PRO-55INT - équipements de mesure AREXX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO-55INT AREXX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mesure de température, humidité, pression, et autres paramètres environnementaux |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les environnements industriels, laboratoires et applications de recherche |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des capteurs, calibration recommandée tous les 12 mois |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, utiliser dans des conditions environnementales appropriées |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, compatibilité avec divers logiciels de mesure |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRO-55INT AREXX
Questions des utilisateurs sur PRO-55INT AREXX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO-55INT - AREXX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO-55INT de la marque AREXX.
MODE D'EMPLOI PRO-55INT AREXX
F Enregistreur de Température
1. Informations générales 28
5. Boîtier de jonction 40
1. Enregistreur de Température
Mise en service - Lire d’abord complètement ces instructions. - Vous trouverez d’autres instructions sur le CD et dans la rubrique AIDE de votre logiciel Multilogger - Installez le logiciel en vous reportant au manuel sur le CD-ROM. - Connectez le récepteur USB à l’ordinateur. - Démarrez le programme. - Insérez les piles dans les détecteurs (P. 7). - Consultez la rubrique AIDE dans le logiciel si vous avez des questions. Information importante sur l’Enregistreur de Température - Le récepteur USB qui est connecté à l’ordinateur, reçoit les signaux venant des détecteurs. - Les détecteurs de température transmettent leurs données de température au récepteur. - De nombreux détecteurs de température peuvent être simultanément connectés au système. - Des détecteurs indépendants pour l’Enregistreur de Température sont disponibles chez votre marchand. - Nous avons connecté 60 détecteurs à un seul récepteur USB sans aucun problème. - Le logiciel présente de manière graphique les mesures de température d’une période de temps plus longue. - Cadeau: un économiseur d’écran attrayant présentant tous les détecteurs. - Attention: Les détecteurs résistent aux éclaboussures mais ne sont pas étanches! - Si vous devez placer un détecteur dans un endroit humide, protégez-le par un sac en plastique imperméable. - La portée des détecteurs peut varier en fonction des conditions ambiantes. Les détecteurs situés à l’intérieur des systèmes de réfrigération peuvent, selon les propriétés des matériaux environnants, être incapables de communiquer avec le récepteur.
S29 L’Enregistreur de Température TL300 (Templogger) comprend: un Logi- ciel d’application Templogger, une unité réceptrice (ou station de base; TL-3BS) et deux détecteurs de température (TL-3TSN), chacun inclu- ant un système de transmission. Un câble USB connecte le récepteur à l’ordinateur qui lit l’application Templogger. Les détecteurs de température sont conçus pour enregistrer des températures comprises entre moins 30 degrés Celsius et + 80 degrés Celsius. Cependant l’intervalle de température peut aussi être limité par la conception et/ou l’état des piles. L’applicationTemploggersurl’ordinateurafchetouteslesvaleursde température, qui ont été transmises par les détecteurs de température au récepteur (ou station) de base USB. Les détecteurs de température enregistrent continuellement la tem- pérature et signalent les nouvelles valeurs au récepteur USB à des intervalles d’environ 45 secondes. Chacun des détecteurs de la liste indique la date et l’heure exacte de la série des dernières mesures enregistrées. La partie droite de l’écran montre une courbe continue indiquant la température enregistrée par un détecteur sélectionné. Les détecteurs et le récepteur utilisent un système de communication sansl,fonctionnantà433MHz.Cettefréquenceestparfaitepourdes communications dont les puissances de transmission sont inférieures à 10 milliwatts. Selon la présence d’immeubles dans les environs, le niveau de puis- sance de 10mW permet une transmission sur une distance de 20 à 40 mètres. Les détecteurs de température peuvent être situes à l’intérieur ou à l’extérieur des bâtiments, à n’importe quel endroit dont on souhaite surveiller et enregistrer des courbes de températures. Des niveaux de signal faibles peuvent être considérablement améliorés enmodiantlégèrementl’emplacementdudétecteuroudurécepteur.
