MR1 Mk1 - Haut-parleur Ruark Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MR1 Mk1 Ruark Audio au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Ruark Audio MR1 Mk1 - page 50
Caractéristiques techniques Haut-parleur actif, Bluetooth, entrée RCA, entrée optique, puissance de 20W par canal
Dimensions Dimensions : 15 x 24 x 15 cm
Poids Poids : 3,5 kg
Utilisation Connectivité sans fil via Bluetooth, compatible avec divers appareils audio, idéal pour la musique à domicile
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, vérifier régulièrement les connexions
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Garantie de 2 ans, support client disponible, design élégant et compact

FOIRE AUX QUESTIONS - MR1 Mk1 Ruark Audio

Comment puis-je connecter mon Ruark Audio MR1 Mk1 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre Ruark Audio MR1 Mk1 à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis appuyez sur le bouton Bluetooth sur le haut-parleur. Recherchez 'Ruark MR1' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible sur mon Ruark Audio MR1 Mk1 ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre haut-parleur ainsi que sur l'appareil source. Assurez-vous également que le mode d'égalisation n'est pas configuré pour réduire le volume.
Mon Ruark Audio MR1 Mk1 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes.
Comment réinitialiser mon Ruark Audio MR1 Mk1 ?
Pour réinitialiser votre Ruark Audio MR1 Mk1, débranchez-le de l'alimentation, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela remettra le haut-parleur à ses paramètres d'usine.
Mon haut-parleur ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que le haut-parleur est à portée du routeur. Vérifiez également que vous avez saisi le bon mot de passe lors de la configuration.
Comment mettre à jour le firmware de mon Ruark Audio MR1 Mk1 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez votre haut-parleur à votre réseau Wi-Fi, puis accédez à l'application Ruark Audio sur votre appareil. Suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour.
Le haut-parleur émet des bruits de grésillement, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est éloigné des interférences électromagnétiques, telles que des appareils sans fil ou des téléphones portables. Essayez de redémarrer le haut-parleur et de reconnecter votre appareil.
Puis-je utiliser mon Ruark Audio MR1 Mk1 avec un téléviseur ?
Oui, vous pouvez connecter votre Ruark Audio MR1 Mk1 à votre téléviseur via un câble audio 3,5 mm ou via Bluetooth si votre téléviseur prend en charge cette fonction.
Quelle est la portée Bluetooth du Ruark Audio MR1 Mk1 ?
La portée Bluetooth de votre Ruark Audio MR1 Mk1 est d'environ 10 mètres, selon les conditions environnementales et les obstacles présents.

Questions des utilisateurs sur MR1 Mk1 Ruark Audio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MR1 Mk1 - Ruark Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MR1 Mk1 de la marque Ruark Audio.

MODE D'EMPLOI MR1 Mk1 Ruark Audio

Active Bluetooth Speakers MR1FR-2 Nous vous remercions d'avoir choisi notre système de haut-parleurs actifs MR1. Dans notre tradition de conception de systèmes de haut-parleurs haute-délité pour les amateurs de sons, nous sommes passionnés par la qualité du son. C'est avec cette passion en tête que nous avons créé ces haut-parleurs multi-usage compacts an de permettre à tout un chacun d'accéder à un son de haute qualité, avec en plus l'avantage d'une connexion Bluetooth. Nous les trouvons excellents et nous espérons que vous les aimerez autant que nous. Si vous en prenez soin, nous somme sûrs que nos MR1 vous offrirons des années de plaisir audio. Alors, prenez le temps de lire ce guide de l'utilisateur an d'apprendre à les régler correctement et d'en tirer le meilleur parti. Merci à nouveau d'avoir choisi Ruark Audio. Alan O’Rourke Fondateur et directeur généralFR-3

Vériez que toutes les pièces listées ci-dessous se trouvent dans la boîte. S'il manque des pièces, n'utilisez pas les haut-parleurs et contactez-nous directement si vous avez effectué votre achat au Royaume-Uni ou contactez le revendeur Ruark Audio si vous avez effectué l'achat en dehors du Royaume-Uni.

