DVM030 - Multimètre VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM030 VELLEMAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Plage de mesure de tension | 0-600V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0-10A AC/DC |
| Plage de mesure de résistance | 0-20MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de fréquence, test de diode, test de continuité |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | 150 x 70 x 30 mm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas dépasser les plages de mesure |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVM030 VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur DVM030 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM030 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM030 de la marque VELLEMAN.
MODE D'EMPLOI DVM030 VELLEMAN
A tous les résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination de l'appareil après son cycle de vie pourrait nuire à l'environnement. Ne jetez pas l'appareil (ou les piles) avec les déchets municipaux non triés ; il doit être confié à une entreprise spécialisée pour être recyclé. Cet appareil doit être retourné à votre distributeur ou à un service de recyclage local. Respectez les règles environnementales locales. En cas de doute, contactez les autorités locales chargées de l'élimination des déchets. Merci d'avoir choisi Velleman ! Veuillez lire attentivement le manuel avant de mettre cet appareil en service. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur.
Risque d'électrocution. Une tension potentiellement dangereuse est possible.
Attention : risque de danger, le manuel doit être consulté dans tous les cas où ce symbole est marqué.
Avertissement : condition ou action dangereuse pouvant
entraîner des blessures ou la mort. Attention : condition ou action susceptible d'endommager le compteur ou l'équipement testé.
3. Lignes directrices générales
Reportez-vous à la garantie de service et de qualité Velleman
aux dernières pages de ce manuel.
Ce symbole indique : Lire les instructions Ne pas lire les instructions et le manuel peut entraîner des dommages, des blessures ou la mort.
Ce symbole indique : Danger Une condition ou une action dangereuse qui peut entraîner des blessures ou la mort.
Ce symbole indique : Risque de danger/d'endommagement Risque d'une situation ou d'une action dangereuse pouvant entraîner des dommages, des blessures ou la mort.
Ce symbole indique : Attention ; information importante Ignorer ces informations peut conduire à des situations dangereuses.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique,
débranchez toujours les fils d'essai avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter les risques d'incendie, n'utilisez que des fusibles ayant les mêmes caractéristiques que celles spécifiées dans ce manuel. Remarque : voir l'avertissement sur le compartiment des piles.
Évitez le froid, la chaleur et les grandes variations de température. Lorsque l'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le éteint jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiante. Cela permet d'éviter la condensation et les erreurs de mesure.
Protégez cet appareil contre les chocs et les abus. Évitez d'utiliser la force brute lors de l'utilisation.
Degré de pollution 2-dispositifs. Utilisation à l'intérieur uniquement. Tenir cet appareil à l'écart de la pluie, de l'humidité, des éclaboussures et des gouttes de liquide. Ne convient pas à un usage industriel. Voir §8 Degré de pollution.DVM030
Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des utilisateurs non autorisés.
Risque de choc électrique pendant le fonctionnement. Soyez très prudent lorsque vous mesurez des circuits sous tension.
L'appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Adressez-vous à un revendeur agréé pour l'entretien et/ou les pièces de rechange.
Il s'agit d'un instrument de mesure de catégorie d'installation CAT III. Se référer au §7 Surtension/catégorie d'installation.
Lisez attentivement le présent addendum et le manuel. Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification de l'appareil est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages causés par des modifications de l'appareil par l'utilisateur ne sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. L'utilisation non autorisée de l'appareil annule la garantie. Les dommages causés par le non-respect de certaines directives de ce manuel ne sont pas couverts par la garantie et le revendeur n'acceptera aucune responsabilité pour les défauts ou les problèmes qui pourraient en résulter.
L'appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Adressez-vous à un revendeur agréé pour l'entretien et/ou les pièces de rechange.
Avant d'effectuer toute opération de maintenance, débranchez les fils d'essai des prises. Pour les instructions concernant le remplacement de la batterie ou du fusible, se référer au §11 Remplacement de la batterie et du fusible. N'appliquez pas de produits abrasifs ou de solvants sur le lecteur. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour le nettoyage.
5. Pendant l'utilisation
Risque de choc électrique pendant le fonctionnement. Soyez très prudent lorsque vous mesurez des circuits sous tension.DVM030
V. 01 – 04/05/2023 41 ©Velleman Group nv
- Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.
- Ne jamais dépasser la valeur limite de protection. Cette valeur limite est indiquée séparément dans les spécifications de chaque plage de mesure.
- Ne touchez pas les bornes non utilisées lorsque le compteur est relié à un circuit en cours d'essai.
