AF3 - Friteuse JIMMY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF3 JIMMY au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air et gril |
| Modèle | AF3 |
| Marque | JIMMY |
| Tension nominale | 220-240 V~ |
| Fréquence nominale | 50-60 Hz |
| Puissance nominale | 1100 W |
| Capacité de la cuve | 4 L |
| Modes de cuisson | Friture à l'air, Gril |
| Plage de température (air) | 50-200 °C |
| Plage de température (gril) | 150-220 °C |
| Minuterie | 1-45 minutes (déshydratation jusqu'à 8 h) |
| Fonctions préréglées | Frites, Cuisson, Ailes, Déshydratation, Poisson, Crevettes, Viande, DIY |
| Accessoires inclus | Cuve en verre, plaque croustillante, poêle à griller, couvercle en verre |
| Système de basculement | Commutation entre mode air et gril par rotation de la tête |
| Affichage | Écran numérique avec temps et température |
| Nettoyage | Cuve, plaque et poêle lavables à la main (eau chaude et détergent doux) |
| Sécurité | Arrêt automatique si cuve retirée, surfaces chaudes, verrouillage enfant indirect |
| Garantie | 1 an sur le corps principal |
FOIRE AUX QUESTIONS - AF3 JIMMY
Questions des utilisateurs sur AF3 JIMMY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF3 - JIMMY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF3 de la marque JIMMY.
MODE D'EMPLOI AF3 JIMMY
Assemblage de produits
Listedespieces




Listedecolisage
| Nom de la pièce | Corps principal | Poèle à frire | Plaque croustillante | Poèle à griller | Couvercle de la poèle à griller | Manuel de l'utilisateur |
| Quantité 1 | 1 1 1 1 |
Présentation des accessoires
- marmite à frire : La poèle à frire est le récipient principal pour les ingrédents de cuisson, avec une capacité maximale de 4 litres (Fig. 1).

Fig 1
Remarque :
① Poussez le pot de friture vers le bas lorsque vous l'installez et mettez-le en place avec le corps principal.
② La poèle à frire est en verre, assurez-vous qu'il n'y a pas de collision avec une force externe pendant le processus de manipulation afin d'eviter tout dommage
③ Pendant le chauffage, la température de surface du pot est élevé. Ne la touchez pas directement, vous risqueriez de vous brûler.
④ Ne mettez pas la poèle à frire chaude après la cuisson dans l'eau ou le réfrigérateur pour éviter d'endommager le verre.
2.plaque croustillante:La plaque croustillante est installee a l'intérieur du pot de friture (avec ses quatre pieds tournes vers le bas) et peut etre retiree pour etre nettoyee. Sa fonction principale est de soulever les Ingredients, pour une meilleure circulation de I'air chaud, et de les aider a chauffer uniformement.

Fig 2
Remarque :
① Sauf exigences particulieres, la plaque croustillante doit etre utilisee pendant la friture a l'air, sinon I'effet de cuisson risque d'en etre affecte.
② Placez les ingrédents en une seule couche sur la plaque du bac à légumes, ne les empíze pas, car cela pourrait affecter l'effet de la cuisson.
Poèle à griller : la poèle à griller est principalement utilisée pour frire ou griller les alimentés (Fig. 3).

Fig 3
Remarque:
① Lors de l'installation du bac à grillades, veillez à le placer de manière stable sur le corps principal.
② Pendant le chauffage, la temperature de surface de la casserole est elevée. Ne la touchez pas directement, vous risqueriez de vous brûler.
③ La poèle à griller est uniquement utilisée pour frire et griller. Ne l'utilisez pas pour chauffer des liquides.
- Couvercle de la poèle à griller : le couvercle de la poèle à griller est utilisé avec la poèle à griller pour améliorer l'efficacité du chauffage et éviter les éclaboussures d'huile (Fig. 4).