1. Haut-parleur gauche

2. Haut-parleur droit

3. Adaptateur d'alimentation avec

4. Câble d'alimentation CA

5. Câble d'interconnexion des haut-

7. Guide de l'utilisateur et autres

documents Veuillez conserver la boîte et tous les matériaux d'emballage. 1 Contenu

  • Le nombre et le type de prises varient selon les régions.FR-4 Face arrière du haut-parleur droit

13. Sortie vers le haut-parleur gauche

14. Prise d'alimentation CC

15. Sortie vers le subwoofer (prise de 3,5mm)

16. Entrée audio Line-In (prise de 3,5mm)

17. Sélecteur de niveau d'entrée

Face avant du haut-parleur droit

8. Bouton de contrôle (volume et source)

9. Voyant d'état (voir section 8)

10. Tweeter (reproducteur de hautes fréquences)

11. Capteur de télécommande

12. Woofer (reproducteur de basses fréquences)

1. Poussez et maintenez le loquet sur le côté et

faites glisser le compartiment de la pile.

2. Télécommande dirigée vers le sol, remplacez la

pile par une nouvelle CR2025, en veillant à ce que le côté plat marqué d'un + soit dirigé vers le haut.

3. Remettez le compartiment de la pile en place.

23. Languette de la pile

REMARQUE: avant d'utiliser votre télécommande pour la première fois, retirez la languette en plastique transparent (23) pour activer la batterie. Spécifications Haut-parleurs Woofers 75mm en néodyme Ruark Tweeters à dôme souple 20 mm Ruark Amplicateur linéaire 20W Composants de ltrage de qualité audio Bluetooth: A2DP, aptX Consommation énergétique:

10 - 12W couramment (28W max.)

Consommation énergétique (arrêt): 0,5W Entrée Line-in: Prise stéréo 3,5mm Sortie vers le subwoofer: Prise stéréo 3,5mm de niveau de ligne Dimensions: 175 x 130 x 135mm Poids (emballage inclus): 3,5kg Adaptateur d'alimentation Entrée: 100 - 240VCA 50-60Hz 1,0A max. Sortie: 14VCC 2,0A

20FR-6 4 Réglages 1 Position des haut-parleurs Pour une reproduction stéréo idéale, les haut- parleurs droit et gauche ne doivent pas être séparés de plus de 60cm, le haut-parleur avec le contrôle du volume étant à droite. Évitez de placer des objets devant les haut-parleurs et vériez que le dessous des haut-parleurs n'est pas obstrué. 2 Connexion des haut-parleurs Connectez les deux haut-parleurs à l'aide du câble d'interconnexion (5). Insérez l'une des extrémités dans la sortie (13) du haut-parleur droit et l'autre extrémité dans la prise d'entrée du haut-parleur gauche. 3 Branchement à la source d'alimentation Branchez le câble d'alimentation CA (4) dans l'adaptateur d'alimentation (3). Branchez le l de l'adaptateur d'alimentation (3) dans la prise d'alimentation CC (14) et branchez la prise du cordon d'alimentation CA (4) à une source d'alimentation. PRÉCAUTIONS: ne branchez pas le câble d'alimentation CA à l'appareil tant que tous les autres branchements ne sont pas faits. 4 Mise en marche des haut-parleurs Lorsque vous connectez les haut-parleurs à une source d'alimentation, ils s'activent en mode veille. Pour les mettre en marche, appuyez sur le bouton de contrôle (8) sur le haut-parleur droit ou sur le bouton marche/arrêt (18) de la télécommande; le voyant d'état de la source (9) devient orange, ce qui indique que l'entrée audio Line-In est sélectionnée. 5 Réglage du volume Tournez le bouton de contrôle du volume (8) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le baisser. Vous pouvez aussi utiliser les boutons de volume (21) de la télécommande. Lorsque vous atteignez le volume maximal ou minimal, le voyant d'état (9) s'éteint momentanément. 6 Mode veille Appuyez (pression courte) sur le bouton de contrôle (8) et relâchez-le, ou appuyez sur le bouton marche/ arrêt (18) de la télécommande.FR-7

