See PRO - Babafigyelők MAXI-COSI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen See PRO MAXI-COSI PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről See PRO MAXI-COSI
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babafigyelők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét See PRO - MAXI-COSI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. See PRO márka MAXI-COSI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ See PRO MAXI-COSI
- Kezdésként Töltse le a Maxi-Cosi Connected Home appot úgy, hogy rákeres a Maxi-Cosi Connected Home névre az app-áruházban.
- Telepítse A mobilkészülékére, ehhez kövesse lépésről lépésre a Maxi-Cosi Connected Home app utasításait. Fedezze fel a Maxi-Cosi Connected Home app funkcióit és működését. WiFi-csatlakoztatás: 2,4 GHz-es vezeték nélküli internet szüksége > 2 Mbps letöltési/feltöltési sebességgel. Ellenőrizze az internetszolgáltató által biztosított Wi-Fi jelerősséget. A jelinterferencia vagy a visszhangok elkerülése érdekében ne helyezze a monitort nagyobb elektromos készülékek, nagy fém vagy beton felületek közelébe.
Leírások

A - Állapotjelző lámpa
D - Visszaállítás
G - Áramellátás
B - Mikrofon
E - Hangszóró
C - SD-kártya-nyílás
F - Hívás
Állapotjelző lámpa • Folyamatos piros fény: a kamerahálózat a szokásostól eltérő
- Villogó piros fény: várakozás WIFI-kapcsolatra (gyors villogás)
- Folyamatos kék fény: a kamera megfelelően működik
- Villogó kék fény: kapcsolódás folyamatban (gyors villogás)
Mikrofon Hangot vesz a videóhoz
SD-kártya-nyílás Támogatja a helyi SD-kártyán történő tárolást (max. 128GB)
Visszaállítás Egy tüvel 5 másodpercre nyomja meg a visszaállítás gombot a kamera visszaállításához (ha már módosította a beállításokat, azok visszaállnak a gyári értékekre)
Hangszóró Kétirányú beszélgetéshez
Hívás Hívás fogadása a gomb megnyomása után
Árambemenet
DC 5V (±)10%
5V 1A
| A - Mikrofon | lámpája | G - OK |
| B - Töltés állapotjelző | D - Nagyítás/kicsinyítés | H - Hívás |
| lámpája | E - Menü | I - Vissza |
| C - Használat állapotjelző | F - Irány | |
| J - Antenna | M - Képernyőtartó | P - Mikro USB |
| K - BE/KI gomb | N - SD-kártyanyílás | |
| L - Hangszóró | O - Visszaállítás |
| MikroUSB | DC 5 V/1 A |
| Töltés állapotjelző lámpája | Narancssárga fény: Töltés folyamatbanZöld fény: Teljesen feltöltve |
| Használatállapotjelzőlámpája | Sárga fény: Kijelző bekapcsolvaNincs fény: Kijelző kikapcsolva |
| Mikrofon Vegyen fel hangot a videójához |
| Antenna Módosítsa a szöget a jobb jelvételért |
| BE/KI gomb Tartsa lenyomva a gombot 5 másodpercig a kijelző be- és kikapcsolásához |
| Nagyítás/kicsinyítés | Nagyítsa a képet egyszeresen, kétszeresen vagy négyszeresen |
| Menü | A kezdőlapon nyomja meg a menübe való belépéshez.A kezdőlapon nyomja meg hosszan a beállításokba való belépéshez. |
| Irány Irányítsa a forgásirányokat; válassza ki a menüelemeket |
| OK Megerősítés |
| Hívás Indítson hívást a gomb megnyomása után |
| SD-kártyanyílás Helyi SD-kártyatárhely támogatása (max. 128 GB - FAT32) |
| Visszaállítás Nyomja meg, és adja meg a PIN-kódot a kijelző visszaállításához |
| Vissza | Nyomja meg a biztonsági másolat készítéséhezA kezdőlapon nyomja meg hosszan a zene lejátszásának leállításához |
Kamera és monitor párosítása
Miután bekapcsolja a kamerát és a monitort, automatikusan összekapcsolódnak. Ha nem kapcsolódnak össze, az alábbi lépésekkel párosítsa az eszközöket. Mivel a párosítás hatóköre térben korlátozott, győződjön meg arról, hogy a kamera és a monitor közötti távolság nem haladja meg a 200 métert.
