TXS 12 - Perceuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TXS 12 FESTOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse sans fil FESTOOL TXS 12, tension 12V, couple max 30 Nm, vitesse à vide 0-400/0-1500 tr/min, mandrin 1-10 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage et le vissage dans le bois, le métal et les plastiques, adaptée aux travaux d'intérieur et d'extérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le mandrin et le boîtier, vérifier l'état de la batterie, utiliser des pièces de rechange d'origine FESTOOL. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter les environnements humides, ne pas surcharger l'outil, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, batterie lithium-ion, temps de charge rapide, garantie de 3 ans sur les outils FESTOOL. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TXS 12 FESTOOL
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TXS 12 - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TXS 12 de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI TXS 12 FESTOOL
Déclaration de conformité de l‘UE. Nous décla- rons, sous notre seule responsabilité, que ce produit satisfait à toutes les exigences pertinentes des direc- tives UE suivantes et repose sur les normes ou docu- ments normatifs suivants :
dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 -
2.1 Consignes générales de sécurité pour
outils électroportatifs AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des consignes de sécu rité et des instructions afin de pouvoir les con sulter ultérieurement. Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec câble) et aux outils électroportatifs fonction nant sur batterie (sans câble). Respecter la notice d'utilisation du chargeur et de la batterie.
2.2 Consignes de sécurité spécifiques à
l'appareil – Si l'outil monté risque d'entrer en contact avec des vis ou des câbles invisibles, tenez l'outil électroportatif à l'aide des poignées isolées. Le contact avec un câble sous ten sion peut également mettre des pièces mé talliques de l'appareil sous tension et pro voquer une décharge électrique. – Utilisez des appareils de détection appro priés pour repérer les câbles d'alimenta tion invisibles ou consultez l'entreprise de distribution locale. Le contact de l'outil monté avec un câble sous tension peut pro voquer un feu ou une décharge électrique. Une conduite de gaz endommagée peut provoquer une explosion. Le perçage dans une conduite d'eau provoque des dégâts matériels. – Tenez l'outil électroportatif à l'écart des champs magnétiques. L'outil électroporta tif peut se mettre en marche inopinément et provoquer des blessures.
Portez un équipement de protection indi viduelle approprié : protection auditive, lu nettes de protection, masque contre la poussière pour des opérations s'accompa gnant d'un dégagement de poussière. ATTENTION ! L'outil électroportatif peut se bloquer et provoquer un rebond brus que ! Mettre à l'arrêt immédiatement ! Français 20– Tenez fermement l'outil électroportatif d'une main avec la poignée [1-8] et gardez l'autre main à distance de la zone dange reuse. Réglez correctement la vitesse de rotation lors du vissage. Attendez-vous à un couple de réaction élevé pouvant en traîner une rotation de l'outil électroporta tif et provoquer des blessures. – Ne pas utiliser l'outil électroportatif sous la pluie ou dans un environnement humi de. L'humidité dans l'outil électroportatif peut causer un court-circuit et provoquer un incendie. – Attendez que l'outil électroportatif soit complètement immobilisé avant de le dé poser. L'outil monté peut s'accrocher et provoquer une perte de contrôle de l'outil électroportatif. – Évitez toute mise en marche par inadver tance. Transporter l'outil électroportatif en gardant le doigt sur l'interrupteur marche/ arrêt peut entraîner des accidents. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil électroportatif, placez l'interrupteur de verrouillage de transport [1-7] en position médiane. – Les éléments de commande, par ex. l'in terrupteur marche/arrêt, ne doivent être ni modifiés ni bloqués. – Pour faire fonctionner l'outil électroporta tif sans fil, servez-vous uniquement des batteries prévues à cette fin et n'utilisez jamais de blocs d'alimentation. N'utilisez pas de chargeurs d'autres fabricants pour recharger les batteries. L'utilisation d'ac cessoires autres que ceux prévus par le fa bricant peut provoquer une décharge élec trique et/ou des accidents graves. – Avertissement : rayonnement lumi neux nocif. Ne regardez pas longtemps le faisceau lumineux. Ne dirigez pas le fais ceau lumineux sur d'autres personnes ou des animaux. Le rayonnement optique peut provoquer des lésions oculaires - [4]. – Lors des opérations s'accompagnant d'un dégagement important de poussière, utili sez toujours une aspiration des poussières. – N'utilisez pas d'outils d'usinage et d'ac cessoires qui ne sont pas spécialement prévus et recommandés par le fabricant pour cet outil électroportatif. Le simple fait de pouvoir fixer l'accessoire ou l'outil d'usinage sur votre outil électroportatif ne garantit pas une utilisation sûre. Les ris ques de blessures ainsi que l'usure de l'ou til électroportatif peuvent augmenter et la qualité des résultats de travail obtenus peut se dégrader. – Selon le type et l'utilisation de l'accessoi re, il est possible que des particules, l'ou til d'usinage et des pièces de l'outil d'usi nage se détachent. Le dégagement de poussière peut augmenter et des mouve ments inattendus sont possibles. Portez des équipements de protection individuelle appropriés. Attendez-vous à un couple de réaction élevé pouvant entraîner une rota tion de l'outil électroportatif et provoquer des blessures.
