PEAVEY ValveKing 20 MH - Non catégorisé

ValveKing 20 MH - Non catégorisé PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ValveKing 20 MH PEAVEY au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PEAVEY ValveKing 20 MH - page 29
Caractéristiques techniques Amplificateur à lampes de 20 watts, 1 canal, 2 lampes 6L6 en puissance, 3 lampes 12AX7 en préamplification.
Utilisation Idéal pour les guitaristes recherchant un son vintage avec une dynamique réactive, adapté pour les répétitions et les petits concerts.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les lampes pour un bon fonctionnement, nettoyage des contacts et des potentiomètres recommandé.
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil sans formation adéquate, éviter l'exposition à l'humidité, utiliser un fusible approprié.
Informations générales Poids : environ 10 kg, dimensions : 45 x 23 x 20 cm, entrée jack 6,35 mm, sortie haut-parleur 8 ohms.

FOIRE AUX QUESTIONS - ValveKing 20 MH PEAVEY

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur le PEAVEY ValveKing 20 MH ?
Vérifiez d'abord que le volume et le gain sont correctement réglés. Assurez-vous que les câbles sont bien connectés et testez avec un autre haut-parleur pour éliminer un problème de haut-parleur.
Que faire si l'ampli ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampli est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et remplacez-le si nécessaire.
Comment puis-je changer les tubes de l'ampli ?
Éteignez l'ampli et débranchez-le. Retirez les tubes en les tirant délicatement. Insérez de nouveaux tubes en vous assurant qu'ils sont bien en place. Allumez l'ampli et laissez-le chauffer quelques minutes avant de jouer.
Pourquoi mon ampli émet-il des bruits de fond ?
Les bruits de fond peuvent être causés par des interférences électromagnétiques. Essayez de déplacer l'ampli loin d'autres appareils électroniques. Vérifiez également les câbles et remplacez ceux qui sont endommagés.
Comment régler le son pour obtenir un meilleur clean ?
Pour un son clean, utilisez un réglage de gain plus bas et augmentez le volume. Ajustez les tonalités (aigus, médiums, graves) selon vos préférences pour un son équilibré.
Mon ampli ne produit pas de son sur le canal saturé, que faire ?
Assurez-vous que vous avez sélectionné le bon canal et que le volume du canal est suffisamment élevé. Vérifiez également les réglages de gain et les connexions des câbles.
Comment puis-je utiliser la fonction de réverbération ?
Pour utiliser la réverbération, tournez le bouton de réverbération sur le panneau de contrôle de l'ampli. Ajustez-le selon le niveau de réverbération souhaité pour votre son.
Est-il possible de connecter un pédalier à mon PEAVEY ValveKing 20 MH ?
Oui, vous pouvez connecter un pédalier en utilisant la boucle d'effets ou les entrées de l'ampli. Assurez-vous que le pédalier est compatible avec votre ampli.
Comment savoir si mes tubes sont usés ?
Des tubes usés peuvent provoquer des distorsions, des bruits parasites ou une perte de volume. Si vous remarquez ces symptômes, il est temps de les remplacer.
Puis-je utiliser mon PEAVEY ValveKing 20 MH pour des concerts ?
Oui, le PEAVEY ValveKing 20 MH est conçu pour des performances en direct. Assurez-vous d'avoir un bon système de sonorisation si vous jouez dans des lieux plus grands.

Questions des utilisateurs sur ValveKing 20 MH PEAVEY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ValveKing 20 MH - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ValveKing 20 MH de la marque PEAVEY.

MODE D'EMPLOI ValveKing 20 MH PEAVEY

ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant:

1. Lire ces instructions.

2. Gardez ce manuel pour de futures références.

3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.

4. Suivez ces instructions.

5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau.

6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.

7. N’obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.

8. Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur.

9. Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d’alimentation fourni.

10. Protégez les connecteurs de votre unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.

11. N’utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.

12. Lors de l’utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l’ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.

13. Il est conseillé de déconnecter du secteur votre unité en cas d’orage ou de durée prolongée sans utilisation.

14. Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subit des dommages de manipulation, d’utilisation ou de stockage (humidité,…).

15. Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.

