H.KOENIG IGLOO8 - Machine à glaçons

IGLOO8 - Machine à glaçons H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IGLOO8 H.KOENIG au format PDF.

📄 79 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice H.KOENIG IGLOO8 - page 14
Caractéristiques techniques Capacité de production : 12 kg de glaçons par jour
Dimensions Dimensions : 32 x 24 x 32 cm
Poids Poids : 9 kg
Type de glaçons Glaçons en forme de bullet
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif
Capacité du réservoir d'eau Réservoir d'eau de 2,2 litres
Temps de production Production de glaçons en 6 à 13 minutes selon la taille choisie
Maintenance Nettoyage régulier recommandé pour éviter les dépôts de calcaire
Sécurité Système de sécurité pour éviter le débordement d'eau
Informations générales Idéal pour les fêtes, les barbecues et les événements

FOIRE AUX QUESTIONS - IGLOO8 H.KOENIG

Comment démarrer la machine à glaçons H.KOENIG IGLOO8 ?
Pour démarrer la machine, branchez-la sur une prise électrique, remplissez le réservoir d'eau et appuyez sur le bouton de mise en marche. Les glaçons commenceront à se former après quelques minutes.
Que faire si la machine à glaçons ne produit pas de glaçons ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein, que la machine est branchée et que le mode de production de glaçons est activé. Assurez-vous également que la température ambiante est adéquate.
Comment nettoyer la machine à glaçons H.KOENIG IGLOO8 ?
Débranchez la machine, videz le réservoir d'eau et utilisez un chiffon doux et de l'eau tiède pour nettoyer l'intérieur. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs.
La machine à glaçons fait-elle du bruit pendant son fonctionnement ?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement de la machine, en raison du compresseur et des mouvements de l'eau. Si le bruit est excessif, vérifiez si la machine est bien installée sur une surface plane.
Puis-je utiliser de l'eau filtrée dans ma machine à glaçons ?
Oui, l'utilisation d'eau filtrée peut améliorer la qualité des glaçons. Assurez-vous que l'eau est propre et exempte de contaminants.
Comment savoir quand les glaçons sont prêts ?
La machine à glaçons H.KOENIG IGLOO8 dispose d'un indicateur qui signale lorsque les glaçons sont prêts. Vous pouvez également vérifier visuellement à travers le hublot.
Que faire si l'indicateur d'eau est allumé ?
Cela signifie que le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir avec de l'eau propre pour que la machine puisse continuer à produire des glaçons.
La machine à glaçons peut-elle être utilisée à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser la machine à glaçons à l'intérieur dans un environnement tempéré. Évitez de l'exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité.
Combien de temps prend la production de glaçons ?
La production de glaçons prend généralement entre 6 et 15 minutes, selon la taille des glaçons sélectionnée.
Comment régler la taille des glaçons ?
Pour régler la taille des glaçons, consultez le panneau de contrôle de la machine. Il y a généralement une option pour choisir entre des glaçons petits ou grands.

Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IGLOO8 - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IGLOO8 de la marque H.KOENIG.

MODE D'EMPLOI IGLOO8 H.KOENIG

1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

2. Retirez tout l’emballage, puis vérifiez minutieusement le

bon état de votre machine à glaçons en vous assurant qu’elle ne présente aucun dommage, y compris au niveau du cordon et de la fiche d’alimentation.

3. Avant d'utiliser la machine à glaçons pour la première

fois, veuillez attendre 2 heures après sa mise en place en maintenant le couvercle transparent ouvert pendant au moins 2 heures.

4. Cet appareil ne permet pas l’utilisation d’eau distillée ; il

est recommandé d’utiliser de l'eau minérale.

5. Assurez-vous que la tension soit conforme à la plage de

tension indiquée sur la plaque signalétique, et que la prise de terre soit en bon état.

6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par le fabricant, son agent technique ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout accident.

7. Ne retournez pas la machine ou ne l'inclinez de plus de

8. Pour éviter tout risque d'électrocution ne renversez pas

d’eau sur le cordon, la fiche ou le ventilateur ; ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.9. Débranchez l'appareil après l'avoir utilisé ou avant de le nettoyer.

10. Gardez l'appareil à au moins 8 cm des autres objets

pour lui permettre de refroidir correctement.

11. N’utilisez pas les accessoires non recommandés par le

12. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont

les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’elles bénéficient d’une surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent bien les dangers potentiels.

13. N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes, d’une

plaque de cuisson ou d’un four.

14. N'allumez pas fréquemment la machine (respectez un

intervalle d'au moins 5 minutes) pour éviter d'endommager le compresseur.