2.3 Consignes de sécurité relatives à
l'utilisation de forets longs – N'utilisez jamais l'appareil à une vitesse supérieure à la vitesse maximale autori sée pour le foret. À des vitesses élevées, le foret risque facilement de se plier s'il peut tourner sans toucher la pièce, ce qui est susceptible de provoquer des blessures. – Commencez toujours à percer à une vites se peu élevée et pendant que le foret est en contact avec la pièce. À des vitesses élevées, le foret risque facilement de se plier s'il peut tourner sans toucher la pièce, ce qui est susceptible de provoquer des blessures. – Veillez à ne pas exercer de pression ex cessive, et seulement dans le sens longi tudinal par rapport au foret. Les forets peuvent se plier puis se rompre ou entraî ner une perte de contrôle et provoquer des blessures.
2.4 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon EN 62841 sont les suivantes : Niveau de pression acousti quel
= 75 dB(A) Niveau de puissance acousti que
= 86 dB(A) Incertitude K = 5 dB ATTENTION Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives ► Utilisez une protection auditive. Français 21Valeur d'émission vibratoire a
(somme vecto rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi nées conformément à EN 62841 :
Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit) – sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres appareils, – permettent également une estimation pro visoire des nuisances sonores et vibratoi res lors de l'utilisation, – sont représentatives des principales appli cations de l'outil électroportatif. ATTENTION Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utili sation de l'outil et du type de pièce à travail ler. ► Évaluer les nuisances sonores réelles sur tout le cycle de fonctionnement. ► Déterminer ensuite des mesures de sécu rité adaptées aux nuisances sonores réel les afin de protéger l'utilisateur. 3 Utilisation conforme Perceuse-visseuse sans fil convient – pour le perçage dans les matériaux sui vants : métal, bois, plastique et autres ma tériaux similaires, – pour le vissage et le serrage de vis. – pour l'utilisation avec la batterie Fes tool BP 12. L'utilisateur est responsable des dom mages et accidents dus à une utilisation non conforme, y compris des dommages et de l'usure résultant d'une utilisation industrielle continue. 4 Caractéristiques techniques Perceuse-visseuse sans fil CXS 12, TXS 12 Tension du moteur 10,8 V Vitesse de rotation à vide* 1ère vitesse
tr/min Couple max. pour vissage dans un maté riau souple (bois) 17 Nm pour vissage dans un maté riau dur (métal) 30 Nm Couple réglable** 1ère vitesse 1,1 - 8 Nm 2e vitesse 0,4 - 2,3 Nm Plage de serrage du mandrin de perçage 1,0 - 10 mm*** Diamètre de perçage max. Bois 35 mm métal 10 mm Vissage dans l'épicéa jusqu'au ∅ 6 mm Porte-outil dans la broche de perçage 1/4 ’’ Poids avec mandrin de perçage et clip ceinture, sans batterie. 0,9 kg Français 22* Données de vitesse de rotation avec batterie entièrement chargée. ** À de faibles couples, la vitesse de rotation maximale est réduite (valeurs en rotation à droite). *** Les données se rapportent à la plage de serrage du mandrin de perçage fourni. Il est égale ment possible d'utiliser des mandrins de perçage Festool de 13 mm. 5 Éléments de l'appareil [1-1] Touche d'extraction de la batterie [1-2] Bouton témoin de charge de la batte rie [1-3] Témoin de charge [1-4] Témoin LED [1-5] Interrupteur marche/arrêt [1-6] Bouton de sélection de vitesse [1-7] Commutateur de rotation à droite/ gauche et de blocage antidémarrage/ verrouillage de transport [1-8] Poignée [1-9] Molette pour couple/perçage/éclaira ge constamment allumé et constam ment éteint [1-10] Clip pour ceinture [1-11] Compartiment pour embouts [1-12] Surfaces de préhension isolées (par ties hachurées) Les accessoires illustrés ou décrits ne font pas tous partie des éléments livrés. Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation. 6 Batterie Vérifiez la propreté du logement avant d'insérer la batterie. En présence de saletés dans le lo gement de batterie, il risque d'y avoir un mau vais contact électrique et les contacts risquent d'être endommagés. Un mauvais contact électrique peut provoquer la surchauffe et la détérioration de l'outil élec troportatif. [2A] Retirer la batterie. [2B]
lick Insérer la batterie - jusqu'à son enclenchement. Vous trouverez des informations supplé mentaires sur le chargeur et la batterie à indicateur de charge dans les notices d'utilisation de ces deux éléments. 7 Mise en service ATTENTION Risques de blessures ► Procéder aux opérations de montage uni quement lorsque l'outil électroportatif est éteint !