16. Si votre unité est destinée a etre montée en rack, des supports arriere doivent etre utilises.

17. Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d’alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procédez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide. 18. Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait être posé sur celui-ci. 1 9. L’interrupter (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côtés du primaire principal. L’énergie hasardeuse peut être preésente dans châssis quand l’interrupter (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d’appareil est utilisé comme le débrancher l’appareil restera facilement opérable. 20. Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l’écoute irréversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais une large majorité de la population expériencera une perte de l’écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L’organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée: Durée par Jour (heures) Niveau sonore moyen (dBA)

1⁄2 110 1⁄4 ou inférieur 115 D’après les études menées par le OSHA, toute exposition au delà des limites décrites ce-dessus entrainera des pertes de l’écoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,…) doit être observé lors de l’opération cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d’être exposées à des conditions au delà des limites décrites ci-dessus.

série 100/50/20/20MH Amplificateurs à tube Félicitations pour votre achat de cet amplificateur à tube ValveKing

. La dernière série ValveKing

vous offrira encore plus de tube « pour votre argent » que n’importe quel ampli du marché. Le contrôle de valeur Vari-Class™ breveté pour un contrôle total de la dynamique et du niveau de l’amplificateur de puissance en permettant une simulation de « classe A » ou un fonctionnement à pleine puissance de « classe A/B » ou tous les intermé- diaires ! Deux voies fournissent une souplesse optimale dans un petit produit. La voie déparasitée inclut un bouton Clair et un EQ passif séparé à trois bandes (sauf pour 20 MH), permettant au ton principal d'être encore plus affiné. La voie principale inclut égale- ment une fonctionnalité d'augmentation à pédale. Selon le modèle spécifique, cette augmentation peut être sélectionnée pour le gain et/ou le volume via les interrupteurs en façade et la pédale. Cette capacité fournit l’équivalent d’un ampli à trois voies pour le prix de deux. Les deux voies partagent un une réverbération luxuriante et une boucle d'effets, commutables par pédale. De plus, les combos 20 et 50 incluent un réglage du Damping, alors que la tête 100 fournit un réglage de Resonance et de Pres- ence pour davantage de souplesse. Le panneau arrière offre d’autres fonctionnalités : Une interface MSDI™ avec sortie XLR équilibrée ainsi qu’une sortie USB, des sorties de haut-parleurs externes et un commutateur d'impédance, un commutateur de désactivation de haut-parleur et un commutateur d’atténuateur de puissance à 3 positions. Avant de commencer à jouer avec votre amplificateur, il est très important de vérifier que le produit soit alimenté avec la tension de secteur AC adéquate. Ceci figure sur le sélecteur de tension près de l’entrée IEC sur le panneau arrière de l’appareil. Toutes les caractéristiques du produit sont numérotées. Consultez le schéma de la façade dans ce manuel pour situer la fonc- tionnalité particulière à côté de son numéro. Lisez ce guide afin de protéger les personnes et l’amplificateur, ainsi que pour tirer le meilleur de l’appareil grâce à la compré- hension de toutes ses fonctionnalités. CARACTÉRISTIQUES :

  • Tubes de puissance 6L6GC (modèles 100 et 50) ou EL84 (20 et 20MH) et tubes de préampli 12AX7/ECC83
  • Les modèles 100 et 50 acceptent également les tubes de puissance EL34 si repolarisés.
  • Contrôle Vari-Class™ breveté
  • Deux voies commutables par pédale avec EG indépendant à trois bandes (sauf pour 20MH)
  • Augmentation de gain/volume commutables par pédale
  • Selon le modèle, réglages global de Resonance, Presence, Damping et Reverb
  • Réverbération luxuriante bufférisée
  • Prises haut-parleur parallèles (sauf pour 20MH)
  • Commutateur d'impédance
  • Sortie MSDI™ avec XLR et commutateur de levée de terre
  • Commutateur de désactivation de haut-parleur
  • Sortie casque (uniquement sur le 20MH)
  • Commutateur d’atténuateur pour 100 %, 25 % ou 5 % de puissance nominale AÉRATION : Pour une ventilation appropriée, conservez une distance de 60 cm avec tout objet inflammable.