Kamera és monitor szétválasztása:
- Nyomja meg a Menü gombot a monitoron, majd válassza a > Kamera lehetőséget.
- Válassza az 1. kamera vagy a 2. kamera lehetőséget, attól függően, hogy melyiket szeretné leválasztani.
- Nyomja meg hosszan az OK gombot a kapcsolat megszüntetéséhez.
Kamera és monitor párosítása:
- Nyomja meg a Menü gombot a monitoron, majd válassza a > Kamera lehetőséget.
- Válassza az 1. kamera vagy a 2. kamera lehetőséget, attól függően, hogy melyiket szeretné párosítani.
- Nyomja meg hosszan a kamera párosítógombját, amíg megszólal a hangjelzés.
- Nyomja meg az OK gombot a monitoron a párosítás indításához.
- (Opcionális) A 2. kamera esetében ismételje meg a 2-4. lépéseket.
GYIK
Nem jelenik meg megfelelően a monitor előnézete?
Ellenőrizze, hogy a minitor csatlakozik-e a kamerához. Ha nem, párosítása a kamerát és a monitort.
Nem találja a párosítógombot?
A párosítógomb a kamera hívógombja. Tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot, majd hajtsa végre a monitoron megjelenő lépéseket. (A monitor párosítási kezelőfelületére való belépéshez nyomja meg a képernyőn a Menü gombot, majd válassza a Kamerakezelés lehetőséget.)
Mi a teendő, ha a monitor lefagy, és nem reagál egyik gomb megnyomására sem?
Nyomja meg a monitor visszaállító gombját, adja meg a PIN-kódot, majd nyomja meg hosszan a képernyő bekapcsológombját az újraindításhoz.
Miért nem ismeri fel a kamera vagy a monitor az SD-kártyát?
Erősítse meg, hogy az SD-kártya elérhető-e és a formátuma FAT32.
Miért nem érkeznek értesítések a Maxi-Cosi Connected Home alkalmazásomba, amikor összekapcsolom a kamerát és a monitort?
Erősítse meg, hogy az alkalmazás fut a telefonon, és megnyitotta a vonatkozó értesítési funkciót; a mobiltelefonos rendszer üzenetértesítési és jogosultságmegerősítési funkcióit megnyitották.
Miért nem nyílik meg a videoó a monitoron, miután a kamerát csatlakoztatta az alkalmazáshoz?
A monitoron kétperces megszakítási idő van beállítva a kamera visszaállítása után. A két perc elteltével automatikusan folytatja a működést. Ha mégsem folytatja, párosítsa újra a monitort és a kamerát.

BIZTONSÁG
- A termék apró alkatrészeket tartalmaz, óvatosan csomagolja ki és szerelje össze a terméket.
- A vezetékek potenciális fulladásveszélyt jelentenek. Tartsa a vezetékeket gyerekektől távol: 90cm.
Vigyázat
- Ezt az eszközt csak beltéri használatra tervezték.
- A készüléket ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek.
- A készüléket ne tegye ki közvetlen hőforrások, pl. hősugárzók, kályhák vagy más hőt fejlesztő eszközök hatásának.
- Ez a termék nem játék, és gyerekektől távol kell tartani.
Figyelmeztetés
- Az eszköz csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az adapteren kijelzett feszültség megfelel-e a helyi áramforrás feszültségének.
- Csak a termékhez mellékelt adaptert használja.
- Ne módosítsa az adaptert vagy ne rövidítse le a vezetékét. Ezzel veszélyes helyzetet teremthet.