- N'utilisez jamais le compteur avec des installations CAT III lorsque vous mesurez des tensions qui pourraient dépasser la marge de sécurité de 1000 V au-dessus de la terre.
- Régler le sélecteur de gamme sur sa position la plus haute si l'intensité de la charge à mesurer n'est pas connue à l'avance.
- Débranchez les fils d'essai du circuit testé avant de tourner le sélecteur de gamme pour changer de fonction.
- Lorsque vous effectuez des mesures sur un téléviseur ou sur des circuits d'alimentation de commutation, n'oubliez jamais que l'appareil de mesure peut être endommagé par des impulsions de tension de grande amplitude aux points de test.
- Soyez toujours prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms. Gardez vos doigts derrière les barrières de la sonde pendant toute la durée de la mesure.
- N'effectuez jamais de mesures de résistance, de diode ou de continuité sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.
6. Description générale
Reportez-vous à l'illustration de la page 2 de ce manuel :
1. Position d'induction de la tension sans contact (NCV)
3. Écran LCD éclairé
4. Boutons de fonction
5. Interrupteur rotatif
Insérez le fil d'essai rouge dans ce connecteur afin de mesurer un courant maximal de 10 A.
Insérez le fil de test rouge dans ce connecteur afin de mesurer un courant maximum de 500 mA.
Insérez le fil d'essai rouge (positif) dans ce connecteur pour mesurer la tension et la résistance.DVM030
V. 01 – 04/05/2023 42 ©Velleman Group nv
Ou insérez la fiche d'essai noire entre la prise "V hFE Hz" et la prise COM pour mesurer la capacité ou le hFE.
Insérez le fil d'essai noir (négatif).
7. Catégorie de surtension/installation
Les DMM sont classés en fonction du risque et de la gravité des surtensions transitoires susceptibles de se produire au point d'essai. Les transitoires sont des bouffées d'énergie de courte durée induites dans un système, par exemple à la suite d'un coup de foudre sur une ligne électrique.DVM030
V. 01 – 04/05/2023 43 ©Velleman Group nv
Les catégories existantes selon la norme EN 61010-1 sont les suivantes : CAT
Un compteur homologué CAT I convient pour les mesures sur les circuits électroniques protégés qui ne sont pas directement connectés au réseau électrique, par exemple les circuits électroniques, les signaux de commande... CAT
Un compteur classé CAT II convient pour les mesures dans les environnements CAT I et les appareils monophasés qui sont connectés au réseau au moyen d'une fiche et de circuits dans un environnement domestique normal, à condition que le circuit soit éloigné d'au moins 10 m d'un environnement CAT III ou de 20 m d'un environnement CAT IV. Il s'agit par exemple d'appareils ménagers, d'outils portables... CAT III Un compteur homologué CAT III convient pour les mesures dans les environnements CAT I et CAT II, ainsi que pour les mesures sur des appareils (fixes) monophasés ou polyphasés situés à une distance d'au moins 10 m d'un environnement CAT IV, et pour les mesures dans ou sur des équipements de niveau de distribution (boîtes à fusibles, circuits d'éclairage, fours électriques). CAT
Un compteur homologué CAT IV convient pour les mesures dans les environnements CAT I, CAT II et CAT III, ainsi qu'au niveau de l'alimentation primaire. Notez que pour toutes les mesures effectuées sur des équipements dont les câbles d'alimentation passent à l'extérieur (en aérien ou en souterrain), un appareil de mesure CAT IV doit être utilisé.
Cet appareil a été conçu conformément à la norme EN 61010-1 catégorie d'installation CAT III 1000 V. Cela implique que certaines restrictions d'utilisation s'appliquent en ce qui concerne les tensions et les pics de tension qui peuvent se produire dans l'environnement d'utilisation. Voir le tableau ci-dessus.
Cet appareil ne convient que pour des mesures jusqu'à 1000 V dans CAT III
8. Degré de pollution
La CEI 61010-1 spécifie différents types d'environnements pollués, pour lesquels différentes mesures de protection sont nécessaires pour garantir la sécurité. Les environnements plus difficiles nécessitent une protection plus importante, et la protection contre la pollution que l'on trouve dans un certain environnement dépend principalement des propriétés de l'isolation et du boîtier. Le degré de pollution du DVM indique dans quel environnement l'appareil peut être utilisé.DVM030
V. 01 – 04/05/2023 44 ©Velleman Group nv
Degré de pollution 1 Il n'y a pas de pollution ou seulement une pollution sèche et non conductrice. La pollution n'a aucune influence. (uniquement dans les enceintes hermétiques)
Degré de pollution 2 Seule une pollution non conductrice se produit. Il faut parfois s'attendre à une conductivité temporaire due à la condensation. (les environnements domestiques et de bureau entrent dans cette catégorie) Degré de pollution 3 Il y a pollution conductrice ou pollution sèche non conductrice qui devient conductrice en raison de la condensation à laquelle on peut s'attendre. (environnements industriels et environnements exposés à l'air extérieur - mais pas en contact avec des précipitations) Degré de pollution 4 La pollution génère une conductivité persistante causée par des poussières conductrices ou par la pluie ou la neige (environnements extérieurs exposés et environnements présentant des niveaux d'humidité élevés ou de fortes concentrations de particules fines).
