See PRO - бебефон MAXI-COSI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството See PRO MAXI-COSI в PDF формат.
Въпроси на потребители за See PRO MAXI-COSI
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия бебефон в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си See PRO - MAXI-COSI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. See PRO на марката MAXI-COSI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ See PRO MAXI-COSI
- Първи стъпки Изтеглете приложението Maxi-Cosi Connected Home, като потърсете Maxi-Cosi Connected Home в магазина за приложения.
- Настройване На мобилното си устройство изпълнете последователно инструкциите в приложението Maxi-Cosi Connected Home. Разгледайте функциите и функционалностите в приложението Maxi-Cosi Connected Home. Wi-Fi връзка: Изисква се безжична връзка с интернет 2,4 ГХц с налична скорост за изтегляне/качване > 2 МБ/сек. Проверете силата на Wi-Fi сигнала от доставчика си на интернет услуги. За да намалите смущенията или ехото в сигнала, избягвайте да поставяте монитора близо до големи електрически уреди, големи метални или бетонни повърхности.
Описания
| A - Светлинен | B - Микрофон | E - Говорители |
| индикатор за състоянието | C - Слот за SD карта | F - Обаждане |
| D - Нулиране | G - Захранване | |
| Светлинен индикатор за състоянието | Индикаторът свети постоянно в червено: има проблем с мрежата на камератаМигаща червена светлина: изчаква се Wi-Fi връзка (бързо премигване)Индикаторът свети постоянно в синьо: камерата работи правилноМигаща синя светлина: в момента се осъществява връзка (бързо премигване) | |

Микрофон Записва звук към картината
| Слот за SD карта | Поддържа локално хранилище за SD карта (макс. 128ГБ) |
| Нулиране | Натиснете и задръжте за 5 секунди с щифт, за да нулирате камерата (Ако сте променили настройките, те ще бъдат възстановени към основните фабрични настройки) |
Говорител Двупосочен разговор
Разговор Получете отговора след натискане на бутона
| Мощност | DC 5V (±)10% | 5V=1A |
| A - МикрофонВ - Индикатор засъстоянието назарежданеС - Индикатор за | състоянието наизползванеД - Увеличаване/намаляване на мащабаЕ - Меню | F - ПосокаG - OKН - Повикване | |
| I - НазадJ - АнтенаК - Бутон ON/OFF | L - ГоворителM - Поставка за екранN - Слот за SD карта | O - НулиранеР - Мирко USB | |
| МиркоUSB | DC 5V/1A | ||
| Индикатор засъстоянието назареждане | Оранжев индикатор: ЗарежданеЗелен индикатор: Пълен заряд | ||
| Индикатор засъстоянието назреспъване | Жълт индикатор: Дисплеят е включенНикакъв индикатор: Дисплеят е изключен | ||
| Микрофон Улавяне на звук за видеоклипа | |||
| Антена Нагласяне на ъгъла за получаване на по-добри сигнали | |||
| Бутон ON/OFF | Натиснете в продължение на 5 секунди, за да включите и изключitedисплея | ||
| Увеличаване/намаляване намащаба | Увеличаване на мащаба на изображението 1X, 2X или 4X | ||
| Меню | На началната страница натиснете, за да влезете в интерфейса наменюто;На началната страница натиснете продължително, за да влезете винтерфейса за настройки | ||
| Посока Контролиране на посоките на въртене; избор на елементи от менюто | |||
| ОК Потвърждаване | |||
| Повикване Извършване на повикване след натискане на бутона | |||
| Слот за SDкарта | Поддържа локална SD карта за съхранение (макс.128G – FAT32) | ||
| Нулиране Натиснете с щифт, за да нулирате дисплея | |||
| Назад | Натиснете, за да създадете резервно копиеВ началната страница натиснете продължително, за да спретевъзпроизвеждането на муника | ||
Сдвояване на камера и монитор
Включете камерата и монитора и те ще се свържат автоматично. Ако връзката е неуспешна, следвайте стъпките по-долу, за да осъществите сдвояване. Сдвояването е ограничено в зависимост от разстоянието, така че разстоянието между камерата и монитора не трябва да е по-голямо от 200 m.
Разкачете монитора и камерата:
- Натиснете бутона „Меню“ на екрана на монитора и изберете > „Камера“.
- Изберете Камера 1 или Камера 2, която трябва да разкачите.
- Натиснете продължително бутона ОК, за да освободите скачването.
Сдвояване на монитора и камерата:
- Натиснете бутона „Меню“ на екрана на монитора и изберете > „Камера“.
- Изберете Камера 1 или Камера 2, която трябва да сдвоите.
- Натиснете продължително бутона за сдвояване на камерата, докато чуете подканващия сигнал.
- Натиснете бутона ОК на екрана на монитора, за да започнете сдвояването.
- (По желание) За камера 2, повторете стъпка 2 \~ стъпка 4.
43B
Мониторът не може да бъде визуализиран правилно?
Проверете дали мониторът е свързан с камерата. Ако не, първо сдвоете камерата и монитора.
Не можете да намерите бутона за сдвояване?
Бутонът за сдвояване е бутонът за избиране на камерата. Натиснете бутона в продължение на 3 секунди и следвайте инструкциите на монитора.
(За да влезете в интерфейса за сдвояване на монитора, натиснете бутона „Меню“ на екрана на монитора и изберете > „Управление на камерата“.)
Какво да направите, ако екранът на монитора е блокирал и не работи при натискане на бутони?
Натиснете бутона за нулиране на монитора с щифта и след това натиснете продължително бутона за включване/изключване на монитора, за да го рестартирате.
Защо камерата или мониторът не могат да разпознаят SD картата?
Проверете дали SD картата е достъпна нормално и дали е във формат FAT32.
Защо не мога да получавам известия с приложението Maxi-Cosi Connected Home, когато свържа камерата с монитора?
Моля, потвърдете, че приложението е стартирано на телефона и съответната функция за напомняне е отворена;Известието за съобщение и потвърждаването на правомощия в системата на мобилния телефон са отворени.
Защо мониторът не може да визуализира видео, след като камерата е свързана с приложението?
Мониторът има 2 минути прекъсване, когато камерата се нулира, и автоматично се възобновява след 2 минути. Ако не се възстанови, опитайте отново да сдвоите монитора и камерата.

