H.KOENIG IGLOO8 - Máquina de hielo

IGLOO8 - Máquina de hielo H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IGLOO8 H.KOENIG en formato PDF.

📄 79 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice H.KOENIG IGLOO8 - page 52

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IGLOO8 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IGLOO8 de la marca H.KOENIG.

MANUAL DE USUARIO IGLOO8 H.KOENIG

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para utilizar un electrodoméstico, siempre se deben tomar las precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas y/o lesiones, incluyendo las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones antes usar la máquina.

2. Retire todo el material de embalaje y revise su máquina

de hielo minuciosamente para asegurarse de que esté en buenas condiciones y que la máquina, su cable de alimentación o el enchufe no estén dañados.

3. Antes de usar la máquina por primera vez, déjela

reposar durante 2 horas en su local de instalación con la tapa transparente abierta.

4. No use agua pura para hacer hielo en esta máquina, se

recomienda el uso de agua mineral o manantial.

5. Compruebe que la tensión de su red eléctrica sea

compatible con la indicada en la placa de características del aparato y verifique que la conexión a tierra del tomacorriente esté en buen estado.

6. Si el cable de alimentación está dañado, este deberá

ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios técnicos o un especialista similar para evitar riesgos potenciales.

7. Nunca vuelque esta máquina ni la incline a más de 45

grados de la superficie.

8. Para prevenir descargas eléctricas, no vierta agua

sobre el cable de alimentación, el enchufe o las ranuras de ventilación y nunca sumerja la máquina en agua o en cualquier otro líquido.9. Desenchufe la máquina del tomacorriente después del uso o antes de limpiarla.

10. Mantenga la máquina a 8 cm de cualquier otro objeto

para permitir la circulación de aire y una buena disipación de calor.

11. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el

12. Este aparato puede ser utilizado por personas con

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendan perfectamente los peligros potenciales.

13. No utilice la máquina cerca de llamas, fogones,

hornillas o estufas.

14. Para evitar que se dañe el compresor, no encienda la

máquina (botón POWER) demasiadas veces en cortos períodos de tiempo (espere al menos 5 min.).

15. Para evitar incendios y cortocircuitos, nunca

introduzca láminas de metal u otros objetos conductores en la máquina de hielo.

16. No use la máquina a la intemperie.

17. Nunca limpie la máquina con productos abrasivos o

18. Debe conservar este manual de instrucciones.

19. Advertencia: No use la máquina para almacenar

sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con propelentes inflamables.

20. Este aparato está destinado al uso en hogares y áreas

similares, como - zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo - en casas de campo- en hoteles, moteles y otras zonas residenciales - habitaciones de huéspedes.

21. Al usar el aparato, asegúrese de que el cable de

alimentación no esté atrapado o dañado.

22. No coloque varias tomas de corriente portátiles o

fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del aparato.

23. Los niños de 3 a 8 años no deben desmontar la

24. El gas refrigerante y de aislamiento es inflamable, por

lo tanto, para desechar su máquina usada, hágalo solamente en un centro de recolección de residuos autorizado. No exponga la máquina de hielo al fuego o calor intenso. Este símbolo indica que el refrigerante R600a y los materiales no metálicos del aparato son inflamables. Es un símbolo de advertencia. Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inflamables. ADVERTENCIA: Al conectar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado.ADVERTENCIA: No ubique múltiples tomacorrientes o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del aparato. Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:

  • Abrir la puerta durante períodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpiar periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Limpiar los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 HORAS Enjuague el sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días.
  • Si va a dejar el aparato vacío durante períodos prolongados, apáguelo, descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato. La información relativa al uso del aparato, puede ser consultada en el siguiente párrafo.

1. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de

8 años, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros involucrados.

2. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no

deben ser realizados por niños a menos que tengan al menos 8 años y estén supervisados por un adulto.3. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

4. Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar

precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de mal uso.

5. Asegúrese de que la tensión de su red eléctrica sea

compatible con la indicada en la placa de características de la máquina. Si este no es el caso, comuníquese con el distribuidor y no conecte el aparato.

6. No deje el aparato desatendido mientras esté en uso.

7. El aparato no debe usarse si se ha caído, si hay signos

evidentes de daños visibles o si tiene fugas.

8. Mantenga este documento a mano y entréguelo al

futuro propietario en caso de transferencia de su máquina.

9. No utilice este aparato si tiene un cable o enchufe

dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o se ha caído. Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios técnicos o un especialista similar para evitar riesgos potenciales.10. Esta máquina no está diseñada para ser utilizada por personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o motora, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones para el uso de la máquina por parte de una persona responsable por su seguridad y entiendan los peligros involucrados. Los niños deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con la máquina.

11. El aparato no está diseñado para ser operado por un

temporizador externo o un sistema de control remoto.