15. Il est interdit de mettre du papier d'aluminium ou

d'autres objets électriques dans l'appareil pour éviter un incendie ou un court-circuit

16. N'utilisez pas l'appareil en plein air.

17. N’utilisez jamais de poudre à récurer ou d’outil

contondant pour le nettoyage.

18. Conservez le manuel d’instructions en lieu sûr.

19. Attention: ne stockez aucune substance explosive

comme le gaz propulseur inflammable des aérosols dans cet appareiL

20. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des

applications domestiques et similaires telles que : - les zones de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail- les fermes - dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel - les chambres d'hôtes.

21. Quand vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le

cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.

22. Ne placez pas de prises de courant multiples ou de

chargeurs à l’arrière de l’appareil.

23. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir

et vider les appareils frigorifiques.

24. Au moment de vous débarrasser de la machine, faites-

le dans une déchetterie agréée car le gaz réfrigérant est inflammable. Tenez-le à l’écart des flammes. Ce symbole indique que le réfrigérant R600a et les matériaux non métalliques de l’appareil sont inflammables. C’est un symbole d’avertissement. Attention : Risque d’incendie / matériaux inflammables. Quand vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé. Ne placez pas plusieurs prises de courant ou de chargeurs à l’arrière de l’appareil.Pour éviter la contamination des glaçons, veuillez respecter les instructions suivantes : - Ne laissez pas le couvercle ouvert pendant de longues périodes, car cela entraîne une augmentation significative de la température dans le compartiment de l’appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les glaçons et le système de drainage. - Nettoyez le réservoir d’eau s’il n’a pas été utilisé pendant 48 h; rincez le système d’eau connecté à une alimentation en eau s’il n’a pas été utilisé pendant 5 jours. - Si la machine est laissée vide pendant de longues périodes, éteignez-la, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez le couvercle ouvert pour empêcher la formation de moisissure à l’intérieur de l’appareil. Concernant les informations relatives à l’utilisation de la machine, merci de lire attentivement le paragraphe ci- dessous. Cette machine peut être utilisée par des enfants d’au moins 8 ans, à condition qu’ils soient surveillés et qu’ils aient reçu des instructions sur son utilisation en toute sécurité et qu’ils soient pleinement conscients des dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils soient âgés d’au moins 8 ans et surveillés par un adulte. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Lors de l’utilisation d’équipements électriques, des précautions doivent toujours être prises pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution et / ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.Assurez-vous que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez le revendeur et ne branchez pas la machine. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il présente des signes évidents de dommages ou des fuites. Veuillez garder ce manuel d’instructions à portée de main et le remettre au futur propriétaire en cas de transfert de votre appareil. N'utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été abîmé ou est tombé par terre. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent technique ou une personne de même qualification afin d'éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant une capacité réduite sur le plan physique, mental ou sensoriel, ou bien manquant d’expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf s’il leur a été demandé de surveiller la machine ou si elles ont reçue des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé à l’aide d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance. Ne plongez jamais l’appareil, son cordon d’alimentation ou sa fiche dans l’eau ou tout autre liquideRéfrigérant Le gaz réfrigérant contenu dans le circuit de cet appareil est l’isobutane (R 600a), un gaz peu polluant mais inflammable. - Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ne pas endommager le système de réfrigération. - N’utilisez pas d’ustensiles coupants ou pointus pour dégivrer l’appareil. - N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de la machine. Si le système de réfrigération est endommagé : - N’utilisez pas de flamme à proximité de l’appareil. - Évitez les étincelles – n’allumez aucun appareil électrique ni aucune lampe électrique. Aérez la pièce immédiatement. CARACTÉRISTIQUES Tension : 120 V Consommation électrique : 120 W Production de glace quotidienne : 12 kg / 24 heures Capacité de stockage des glaçons : 1,6 l / 850 g Capacité du réservoir d’eau : 1,5 l nW : 8,6 kg gW : 7,75 kg Réfrigération par compression : 120 / 60 Hz Agent de réfrigération : réfrigérant écologique R600a Dimensions (l x L x H) :22,4 x 30,8 x 28,3 cm Dimensions de l’emballage :34,2 x 26 x 38,2 cmDESCRIPTION

7. Pellette à glaçons

2. Capot supérieur transparent

10. Ballon évaporateur

PARTICULARITÉS ² Fabrication rapide des glaçons ² Alarme lorsque le bac à glaçons est plein ou que le réservoir d’eau est vide ² Cubes de glace ² 9 glacons peuvent être préparés en 8 minutes ² Fonction de nettoyage automatiqueATTENTION

1. Pendant le transport n’inclinez pas la machine à plus de 45 degrés et ne la retournez pas. Cela peut endommager

le compresseur et le système d’étanchéité.