1 Branchement de l'appareil Pour brancher l'appareil, vous aurez besoin d'un l avec une prise stéréo 3,5mm à l'une des extrémités pour le brancher dans la prise d'entrée Line-in (16) et d'une prise adaptée à la sortie Line-out ou casque de l'appareil que vous souhaitez connecter (lecteur MP3/CD, ordinateur portable, télévision, etc.) à l'autre extrémité. 2 Sélection de l'entrée audio Line-in Lorsque le voyant d'état (9) est orange, l'entrée audio est réglée sur Line-in. Si le voyant d'état (9) est bleu, les haut-parleurs sont en mode Bluetooth. Dans ce cas, maintenez le bouton de contrôle (8) enfoncé ou appuyez sur le bouton Line-in (20) de la télécommande pour passer en mode Bluetooth. Si le voyant d'état (9) est éteint, les haut-parleurs sont en mode veille. Dans ce cas, appuyez sur le bouton de contrôle (8) ou sur le bouton Line-in (20) de la télécommande pour les mettre en marche. 3 Commencer à écouter de la musique avec l'appareil Réglage du niveau d'entrée Si l'audio ne vous semble pas déformé, réglez le volume de sortie de votre appareil quasiment au maximum et placez le commutateur de niveau d'entrée (17) sur LOW. Certaines sorties audio ou casque d'ordinateur peuvent avoir des niveaux de signal élevés. Si le son est déformé, baissez le volume de l'appareil. D'autres appareils audio, tels que des lecteurs CD/ DVD/Blu-ray, peuvent également avoir des signaux de sortie élevés qu'il soit possible de régler le volume de sortie. Dans ce cas, faites glisser le sélecteur de niveau d'entrée (17) sur HIGH pour atténuer le signal et empêcher toute déformation. Pour plus d'informations et de conseils pratiques, visitez le site Web www.ruarkaudio.com 5 Lecture audio via la prise d'entrée Line-inFR-8 6 Lecture via un appareil Bluetooth Pour lire de l’audio via un appareil Bluetooth, vous devez d’abord l’appairer à vos haut-parleurs MR1. Vous n’aurez plus ensuite qu’à le connecter. Cet appairage est nécessaire an d’empêcher que des appreils non autorisés ne se connectent à vos haut-parleurs. 1 Sélection du mode Bluetooth sur vos MR1 Lorsque vous mettez vos haut-parleurs en marche pour la première fois, ils seront en mode Line-in et le voyant d’état (9) sera orange. Activez le mode Bluetooth en maintenant le bouton de contrôle (8) enfoncé pendant 2 secondes (pression longue) ou en appuyant sur le bouton Bluetooth (22) de la télécommande. Lorsque le voyant d’état (9) clignote en bleu, les haut-parleurs peuvent être détectés et sont prêts à être appairés ou connectés à votre appareil Bluetooth. 2 Appairage de votre appareil Bluetooth Activez le Bluetooth sur votre appareil audio et sélectionnez «RUARK MR1» dans la liste des appareils. Une fois que vos MR1 sont appairés et connectés, le voyant (9) devient bleu. 3 Commencer à lire de la musique sur votre appareil Bluetooth Vous devrez peut-être sélectionner «Ruark MR1» ou Bluetooth en tant que le lecteur de musique. Remarques générales sur la fonction Bluetooth ● Si vous ne savez pas comment connecter votre appareil, consultez le manuel utilisateur de votre appareil. ● Certains appareils nécessitent un mot de passe pour l’appairage («0000»). ● Vos haut-parleurs MR1 peuvent mettre quelques secondes avant d’apparaître dans la liste de votre appareil. ● L’appairage expirera au bout de 10 minutes et vos haut-parleurs MR1 se mettront en veille. Portée de fonctionnement Normalement, vos haut-parleurs MR1 peuvent fonctionner à 10mètres de votre appareil Bluetooth. Néanmoins, des obstacles, des murs par exemple, peuvent réduire cette portée. La distance de fonctionnement dépend également de la performance Bluetooth de l’appareil connecté. Déconnecter un appareil Appuyez brièvement sur le bouton Bluetooth (22) de la télécommande. Lorsque le voyant d’état (9) clignote, l’appareil est déconnecté et vos MR1 sont prêts à être à nouveau appairés ou connectés. Appairage d’autres appareils à vos MR1 Vous pouvez appairer jusqu’à 8 appareils. Toutefois, vous ne pouvez lire de la musique qu’à partir d’un seul appareil à la fois.FR-9

