vidéo ne peut-il pas acher la vidéo une fois la caméra connectée à l’application? Le moniteur vidéo présente une durée d’interruption de 2minutes lorsque la caméra est réinitialisée. Il reprend automatiquement son fonctionnement au bout de 2minutes. S’il ne se rétablit pas, essayez à nouveau de connecter le moniteur vidéo et la caméra. Connexion de la caméra au moniteur vidéoMaxi-Cosi
1. Le produit contient de petites pièces, faites preuve de
prudence lors du déballage et de l’assemblage du produit.
2. Les câbles présentent un risque potentiel d’étranglement.
Gardez les câbles hors de portée des enfants : 90 cm Prudence
1. Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation
2. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité.
3. L’appareil ne doit pas être exposé à des sources de chaleur
directes telles que radiateurs, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur.
4. Ce produit n’est pas un jouet et doit être gardé hors de
portée des enfants. Avertissement
1. Vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur correspond
à la tension secteur locale avant de brancher l’appareil.
2. Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec le produit.
3. Veillez à ne pas modifier ou couper une partie de
l’adaptateur ou de son câble. Cela pourrait engendrer une situation dangereuse.
4. Conservez le matériel d’emballage (sachets en plastique,
carton, etc.) hors de la portée des enfants, ce ne sont pas des jouets.
5. Ne posez jamais d’objet sur le babyphone et ne le couvrez
pas. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
6. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’ouvrez pas le
boîtier du babyphone.
7. Ne placez jamais le babyphone dans le lit ou le parc du
8. Débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer
le produit. Déclaration de conformité Respect des normes Maxi-Cosi déclare par la présente que ce babyphone est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:< maxi-cosi.com> Paramètre RF : Bande de fréquence : 2412-2472 MHz Puissance de sortie maximale : 18 dBm Champs électromagnétiques Ce babyphone Maxi-Cosi est conforme à toutes les normes et réglementations applicables en matière d’exposition aux champs électromagnétiques. Élimination respectueuse de l’environnement Les vieux appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels, ils doivent être éliminés séparément. L’élimination au point de collecte communal par des particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire de vieux appareils d’apporter les appareils à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. En faisant ce petit eort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques. Avertissement
1. La batterie n’est pas remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir,
de démonter ou de réparer le produit.
2. En cas de dysfonctionnement, rendez-vous sur maxi-cosi.
com pour discuter avec nous.
3. N’ouvrez pas le produit pour eectuer des réparations
non autorisées. Cela pourrait causer de graves dommages à l’appareil et annuler votre garantie.
4. Pour charger la batterie, n’utilisez pas d’autre câble
que celui fourni lors de l’achat du produit et respectez les courants et tensions préconisés. 5.Ne jetez pas une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou n’écrasez pas ou ne coupez pas mécaniquement une batterie, cela peut entraîner une explosion.
6. Ne laissez pas une batterie dans un environnement à
température extrêmement élevée qui pourrait entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
7. N’exposez pas la batterie à une pression d’air
extrêmement basse qui pourrait entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
8. Il est recommandé de charger complètement l’unité
parent avant utilisation.
9. Si la batterie n’est pas utilisée pendant une longue
période, le produit peut se décharger et devra être rechargé avant utilisation. Clause de non-responsabilité Pour protéger vos droits légaux, veuillez lire les instructions, les clauses de non-responsabilité, les avis importants et les informations de sécurité fournis avec ce produit avant de l’utiliser afin de comprendre vos droits légaux, vos responsabilités et les précautions de sécurité. Sinon, vous risquez de subir des dommages matériels, des dommages corporels ou des accidents. Maxi-Cosi se réserve le droit de mettre à jour ce document. Veuillez vous assurer d’utiliser ce produit conformément aux instructions et aux consignes de sécurité. Garantie Dorel Juvenile Group remplacera ou réparera (à notre discrétion) votre appareil gratuitement pendant 24 mois à compter de la date d’achat si l’appareil présente un défaut de fabrication ou de matériaux, lorsque l’appareil est utilisé dans des conditions normales et conformément à notre manuel d’utilisation. Contactez le service clients dans les 24 mois suivant l’achat auprès d’un détaillant agréé.14
Notice Facile