- A csomagolóanyagot (műanyag tasakokat, kartonpapírt stb.) tartsa távol a gyerekektől, mert ezek nem játékszerek.
- Soha ne tegyen semmilyen tárgya a bébiőr tetejére, és ne takarja le. Ne zárja el a szellőzőnyilásokat.
- Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a bébiőr burkolatát.
- Soha ne tegye a bébiört a gyermek ágyába vagy járókájába.
- A termék tisztítása előtt távolítsa el a tápkábelt.
Megfelelőségi nyilatkozat Szabványoknak való megfelelőség
A Maxi-Cosi ezennel kijelenti, hogy ez az bébiőr megfelel az 2014/53/EU irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: < maxi-cosi.com>
RF-paraméter:
Frekvenciasáv: 2412-2472 MHz
Maximális kimeneti teljesítmény: 18 dBm
Elektromágneses mezők
Ez a Maci-Cosi bébiőr megfelel az elektromágneses mezőknek való kitettségre vonatkozó összes szabványnak és szabályozásnak.
Környezetbarát ártalmatlanítás

A régi elektromos készülékeket tilos kiselejtezni egyutt a háztartási hulladékkal, ehelyett elkülönítve kell kiselejtezni. A leadás a helyi gyűjtőpontnál magánszemélyek számára díjmentes. A régi készülékek tulajdonosának a felelőssége a készülékeket ezekre vagy hasonló gyűjtőpontokra szállítani. Ezzel a kis egyéni erőfeszítéssel hozzájárulhat az értékes nyersanyagok újrahasznosításához, illetve a veszélyes anyagok kezeléséhez.
Figyelmeztetés
- Az akkumulátor nem cserélhető. Ne kísérelje meg felnyitni, szétszerelni vagy megjavítani a terméket.
- Meghibásodás esetén látogasson el hozzánk a maxi-cosi. com webhelyre, hogy ott csevegjen velünk.
- Ne nyissa fel a terméket jogosulatlan javítás elvégzéséhez. Ez súlyos károkat okozhat a készülékben, és érvénytelenítheti a garanciát.
- Az akkumulátor töltéséhez ne használjon a termék vásárlásakor mellékelt kábelen kívül más kábelt, és tartsa be az ajánlott áramerősségeket és feszültségeket.
- Ne dobja az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe, illetve ne mechanikusan törje össze vagy vágja szét az akkumulátort, mert ez robbanást okozhat.
- Ne hagyja az akkumulátort rendkívül magas hömérsékletű környezetben, amely robbanást vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja.
- Ne tegye ki az akkumulátort rendkívül alacsony légnyomásnak, amely robbanást vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja.
- Javasoljuk, hogy használat előtt teljesen töltse fel a szülői egységet.
- Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja, a termék lemerülhet, és használat előtt újra kell tölteni.
Lemondás
Az Ön törvényes jogai védelme érdekében kérjük, hogy használat előtt olvassa el a termékhez mellékelt utasítást, a lemondásokat, a fontos megjegyzéseket és biztonsági utasításokat, hogy megértse a saját jogait, felelősségeit és a biztonsági óvintézkedéseket. Ellenkező esetben anyagi kár, személyi sérülés veszélye vagy balesetek előfordulása lehetséges. A Maxi-Cosi fenntartja a jogot a jelen dokumentum frissítésére. A terméket csak az utasításokkal és a biztonsági előírásokkal összhangban használja.
lótállás
A Dorel Juvenile Group (saját belátása szerint) kicseréli vagy megjavítja az Ön készülékét a vásárlás dátumától számított 24 hónapon belül, ha a készüléknél gyártási vagy anyaghiba fordul elő, szokásos feltételek mellett és felhasználói kézikönyvünkkel összhangban történő használat esetén. Hivatalos viszonteladótól történt vásárlást követően 24 hónapon belül forduljon Maxiános! See Pro Smart Baby Monitor Ugyfélszolgálatünkhoz.