Insérez les piles dans le détecteur. Concerant le PRO-66ext commencez par brancherlachedelasondeexterne detempérature.Silacheestmal branchée ou la sonde externe est défectueuse,unevaleur0s’afche! Immédiatement après l’insertion des piles, le détecteur envoie ses premiers données. Les détecteurs PRO comportent 2 boutons:
1. Le bouton 1 est la touche de fonction offrant 3 fonctions:
1.a. Indication de la température à l’écran 1.b. Indication du numéro du détecteur à l’écran 1.c. Aucune indication à l’écran
2. Le bouton 2 active l’éclairage de l’écran.
Pour d’autres informations et mises à jour du logiciel, visitez notre site www.arexx.com Vous pouvez poser vos questions concernant ce produit sur le forum du site internet www.arexx.com. Vous y trouverez beaucoup de réponses! Temp-SensorPRO-66ext Fig. 2. Placement du détecteur Fig. 1. Insertion des piles Fig. 2. Touches de fonction31 2.1. INSTRUCTIONS PRO-77ir Branchez le cordon du détecteur à infrarouge et insérez les piles dans le détecteur. Commencezparbrancherlachedela sondeexternedetempérature.Silache est mal branchée ou la sonde externe est défectueuse,unevaleur0s’afche! Immédiatement après l’insertion des piles, le détecteur transmet ses premières données. Mesures de température par infrarouge La mesure de température par infrarouge demande quelques connais- sances sur la relation entre la radiation infrarouge émise et la tempéra- ture de la surface. La quantité de radiation dépend de la surface du matériau et est expri- méeparlecoefcientd’émissivitéε. Cecoefcientvade0à1.Lapeauhumainesesitueprèsde0alors que la plupart des métaux présentent une faible émissivité. Le tableau 1 (page 53 et 54) donne quelques valeurs typiques d’émissivité. Pour mesurer la température d’une surface, il faut connaître le bon coefcient.Ilfautégalementnoterquelatempératuredelasurface peut différer de celle du noyau d’un corps (physique). Le détecteur PRO-IRutiliselecoefcientd’émissivitépourcalculerlatempératureà partir de la radiation IR reçue. Détecteur IR Fig. 5. Installation du détecteur Fig. 4. Insertion des piles Fig. 6. Touches de fonction
PRO-77ir32 Lire et changer le coefcient d’émissivité Lecoefcientd’émissivités’afchelorsquevoussélectionnezlemode d’afchageapproprié(aveclatouche1). Les modes suivants sont disponibles: show temperature. LatempératureestafchéeendegrésCelsius. show sensor id. Lenumérod’identicationdudétecteurestafchépar4digits. Cenumérosertàl’idienticationdudétecteur show blank LCD screen. Dans ce mode, la lecture du PT100 est réduite à un minimum. La transmission des données par radiofréquence reste active. show emissivity. Le digit tout à gauche indique un ‘E’, les 3 digits à droite indiquent la valeur actuelle du paramètre entre 0.10 et 1.00. Sélectionnezlemoded’afchageenappuyantbrièvementsurlatou- che gauche. A chaque pression, le mode suivant est sélectionné. Réglage de la valeur d’émissivité: Sélectionnzlemoded’afchageapproprié:show emissivity Maintenez le bouton gauche appuyé (env. 5 secondes) jusqu’à ce que ‘E’ clignote. Appuyez brièvement pour incrémenter la valeur du paramètre par pas de 0.05. Lorsque vous avez sélectionné la bonne valeur, n’actionnez plus aucu- netouche.Aprèsquelquessecondes,l’afcheurrevientàlatempéra- ture. L’émissivité est enregistrée dans la mémoire non-volatile intégrée. Voir les valeurs du coefcient d’émissivité en page 53 et 54
2.2. INSTRUCTION PRO-PT100 Branchez le cordon du détecteur PT100 et insérez les piles dans le détecteur. Immédiatement après l’insertion des piles, le détecteur transmet ses premières données. Calibrage Introduction Le détecteur PRO-PT100 peut être calibré au moyen d’une méthode à 2 points de référence. Effectuez une mesure avec le détecteur PRO- PT100 à 2 points de référence dont la température est connue. Les résultats de ces mesures sont entrés dans l’outil de calibrage. L’outil de calibrage vous renverra deux valeurs de paramétrage. Vous devez entrer ces valeurs de paramétrage dans le détecteur PRO-PT100. Details Nous utiliserons deux températures connues différentes pour calibrer le PRO-PT100. De préfénce, ces températures se situent à proximité des extrémités de température que nous pensons mesurer. Ainsi vous pouvez opter pour la combinaison classique de la glace en fonte et de l’eau à ébullition comme températures de référence. Les valeursafchéesdecestempératuressontentréesdansl’outildecali- brage qui se trouve dans la distributuion de logiciel du Templogger. Détecteur PT100Fig. 8. Installation du détecteurFig. 