PRO-88msn - équipements de mesure AREXX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO-88msn AREXX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Équipement de mesure |
| Précision de mesure | ±0,5 % de la valeur mesurée |
| Plage de mesure | 0 à 1000 V AC/DC |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de résistance, continuité, test de diodes |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les piles et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité IEC 61010 |
| Accessoires inclus | Câbles de test, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRO-88msn AREXX
Questions des utilisateurs sur PRO-88msn AREXX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO-88msn - AREXX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO-88msn de la marque AREXX.
MODE D'EMPLOI PRO-88msn AREXX
F Enregistreur de Température
1. Informations générales 28
5. Boîtier de jonction 40
1. Enregistreur de Température
Mise en service - Lire d’abord complètement ces instructions. - Vous trouverez d’autres instructions sur le CD et dans la rubrique AIDE de votre logiciel Multilogger - Installez le logiciel en vous reportant au manuel sur le CD-ROM. - Connectez le récepteur USB à l’ordinateur. - Démarrez le programme. - Insérez les piles dans les détecteurs (P. 7). - Consultez la rubrique AIDE dans le logiciel si vous avez des questions. Information importante sur l’Enregistreur de Température - Le récepteur USB qui est connecté à l’ordinateur, reçoit les signaux venant des détecteurs. - Les détecteurs de température transmettent leurs données de température au récepteur. - De nombreux détecteurs de température peuvent être simultanément connectés au système. - Des détecteurs indépendants pour l’Enregistreur de Température sont disponibles chez votre marchand. - Nous avons connecté 60 détecteurs à un seul récepteur USB sans aucun problème. - Le logiciel présente de manière graphique les mesures de température d’une période de temps plus longue. - Cadeau: un économiseur d’écran attrayant présentant tous les détecteurs. - Attention: Les détecteurs résistent aux éclaboussures mais ne sont pas étanches! - Si vous devez placer un détecteur dans un endroit humide, protégez-le par un sac en plastique imperméable. - La portée des détecteurs peut varier en fonction des conditions ambiantes. Les détecteurs situés à l’intérieur des systèmes de réfrigération peuvent, selon les propriétés des matériaux environnants, être incapables de communiquer avec le récepteur.
S27 L’Enregistreur de Température TL300 (Templogger) comprend: un Logi- ciel d’application Templogger, une unité réceptrice (ou station de base; TL-3BS) et deux détecteurs de température (TL-3TSN), chacun inclu- ant un système de transmission. Un câble USB connecte le récepteur à l’ordinateur qui lit l’application Templogger. Les détecteurs de température sont conçus pour enregistrer des températures comprises entre moins 30 degrés Celsius et + 80 degrés Celsius. Cependant l’intervalle de température peut aussi être limité par la conception et/ou l’état des piles. L’applicationTemploggersurl’ordinateurafchetouteslesvaleursde température, qui ont été transmises par les détecteurs de température au récepteur (ou station) de base USB. Les détecteurs de température enregistrent continuellement la tem- pérature et signalent les nouvelles valeurs au récepteur USB à des intervalles d’environ 45 secondes. Chacun des détecteurs de la liste indique la date et l’heure exacte de la série des dernières mesures enregistrées. La partie droite de l’écran montre une courbe continue indiquant la température enregistrée par un détecteur sélectionné. Les détecteurs et le récepteur utilisent un système de communication sansl,fonctionnantà433MHz.Cettefréquenceestparfaitepourdes communications dont les puissances de transmission sont inférieures à 10 milliwatts. Selon la présence d’immeubles dans les environs, le niveau de puis- sance de 10mW permet une transmission sur une distance de 20 à 40 mètres. Les détecteurs de température peuvent être situes à l’intérieur ou à l’extérieur des bâtiments, à n’importe quel endroit dont on souhaite surveiller et enregistrer des courbes de températures. Des niveaux de signal faibles peuvent être considérablement améliorés enmodiantlégèrementl’emplacementdudétecteuroudurécepteur.