FRANÇAIS(1) ENTRÉE I

Pour la plupart des guitares électriques. L’entrée I a 10 dB de plus que l’ENTRÉE II. (2) ENTRÉE II (pas sur le ValveKing

20MH) Pour des instruments ayant des niveaux de sortie très élevés, ce qui peut causer un son saturé (distorsion) avec l’ENTRÉE I. Si les deux entrées sont utilisées simultanément, les niveaux sont identiques (les deux ont un gain élevé comme l’ENTRÉE I). (3) VOLUME Pour régler le niveau du volume de la voie Clean. (4) BOUTON CLAIR (pas sur le 20MH) Fournit une augmentation des aigus. Pour l’activer, mettez le bouton en position « IN ». Le ValveKing

20MH a une certaine luminosité exprimée dans la voie Clean.

(5) SÉLECTEUR DE VOIE

Pour sélectionner la voie Lead ou déparasitée. La position « IN » de l’interrupteur sélectionne la voie princi- pale et la position « OUT » sélectionne la voie déparasitée. Remarque : La sélection de la voie peut également se faire avec la double pédale de verrouillage distante en option. Pour réaliser une sélection distante, mettez le SÉLECTEUR DE VOIE (n

5) en position « IN » (Lead).

(6) EQ DE GRAVES, MÉDIUMS ET AIGUS (pas sur le 20MH) Commandes de tonalité passives qui régulent les fréquences basses, médianes et élevées de la voie dépa- rasitée. Avec le ValveKing

20MH, la tonalité des deux voies est régulée par les commandes de tonalité mentionnées dans la rubrique n

(7) GAIN Commande le niveau du volume d’entrée de la voie Lead et la quantité de son saturé. (8) GAIN (GAIN BOOST sur le 20MH) Constitue une extension du réglage du GAIN (n

7). Lorsque ce bouton est enfoncé, il augmente le gain préampli pour ajouter davantage de distorsion. L’augmentation de GAIN (n

8) peut être sélectionnée indépendamment

ou conjointement avec le BOOST de volume (n

9) (sauf sur le 20MH). Cette fonctionnalité peut également être

commandée via une double pédale de verrouillage distante en option. Remarque : L’activation de cette fonctionnalité est comparable à l’augmentation du réglage de Gain, augmen- tant ainsi la distorsion. Façade

19(9) BOUTON BOOST (pas sur le 20MH) Constitue une extension du réglage du VOLUME (n

10). Ce bouton permet d’augmenter le niveau global du volume sur la voie principale. L’augmentation de volume peut être sélectionnée indépendamment ou conjointement avec l’augmentation de GAIN (n

8). Cette fonctionnalité peut être commandée via la même double pédale de verrouillage distante en option mentionnée précédemment. Remarque : L’activation de cette fonctionnalité est comparable à l’augmentation du réglage du VOLUME, augmentant ainsi la correction physiologique. Il a davantage d’effet apparent dans les zones médianes de la plage de réglage du VOLUME. Pour le ValveKing

20MH, une certaine quantité d’augmentation du volume est déjà voisée dans le circuit lorsque le GAIN (n

(10) VOLUME (pas sur le 20MH) Pour régler le niveau de sortie global de la voie Lead.

(11) BASS, MIDDLE ET TREBLE EQ

Commandes de tonalité passives qui régulent les fréquences basses, médianes et élevées de la voie principale. Pour le ValveKing

20MH, ils commandent la tonalité des deux voies.

Pour régler le niveau de réverbération global. Si le bouton est tourné à fond vers la gauche, il séchera complètement sans réverbération, un réglage bas produira une réverbération subtile et un réglage élevé produira une ambiance luxuriante. Cette fonctionnalité peut également être commandée via une deuxième pédale de verrouillage distante en option. (13) RESONANCE (ValveKing

tête 100 uniquement) Cette fonctionnalité brevetée, disponible uniquement sur le Peavey, sert à affiner la réponse en fréquences basses et le facteur d’amortissement de la section de l’ampli de puissance. Avec un réglage élevé, les haut- parleurs peuvent changer plus librement à basses fréquences, pour obtenir des basses plus apparentes avec une clarté de signal légèrement inférieure aux réglages maximum. (14) PRESENCE (ValveKing

tête 100 uniquement) Ce réglage sert à affiner la réponse en fréquences élevées et le facteur d’amortissement de la section de l’ampli de puissance. Avec un réglage élevé, les haut-parleurs peuvent changer plus librement à hautes fréquences, pour obtenir des aigus plus apparents. (15) DAMPING (ValveKing