7. Insertion des pilesFig. 9. Touches de fonctionPRO-PT10034 Lelogicielsetrouvedanslemenu“Tools(outils)->PtCalibrationTool” du programme client du templogger. Voici une impression écran de l’outil: Dans cette fenêtre, vous renseignez les champs suivants: Current gain: Le paramètre du gain courant sert à mesurer les températures de référence. Current offset: Le paramètre de l’offset courant sert à mesurer les températures de référence. Reference Temperature 1: La température de référence inférieure en degrés Celsius Measured Temperature 1: La température mesurée en degrés Celsius Reference Temperature 2: La température de référence supérieure en degrés Celsius Measured Temperature 2: La température mesurée en degrés Celsius Lorsque les paramètres sont réglés, vous trouverez dans les champs inférieurs les paramètres à enregistrer dans le capteur PRO-PT100: Calculated gain comme paramètre 1. Calculated offset comme paramètre 2. Lorsquecesparamètressontenregistrés,vouspouvezvériersile capteur indique la bonne température pour chaque référence. Vous pouvez recommencer la procédure le cas échéant.
Fig. 11. Impression écran de l’outil:35
Lecture et Modication des paramètres Le capteur 1 possède 2 commutateurs: l’un est le commutateur d’éclairageécranetl’autrelecommutateurdemoded’afchage. Les deux valeurs des paramètres que vous obtenez après le calibrage s’afchentlorsquevoussélectionnezlemoded’afchageapproprié. Voici les modes disponibles: show temperature. Latempératures’afcheendegrésCelsius. show sensor id. L’identicationducapteurs’afcheen4digits.Ce numéropermetd’identierledétecteur. show blank LCD screen. Dans ce mode, la lecture PT100 (et la con- sommation de courant) est réduit à un minimum. La transmission des données HF reste active. show parameter 1. Le digit tout à gauche indique ‘1’, les 3 digits sui- vants indique la valeur réelle du paramètre de -99 à +99 show parameter 2 Le digit tout à gauche indique ‘2’ et les 3 digits sui- vants indiquent la valeur réelle du paramètre de -49 à +49 Le mode LCD peut être sélectionné en appuyant brièvement sur la touchegauche.Lemoded’afchagesuivantestsélectionnéàchaque pression sur la touche. Réglez la valeur du paramètre de la manière suivante: Sélectionnezlebonmoded’afchage:Paramètre1ou2 Appuyez longuement sur la touche gauche jusqu’à ce que le digit ‘1’ ou ‘2’ clignote. Appuyez brièvement pour incrémenter la valeur du para- mètre, appuyez longuement pour une incrémentation automatique. Lorsque vous avez sélectionné la bonne valeur, ne touchez plus à rien. Aprèsquelquessecondes,l’appareilpasseenmoded’afchagedela température (show temperature). Maintenant la valeur du paramètre est enregistrée dans la mémoire non-volatile intégrée. Informations de fond Le capteur PRO-PT100 détermine la température en mesurant la résistan- ce électrique de la sonde Pt100. La mesure de la résistance est corrigée enlinéaireparlesparamètresGainetOffset.Enn,lavaleurderésistan- ce est convertie en température au moyen de la norme DIN 60751.36
3. Test de communication
Unsimpletestvérieralecanaldecommunicationentreledétecteuret le récepteur:
1. Retirer les piles du détecteur.
2. Si une entrée existe deja: retirer le détecteur de l’application
du logiciel de température (en utilisant le bon bouton de la souris)
3. Placer le détecteur à environ 1 m de distance du récepteur.
4. Insérer les piles dans le détecteur.
5. Un système fonctionnant correctement ajoutera en 5 secondes
l’entrée du détecteur correspondant à la liste des détecteurs. Des informations supplémentaires et des mises à jour éventuelles peuvent être trouvées sur www.arexx.com (sur le forum ou dans le menu du Templogger). Des questions supplémentaires peuvent aussi être postées sur notre forum, voir www.arexx.com
Des pertes de transmission peuvent parfois survenir, comme l’indique unmanquededonnéesdetempératuresurlacourbeafchéedu détecteur. Les pertes de données peuvent être causées par:
1. Des problèmes à l’intérieur du récepteur USB.
2. Des problèmes dans le détecteur de température.
3. Des problèmes dans le transfert du signal entre le détecteur de
température et le récepteur USB. 4.1. Problèmes à l’intérieur du récepteur USB. Le récepteur n’enregistre aucun signal de données, même si le détec- teur est situé tout près du récepteur. Problèmes possibles: - Le câble USB entre le récepteur et l’ordinateur n’est pas connecté ou est défectueux. - Mauvaise installation du récepteur USB. - Problème inconnu du logiciel dans l’ordinateur. Solutions possibles: - Contrôlersurl’écrandevisualisation,l’afchageduTemplogger danslechampinférieurgauche.Lechampdoitafcher continuellementlemessage‘ready’(ou‘prêt’).Sil’afchage indique par intermittence ‘échec de Communication RF-USB’, le système d’exploitation Windows n’a pas réussi à trouver l’unité USB. - Retirer le câble USB, attendre environ 10 secondes et connecter à nouveau le câble. - Retirer le logiciel d’application Templogger et le réinstaller. ATTENTION! Téléchargez gratuitement le dernier logiciel sur
S38 4.2. Problèmes dans le détecteur de température Le récepteur reçoit les signaux des détecteurs, mais ne réussit pas à enregistrer les signaux d’un détecteur en particulier. Problèmes possibles: - Les piles manquent ou sont faiblement chargées. - Polarité inversée des piles du détecteur. - L’emplacement du détecteur est situé en dehors de la portée du récepteur (ou station de base). - Endommagement du détecteur (par des contacts de piles corrodés, l’humidité ou des fuites de pile). - Problèmes de communication du signal radio. Solutions possibles: - Insérer des piles bien chargées dans le détecteur et répéter le test de communication (ne pas oublier de contrôler la polarisation des piles avant l’insertion!) - Vérierlescontactsdespilesetéliminertoutecorrosionet effets d’humidité.
S39 4.3. Problèmes de transfert du signal radio Le système récepteur (station de base) ne reçoit pas les signaux d’un ou de plusieurs détecteurs, ou ne reçoit qu’un nombre limité de signaux. Problèmes possibles: - Des murs ou des plafonds situés entre le détecteur et le récepteur pourraient contenir des structures métalliques. - Les détecteurs et/ou le récepteur pourraient être placés sur une surface métallique. - Les détecteurs ou le récepteur sont placés dans des lieux très humides. - Des fenêtres situées entre le détecteur et le récepteur pourraient contenir plusieurs épaisseurs de verre ou pourraient être embuées. - D’autres systèmes 433MHz pourraient être en service dans un rayon de 20m. - Interférences ou signaux de brouillage de transmetteurs radio ou de télévision. - Equipements électronique ou électrique (par ex. équipement d’ordinateur ou four à micro-ondes) en fonction dans un rayon de 2 - 5 m. - Faible niveau de charge des piles du détecteur (voir 2). Solutions possibles: - Modierlesemplacementsdu détecteur et/ou du récepteur. - Enlever l’équipement interférant. Fig. 11. Conguration d’amplication Exemple de conguration avec plu- sieurs stations d’amplication pour augmenter la portée
Les détecteurs PRO sont alimentés par piles mais peuvent également être branchés sur une alimentation externe (à l’exception du PRO- 55int). Le boîtier de connexion est disponible à part et contient: - Cordon de raccordement - Boîtier de connexion - Adaptateur 5V Le boîtier doit être branché sur le détecteur PRO (au moyen d’un cordon de raccordement) et à l’adaptateur 5V. Comme vous pouvez le constater dans l’illustration ci-dessus, le détecteur peut également être branché directement sur le boîtier de connexion et non pas sur le détecteur PRO (PT-100!). Le boîtier contient un domino. Branchez votre PT-100 selon le schéma. Adaptateur secteur 5V - Dét. de temp. ext.- Détecteur IR - PT-100 PRO-SENSOR Fig.12. Boîtier de connexion et détecteur PRO Fig. 13. Branchements Fig. 14. Vos propres connexions PT-100
Notice Facile