MAXI-COSI See PRO - Babycall

See PRO - Babycall MAXI-COSI - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis See PRO MAXI-COSI i PDF-format.

📄 114 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice MAXI-COSI See PRO - page 48

Brukerspørsmål om See PRO MAXI-COSI

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Babycall i PDF-format gratis! Finn veiledningen din See PRO - MAXI-COSI og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. See PRO av merket MAXI-COSI.

BRUKSANVISNING See PRO MAXI-COSI

SD kortslot Understøtter lokalt lager (maks. 128GB)

Nulstil

Mikrofon Optag lyd til din video
Antenne Juster vinklen for at få bedre signaler

Frekvensbånd: 2412-2472 MHz

Miljøvenlig bortskaffelse.

  1. Komme i gang Last ned Maxi-Cosi Connected Home-appen ved å søke etter Maxi-Cosi Connected Home i app store.
  2. Oppsett På den mobile enheten din, følg den trinnvise veiledningen i Maxi-Cosi Connected Home-appen for oppsett. Sjekk ut funksjonene og funksjonaliteten i Maxi-Cosi Connected Home-appen. WiFi-tilkobling: En 2,4 GHz trådløs internettilkobling med > 2 Mbps tilgjengelig nedlastings-/opplastingshastighet er nødvendig. Kontroller styrken til WiFi-signalet fra internettleverandøren din. For å redusere signalforstyrrelser eller gjenklang, unngå å plassere apparatet i nærheten av større elektriske apparater, store metall- eller murflater.

Beskrivelse

MAXI-COSI See PRO - Beskrivelse - 1

A - Statuslys

D - Tilbakestilling

G - Strøm

B - Mikrofon

E- Høyttaler

C - SD-kortspor

F - Ringefunksjon

Statuslys • Rødt lys fast på: kameranettverket er unormalt

  • Blinkende rødt lys: venter på WIFI-tilkobling (rask blinking)
  • Blått lys fast på: kameraet fungerer som det skal
  • Blinkende blått lys: er i ferd med å koble til (rask blinking)

Mikrofon Innhenter lyd til videobildene dine

SD-kortspor Støtte for lokal lagring på SD-kort (maks. 128GB)

Tilbakestilling

Trykk og hold inne i 5 sekunder med en stift for å tilbakestille kameraet (Hvis du har endret på innstillinger vil disse gå tilbake til fabrikkinnstillinger)

Høyttaler 2-veis kommunikasjon

Ringefunksjon Få svar etter at du har trykket på knappen

Strøm

DC 5V (±)10 %

5V 1A

A - MikrofonD - Zoom inn/utG - OK
B - Statuslys for ladingE - MenyH - Anrop
C - Statuslys for brukF - RetningI - Tilbake
J - AntenneM - SkjermholderP - Micro-USB
K - PÅ/AV-knappN - SD-kortspor
L - HøyttalerO - Tilbakestill
Statuslys for brukGult lys: Skjermen er påIkke noe lys: Skjermen er av
Mikrofon Ta opp lyd for videoen din
Antenne Juster vinkelen for å få bedre signaler
PÅ/AV-knapp Hold inne 5 sekunder for å slå på og av skjermen
Zoom inn/ut Zoom bildet inn 1X, 2X eller 4X
MenyPå startsiden, trykk for å gå inn i menygrensesnittetPå startsiden, trykk lenge for å gå inn i innstillingsgrensesnittet
Retning Kontroller rotasjonsretningene, velg menyelementene
OK Bekreft
Anrop Gjør et anrop etter å ha trykket på knappen
SD-kortspor Støtter lokal SD-kortlagring (Maks. 128G - FAT32)
Tilbakestill Trykk med nål for å tilbakestille skjermen
TilbakeTrykk for å sikkerhetskopierePå startsiden, trykk lenge for å stoppe musikkavspillingen

Sammenkobling av kamera og skjerm

Slå på kameraet og skjermen, og de kobles sammen automatisk. Hvis tilkoblingen mislykkes, følg trinnene nedenfor for å sammenkoble. Sammenkoblingen er begrenset av avstand, så sørg for at avstanden mellom kameraet og skjermen ikke er mer enn 200 m.

Koble fra skjermen og kameraet:

  1. Trykk på Meny-knappen på LCD-skjermen, og velg > Kamera.
  2. Velg Kamera 1 eller Kamera 2 som du ønsker å koble fra.
  3. Trykk lenge på OK-knappen for å oppheve sammenkoblingen.

Sammenkobling av skjermen og kameraet:

  1. Trykk på Meny-knappen på LCD-skjermen, og velg > Kamera.
  2. Velg Kamera 1 eller Kamera 2 som du ønsker å koble til.
  3. Trykk lenge på knappen for kamerasammenkobling til du hører forespørselstonen.
  4. Trykk OK-knappen på skjermen for å starte sammenkoblingen.
  5. (Valgfritt) For kamera 2, gjenta trinn 2 til trinn 4.

Vanlige spørsmål

Sjekk om skjermen er koblet til kameraet. Hvis ikke, koble sammen kameraet og skjermen først.

Sammenkoblingsknappen er anropsknappen til kameraet. Trykk og hold knappen inne i 3 sekunder, og følg trinninstruksjonene på skjermen.

(For å gå inn i sammenkoblingsgrensesnittet til skjermen, trykk på Meny-knappen på skjermen og velg > Kamerabehandling.)