12. Nunca sumerja el aparato, su cable de alimentación o

enchufe en agua o cualquier otro líquido. Gas refrigerante: Este modelo usa isobutano (R600a) como refrigerante, que es un gas natural poco contaminante pero altamente inflamable. - Se debe tener cuidado durante la transportación y la instalación para asegurar que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración se dañe. - No utilice herramientas afiladas o puntiagudas para descongelar la unidad. - No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la máquina de hielo.Si el circuito de refrigeración se daña: - Evite llamas cerca del aparato. - Evite chispas: no encienda ningún aparato eléctrico o lámpara eléctrica. - Ventilar la habitación de inmediato.

ESPECIFICACIONES Voltaje: 120V Consumo de energía: 120 W Producción diaria de hielo: 12 kg/24 horas Capacidad de almacenamiento de hielo: 1,6 L/ 850 g Capacidad del reservatorio de agua: 1,5 L Peso Neto: 8,6 Kg Peso Bruto: 7,75 Kg Tipo de compresión: 120/60 Hz Gas refrigerante: Refrigerante ecológico R600a Dimensiones máximas totales: 224 X 308 X 283mm Dimensiones del embalaje: 342 X 260 X 382 mmDESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO

  • Fabricación de hielo rápida
  • Aviso cuando la canasta de hielo está llena y el agua es insuficiente.
  • Se pueden hacer 9 piezas de hielo en 8 minutos.
  • Función de limpieza automática.

1. Durante la transportación, no invierta o incline la máquina más de 45 grados. Esto puede dañar el

compresor o el sistema de refrigeración.

2. Retire todo el material de embalaje, revise la máquina con cuidado y asegúrese de que la máquina, el cable

de alimentación y el enchufe estén en condiciones normales.

3. Asegúrese de que la máquina de hielo esté nivelada y sobre una mesa o plataforma estable para evitar un

mal funcionamiento. Para asegurar una ventilación adecuada, la distancia de la parte posterior de la máquina de hielo a la pared debe ser de al menos 150 mm. El aparato debe colocarse lejos de fuentes de calor como hornos, calentadores y gases corrosivos.

4. Antes de usar la máquina por primera vez, déjela reposar durante 2 horas después de que la haya nivelado

y colocado en el lugar adecuado. La tapa transparente debe estar abierta.

5. Asegúrese de que el voltaje de su hogar coincide con el voltaje indicado en la placa de características de la

6. No use agua destilada. Se recomienda agua mineral.OPERACIÓN DEL PANEL DE CONTROL

Botón Función ON/OFF Encender o apagar la máquina de hielo Clean Limpieza ICE FULL Indica cuando la canasta de hielo está llena. ADD WATER Indica cuando le falta agua a la máquina. ICE MAKING Indica que la máquina está fabricando hielo

1. Conecte el enchufe al tomacorriente, el indicador de fabricación de hielo “ICE MAKING” parpadeará y la

máquina iniciará la función de deshielo. Presione el botón “ON/OFF”, la luz indicadora de fabricación de hielo “ICE MAKING” está siempre encendida y luego la fabricación de hielo se inicia automáticamente. Una vez completada la fabricación de hielo, se llevará a cabo el deshielo, y luego se ingresará a la función de remoción de hielo, y así sucesivamente.

2. ADICIONAR AGUA: cuando el indicador de escasez de agua se ilumina de rojo, significa escasez de agua

en el depósito. Debe agregar agua y presionar el botón de encendido “ON/OFF” para reiniciar la máquina.

3. CESTA DE HIELO LLENA: Cuando el hielo alcanza la cantidad máxima de la canasta colectora de hielo, la

luz del indicador “ICE FULL” parpadea y la máquina se detiene. En este momento, es necesario vaciar el hielo. Cuando la cantidad de hielo esté por debajo del sensor de cantidad máxima, la máquina se reiniciará automáticamente.

4. FABRICACIÓN DE HIELO: Cuando este indicador esté encendido, significa que la máquina está haciendo

5. LIMPIEZA: Conecte el enchufe al tomacorriente, el indicador de fabricación de hielo “ICE MAKING”

parpadea. Pulsando el botón “CLEAN”, inicia la función de limpieza. La duración de la limpieza es de 150 segundos. No desconecte la fuente de alimentación durante la limpieza. Después de la limpieza, la máquina entrará automáticamente en modo de espera.INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Paso 1. Abra la tapa superior, retire la canasta colectora de hielo y agregue agua al depósito. Nota: Hay una escala máxima “MAX” en el depósito. El agua no debe exceder la escala “MAX”. Si el agua excede la escala “MAX” abra el tapón de drenaje inferior para liberar el exceso de agua. Paso 2. Enchufe la máquina de hielo en el tomacorriente y presione el botón de encendido “ON/OFF” para encender la máquina. PRECAUCIÓN

1. Seleccione hacer hielo de tamaño pequeño si la temperatura interior es inferior a

15°C. Cuando la temperatura interior es superior a 30°C, se recomienda hacer cubos de hielo grandes.

2. Durante los tres primeros ciclos, los cubos de hielo pueden salir pequeños y de tamaño

3. Cuando la canasta colectora esté llena de hielo debe vaciarla inmediatamente. Nunca permita

que el hielo se desborde fuera en la cesta.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. Limpie regularmente el revestimiento interior, la canasta

colectora, el reservatorio de agua, la pala de hielo y el evaporador. Para la limpieza, desenchufe la máquina del tomacorriente y retire los cubos de hielo. Use una solución diluida de agua y vinagre para limpiar el interior y la carcasa de la máquina. No use productos químicos ni agentes diluidos tales como ácidos, gasolina o aceite para limpiar la máquina. Enjuague bien la máquina antes de utilizarla.