Fig 4
Remarque :
Le couvercle de la poèle à griller est en verre, assurez-vous qu'il n'y a pas de collision avec une force externe pendant le processus de manipulation afin d'eviter tout dommage.
Utilisation du produit
Avant la première utilisation, il convient de noter les points suivants :
1.Lisez attentivement ce manuel d'utilisation.
2. Placer le produit sur un plan de travail stable et plat. Ne pas le placer sur une surface thermolabile.
3. Avant de brancher l'appareil dans la prise de courant, vérifie que l'alimentation électrique est de 220V-240V~ et que l'appareil est mis à la terre.
4. Avant la première utilisation, lavez la cuve à frire, le support du bac à légumes, la plaque à griller et le couvercle de la plaque à griller avec de l'eau chaude, du détergent et une éponge non abrasive.
5.Lors de la première utilisation, il est normal d'avoir des odeurs et une petite quantite de fumee.
Apres le nettoyage, l'odeur peut etre eliminee en chauffant a 200 C pendant 20 minutes en mode friture a I'air.
6. Ne pas immerger le corps principal dans l'eau ou le rincer sous l'eau du robinet, car il contient des composants électroniques et chauffants.
7. Ne pas couvir l'entrée et la sortie d'air de l'appareil pendant son fonctionnement.
8.Lorsque l'appareil fonctionne, la température de surface de la sortie d'air, de la poèle à frire, de la poèle à griller et du couvercle de la poèle à griller est élevée. Ne les touchez pas pour éviter les brûlures.
Description de la fonction

Zone d'affichage de l'heure
1.Lorsque " s'allume, l'écran affiche le temps restant.
2.5.Lorsque ^ s'allume, I'ecran affiche la tempereature preréglee.
3.6.Lorsque levoyant "Flip"sallume en emettant 3 bips,retirez le pot de friture,returnez les Ingredients alimentaires,puis reinstalle le pot de friture dans le corps principal,et le produit se remettra automatique en marche.
4. "Bétehe la température et l'heure correspondantes.
Zone des boutons de la fonction de démarrage rapide
Le produit est préréglé avec 7 fonctions de démarrage rapide, dont les frites, la cuisson au four, les ailes, la déshydration, le poisson, les crevettes, la viande et un mode bricolage. Vous pouvez selectionner directement la fonction de démarrage rapide ou personneliser votre cuisson.
Remarque:
1.En mode de cuisson à l'air, toutes les fonctions de demarrage rapide peuvent etre utilisées.
2. En mode gril, seuI le poisson, les crevettes, la viande et le bricolage peuvent etre utilisés.
Zone des boutons de réglage des paramètres
- “Bouton: Permet d'afficher la température et l'heure.
- “ 三 “ 四 bouton: En mode d'affichage de l'heure: Appuyez sur “ 四 ou “ 五 our régler le temps de cuisson. La plage de réglage est de 1 à 45 minutes. Une pression prolongée sur la touche permet de régler rapidement le temps. En mode d'affichage de la température : Appuyez sur “ 四 ou “ 五 pour régler la température de cuisson. La plage de réglage en mode friture à l'air est de 50~^ C à 200~^ C , et la plage de réglage en mode grillade est de 150~^ C à 220~^ C . Une pression longue sur le bouton permet de régler rapidement la température.
Zone du bouton de commande Start/Cancel
- “Le bouton de cuisson est activé : Une fois la fonction et les paramètres régés, appuyez sur “ pour lancer la cuisson.
- Pendant le réglage des paramètres ou la cuisson, appuyez sur “ et maintenez cette touche enforcée pendant deux secondes pour revenir à l'état de voirie ; l'écran affiche alors "----".
Commutateur de fonction
Cet apparéil a deux fonctions : la friture à l'air et le grill. Suívez les étapes ci-dessous pour passer d'une fonction à l'autre.
1.Du mode friture à l'air au mode gril :
Retirez d'abord la friteuse (Fig5), appuyez sur le bouton de basculement et maintenez-le enforcé tout en tenant la poignée de basculement (Fig6), basculez le dessus de la machine dans le sens de la flèche indiqué sur l'image (Fig 7). Lorsqu'un "click" se fait entendre, cela indique que l'appareil est returné en place. Placez le plateau du grill sur le corps principal pour l'utiliser (Fig 8).