Combos 20 et 50 uniquement) Ce réglage sert à affiner la réponse globale et le facteur d’amortissement de la section de l’ampli de puissance. Avec un réglage élevé, les haut-parleurs peuvent changer plus librement, pour obtenir des aigus et des graves plus apparents. Un réglage faible produira un son plus dense. (16) VARI-CLASS™ Cette fonctionnalité brevetée, disponible uniquement chez Peavey, sert à affiner la sensibilité de puissance, la réponse et le « bris de son » de la section de l’ampli de puissance de votre ValveKing

amplificateur. On obtient un fonctionnement normal, à pleine puissance, de catégorie A/B lorsque le contrôle VARI-CLASS™ est tourné à fond vers la droite, ce qui doit servir de point de départ pour régler ce bouton. Lorsque vous tournez le bouton VARI-CLASS™ vers la gauche, l’effet de la moitié des tubes de puissance se soustrait progressivement au circuit, tandis que le gain du tube d’amplificateur augmente lentement. La réponse en basses fréquences de l’amplificateur est également altérée avec le gain, ce qui entraîne davantage de distorsion d’harmoniques pairs provenant de votre amplificateur de puissance, même à des réglages inférieurs au volume de prestation. Enfin, avec le bouton VARI-CLASS™ tourné à fond à gauche, on obtient une véritable section d’amplificateur de puissance asymétrique qui fonctionne et répond exactement comme un véritable d’amplificateur de puissance de catégorie A, piloté par un véritable étage de lampe à gain élevé asymétrique. Ce réglage permet également aux tubes de puissance inutilisés de tirer un courant déwatté, retenant ainsi l’efficacité de la topologie de catégorie A/B standard. Ce mode réduit la sortie de puissance de 60 % par rapport à la puissance nominale maximum. (17) MASTER VOLUME (ValveKing

20MH uniquement) Pour régler le niveau de sortie global de l’amplificateur sur les deux voies. La tonalité et l’équilibrage entre les deux voies peuvent être réglés grâce à VOLUME (n

7), puis le volume de lecture peut être réglé à votre convenance grâce au VOLUME PRINCIPAL (n

17). Façade(18) LEDS D’INDICATION DE L’ÉTAT DES TUBES (T.S.I.™) Ces LEDs s’allument en vert ou en rouge selon l’état du tube de puissance qu’ils représentent. Ils ne constituent que la partie visuelle d’une indication d’état plus vaste, de la détection des défauts et des circuits de protection des tubes. Tous les modèles ont une LED par tube de puissance, ils en ont donc tous deux sauf le ValveKing

100 qui en a quatre en raison de ses quatre tubes de puissance. De gauche à droite, ces LEDs sont associées avec le tube de puissance correspondant dans le châssis. La simple explication est que la LED s’allumera en vert en mode de fonctionnement normal et en rouge dans tous les autres modes tels que : veille, basse polarisation, courant faible (tube qui s’use) ou condition de défaut de courant élevé qui a activé le circuit de protection. Voici l’explication plus détaillée : (Cela s’applique à tous les modèles, mais ci-dessous figurent les différences importantes sur le ValveKing