Hva om skjermen er låst og den ikke fungerer mens du trykker på noen knapper?

Trykk på tilbakestillingsknappen på skjermen med nålen, og trykk deretter lenge på strømknappen på skjermen for å starte den på nytt.

Bekreft om SD-kortet er av vanlig type og at formatet er FAT32.

Bekreft at appen kjører på telefonen og at den aktuelle påminnelsesfunksjonen har blitt åpnet. Meldingsvarsling og autorisasjonsbekreftelse i mobiltelefonsystemet er åpnet.

Hvorfor kan ikke skjermen vise video etter at kameraet er koblet til appen?

Skjermen har en avbruddstid på 2 minutter når kameraet tilbakestilles, og den starter automatisk etter 2 minutter. Hvis tilkoblingen ikke gjenopprettes, prøv å koble sammen skjermen og kameraet på nytt.

MAXI-COSI See PRO - Hvorfor kan ikke skjermen vise video etter at kameraet er koblet til appen? - 1

SIKKERHET

  1. Produktet inneholder små deler. Vær forsiktig ved utpakking og montering av produktet.
  2. Ledninger utgjør en potensiell kvelningsfare. Hold ledninger ute av barns rekkevidde: 90 cm.

Forsiktig

  1. Dette apparatet er kun utformet til bruk innendørs.
  2. Enhetene skal ikke utsettes for regn eller fuktighet.
  3. Enhetene skal ikke utsettes for direkte varmekilder som radiatorer, ovner eller andre apparater som produserer varme.
  4. Dette produktet er ikke et leketøy og bør holdes utenfor barns rekkevidde.

Advarsel

  1. Kontroller om spenningen som er indikert på adapteren tilsvarer det lokale strømnettets spenning før du kobler til apparatet.
  2. Bare bruk adapteren som leveres med produktet.
  3. Ikke endre eller kutt av noen del av adapteren eller ledningen. Dette kan forårsake en farlig situasjon.
  4. Sørg for at emballasjematerialet (plastposer, papp osv.) er utenfor barns rekkevidde, da dette ikke er leketøy.
  5. Sett aldri noen gjenstander oppå babymonitoren og ikke dekk den til. Ikke blokker noen ventilasjonsåpning.
  6. For å forhindre elektrisk støt, ikke åpne babymonitorens hoveddel.
  7. Plasser aldri babymonitoren i babyens seng eller lekegrind.
  8. Fjern strømledningen før rengjøring av produktet.

Samsvarserklæring Samsvar med standarder

Maxi-Cosi erklærer herved at denne babymonitoren er i samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU DOC er tilgjengelig på følgende internettadresse:< maxi-cosi.com>

RF-parameter:

Maksimal utgangseffekt: 18 dBm

Miljøvennlig avfallshåndtering

MAXI-COSI See PRO - Miljøvennlig avfallshåndtering - 1

Elektriske apparater skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men må avfallshåndteres separat. Avfallshåndtering ved kommunale miljøstasjoner er gratis

for privatpersoner. Apparatenes eier er ansvarlig for å ta apparatene til disse miljøstasjonene eller lignende innsamlingssteder. Med denne lille personlige innsatsen bidrar du til å resirkulere verdifulle råmaterialer og behandlingen av giftige stoffer.

Advarsel

  1. Batteriet kan ikke byttes ut. Ikke forsøk å åpne, demontere eller reparere produktet.
  2. I tilfelle feil, besøk oss på maxi-cosi.com for å chatte med oss der.
  3. Ikke åpne produktet for å utføre uautoriserte reparasjoner. Dette kan forårsake alvorlig skade på enheten og ugyldiggjøre garantien.
  4. For å lade batteriet må du ikke bruke noen annen kabel enn den som ble levert da du kjøpte produktet, og respekter de anbefalte strøm- og spenningsnivåene.
  5. Ikke kast et batteri i brann eller en varm ovn, eller mekanisk knusing eller kutting av et batteri, som kan føre til en eksplosjon.
  6. Ikke etterlat et batteri i omgivelser med ekstremt høy temperatur som kan resultere i en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
  7. Ikke utsett batteriet for ekstremt lavt lufttrykk som kan resultere i en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
  8. Det anbefales å lade foreldreenheten helt opp før bruk.
  9. Hvis batteriet ikke brukes på lang tid, kan produktet lades ut, og det må lades opp før bruk.

Ansvarsfraskrivelse

For å beskytte dine juridiske rettigheter, les instruksjonene, ansvarsfraskrivelser, viktige merknader og sikkerhetsanvisninger som leveres med dette produktet før det brukes, for å forstå dine juridiske rettigheter, ansvar og sikkerhetstiltak. Hvis ikke kan det føre til skade på eiendom, personlig sikkerhetsrisiko eller ulykker. Maxi-Cosi forbeholder seg retten til å oppdatere dette dokumentet. Sørg for å bruke dette produktet i samsvar med instruksjonene og sikkerhetsanvisningene.

Garanti

Dorel Juvenile Group vil skifte ut eller reparere (etter skjønn) apparatet ditt vederlagsfritt innen 24 måneder fra kjøpsdatoen, hvis apparatet er defekt på grunn av mangelfull utførelse eller materialer, Ved bruk under normale forhold og i samsvar med vår brukerhåndbok. Ta kontakt med kundeservice innen 24 måneder etter kjøpet fra en autorisert forhandler.

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : MAXI-COSI

Modell : See PRO

Kategori : Babycall