Poignée à bascule Bouton à bascule
Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8
2. du mode gril au mode friture à l'air :
Retirez d'abord le plateau du gril (Fig 9), appuyez sur le bouton de basculement et maintenez-le enforcé tout en tenant la poignée de basculement (Fig 10), puis basculez le dessus de la machine dans le sens de la flèche indiqué sur l'image (Fig 11). Lorsqu'un "click" se fait entendre, cela indique que l'appareil est returné en place. Placez le pot de friture dans la machine pour l'utiliser (Fig 12).

Poignée à bascule Bouton à bascule
Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12
Remarque :
- La machine ne peut être returnée que dans le sens indiqué sur l'image, elle ne peut pas être returnée dans le sens inverse.
- N'utilisez pas la force brute pendant le processus deUTIONnement. S'il s'avere que leUTIONnement ne peut pas etre effectue, verifiez si le bouton deUTIONnement est enfoncé et si la direction duUTIONnement est correcte.
- Si la machine vient de fonctionner, pendant le retournement, veillez à ne pas toucher le tube chauffant et les pieces métalliques voisines afin d'eviter les brûlures.
Étapes de l'opération
1. exemple de mode de friture à l'air "Wings" (ailes)
① Regler l'appareil sur le mode de friture à l'air (Fig. 13)
② S'assurer que le caoutchouc de silicone est sur le support du bac à légumes, et placer le bac à légumes correctement dans le pot de friture (avec les quatre pattes tournées vers le bas) (Fig 14).
③ Les ailes de poulet marinées sont posées à plat sur le support croustillant (Fig 14).
④ Installer le pot de friture dans le corps principal et le pousser en place (Fig 15-16).
⑤ Appuyez sur le bouton dans la zone de démarrage rapide, l'écran affiche 200 C 20min.
⑥ Appuyez sur la touche " pour demarrer la cuisson, l'écran commence à afficher le temps restant.
⑦ Lorsque le temps de cuisson est supérieur à la moitié, l'appareil émet un signal sonore et l'indicateur "flip" de la zone d'affichage clignote en permanence. Retirez la poèle à frire et l'appareil interrupt la cuisson. ÀpRES avoir returné les ailes de poulet et remis la poèle en place, l'appareil poursuit la cuisson.
Lorsque l'appareil émet cinq bips sonores, la cuisson est terminée et l'écran affiche "End". Retirez delicatement le pot de friture et sortez les ingrédents.
- L'appareil n'est pas équipé d'un bouton de pause. Si vous doivent faire une pause, tirez la friteuse pour la mesure en pause et l'écran affiche "OPEN". La machine se remet à fonctionner après la réinstallation...
- lors de l'installation du pot de friture, veillez à le pousser vers le bas et à lemettre en place avec le corps principal.
2. Exemple de mode de friture à l'air "Poisson"
① Regler l'appareil sur le mode grill et assembler la plaque à griller (Fig. 17).
② Appuyez sur le bouton “ dans la zone de démarrage rapide, l'écran affiche 200 C 20min.
③ Mettre l'huile dans la poèle du grill, appuyer sur la touche "Star" pour commencer le préchauffage, l'écran commence à afficher le temps restant.
4) ÀpRES 3 minutes,mettre le poisson dans la poèle à griller (Fig.18),retourner le poisson au moment opportun.
⑤ Lorsque l'appareil émet cinq bips sonores, la cuisson est terminée et l'écran affiche "End". Retirez delicatement la grille et sortez les ingrédients.