7.1 Clip pour ceinture [1-10]
Le clip pour ceinture permet une fixation rapide de l'outil électroportatif aux vêtements de tra vail. Le montage est possible à droite ou à gau che de l'outil électroportatif au moyen de la vis [3].
7.2 Mise en marche/à l'arrêt [1-5]
Appuyer = MARCHE, relâcher = ARRÊT La vitesse de rotation est modulable en continu selon la pression exercée sur l'in terrupteur marche/arrêt. Placez l'interrupteur pour marche droite/ gauche [1-7] en position médiane pour bloquer l'interrupteur marche/arrêt. La lampe LED [1-4] s'allume lorsque l'inter rupteur marche/arrêt [1-5] est enfoncé, voir
8 Réglages ATTENTION Risque de blessures ► Réglages à effectuer uniquement quand l'outil électroportatif est à l'arrêt !
8.1 Changement de sens de rotation [1-7]
– Commutateur vers la gauche = rotation à droite – Commutateur vers la droite = rotation à gauche
8.2 Changement de vitesse
Le sélecteur de vitesse [1-6] permet de chan ger de vitesse lorsque l'outil électroportatif est éteint.
8.3 Réglage du couple [1-9]
Vissage ► Régler le couple avec la molette [1-9]. Français 23► Vérifier le couple en effectuant un test de vissage dans un morceau de la même ma tière. ► Toujours contrôler le résultat obtenu. Position 1 = couple faible Position 13 = couple élevé Si la température de l'outil électroportatif est inférieure à 0 °C, les valeurs de coupu re du couple peuvent être différentes. Fai re fonctionner l'outil électroportatif en marche à vide (molette sur le symbole de foret ) jusqu'à ce qu'il se soit ré chauffé. Signal sonore lorsque le couple sélectionné est atteint, l'outil électroportatif s'éteint. Pour pou voir redémarrer l'outil électroportatif, vous de vez relâcher l'interrupteur marche/arrêt [1-5] puis appuyer à nouveau dessus. Perçage Repère dirigé vers le symbole de foret = couple maximal.
8.4 Réglage de l'éclairage [1-9]
Configurer l'éclairage avec la molette [1-9]. Le repère est dirigé vers la position 1 à 13 ou le symbole de foret . La lampe LED [1-4] s'allume et s'éteint automatiquement lorsque l'outil électroportatif est mise en marche et à l'arrêt. Après la mise à l'arrêt, la lampe LED reste allumée un court instant. Le repère est dirigé vers Éclairage lon gue durée Marche / Couple maximal. Ap puyer brièvement sur l'interrupteur marche/ arrêt [1-5] pour enclencher l'éclairage LED longue durée. Au bout de 10 minutes, la lampe LED s'éteint automatiquement. Le repère est dirigé vers Éclairage lon gue durée Arrêt / Couple maximal. La lampe LED reste éteinte. 9 Porte-outil, appareils à monter AVERTISSEMENT Risques de blessures ► Retirez la batterie de l'outil électroportatif avant toute intervention sur ce dernier. ATTENTION Risque de blessures dû à l'outil d'usinage chaud et tranchant ► Ne pas monter d'outils d'usinage émous sés ou défectueux. ► Se munir de gants de protection pour ma nipuler l'outil d'usinage. Avant la première utilisation : appliquer un peu de graisse universelle sur la bro che de perçage.
9.1 Mandrin CENTROTEC [5]
La tige CENTROTEC permet un remplacement rapide des outils amovibles. AVERTISSEMENT ! Serrer les outils amovibles CENTROTEC uniquement dans un mandrin CENTROTEC. Portez des gants de protection lors du remplacement !