БЕЗОПАСНОСТ
- Продуктът съдържа малки части, поради което внимавайте при разопаковането и сглобяването на продукта.
- Кабелите представляват потенциална опасност от удушаване. Пазете кабелите на място, недостъпно за деца: 90cm.
Внимание
- Това устройство е предназначено само за вътрешна употреба.
- Устройствата не трябва да бъдат изложени на дъжд или влага.
- Устройствата не трябва да бъдат изложени на директни източници на топлина, като радиатори, печки или друга апаратура, която произвежда топлина.
- Този продукт не е играчка и трябва да се съхранява на място, недостъпно за деца.
Предупреждение
- Преди да свържете устройството, проверете дали напрежението, посочено на адаптера, съответства на местното основно напрежение.
- Използвайте само адаптера, доставен с продукта.
- Не модифицирайте и не отрязвайте която и да е част от адаптера или кабела му. Това може да доведе до опасна ситуация.
- Пазете опаковъчните материали (найлонови торбички, картонени дъски и др.) на място, недостъпно за деца, тъй като това не са играчки.
- Никога не поставяйте предмети върху видеобебефона и не го покривайте. Не блокирайте отвора за вентилация.
- За да предотвратите токов удар, не отваряйте корпуса на видеобебефона.
- Никога не поставяйте видеобебефона в бебешкото легко или кошарата за игра.
- Изваждайте захранващия кабел, преди да почиствате продукта.
Декларация за съответствие
Съответствие със стандартите
С настоящото Maxi-Cosi декларира, че този видеобебефон е в съответствие със съществените изисквания и други съответни разпоредби на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на ДОК на ЕС е достъпен на следния интернет адрес: < maxi-cosi.com>
Радиочестота:
Честотен обхват: 2412 - 2472 MHz
Максимална изходна мощност: 18 dBm
Електромагнитни полета
Видеобебефонът Maxi-Cosi отговаря на всички приложими стандарти и разпоредби относно излагането на електромагнитни полета.
Екологосъобразно обезвреждане

Старите електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с останалите отпадъци, а отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за събиране на отпадъци от частни лица е безплатно. Собственикът на стари уреди е отговорен да ги носи до тези или подобни пунктове за събиране на отпадъци. С това малко лично усилие вие допринасяте за рециклирането на ценни суровини и третирането на токсични вещества.
Предупреждение
- Батерията не подлежи на смяна. Не се опитвайте да отваряте, разглобявате или ремонтирате продукта.
- В случай на неизправност, посетете ни на maxi-cosi.com, за да разговаряте с нас там.
- Не отваряйте продукта, за да извършвате неоторизирани ремонти. Това може да причини сериозна повреда на устройството и да анулира гаранцията ви.
- За да заредите батерията, не използвайте кабел, различен от този, доставен при закупуването на продукта, и спазвайте препоръчаните токове и напрежения.
- Не изхвърляйте батерия в огън или гореща фурна или механично смачкване или рязане на батерия, което може да доведе до експлозия.
- Не оставяйте батерия в заобикаляща среда с изключително висока температура, която може да доведе до експлозия или изтичане на запалима течност или газ.
- Не излагайте батерията на изключително ниско въздушно налягане, което може да доведе до експлозия или изтичане на запалима течност или газ.
- Препоръчително є да заредите напълно родителското устройство преди употреба.
- Ако батерията не се използва дълго време, продуктът може да се разреди и ще трябва да се презареди преди употреба.
Отказ от отговорност
За да защитите законните си права, моля, преди да използвате този продукт прочетете инструкциите, отказа от отговорност, важните забележки и предпазните мерки, предоставени с този продукт с цел по-доброто им разбиране. В противен случай това може да доведе до имуществени щети, до рискове за личната безопасност или до инциденти. Maxi-Cosi си запазва правото да актуализира този документ. Моля, проверете дали използвате този продукт в съответствие с останалите инструкции и тези за безопасност.
Гаранция
Dorel Juvenile Group ще замени или ремонтира (по свои избор) устройството ви безплатно до 24 месеца от датата на покупката, ако са налице дефекти в изработката или материалите на устройството, когато се използва в нормални условия и в съответствие с ръководството за употреба. Свържете се с отдела за грижа за потребителите в рамките на 24 месеца след покупката от оторизизан търговец Maxi-0051 See Pro Smart Baby Monitor |