Fig 17 Fig 18
Remarque :
- lors de l'installation de la plaque du gril, veilles à ce qu'elle soit placée à plat et qu'elle ne soit pas déformée.
- Lors de l'utilisation du mode gril, veuillez préter attention à l'advertissement de l'étiquette anti-brûlure afin d'éviter les brûlures.
- Le couvercle de la casserole peut améliorer l'efficacité du chauffage et réduire l'évaporation de l'eau. Vous pouvez désirer d'utiliser le couvercle de la casserole en fonction de vos besoins.
Tableau de comparaison des recettes
Le tableau suivant vous aidera àCHOISIR les réglages de base pour les ingrédients que vous souhaitez cuisiner, et ces réglages ne sont disponibles qu'a titre indicatif. En raison des différentes sources, tailles, formes et marques d'ingREDIENTs, il peut y avoir de legères différences. Vous pouvez ajuster l'appareil en fonction de vos ingrênts.
Recette de la friture à l'air libre
| Non | Type de recette | Volume proposé | Température par défaut (°C) | Température régliable (°C) | Temps par défaut (min) | Temps régliable (min) | Retournement à la mi-tempes ou non |
| 1 | Frites 300g 185 50 | -200 20 1~45 Oui | |||||
| 2 | Guisson / 150 50-200 22 1~45 Non | ||||||
| 3 | Ailes 300g 200 50 | -200 20 1~45 Oui | |||||
| 4 | Déshydration | / | 70 | 50~80 | 3h | 3~8h | Non |
| 5 | Poisson | 220g | 200 | 50-200 | 20 | 1~45 | Oui |
| 6 | Crevettes | 200g | 200 | 50-200 | 8 | 1~45 | Non |
| 7 | Vande | 130g | 200 | 50-200 | 10 | 1~45 | Oui |
| 8 | BRICOLAGE | / | 200 | 50-200 | 20 | 1~45 | / |
Recette de grill
| Non | Type de recette | Volume proposé | Température par défaut (°C) | Température régliable (°C) | Temps par défaut (min) | Temps régliable (min) | Retournement à la mi-tempes ou non |
| 1 | Poisson | 60g | 220 | 150-220 | 20 | 1~45 | / |
| 2 | Crevettes | 200g | 220 | 150-220 | 10 | 1~45 | / |
| 3 | Vande | 130g | 220 | 150-220 | 8 | 1~45 | / |
| 4 | BRICOLAGE | / | 220 | 150-220 | 30 | 1~45 | / |
Nettoyage et entretien
- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et attendez que le corps de la machine refroidisse avant de proceeder au nettoyage et à l'entretien, sous peine de provoquer des risques d'électrocution, d'accidie et de brûlle.
- ÀpRES la cuisson, attendez que la casserole ou la poèle refroidisse avant de nettoyer les taches d'huile restantes dans la casserole ou la poèle.
- N'immergez pas le corps principal dans l'eau et ne le rincez pas sous l'eau du robinet. Utilisez plutot un chiffon humide pour essuyer la surface.
- Il est recommendé d'utiliser de l'eau chaude, du détergent et une éponge non abrasive pour nettoyer la poèle à frire, la poèle à griller, le support du bac à légumes ou le couvercle de la poèle à griller.
- Ne pas utiliser le lave-vaisselle pour laver la poèle à frire.
- Ne pasmettre la poele a frire,la poele a griller ou le couvercle de la poele a griller qui vient de finir de cuire dans I'eau ou dans le refrigerateur, ain d'eviter les dommages causés par les chocs froids et chauds subis par le produit.
Notes de sécurité importantes
Veuillez dire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit afin d'eviter toute erreur d'utilisation ou tout danger, et conservez-le pour toute reférence ultérieure. Les précautions de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l'utilisation de ce produit :
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de 0 à 8 ans. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus s'ils sont surveillés en permanence. Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient bénéficié d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendtent les risques encourus. Tenez l' apparéil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectuels par des enfants.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par un cordon ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuteurie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