100.) En veille, les LEDs doivent être allumées en rouge. Cela es dû au fait que les tubes ne sont pas encore totalement allumés. En passant de veille à la mise en marche, les DEL passent de rouge à vert. Elles doivent essentiellement rester vertes dans des conditions de lecture normales. Si une ou plusieurs LEDs deviennent rouges, cela signifie que le tube fonctionne mal ou l’une des raisons suivantes : - Le tube est « en sous-intensité » : Cela peut être dû à une polarisation incorrecte, à une intensité faible due au vieillissement, à un circuit open dû à un défaut structurel/ physique ou à un filament manquant dans l’alimentation du réchauffeur. - Le tube est « en surintensité » : Dans ce cas, le circuit de protection réinitialisable s’activera pour le protéger contre des dégâts supplémentaires et pour permettre à l’amplificateur de continuer de fonctionner avec les tubes restants. Cela peut être dû à un défaut de polarisation, à une surchauffe du tube ou à une autre condition de défaut causant un appel de courant excessif. Réinitialisation : Dans certaines conditions, avec un entrefer adéquat dans la lecture, le circuit de protection se réinitialisera automatiquement et permettra de remettre en marche le tube. Si le défaut persiste, alors la DEL reste rouge. Dans ce cas, à un point pratique l’amplificateur doit être éteint pendant quelques minutes puis rallumé. Si le défaut persiste encore, alors l’amplificateur doit être inspecté par un technicien agréé par l’usine pour vérifier la polarisation et les tubes défectueux/usés. Différences sur le ValveKing

100 : En mode « 100 % puissance » et en mode « haut-parleur actif », cela fonctionnera exactement comme mentionné précédemment. Cependant, avec les modes 25 % et 5% ainsi que pour la désactivation de haut-parleur, la désactivation intentionnelle d’une paire de tubes de puissance (pour réduire la chaleur inutile), les deux LEDs intérieures rouges s’allumeront pour ces réglages. C’est le fonctionnement normal du circuit T.S.I.™, ce qui indique que ces deux tubes sont actuellement inactifs.

Il s'allume quand l’amplification est sur alimentation CA. (20) INTERRUPTEUR STANDBY Si vous mettez cet interrupteur sur « Standby », cela mettra en sourdine l’amplificateur tout en laissant les filaments du tube allumés. Laissez cet interrupteur sur « Standby » pendant au moins une (1) minute après avoir actionné l’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (n

21). Cette fonctionnalité est utile puisque c’est surtout les variations de chaleur qui usent le tube. Si vous laissez l’appareil sur « Standby », les tubes pourront rester chauds pendant que vous ne jouez pas. Pour reprendre immédiatement l’utilisation normale de l’ampli sans attendre qu’il ne chauffe, mettez l’interrupteur sur « ON ». Remarque : Cet interrupteur ne remplace pas l’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (n

21). Lorsque vous êtes prêt à arrêter de jouer pour une longue durée, il vaut mieux éteindre l’ampli avec l’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (n

21). Pour éviter tout bruit indésirable, il est recommandé de mettre l'ampli en Standby pendant au moins quelques secondes avant de l’éteindre complètement.

(21) INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT

Pour mettre l’appareil sous tension, mettez cet interrupteur sur « ON ». Le VOYANT (n

indiquant que l’appareil est sous tension. FaçadePanneau arrière

Permet de basculer entre deux tensions : ligne CA et secteur. Comme l’utilisateur n’est pas censé régler ceci, ce sélecteur est couvert par une pastille en plastique. Cela doit être préréglé avec la bonne tension de ligne/ secteur pour votre pays/territoire. (23) ENTRÉE D'ALIMENTATION AC : C'est la prise prévue pour un cordon d'alimentation CEI qui fournit l'alimentation AC à l'appareil. Branchez ici le cordon d'alimentation pour alimenter l'appareil. L'équipement peut s'endommager si une tension de ligne incorrecte est appliquée. (Voir SÉLECTEUR DE TENSION n

22) Veiller à ne jamais rompre la broche de terre sur l’équipement. Ce dispositif est prévu à titre de sécurité. Si la prise de courant est dépourvue de broche de terre, un adaptateur de mise à la terre approprié doit être utilisé et le troisième fil doit être mis à la terre convenablement. Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie, s'assurer toujours que l'amplificateur et tous les équipements associés soient correctement mis à la terre.