Avertissement : Cet appareil a été conçu conformément à la norme EN
61010-1 degré de pollution 2. Cela implique que certaines restrictions d'utilisation s'appliquent, liées à la pollution qui peut se produire dans l'environnement d'utilisation. Reportez-vous au tableau ci-dessus.
Cet appareil ne convient que pour des mesures dans des environnements de degré de pollution de classe 2.
Cet appareil n'est pas calibré à l'achat ! Réglementation concernant l'environnement d'utilisation : N'utilisez ce compteur que pour des mesures dans des environnements CAT I, CAT II et CAT III (voir §7). N'utilisez ce compteur que dans un environnement de degré de pollution 2 (voir §8). Les conditions de travail idéales sont les suivantes
- température : 18 °C à 28 °C
- humidité relative : max. 80 % RH
- altitude : max. 2000 m (6560 ft) Mise hors tension automatique : mise hors tension automatique environ 15 minutes après la mise en marche du compteur. Affichage de la surcharge : "OL" Affichage de la polarité : négative "-" Température de fonctionnement : 0℃-40℃DVM030
V. 01 – 04/05/2023 45 ©Velleman Group nv
Température de stockage : -10℃-60℃ Indication de pile faible : sonde à fil d'essai : CAT III 1000 V / CAT IV 600 V, L = 100 cm
Affichage des comptes 4000 comptes Taille de l'écran LCD (mm) 56 x 32 Tension continue : 40mV / 400mV / 4V / 40V / 400V / 1000V Voltage AC : 40mV / 400mV / 4V / 40V / 400V / 750V Courant continu : 400μA / 4mA / 40mA / 400mA /4A / 10A Courant alternatif : 400μA / 4mA / 40mA / 400mA /4A / 10A Résistance : 400Ω / 4kΩ / 40kΩ / 400kΩ / 4MΩ / 40MΩ Sélection de la gamme Gamme Auto Contrôle de continuité Oui Test de diode Oui Maintien des données Oui Test de batterie (1,5V/3V/9V) Non Indication de dépassement de gamme Oui Lumière LED/flash Non Rétro-éclairage Oui Arrêt automatique Oui Affichage de l'icône de l'unité Oui Indication de pile faible Oui Protection contre le dépassement Oui Détection de NCV Oui Détection de fils sous tension Oui Mesure de la valeur efficace vraie Oui Batterie 9V (6F22) x 1 Taille du produit (mm) 200x92x60 Poids du produit (g)
Catégorie de sécurité CATIII 1000V Indice de protection IP IP20 Fusibles Remplaçable F 0,50 A / 1000 V, 6,35 x 32 mm céramique F 10A / 1000V, 6.35 x 32 mm céramiqueDVM030
Impédance d'entrée : 10MΩ Tension d'entrée maximale : 1000V DC ou 750V AC RMS Gamme de fréquences : 40Hz - 1000Hz, Affichage : VRAI RMS Gamme Résolution Précision DCV Précision de l'ACV 40mV 10µV ±0.5%±5 ±1.0%±20 400mV 100µV ±0.5%±5 ±1.0%±5
Protection contre les surcharges : fusible F500mA/1000V pour la gamme mA fusible F10A/1000V pour la gamme 10A Gamme de fréquences : 40Hz - 1000Hz, Affichage : TRUE RMS
Ne pas effectuer de mesures de résistance sur des circuits sous tension
Gamme Résolution Précision
Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC rms
Ne pas effectuer de mesures de diodes ou de continuité sur des circuits sous tension. gamme description
l'écran affiche la tension directe approximative de la diode
L'avertisseur sonore intégré retentit si la résistance est < 30 Ω
Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC rms
Protection contre les surcharges : 250V DC ou 250V AC RMS Note : Il est normal qu'une petite valeur de capacité ne revienne pas à zéro, déduisez les lectures pendant la mesure pour obtenir la valeur exacte.