L'appareil ne doit pas etre immerge.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que - les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementés de travail - les fermes ;
- par les clients dans les hotels, les motel et d'autres environnementes de type résidentiel;
- des environnementes de type "bed and bre
Précautions
- Il peut y avoir de légères différences entre la conception du produit et les données de Specification entre le manuel de l'utilisateur et le produit réel. Veuillez vous reférer au produit réel pour plus de précision.
- Si des enfants se trouvent à proximé, utilisez ce produit avec une prudence accrue et ne laissez pas les enfants l'utiliser seuls.
- Lorsque le produit est sous tension ou en cours de refroidissement, le produit et son cordon d'alimentation doivent être placés hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Le produit doit être utilisé sous la surveillance d'un adulte.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
- En cas de dysfonctionnement ou d'anomalie en cours d'utilisation, veuillez cesser immédiatement d'utiliser l'appareil et attendre qu'il soit testé par le service après-vente du distributeur local de JIMMY avant de continuer à l'utiliser. Toutes les réparations doivent être effectues par du personnel professionnel.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que le cordon d'alimentation, la fiche et les autres composants ne sont pas endommages. Si vous constazez des dommages, cessez d'utiliser le produit.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que la tension d'entrée est conforme à l'étiquette signalétique du produit et que la prise de courant est reliée à la terre. Veuillez utiliser une prise de courant séparée.
- Lorsque vous sortez le produit de son emballage, sortez la machine et les accessoires séparément afin d'éviter que la machine ne tombe et ne soit endommagée.
- Le produit doit etre place sur un bureau stable lorsqu'il est suspendu.
- n'utilisez pas le produit sur un bureau incliné ou instable, et tenez-le éloigné des sources de chaleur afin d'éviter d'endommager les composants en plastique. Ne l'approche pas et ne le placez pas sur un apparéil électrique.
- Le produit ne doit pas etre utiliser a proximite ou sous un rideau ou d'autres materiaux combustibles.
- Ne pas placer le produit contre un mur ou d'autres produits. Laissez au moins 10 cm d'espace libre derrière, des deux cots et au-dessus du produit. Ne placez pas d'autres objets sur le produit.
- L'appareil est doté d'une surface chauffante. Lorsqu'il est utilisé par des personnes qui ne sont pas sensibles à la chaleur ( comme les patients diabétiques), il faut veiller à l'utiliser avec l'aide de personnes normales.
- Pendant le chauffage, ne pas couvir l'entrée et la sortie d'air.
- pendant ou après le chauffage, si la poèle à frire ou la poèle à griller n'a pas refroidi, ne les touchez pas directement avec les mains pour éviter de vous brûler.
17 Pendant le chauffage, de la vapeur à haute température s'échappe de la sortie d'air; les mains et le visage doivent être maintainus à une distance suffisante de la sortie d'air pour éviter les brûlures. - Lorsque you retirez la friteuse chauffee de la machine, faites attention a la vapeur a haute tempereature et a l'air chaud pour eviter les brûlures.
- La surface du produit = avec le symbole de haute température “ peut devenir chaude pendant le fonctionnement. Faites attention à ne pas vous brûler.
-
ne pas déplacer la machine pendant qu'elle fonctionne.
-
tenez l'ensemble poèle à frire et plaque de grill lorsque vous déplacez l'appareil, afin d'éviter qu'il ne tombe, ne se blesse ou ne s'endommage.
- Ne pas utiliser d'accessoires ou de composants produits par d'autres fabricants sans recommandation de JIMMY, sous peine d'annulation de la garantie.