DÉBRANCHÉ DE SA SOURCE D’ALIMENTATION.(25) INTERRUPTEUR DE SORTIE DE PUISSANCE Ce sélecteur à trois positions commande un atténuateur qui permet de basculer la sortie maximale de chaque amplificateur entre 100 %, 25 % et 5 % de puissance nominale. C’est pourquoi sur la tête 100 cela serait 100W, 25W et 5W, sur le combo 50 cela serait 50W, 12W et 2W et sur le combo 20 et 20MH cela bas- culerait entre 20W, 5W et 1W. Cela permet à l’utilisateur d’imposer des conditions rudes à l’étage de puissance, produisant ainsi la saturation caractéristique de l’amplificateur de puissance, mais sans volume aussi fort produit par le haut- parleur. Avec un réglage bas, il faut parfois augmenter légèrement les réglages Résonance, Présence et/u Amortis- sement pour la tonalité voulue. Cela est dû à un changement dans le facteur d’amortissement lorsque le haut-parleur est moins poussé.

(26) SORTIE(S) DE HAUT-PARLEUR

Prévu pour brancher soit le haut-parleur interne (modèles combos 20 et 50) ou bien une ou plusieurs enceintes acoustiques externes. L’impédance de charge peut être sélectionnée grâce au SÉLECTEUR D’IMPÉDANCE (27).

(27) SÉLECTEUR D’IMPÉDANCE

Ce bouton permet de sélectionner l’impédance appropriée pour le haut-parleur/l’enceinte. La tête 100, le combo 50 et le combo 20 sont munis d'un sélecteur à trois positions pour sélectionner une impé- dance de 16Ω, 8Ω ou 4Ω pour le haut-parleur/l’enceinte. Le 20MH est muni d’un interrupteur à bascule pour sélectionner une impédance de 16Ω ou 8Ω 4Ω pour le haut-parleur/l’enceinte. Si deux enceintes d’impédance égale sont utilisées, l’interrupteur doit être réglé sur la moitié de la valeur individuelle. Par exemple, deux enceintes de 16Ω nécessitent un réglage de 8Ω, alors que deux enceintes de 8Ω nécessitent un réglage de 4Ω. L’impédance minimale de haut-parleur est de 4Ω sur la tête 100, le combo 50 et le combo 20, et elle est de 8Ω sur le 20MH. (28) COMMUTATEUR D’ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE HAUT-PARLEUR Permet de déconnecter tout haut-parleur/ toute enceinte connectés aux SORTIES DE HAUT-PARLEUR (n°26). Cela permet à l’utilisateur de surveiller leur lecture en utilisant le signal de la sortie MSDI™, de la sortie USB ou de la sortie casque (20MH uniquement). Il est donc possible de lire ou d’enregistrer à des niveaux de volume bien plus bas. Cela est plus sûr que de charger avec le haut-parleur, ainsi l’amplificateur de puissance à tubes serait chargé par une charge fictive interne. (29) SORTIE CASQUE (20MH uniquement) Pour brancher des écouteurs normaux à prise stéréo mini-jack pour que l’utilisateur puisse régler l’ampli sur « SPEAKER DISABLE » et jouer en silence. Le signal est dérivé dans le circuit MSDI™ (voir ci- dessous), il est donc filtré pour une tonalité de guitare de 12 pouces de style haut-parleur. (30) INTERFACE DIRECTE SIMULÉE DE MICRO - MSDI™ MSDI™, l’exclusivité de Peavey’s simule le son d’un microphone placé à environ 8 pouces d’un cône de haut-parleur, ce qui permet à l’utilisateur d’envoyer un signal précis de bonne qualité à la console de mixage sans chute acoustique due à d’autres instruments pendant la prestation. Il s’agit d’une sortie non alimentée qui peut être utilisée en toute sécurité avec une console de mixage.

(31) COMMUTATEUR DE SÉPARATION DE TERRE

Actionnez cet interrupteur si l’ingénieur du son entend un bourdonnement dans la sortie MSDI™. Cela devrait éliminer le bourdonnement en enlevant la boucle de terre.

(32) ENVOI DE RÉVERBÉRATION LUXURIANTE

Prise jack de ¼ pouce pour fournir des signaux à des équipements d’effets de bas niveau externes ou de traitement de signal. Panneau arrièrePanneau arrière

(33) RETOUR DE RÉVERBÉRATION LUXURIANTE

Entrée de ¼ pouce pour le retour de signaux venant d’équipements d’effets de bas niveau externes ou de traitement de signal. Il s'agit d'une prise de commutation. Si une fiche est branchée dans cette prise, cela rompra parcours du signal jusqu’à ce qu’il soit retourné par la prise RETOUR DE RÉVERBÉRATION

32). Si la réverbération luxuriante est utilisée, alors elle sera activée automatiquement si une pédale n’est pas utilisée. Cependant, la réverbération luxuriante peut être contournée grâce à une double pédale de verrouillage distante en option.