Insérez les piles dans le détecteur. Concerant le PRO-88 commencez par brancherlachedelasondeexterne detempérature.Silacheestmal branchée ou la sonde externe est défectueuse,unevaleur0s’afche! Immédiatement après l’insertion des piles, le détecteur envoie ses premiers données. Les détecteurs PRO comportent 2 boutons:
1. Le bouton 1 est la touche de fonction offrant 3 fonctions:
1.a. Indication de la température à l’écran 1.b. Indication du numéro du détecteur à l’écran 1.c. Aucune indication à l’écran
2. Le bouton 2 active l’éclairage de l’écran.
Pour d’autres informations et mises à jour du logiciel, visitez notre site www.arexx.com Vous pouvez poser vos questions concernant ce produit sur le forum du site internet www.arexx.com. Vous y trouverez beaucoup de réponses! PRO-88msn Fig. 1. Insertion des piles Fig. 2. Touches de fonction29
PRO-88msn Sonde multitâches La sonde multitâches PRO-88msn peut fonctionner en trois modes différents: 1). Mesure de signaux analogiques p.ex. surveillance d’une tension 2). Compteur d’impulsions p.ex. Compter des visiteurs 3). Détecteur d’ouverture ou de fermeture p.ex. d’une porte x). Dans ce mode, la lecture du PRO-88 est réduite à un minimum. LesdonnéesdemesuresonttransféréessanslverslerécepteurMulti- logger qui permet leur enregistrement, contrôle et traitement par notre logiciel Multilogger. Mesures analogiques (Mode 1) Danscemode,l’instrumentmesureetafcheunsignalanalogiqueviason connecteur externe sur une plage de 0 – 2,046V avec une résolution de 2mV. Laplagedemesuredelatensionestfacilementmodiableàl’aided’unsim- ple réseau de résistances. Le signal est mesuré chaque seconde et la valeur est mise à jour sur son afcheuràcristauxliquides.Lesdonnéesdemesuresonttransmisesenviron toutes les 45 secondes. Détecteur d’ouverture et de fermeture (Mode 2) Lorsque l’instrument est réglé sur ‘Open or closed detector’ (détecteur d’ouverture ou de fermeture), la sonde comptera les secondes écoulées de- puis l’ouverture du contact (de porte). Si le contact (de porte) est fermé avant l’écoulement du seuil de durée, l’instrument ne se met pas en état d’alerte et le comptage continue jusqu’à 1000 secondes. Si le contact (de porte) est laissé ouvert et une période supérieure au seuil de durée s’est écoulée, l’instrument se met en état d’alerte et les secondes écoulées sont comptées jusqu’à 1000 secondes. Les secondes comptées sont transmises au récepteur Multilogger et trai- tées par le logiciel Multilogger;Elles comportent un signe négatif lorsque l’instrument n’était pas en état d’alerte Elles comportent un signe positif lorsque l’instrument était en état d’alerte. Le système Multilogger déduit de ces données à quel moment le contact (de porte) a été ouvert et si une condition d’alerte a été donnée. Dans ce cas, le système Messenger peut déclencher différentes actions telles que l’envoi d’un courriel ou d’un SMS.30 Comptage d’impulsions (Mode 3) En mode de comptage d’impulsions, l’instrument compte des impulsions reçuesetafcheleurnombresursonécranLCD.Lecomptageesttransmis env. toutes les 45 secondes. La fréquence d’impulsion est limitée 2Hz. Un taux plus élevé bloquerait le comptage. Le résultat cumulé est enregistré env. toutes les 10 minutes dans la mémoire non-volatile de la sonde. Lorsque les piles sont changées, le cumul du comptage se mettra sur le der- niercomptage.Andemettrelecompteuràzéro,ilfautréglerlasondesurle mode 4. Dans ce mode, le comptage se remet à zéro et la sonde continuera à fonctionner en mode de comptage d’impulsions. Une application type de cette fonction est le comptage de visiteurs qui pas- sent une barrière infrarouge. Remise à zéro du compteur d’impulsions (Mode X) Ce mode est spécialement prévu pour la remise à zéro du compteur d’impulsions.