Gamme Fonction hFE Affichage d'environ la valeur hFE 1~1000 du transistor testé, courant de base d'environ 1mA.
Ne pas mesurer des circuits pouvant contenir des tensions > 1000 VDC ou > 750 VAC
Soyez extrêmement prudent lorsque vous mesurez des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms. Lors des mesures, placez toujours vos doigts derrière les bords de protection des sondes de test !
1. Insérez le fil d'essai rouge dans la prise "V hFE Hz" et insérez le
fil d'essai noir dans la prise "COM".
2. Placer le commutateur rotatif en position tension (~ mV / ~ V).
3. Touchez la pointe noire de la sonde de test au côté négatif du circuit ;
touchez la pointe rouge de la sonde de test au côté positif du circuit.
4. Lisez la tension sur l'écran LCD. La polarité de la connexion du fil
d'essai rouge est indiquée lors de la mesure de la tension continue. Notes
- Réglez le commutateur rotatif sur la gamme supérieure si vous ne connaissez pas la gamme actuellement testée, puis descendez jusqu'à obtenir la meilleure précision.
- Afin d'éviter tout choc électrique et/ou d'endommager l'instrument, n'essayez pas d'effectuer une mesure de tension qui pourrait dépasser 750VRMS.DVM030
V. 01 – 04/05/2023 49 ©Velleman Group nv
- Il s'agit d'une situation normale qui n'a aucun effet sur la mesure. Une fois dans la gamme des mV ou des V, même sans entrée ou connexion avec un cordon de test, l'appareil affiche la valeur sur l'écran LCD.
- Un dépassement de gamme est indiqué par OL ou -OL. Régler sur une plage supérieure.
Ne pas mesurer des circuits pouvant contenir des tensions > 1000 VDC ou > 750 VAC
Soyez extrêmement prudent lorsque vous mesurez des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms. Lors des mesures, placez toujours vos doigts derrière les bords de protection des sondes de test !
1. Coupez l'alimentation du circuit testé et déchargez les condensateurs
2. Régler le commutateur rotatif sur la plage de mesure actuelle.
3. Insérer la fiche banane noire du fil d'essai dans la prise négative COM,
pour les mesures de courant inférieures à 400mA, insérer la fiche banane rouge du fil d'essai dans la prise µ/mA, pour les mesures de courant entre 400mA et 10A, insérer la fiche banane rouge du fil d'essai dans la prise 10A.
4. Coupez le circuit testé, connectez le fil d'essai noir au côté le plus
négatif de la coupure et connectez le fil d'essai rouge au côté le plus positif de la coupure.
5. Mettez le circuit testé sous tension et lisez la valeur sur l'écran LCD. Si
l'écran affiche seulement OL, cela signifie que l'entrée dépasse la plage et qu'il faut sélectionner la plage supérieure.
6. Coupez l'alimentation du circuit testé et déchargez tous les
condensateurs, retirez les fils d'essai et récupérez le circuit mesuré. Notes
- Réglez le commutateur rotatif sur la gamme supérieure si vous ne connaissez pas la gamme actuellement testée, puis abaissez-le jusqu'à obtenir la meilleure précision.
- Si l'écran affiche "OL" pour "over range" (dépassement de plage), régler le commutateur rotatif sur une plage plus élevée.
- Indique que le courant maximum est de 500mA ou 10A en fonction des prises, les fils d'essai rouges doivent être insérés, le fusible sautera en cas de dépassement de la plage de courant.DVM030
Ne pas effectuer de mesures de résistance sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.
1. Placer le commutateur rotatif en position Ω, appuyer sur le bouton
"FUNC" pour indiquer Ω sur l'écran.
2. Insérez la fiche banane du fil de test noir dans la prise négative COM,
insérez la fiche banane du fil de test rouge dans la prise positive V Ω.
3. Touchez les pointes des sondes de test sur le circuit ou la pièce testée.
Il est préférable de déconnecter un côté de la pièce testée afin que le reste du circuit n'interfère pas avec la lecture de la résistance.
4. Lire la résistance sur l'écran LCD
- Si l'écran affiche "OL" pour "over range", réglez le commutateur rotatif sur une gamme supérieure. Pour mesurer une résistance élevée de plus de 40MΩ, l'appareil peut prendre quelques secondes pour stabiliser les relevés.
- En circuit ouvert, le compteur affiche "OL" pour indiquer qu'il n'y a pas d'entrée.
- Pour éviter tout choc électrique, débranchez l'alimentation de l'unité testée et déchargez tous les condensateurs avant d'effectuer des mesures de résistance.