2. Retirez tous les matériaux d’emballage, vérifiez soigneusement la machine et assurez-vous qu’elle soit en bon état,

ainsi que le cordon d’alimentation et la fiche. 3. La machine doit être sur une surface plane. Pour assurer une ventilation suffisante, la distance entre l’arrière de la machine à glaçons et le mur doit être d’au moins 15 cm. Elle doit être tenue à l’écart des fours, des radiateurs ou de toute autre source de chaleur.

4. Avant d’utiliser la machine pour la première fois, installez-la et laissez le couvercle transparent ouvert pendant au

5. Assurez-vous que la tension de votre installation électrique corresponde à celle indiquée sur la machine.

6. N’utilisez pas d’eau distillée, mais de l’eau minérale.

ON / OFF : Interrupteur CLEAN : Nettoyage ICE FULL : Bac plein ADD WATER : Réservoir vide ICE MAKING : Fabrication des glaçons

1. Branchez la machine, le témoin ICE MAKING clignote et la machine démarre le dégivrage.

Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF, le témoin ICE MAKING reste allumé et les glaçons sont alors fabriqués automatiquement. Une fois la fabrication terminée, le dégivrage s’effectue, puis la pelle à glaçons entre en marche, etc .

2. ADD WATER : lorsque le voyant est rouge, cela signifie qu’il manque de l’eau dans le réservoir. Vous devez alors

en ajouter et appuyer sur l’interrupteur ON/OFF pour redémarrer la machine.

3. ICE FULL : lorsque le bac à glaçons est plein, le témoin clignote et la machine s’arrête. Alors, les glaçons

doivent être retirés de la machine. Lorsque le niveau des glaçons est inférieur à la position du capteur, la machine redémarre automatiquement.

4. ICE MAKING : lorsque ce témoin reste allumé, cela signifie que la machine fabrique des glaçons.

5. CLEAN : en appuyant sur ce témoin, le nettoyage débute et dure 2 min 30. Ne débranchez pas la machine pendant

le nettoyage. Une fois terminé, elle passera automatiquement en mode veille.INSTRUCTIONS D’UTILISATION Étape 1 Ouvrez le couvercle, sortez le bac et ajoutez de l’eau dans le réservoir. Remarque : il y a un niveau MAX dans le réservoir qui ne doit pas être dépassé. Dans le cas contraire, il vous faut retirer le bouchon de vidange inférieur, laissez couler l’eau en excès et replacez le bouchon. Étape 2 Branchez la machine et appuyez sur l’interrupteur ON/OFF pour la démarrer. ATTENTION

1. Lorsque la température ambiante est inférieure à 15 degrés, veuillez choisir une petite taille de glaçon. Lorsque la

température ambiante est supérieure à 30 degrés, il est recommandé de choisir la grande taille.

2. Lors des trois premiers cycles, les glaçons produits sont petits et irréguliers.

3. Lorsque le bac à glaçons est plein, veuillez-les retirer immédiatement, et ne laissez surtout pas les glaçons déborder du bac. NETTOYAGE

1. Nettoyez fréquemment les surfaces intérieures, le bac

de récupération des glaçons, le réservoir d’eau, la pelle à glace et l’évaporateur. Lors du nettoyage, débranchez la machine et enlevez les glaçons. Utilisez une solution diluée de vinaigre pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures de la machine à glaçons. Ne l’aspergez pas avec des produits chimiques ou des agents dilués tels que des acides, de l'essence ou de l'huile. Rincez soigneusement avant de la mettre en marche.

2. Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de

l'appareil ou dans la structure intégrée, libres de toute obstruction. N'utilisez pas de dispositif mécanique ni toute autre méthode non recommandée par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.

3. Si vous n’avez pas utilisé la machine pendant un certain

temps, il se peut qu’il y ait de l’air dans la pompe et que le témoin de manque d’eau s’allume. Éteignez puis rallumez l’interrupteur pour réinitialiser la machine à glaçons.4. Pour garantir la propreté de la glace, veuillez changer l'eau du réservoir au moins une fois par jour. En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, veuillez vidanger l'eau du réservoir et bien le nettoyer.

5. Si le compresseur s’arrête par manque d'eau, trop-plein

d'eau ou coupure de courant, trois minutes seront nécessaires pour qu’il redémarre suite à la remise en marche.