23 Ce produit ne peut pas etre utiliser avec une minuterie externe ou un système de telecommande independant. - Ne pasmettre la poele à frire chaude après la cuisson directement dans l'eau froide ou dans le réfrigérateur afin d'eviter tout dommage.
- Ne forcez pas trop pour faire tourner la tete de la machine. Si vous constazez qu'il est impossible de la tourner, vérifie si le bouton de déverrouillage est enforcé et si le sens de rotation est correct.
- après avoir utilisé la fonction de friture à l'air du produit, ne pas returner immédiatement le corps principal avec les mains pour éviter qu'elles ne touchent l'élement chauffant et ne causent des blessures.
27 Lorsque l'appareil est en mode gril, ne placez pas la cuve de la friteuse directement sur I'elément chauffant pour la chauffer, afin d'eviter que la cuve de la friteuse ne se fissure et ne provoque des blessures.
Trouble shooting
| Problèmes Causes possibles Solution | ||
| La machine ne s'allume pas | Il n'est pas branché sur une prise de courant. | Insérez la fiche dans la prise de courant. |
| Ne pas appuyer sur la touche de démarrage/annulation. | Appuyez sur la touche start/cancel pour commencer à travailler. | |
| Le pot de friture n'est pas monté en place. | Assemblez le pot de friture à air comprimé en place. | |
| Dommages au PCB. | Contactez le service après-vente pour la réparation. | |
| Ingrédients non entiennent cuits | Trop d'ingréduents sont mis. Mettez moins d'ingréduents. | |
| Temps de cuisson trop court. Augmentez le temps de cuisson. | ||
| Température de cuisson trop BASSE. Augmentez le réglage de la température. | ||
| Le pot de friture à air n'est pas installé à sa place, les fuites d'air entraînent une température trop BASSE. | Vérifiez que le pot de friture à l'air est assemblé en place sans être incliné. | |
| Ingrédients non entiennent cuits | La plaque de cuisson n'est pas montée en place et est trop éloignée de l'appareil de chauffage, ce qui fait que la température de la plaque de cuisson est trop BASSE. | Vérifiez que la plaque à griller est bien montée en place, de manière inclinée et courbée. |
| Fumée blanche émanant du produit | Le produit est un ingrédient de cuisine riche en huiè. | Lors de la cuisson d'ingréductents riches en huiè, l'huîle produit de la fumée blanche et la friteuse peut être plus chaude que la normale, ce qui n'affectora pas l'effet final de la cuisson. |
| Il reste des résidus d'huîle de la dernière utilisation sur le support du bac à légumes ou la cuve de friture. | Assurez-vous que le support du bac à légumes et la cuve de friture sont correctement nettoyés après chaque utilisation. | |
| L'écran affiche E1 | NTC circuit ouvert ou court-circuit. | Contactez le service après-vente pour la réparation. |
Remarque: En cas d'autres défaillances, des outils spéciaux étant nécessaires, veuillez envoyer l'appareil à un centre de réparation agrée ou contacter le distributeur JIMMY local pour obtenir des conseils.
Spcification du produit
Paramètres techniques
| Nom du produit Friteuse à air | |
| Numéro de modèle AF3 | |
| Tension nominale 220V-240V~ | |
| Fréquence nominale 50-60Hz | |
| Puisance nominale 1100W | |
| Capacité nominale | 4L |

Scheme du circuit
Informations sur le fabricant
La machine, les accessoires et l'emballage doivent être triés pour un recyclage respectieux de l'environnement.

Ne pas jeter la machine dans les ordures menagères!
Sous réserve de modifications sans préavis.
Informations sur la garantie
Le corps principal de ce produit bénéficiaie d'une garantie d'un an à compter de la date d'achat. Sont exclus de la garantie l'usure normale, l'utilisation commerciale, les modifications apportées à l'appareil tel qu'il a été acheté, les activités de nettoyage, les conséquences d'une utilisation inappropriée ou les dommages causés par l'acheteur ou une pierce personne, les dommages qui peuvent être attribués à des circonstances extérieures (IE tension anormale, calamités naturelles, etc.).
Product Assembly
Part Name