9.2 Mandrin de perçage [6]
Pour le serrage de forets et d'embouts d'un diamètre de tige max. de 10 mm. AVERTISSEMENT ! Serrer l'outil amovible au centre du mandrin de perçage.
9.3 Renvoi d'angle [7]
Perçage et vissage en angle droit par rapport à l'outil électroportatif (accessoire dans certains cas).
9.4 Porte-outil dans la broche de
perçage [8] Les embouts peuvent être montés directement dans le logement six pans creux de la broche de perçage. 10 Utilisation de l'outil électroportatif AVERTISSEMENT Risques de blessures ► Placer l'outil électroportatif sur la vis uni quement lorsqu'il est éteint ! ► Fixer la pièce à travailler de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger pendant l'uti lisation de l'appareil. ► Tenir les mains à l'écart de l'outil amovible en rotation. Français 24ATTENTION Risque de brûlures Le porte-outil et l'outil amovible peuvent de venir très chauds pendant l'utilisation ! ► Les laisser refroidir avant d'accrocher l'ap pareil au clip pour ceinture.
10.1 Logement pour embouts [1-11]
ATTENTION Risques de blessures dues à des copeaux métalliques dans le logement pour embouts. ► Nettoyer régulièrement le logement pour embouts et retirer les copeaux. Aimanté, pour la fixation d'embouts ou de por te-embouts. 11 Signaux d'avertissement Des signaux d'avertissement sont émis dans les états de fonctionnement suivants et l'outil élec troportatif se coupe : Signal sonore Cause Mesure à prendre Un seul signal sonore. Batterie vide/incompatible. Recharger/remplacer la batterie. Surcharge de l'outil électroportatif. Réduire la charge de l'outil électropor tatif. À l'actionnement de l'interrupteur mar che/arrêt : Surchauffe de l'outil électro portatif. Laisser l'outil électroportatif refroidir avant de le remettre en marche. Deux signaux sonores. Le couple choisi a été atteint. - Signal sonore continu. L'outil électroportatif est défectueux. Contacter le fabricant en vue de l'élimi nation du défaut. 12 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Risques de blessures, décharge électrique ► Avant toutes les opérations de maintenan ce et d'entretien, retirez toujours la batte rie de l'outil électroportatif. ► Toutes les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier du moteur doivent uniquement être effectuées par un atelier de service après- vente agréé. Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologués. Pour trouver l'adresse la plus proche : www.festool.fr/services Utiliser uniquement des pièces déta chées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/services EKAT
- Pour assurer la circulation de l'air, il est impé ratif que les ouïes de ventilation du carter mo teur soient maintenues dégagées et propres. Veiller à ce que les contacts de branchement sur l'outil électroportatif, le chargeur et la bat terie restent propres. 13 Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage éco logique des appareils, accessoires et emballages. Respecter les règlements natio naux en vigueur. Avant l'élimination, il est nécessaire de sortir de l'appareil usagé (s'ils existent) les piles et accumulateurs usagés déchargés qui ne sont pas enfermés dans l'appareil ainsi que les am poules pouvant être retirées sans être détrui tes. Il est ainsi possible d'assurer correctement le recyclage des piles usagées et des batteries. Selon la directive européenne relative aux ap pareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique. Vous trouverez sur www.festool.fr/recycling des informations sur les points de collecte pour une élimination correcte. Français 25Informations à propos de REACH : www.festool.fr/reach Français 26Índice de contenidos 1 Símbolos p. 27
- 2 Indicaciones de seguridad p. 27
- 3 Uso conforme a lo previsto p. 29
- 4 Datos técnicos p. 29
- 5 Componentes de la herramienta p. 30
- 6 Batería p. 30
- 7 Puesta en servicio p. 30
- 8 Ajustes p. 30
- 9 Alojamiento de herramienta, accesorios de prolongación p. 31
- 10 Trabajo con la herramienta eléctrica p. 31
- 11 Señales de advertencia p. 32
- 12 Mantenimiento y cuidado p. 32
- 13 Medio ambiente 1 Símbolos Aviso de peligro general Peligro de electrocución Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilizar protección para los oídos. Utilizar protección respiratoria. Utilizar gafas de protección. Deben usarse guantes de protección al cambiar de herramienta. Insertar la batería. Extraer la batería. El montaje debe ser manual. No depositar en la basura doméstica. Marcado CE: Certifica la conformidad de la herramienta eléctrica con las di rectivas de la Comunidad Europea. Consejo, indicación Guía de procedimiento 2 Indicaciones de seguridad p. 32
Notice Facile