6. Que ce soit lors de l’installation initiale ou après une

longue période d’arrêt, utilisez toujours de l'eau fraîche avant de lancer la fabrication de glaçons.

1. En cas de coupure de courant due au débranchement du cordon d'alimentation ou si l’interrupteur est éteint au

cours d'un cycle de fabrication des glaçons, il est possible que de petits éclats de glace se forment et se logent dans la pelle automatique provoquant son obstruction. Si cela se produit, les copeaux de glace peuvent être retirés en débranchant la machine et en repoussant doucement la pelle vers l’arrière puis en retirant les copeaux de glace et en redémarrant. 2. Veuillez vérifier si le réservoir d’eau est bien horizontal si la pelle à glace ne peut pas fonctionner. Si c’est le cas, veuillez pousser doucement la pelle à glace avec le doigt, puis appuyez sur l’interrupteur pour redémarrer.PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE

Le compresseur fonctionne anormalement en faisant du bruit La tension est inférieure à celle recommandée Arrêter la machine à glaçons et ne la redémarrer qu’une fois que la tension est normale. Le témoin de manque d’eau reste allumé

1. Il n'y a pas d'eau

2. Il y a de l’air dans la pompe

1. Ajouter de l’eau jusqu’au niveau MAX

2. Appuyer sur l’interrupteur pour

redémarrer la machine. Les témoins du tableau de commande ne s’allument pas Fusible grillé / Pas de courant Remplacer le fusible/ Brancher et allumer la machine Les glaçons sont trop grands et sont collés ensemble. De la glace du cycle précédent est restée sur la pelle Retirer la glace en mode veille Le processus de fabrication de la glace était correct, mais aucun glaçon ne s’est formé

4. Le compresseur n’a pas

5. Le compresseur est

6. Le moteur du ventilateur

est endommagé Appelez le service technique Tous les témoins clignotent en même temps.

1. Le réservoir d’eau est bloqué

2. Le moteur est bloqué ou

3. L’interrupteur est abîmé

1. Retirez la glace sous la pelle à glaçons,

rebranchez la machine et allumez-la. Après 3 minutes, la machine repartira automatiquement.

La machine a fonctionné, mais l’eau s’est réchauffée Le solénoïde est tombé en panne Remplacer l'électrovanne Lorsque le bac est plein, le témoin ne s’allume pas Le capteur est endommagé ou le soleil interfère sur son fonctionnement

4. Remplacer le capteur

5. Déplacer la machine à l’intérieur de la

1. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou une

personne qualifiée afin d’éviter tout accident.

2. Remplissez la machine avec de l'eau potable uniquement.

3. Il est normal que la surface du compresseur et du condenseur atteigne des températures comprises entre 70°C

et 90°C pendant le fonctionnement, et les zones environnantes peuvent être très chaudes.

4. Compte tenu de la congélation rapide, les glaçons peuvent paraître « troubles ». Ce phénomène est occasionné

par l'air emprisonné dans l'eau sans toutefois avoir d’incidence sur la qualité ou le goût des glaçons.5. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou bien qu'elles aient été instruites de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

6. Les enfants doivent faire l'objet d'une surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

7. Il est interdit de plonger l’appareil dans l'eau

GARANTIE La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d’achat initiale ou la date de livraison. En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à vos besoins. Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? ». Vous accéderez alors au formulaire de demande d’assistance SAV, qu’il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir de l’aide.

CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et spécifications présentes sur le manuel d'utilisation. Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables.

EXCLUSION DE GARANTIE

- Les accessoires et les pièces d'usure (*). - L'entretien normal de l'appareil. - Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non appropriés. - Les dommages d’origine externe : incendie, dégâts des eaux, surtension électrique, etc. - Tout matériel qui aura été démonté même partiellement par des personnes autres que celles habilitées (notamment l'utilisateur). - Les produits dont le numéro de série serait absent, détérioré ou illisible que ne permettrait pas son identification. - Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition. (*) Certaines pièces de votre appareil dites pièces d’usure ou consommables se détériorent avec le temps et la fréquence d’usage de votre appareil. Cette usure est normale, mais peut être accentuée par des mauvaises conditions d’utilisation ou entretien de votre appareil. Ces pièces ne sont donc pas couvertes par la garantie. Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne peuvent donc être ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent être directement achetés via notre site : https://sav.hkoenig.com/.ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE: Während der Nutzung des elektrischen Gerätes müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer befolgt werden, um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages oder/und einer Verletzung zu verringern, einschließlich der Folgenden:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : H.KOENIG

Modèle : IGLOO8

Catégorie : Machine à glaçons