2. Nunca obstruya las ranuras de ventilación en las

cubiertas de la máquina o la carcasa incorporada. No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar la descongelación, que no sean aquellos recomendados por el fabricante.

3. Al usar la máquina después de un período prolongado de

inactividad, es posible que no tenga agua suficiente para bombear debido al retardo de aire y el indicador “ADD WATER” seguirá parpadeando.En este caso, basta presionar de nuevo el botón “ON/OFF” para activar la máquina en su estado normal.

4. Para garantizar la pureza del hielo, cambie el agua del

reservatorio por lo menos una vez al día. Si no pretende usar la máquina de hielo por un largo período, drene toda el agua del reservatorio, limpie y seque la máquina.

5. Si el compresor falla por falta de agua, por demasiada

agua o por interrupción del suministro eléctrico, tardará 3 minutos en arrancar después de reiniciar la máquina.

6. Siempre coloque agua fresca y limpia en el reservatorio

antes de iniciar la producción de hielo, ya sea para el primer uso de la máquina o después de un largo período de inactividad.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. Tenga en cuenta que si se interrumpe la producción de hielo por falta de suministro eléctrico o

por presionar el botón ON/OFF durante el proceso, se pueden formar pequeñas escarchas sobre la pala dispensadora. Si esto ocurre, puede remover las escarchas desenchufando la máquina y empujando la pala suavemente hacia atrás para retirar el hielo. Luego de eliminar las escarchas reinicie la máquina.

2. Cuando la pala no pueda dispensar los cubos de hielo hacia la canasta, verifique que el

reservatorio de agua esté nivelado. Si no lo está, empuje la pala suavemente con el dedo y luego presione el botón ON/OFF para reiniciar la máquina.ADVERTENCIA

1. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, su agente de

servicios o una persona con calificación similar, para evitar peligros potenciales.

2. Llene el reservatorio de la máquina de hielo exclusivamente con agua potable.

3. Es normal que el compresor y la superficie del condensador alcancen temperaturas entre 70°C

y 90°C durante el funcionamiento de la máquina. Las áreas aledañas también se pueden sobrecalentar con la producción.

4. Como resultado de la congelación rápida, los cubos de hielo pueden salir “nublados”. Esto es

completamente normal y se debe al aire comprimido dentro del agua que formó el cubo de PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONES SUGERIDAS Funcionamiento anormal del compresor con un ruido extraño. El voltaje es menor que el recomendado, caída de tensión. Detener la máquina y no reiniciarla hasta que se normalice el voltaje. La luz del indicador ADD WATER está encendida.

2. La bomba está llena de aire.

1. Verter agua en el reservatorio

hasta el nivel máximo.

2. Presionar el botón ON/OFF para

reiniciar la máquina. Las luces indicadoras del panel de control están apagadas.

1. Reemplazar el fusible.

2. Encender la máquina

presionando el botón ON/OFF. Los cubos de hielo salen muy grandes y unos pegados a los otros.

1. Temperatura del agua

anteriores en la bandeja.

1. Seleccionar tamaño pequeño.

2. Retirar todo el hielo durante el

modo de espera. El ciclo de fabricación de hielo parece normal pero no se produce hielo.

3. Motor del ventilador dañado

Llame al servicio de atención al cliente. Las luces de todos los indicadores parpadean simultáneamente.

1. La bandeja de agua está

bloqueada por cubos de hielo.

2. El motor está atascado o

3. Microinterruptor dañado.

1. Desenchufar la máquina y retirar el

hielo que bloquea la bandeja, enchufar de nuevo y presionar el botón POWER. La máquina se reiniciará al cabo de 3 minutos.

2. Llame al servicio de atención al

cliente. La máquina está funcionando, pero el agua se calienta. Solenoide averiado. Reemplace la válvula solenoide. La canasta de hielo está llena pero el indicador “ICE FULL” no se enciende. Sensor de hielo dañado. Interferencia de luz solar

1. Reemplace el sensor de hielo.

2. Coloque la máquina en interiores

3. Llame al servicio de atención al

cliente.hielo. Esto no afecta la calidad ni el sabor del hielo.

5. Esta máquina de hielo no está prevista para ser utilizada por personas (incluyendo niños) con discapacidad

física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones para el uso de la máquina por parte de una persona responsable por su seguridad.

6. Los niños deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con la máquina de hielo.

7. No sumerja la máquina en agua.

GARANTÍA El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega. Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades. Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario. Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

- Accesorios y piezas de desgaste (*). - Mantenimiento normal del aparato. - Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados. - Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc. - Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario). - Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación. - Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición. (*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05ITALIANO AVVISI IMPORTANTI Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre alcune precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni, comprese le seguenti:

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : H.KOENIG

Modelo : IGLOO8

Categoría : Máquina de hielo