Les signaux analogiques sont connectés sur les con- tacts 1 et 3 Le signal du contact de porte ouverte ou fermée est connecté sur les contacts 1 et 2 Le compteur d’impulsions est connecté sur les con- tacts 1 et 3 La tension de référence de 2.046V sur le contact 2 peut être utilisée pour une application générale CONNEXION DU PRO-88msn Le PRO-88msn est toujours utilisé en combinaison avec le boîtier de jonction JB-T1. Le boîtier de jonction contient un bornier à 3 contacts (1-3) sur lequel vous pouvez brancher 3 ls. Les fonctions des 3 contacts sont Les fonctions des 3 contacts sont; Contact 1. + = Entrée Contact.2 S = + 2.046 Volt Contact.3 gnd = Masse Fig. 3. Connexion PRO-88 Fig. 4. Contacts le boîtier de jonction JB-T1.31
Changement du mode LCD LeLCDpeutafcher5valeursdifférentesenfonctiondumodechoisi. Les modes LCD (A-E) suivants sont possibles: A. Afchagedelavaleurmesurée.Cettevaleurdépenddumodede fonctionnement choisi:
1. Mesure analogique (0 ... 2.046V)
2. Nombre de secondes depuis l’ouverture du contact de porte et une
3. Compteur d’impulsions cumulatif
B. Afchage du mode de fonctionnement. Le digit tout à gauche indique ‘d’, le digit tout à droite le mode de fonctionnement actuel (1 ... 4) C. Afchage du paramètre 1 (seuil de durée pour l’ouverture de porte). Ledigittoutàgaucheindique‘P’,les3digitsàdroiteafchentlava leur actuelle du paramètre entre 0 et 59 D. Afchage de l’ID de la sonde.L’IDdelasondes’afcheen5digits délantdedroiteàgauche.CetteIDestutiliséepourl’identication de la sonde dans le système Multilogger. E. Afchage d’un LCD vide. Dans ce mode, la consommation de courant de la sonde est réduite au maximum. La transmission HF des données reste active. La sélection du mode LCD se fait par une brève pression sur le bouton gauche. A chaque pression sur ce bouton, le mode LCD suivant est sélectionné. Fig.5. JB-T1 & PRO-88 Contact 1. + = Entrée Contact.2 S = + 2.046 Volt Contact.3 gnd = Masse32 Lecture et Changement du mode de fonctionnement La sonde peut fonctionner dans un des trois modes suivants:
1. Mesures analogiques
2. Détecteur d’ouverture de contact (de porte)
3. Comptage d’impulsions
Le mode d4 ‘Remise à zéro du comptage d’impulsion’ est un mode spécial. Lorsqu’il est activé, le compteur d’impulsions est remis à zéro. Ensuite, la sonde revient au mode de comptage d’impulsions. Procédez de la manière suivante pour régler le mode de fonctionnement de la sonde: -SélectionnezlemodeLCDapproprié:‘showdevicemode’(afcherlemode de l’instrument) – Appuyez longuement sur le bouton gauche (quelques secondes) jusqu’à ce que ‘d’ commence à clignoter – Appuyez brièvement pour incrémenter le mode de fonctionnement. – Lorsque vous avez sélectionné la bonne valeur, ne touchez plus à rien. L’instrument passera en mode ‘show measurement LCD’ (afchage des mesures) après quelques secondes. A ce moment, le mode de fonctionnement est enregistré dans la mémoire non-volatile de l’instrument.
5 Volt Netzadapter - Externe tension - Communitateur - d’impulsions PRO88-SENSOR Fig.7. Connexion JB-T1 & PRO-88msn JB-T1 Pin 1. + = Entrée Pin.2 S = + 2.046 Volt Pin.3 gnd = Masse La tension de référence de 2.046V sur le contact 2 peut être utilisée pour une application générale Fig. 8. Contacts le boîtier de jonction JB-T1.33
Lecture et Changement de la valeur du paramètre Procédez de la manière suivante pour régler la valeur du paramètre: -SélectionnezlemodeLCDapproprié:‘showparametervalue’(afcherla valeur du paramètre) - Appuyez longuement (quelques secondes) sur le bouton gauche jusqu’à ce que ‘P’ commence à clignoter. - Appuyez brièvement pour avancer la valeur du paramètre 1-59, appuyez longuement pour avancer automatiquement. - Lorsque vous aurez sélectionné la bonne valeur, ne touchez plus à rien. L’instrument passera automatiquement en mode d’afchage des mesure après quelques secondes. A ce moment, le mode de fonctionnement est enregistré dans la mémoire non-volatile de l’instrument. EXAMPLE: Entrée Impédance = 1M Ohm 0..20V (U): R1 = 818.2k == 820k R2 = 100k 0..200V (U): R1 = 9M R2 = 100k R1=(f-1)*(R2*Ri)/(R2+Ri) f = devisionfactor 10, 100 etc.. Ri = Entrée Impédance (1M) R1=(f-1)*(R2*Ri)/(R2+Ri) f = devisionfactor 10, 100 etc.... Ri = Entrée Impédance (1M Ohm)
1. Sensor-Entrée 3. GND
Diviseur de tension Fig.9. Deviseur de tension34
3. Test de communication
Unsimpletestvérieralecanaldecommunicationentreledétecteuret le récepteur:
1. Retirer les piles du détecteur.
2. Si une entrée existe deja: retirer le détecteur de l’application
du logiciel de température (en utilisant le bon bouton de la souris)
3. Placer le détecteur à environ 1 m de distance du récepteur.
4. Insérer les piles dans le détecteur.
5. Un système fonctionnant correctement ajoutera en 5 secondes
l’entrée du détecteur correspondant à la liste des détecteurs. Des informations supplémentaires et des mises à jour éventuelles peuvent être trouvées sur www.arexx.com (sur le forum ou dans le menu du Templogger). Des questions supplémentaires peuvent aussi être postées sur notre forum, voir www.arexx.com
Des pertes de transmission peuvent parfois survenir, comme l’indique unmanquededonnéesdetempératuresurlacourbeafchéedu détecteur. Les pertes de données peuvent être causées par:
1. Des problèmes à l’intérieur du récepteur USB.
2. Des problèmes dans le détecteur de température.
3. Des problèmes dans le transfert du signal entre le détecteur de
température et le récepteur USB. 4.1. Problèmes à l’intérieur du récepteur USB. Le récepteur n’enregistre aucun signal de données, même si le détec- teur est situé tout près du récepteur. Problèmes possibles: - Le câble USB entre le récepteur et l’ordinateur n’est pas connecté ou est défectueux. - Mauvaise installation du récepteur USB. - Problème inconnu du logiciel dans l’ordinateur. Solutions possibles: - Contrôlersurl’écrandevisualisation,l’afchageduTemplogger danslechampinférieurgauche.Lechampdoitafcher continuellementlemessage‘ready’(ou‘prêt’).Sil’afchage indique par intermittence ‘échec de Communication RF-USB’, le système d’exploitation Windows n’a pas réussi à trouver l’unité USB. - Retirer le câble USB, attendre environ 10 secondes et connecter à nouveau le câble. - Retirer le logiciel d’application Templogger et le réinstaller. ATTENTION! Téléchargez gratuitement le dernier logiciel sur
S36 4.2. Problèmes dans le Sensor Le récepteur reçoit les signaux des détecteurs, mais ne réussit pas à enregistrer les signaux d’un détecteur en particulier. Problèmes possibles: - Les piles manquent ou sont faiblement chargées. - Polarité inversée des piles du détecteur. - L’emplacement du détecteur est situé en dehors de la portée du récepteur (ou station de base). - Endommagement du détecteur (par des contacts de piles corrodés, l’humidité ou des fuites de pile). - Problèmes de communication du signal radio. Solutions possibles: - Insérer des piles bien chargées dans le détecteur et répéter le test de communication (ne pas oublier de contrôler la polarisation des piles avant l’insertion!) - Vérierlescontactsdespilesetéliminertoutecorrosionet effets d’humidité.
S37 4.3. Problèmes de transfert du signal radio Le système récepteur (station de base) ne reçoit pas les signaux d’un ou de plusieurs détecteurs, ou ne reçoit qu’un nombre limité de signaux. Problèmes possibles: - Des murs ou des plafonds situés entre le détecteur et le récepteur pourraient contenir des structures métalliques. - Les détecteurs et/ou le récepteur pourraient être placés sur une surface métallique. - Les détecteurs ou le récepteur sont placés dans des lieux très humides. - Des fenêtres situées entre le détecteur et le récepteur pourraient contenir plusieurs épaisseurs de verre ou pourraient être embuées. - D’autres systèmes 433MHz pourraient être en service dans un rayon de 20m. - Interférences ou signaux de brouillage de transmetteurs radio ou de télévision. - Equipements électronique ou électrique (par ex. équipement d’ordinateur ou four à micro-ondes) en fonction dans un rayon de 2 - 5 m. - Faible niveau de charge des piles du détecteur (voir 2). Solutions possibles: - Modierlesemplacementsdu détecteur et/ou du récepteur. - Enlever l’équipement interférant. Fig. 11. Conguration d’amplication Exemple de conguration avec plu- sieurs stations d’amplication pour augmenter la portée
Notice Facile