(34) PRISES DE PÉDALES

Pour brancher la double pédale de verrouillage distante en option. Une double pédale peut servir à sélectionner la VOIE Lead ou Clean : le commutateur connecté à l’anneau de la prise (à gauche sur une pédale Peavey), et pour activer/désactiver le GAIN ou le BOOST

9) : le commutateur connecté à la pointe sur la prise (à droite sur une pédale Peavey).

Une autre double pédale peut être utilisée pour activer et désactiver EFFECTS LOOP : le commutateur connecté à l’anneau sur la prise (à gauche sur une pédale Peavey), et activer et désactiver REVERB : le commutateur connecté à la pointe sur la prise (à droite sur une pédale Peavey). Les pédales Peavey sont disponibles avec et sans les DEL indiquant les réglages actuels. Visitez le site www.peavey.com ou appelez notre assistance pour en savoir plus et connaître les codes des produits. Pour basculer avec la pédale entre CHANNEL, GAIN et BOOST, les interrupteurs appropriés en façade doivent être réglés sur « IN ». La pédale BOOST active et désactive les fonctions GAIN ou BOOST, comme sélectionné par les interrupteurs en façade. Si aucun interrupteur n’est actionné, alors la pédale BOOST ne fonctionne pas. Pour le ValveKing

20MH, une certaine quantité d’augmentation du volume et du gain est voisée dans le circuit lorsque le GAIN (n

8) est sélectionné. Ceci est également disponible comme une légère

augmentation de volume sur la voie Clean, et cela est également commutable par pédale, augmentant davantage la polyvalence du produit, malgré sa conception compacte. En utilisant une pédale, insérez toujours la fiche à fond (2e clic) dans les prises FOOTSWITCH pour assurer un bon fonctionnement. (35) SORTIE D’ENREGISTREMENT AUDIO USB SIMULÉE DE MICROPHONE La sortie d’enregistrement USB de ValveKing

ne nécessite aucun pilote supplémentaire, il suffit de brancher un câble USB standard USB 2.0 dans votre ordinateur et il la détectera en tant que périphérique audio. Lancez votre programme d’enregistrement favori et démarrez l’enregistrement. La sortie est dérivée du MSDI™ qui sonnera bien dans votre ordinateur. Cela peut servir dans tout mode des interrupteurs SORTIE DE PUISSANCE (n

25) ou DÉSACTIVATION

DE HAUT-PARLEUR (n°28) et il doit y avoir une petite différence comparative dans le niveau audio USB. Donc, un bon signal puissance peut encore être enregistré si l’amplificateur est réglé sur 5 % de puissance ou même en sourdine. Le niveau réel du signal de la sortie USB dépendra du réglage des boutons. Cependant, chaque unité a été étalonnée de manière à ce qu’une très large plage de sons et niveaux rentrent tous dans la marge de sécurité USB. Comme pour tout enregistrement, en particulier numérique, les niveaux d’enregistrement réels doivent être réglés de manière à éviter toute distorsion indésirable. Tubes de puissance Comme mentionné précédemment, le ValveKing

50 peuvent utiliser des tubes de puissance 6L6GC ou EL34. La conception de tous les composants pertinents a été choisie/mise à niveau pour qu’ils supportent les deux types. Le choix dépend du goût personnel. En raison de leur gain légèrement plus élevé, les EL34’s sont susceptibles de produire environ 10 à 15 % de puissance supplémentaire. Mise en garde ! Si les tubes de puissance sont changés, alors l’amplificateur DOIT être repolarisé. Comme nous les avons conçus, c’est une procédure relativement rapide et facile, mais cela doit être effectué par un technicien/ingénieur qualifié et compétent. Ce n’est pas qu’une question de sécurité, il s’agit de s’assurer que l’utilisateur bénéficie du meilleur son et de la meilleure durée de vie des nouveaux tubes. Des tubes de puissance mal polarisés peuvent soit donner un son sale et sans vie, soit brûler trop rapidement.Caractéristiques techniques ValveKing