Suppression de la liste de dispositifs appairés Maintenez le bouton Bluetooth (22) de la télécommande enfoncé pendant 5 secondes an d’effacer toutes les informations d’appairage. Le voyant d’état (9) clignote lorsque les MR1 sont prêts à être à nouveau appairés. Vous devrez peut-être également supprimer l’appairage ou effacer l’entrée «Ruark MR1» de la liste de dispositifs appairés de votre appareil Bluetooth. Connexion automatique Vos MR1 tenteront de se connecter automatiquement à l’appareil Bluetooth disponible le plus récemment appairé. Si votre appareil préféré ne se connecte pas automatiquement, effacez-le de la liste d’association et ré-appairez-le. Pour plus d’informations et de conseils pratiques, visitez le site Web www.ruarkaudio.com 7 Voyant d’état Le voyant d’état (9), situé sur le dessus du haut-parleur droit, indique ce qui suit: orange fixe: mode Line-in bleu fixe: mode Bluetooth bleu clignotant toutes les secondes: détectable par Bluetooth clignotant toutes les 10 secondes: mode veille automatique 8 Autres fonctions Mise en veille automatique Vos haut-parleurs MR1 se mettront automatiquement en veille s’ils ne reçoivent pas de signal audio pendant 10 minutes, et ils remettront en marche dès qu’ils détecteront un signal. La mise en veille automatique est activée par défaut. Pour la désactiver, sélectionnez le mode Line-in et maintenez le bouton Line-in (20) de la télécommande enfoncé pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que le voyant d’état (9) clignote deux fois. Pour activer la mise en veille automatique, sélectionnez le mode Line-in et maintenez le bouton Line-in (20) de la télécommande enfoncé pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que le voyant d’état (9) clignote trois fois. Muet Appuyez sur le bouton Muet (19) de la télécommande. Appuyez à nouveau pour rétablir le volume à son niveau précédent. Bloc de batterie BackPack Vos MR1 sont compatibles avec le bloc de batterie BackPack R1 pour que vous puissiez les utiliser même là où il n’y a pas de source d’alimentation. Visitez www.ruarkaudio.comFR-10 9 Informations réglementaires et de sécurité ● Lisez ce guide de l’utilisateur et respectez les instructions de conguration et d’utilisation du produit. ● Observez les mises en garde et gardez ce guide de l’utilisateur à portée de main pour vous y référer régulièrement. ● Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas. Vous pourriez provoquer un choc électrique. ● N’ouvrez pas l’appareil et ne déposez pas les panneaux pour exposer les composants électroniques. Ces composants ne peuvent pas faire l’objet d’un entretien. ● Pour tout entretien, adressez-vous à du personnel qualié. L’appareil exige un entretien s’il est endommagé : cordon ou prise d’alimentation électrique endommagés, projection de liquide ou chute d’objets dans l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie/l’humidité, fonctionnement incorrect ou chute de l’appareil. ● L’appareil est prévu pour fonctionner EXCLUSIVEMENT aux tensions CA indiquées à l’arrière de l’appareil ou sur le cordon d’alimentation électrique fourni. Si l’appareil est utilisé à d’autres tensions que celles indiquées, il risque d’être irrémédiablement endommagé, et sa garantie sera annulée. ● Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation électrique livré avec l’appareil, ou un cordon homologué. ● Vériez que l’adaptateur d’alimentation, la prise murale ou la prise d’alimentation de l’appareil sont accessibles, an de pouvoir débrancher facilement de l’appareil en cas de besoin. ● Pour débrancher complètement l’appareil, retirez l’adaptateur, la prise murale ou la prise d’alimentation, du secteur. ● Évitez de placer des ammes nues (bougies par ex.) sur ou à proximité de l’appareil. Tenez l’appareil éloigné de sources de chaleur (radiateurs, poêles, etc.). ● Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes (basses ou élevées). ● Utilisez exclusivement les accessoires prévus pour cet appareil et n’apportez aucune modication à l’appareil ou à ses accessoires. Toute modication non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité et les performances de l’appareil. ● Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une rechange approuvée. ● An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, protégez soigneusement l’appareil de la pluie/l’humidité. Évitez d’éclabousser l’appareil avec de l’eau et ne placez pas d’objets remplis de liquide (vase par ex.) sur ou à proximité de l’appareil. Comme pour tout appareil électronique, évitez de renverser des liquides dans l’appareil. Les liquides peuvent provoquer une panne et/ou un risque d’incendie. ● En cas d’orages violents, ou si l’appareil ne doit pas être utilisé durant des périodes de temps prolongées, débranchez-le an de prévenir tout risque d’endommagement. ● An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises murales, rallonges ou prises de courant intégrées. ● L’exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut diminuer l’acuité auditive. Limitez le volume d’écoute lorsque vous portez des écouteurs, surtout pendant des périodes de temps prolongées. ● La télécommande de l’appareil contient une pile bouton au lithium. Attention à ne pas avaler la pile. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Ne manipulez pas des piles endommagées ou qui fuient. ● N’installez pas l’appareil dans un espace conné. Pour une bonne ventilation, prévoyez toujours un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil et veillez à ce que les orices d’aération ne soient pas obstrués par des rideaux ou d’autres objets.FR-11

CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA PILE BOUTON AU LITHIUM. La télécommande contient une pile bouton au lithium dont l’ingestion provoquerait des brûlures graves. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. En cas d’ingestion supposée, consultez immédiatement un médecin. Ne manipulez pas des piles endommagées ou qui fuient. Si la pile de rechange n’est pas du type correct, elle risque d’exploser. Utilisez toujours une pile de rechange du même type ou d’un type équivalent. Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Comme pour tous les équipements électriques, mettez ce produit au rebut conformément aux réglementations locales.

INFORMATIONS DE CONFORMITÉ CE

Ce produit est conforme aux exigences de la directive EU, telles que dénies par la loi. Pour obtenir gratuitement un exemplaire de la déclaration de conformité de l’appareil, contactez votre concessionnaire/distributeur ou Ruark Audio.20150331.1 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com Conçu en Grande-Bretagne Informations sur la garantie Nous garantissons ce produit contre tout défaut pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve qu’il soit utilisé et entretenu comme il se doit. Tout dysfonctionnement du produit résultant de dommages accidentels (quelle qu’en soit la cause), d’une usure excessive, d’une négligence ou de modications non autorisées annulera la garantie. Si vous devez retourner le produit, emballez-le dans son conditionnement d’origine accompagné de sa preuve d’achat. S’il ne vous est pas possible de rapporter le produit en personne, renvoyez-le en port prépayé via une entreprise de transport de colis able. Si vous ne possédez plus l’emballage d’origine, vous pouvez en acheter un nouveau auprès de nos services. Garantie des produits achetés en dehors du Royaume-Uni Le distributeur dans le pays d’achat garantit les produits achetés en dehors du Royaume-Uni. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Ruark. LA PRÉSENTE GARANTIE NE MODIFIE OU NE SUPPRIME EN AUCUN CAS LES DROITS STATUTAIRES DE L’ACHETEUR. ERREURS ET OMISSIONS EXCEPTÉES. Consignes générales d’entretien ● Nettoyez l’appareil avec un chiffon non pelucheux ou un chiffon légèrement humide. Ne pulvérisez pas de dépoussiérant à la cire ou d’autres substances sur l’appareil au risque d’en affecter le ni ou les performances. ● N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil ou à des niveaux d’humidité, de poussière, de vibration ou de température extrêmes. Cela risquerait d’affecter le ni, les performances et la abilité de l’appareil. ● La plage conseillée de températures de service est de 5 à 40°C. ● Les caissons en bois naturel verront leur apparence changer, s’éclaircir ou s’assombrir avec l’âge, en particulier s’ils sont exposés au soleil. Droits d’auteur et marques commerciales © 2015 Ruark Audio. Tous droits réservés. Ruark Audio, le logo Ruark Audio et les autres marques Ruark Audio sont la propriété de Ruark Audio et peuvent être déposées. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leur propriétaire respectif. Ruark Audio n’est pas responsable des erreurs qui pourraient gurer dans ce manuel. Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées, propriété de Bluetooth SIG, Inc. aptX® et les logos associés sont des marques déposées, propriété de CSR plc. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leur propriétaire respectifUser guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ruark Audio

Modèle : MR1 Mk1

Catégorie : Haut-parleur