Puissance nominale : 100 W (eff) en 4, 8 ou 16Ω Puissance consommée : (réseau domestique) 275 W, 50/60 Hz, 120 Vca Lampes utilisées : 4 x 6L6GC, 3 x 12AX7/ECC83 Dimensions (HxLxP) : 248x673x283 mm / 9,75x26,50x11,13 pouces Poids : 17 kg / 38 lbs ValveKing

Puissance nominale : 50 W (eff) en 4, 8 ou 16Ω Puissance consommée : (réseau domestique) 160 W, 50/60 Hz, 120 Vca Lampes utilisées : 2 x 6L6GC, 3 x 12AX7/ECC83 Dimensions (HxLxP) : 521x559x260 mm / 20,50x22,00x10,2 pouces Poids : 18 kg / 40,6 lbs ValveKing

Puissance nominale : 20 W (eff) en 4, 8 ou 16Ω Puissance consommée : (réseau domestique) 90 W, 50/60 Hz, 120 Vca Lampes utilisées : 2 x EL84, 3 x 12AX7/ECC83 Dimensions (HxLxP) : 521559260 mm / 20,50x22,00x10,25 pouces Poids : 17 kg / 37,6 lbs ValveKing

20MH Puissance nominale : 20 W (eff) en 8 ou 16Ω Puissance consommée : (réseau domestique) 90 W, 50/60 Hz, 120 Vca Lampes utilisées : 2 x EL84, 3 x 12AX7/ECC83 Dimensions (HxLxP) : 184x356x197 mm / 7,25x14,00x7,75 pouces Poids : 7 kg / 14,6 lbs Caractéristiques préampli 100/50/20/20MH ValveKing

Series Entrée de gain élevé de préampli : Impédance : Très élevée-Z, 1MΩ Entrée de gain bas de préampli : (-10 dB Pad) Impédance : élevée-Z, 68 kΩ Envoi d’effets : Impédance basse : élevée-Z, 22 kΩ ou plus Niveau de sortie nominal : 0 dBV, 1.0V (eff) Retour d’effets : Impédance : Très élevée-Z, 1MΩ Niveau d'entrée prévu : 0 dBV, 1,0 V (eff) Égalisation : (Voie propre uniquement) ÉG passif personnalisé de graves, médians et aigus Bouton Clair : +6 dB à ~3,5 kHz Égalisation : (Voie principale et 20MH) ÉG passif personnalisé de graves, médians et aigus Fonctions de pédale de façade de voie principale : Bouton Gain : Augmente le gain fan la voie principale et introduit une réponse en basse fréquence plus stricte. Bouton Volume : Augmentation de volume de +3/-5 dB (plus d’effet aux réglages de volume principale intermédiaire) Pédale(s) distante(s) : (en option) Une ou deux doubles pédales de verrouillage. Une pédale pour sélectionner la voie et Volume Boost et/ou les préréglages de fonctions Gain Boost sur les interrupteurs GAIN (8) et VOLUME (9) en façade décrits précédemment. Une deuxième pédale peut être utilisée pour activer et désactiver REVERB et EFFECTS LOOP. Autres caractéristiques diverses Rapport signal/bruit : Mieux que 74 dB sur tous les modèles (comparé à pleine puissance) Sortie MSDI™ : Impédance basse : 600Ω équilibrée Niveau de sortie : Selon les réglages mais -12 dBu (+/-3 dBu) à pleine puissance sur tous les modèles Sortie USB : Niveau de sortie : Selon les réglages mais -6 dB (+/-3 dB) à pleine puissance sur tous les modèles Atténuation de puissance : Trois boutons de réglage pour 100 % (dérivé), 25% et 5 % de puissance nominale Sortie casque : (20MH uniquement) Mini-jack stéréo avec sortie filtrée pour écouteurs stéréo pilotes, impédance de 16Ω à 50Ω par voie. Les spécifications et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.ValveKing

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEAVEY

Modèle : ValveKing 20 MH

Catégorie : Non catégorisé