N'effectuez pas de mesures de diodes ou de continuité sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.
1. Mettez le commutateur rotatif en position , appuyez sur le
bouton "FUNC" pour indiquer sur l'écran / appuyez sur le bouton "FUNC" pour indiquer sur l'écran.
2. Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la prise négative COM,
insérez la fiche banane du fil d'essai rouge dans la prise positive V .
3. Placez le fil de test rouge sur l'anode de la diode et le fil de test noir
sur la cathode de la diode, l'appareil de mesure indiquera la tension directe approximative de la diode, la tension inverse indiquera OL.
4. Touchez les pointes de la sonde de test sur le circuit ou le fil que vous
souhaitez vérifier, la valeur maximale de la résistance à vérifier sera affichée sur l'écran, si la résistance est inférieure à 30Ω, un signal sonore retentira.DVM030
Ne pas effectuer de mesures de capacité sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.
1. Mettez le commutateur rotatif en position , appuyez sur le bouton
"FUNC" pour indiquer nF sur l'écran.
2. Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la prise négative COM,
insérez la fiche banane du fil d'essai rouge dans la prise positive V .
3. Mettez les fils d'essai en contact avec le condensateur à tester et lisez
la valeur de la capacité sur l'écran. Notes
1. Le test peut prendre plus de temps pour charger les grands
condensateurs, attendez que les relevés se stabilisent avant de terminer le test.
2. Pour améliorer la précision des mesures inférieures à 10nF, soustrayez
la capacité résiduelle de l'appareil de mesure et des fils d'essai.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas appliquer plus de 250V DC ou 250V AC rms avant d'effectuer une mesure de fréquence.
1. Mettez le commutateur rotatif en position Hz/%.
2. Insérez la fiche banane du fil de test noir dans la prise COM négative
et la fiche banane du fil de test rouge dans la prise Hz positive.
3. Mettez les pointes des fils de test en contact avec le circuit testé.
4. Lire la valeur de la fréquence sur l'écran LCD.
5. Appuyez sur la touche FUNC pour indiquer "%"
6. Lire le % du cycle de fonctionnement sur l'écran LCD.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas appliquer plus de 36VDC ou 36V AC rms entre la borne hFE et la borne COM.
1. Régler le commutateur rotatif sur la gamme hFE
2. Connecter la fiche COM et "+" de la prise spéciale multifonction au jack
d'entrée COM et V hFE Hz.
3. Déterminez si le transistor testé est de type NPN ou PNP et localisez
les fils de l'émetteur, de la base et du collecteur.DVM030
V. 01 – 04/05/2023 52 ©Velleman Group nv
4. Insérer les fils du transistor dans les trous appropriés de la prise
multifonction spéciale.
5. L'appareil de mesure affichera la valeur approximative de l'EFh sur
En raison d'une source d'interférence externe, cette fonction peut entraîner une détection erronée de la tension, le résultat de la détection n'étant donné qu'à titre de référence.
1. Mettez le commutateur rotatif en position NCV et l'écran LCD EF,
mettez en contact la partie supérieure de l'appareil de mesure avec le circuit testé, la LED d'indication clignote et un signal sonore retentit, l'intensité du signal s'affiche sur l'écran LCD. Notes
7. Le résultat de la détection est donné à titre de référence, ne pas
déterminer la tension par la détection NCV SEULEMENT.
8. La détection peut être perturbée par la conception de la prise,
l'épaisseur de l'isolation et d'autres conditions variables.
9. Les sources d'interférences externes, telles que la lampe de poche, le
moteur, etc., peuvent entraîner une mauvaise détection.
10.9 TEST DE LIGNE (RECONNAISSANCE DU FIL SOUS TENSION)
1. Mettre le commutateur rotatif en position LINE, connecter le fil d'essai
noir à la prise COM et le fil d'essai rouge à la prise VΩ, tenir la partie isolante du fil d'essai noir et ne pas le mettre dans le circuit à mesurer ; contacter le fil d'essai rouge avec le fil sous tension, le buzzer de l'appareil de mesure sera activé et la LED rouge clignotera, lorsque le fil d'essai rouge est connecté à la ligne de terre, le buzzer ne sonnera pas et la LED ne clignotera pas. Notes
1. Lorsque le circuit présente une fuite importante (environ plus de 15V),
le fil d'essai rouge entre même en contact avec la ligne de terre, le buzzer de l'appareil de mesure retentit et la LED clignote.
1. Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour activer le mode d'enregistrement
MAX/MIN, l'icône d'affichage "MAX" apparaîtra, le lecteur affichera et conservera la lecture maximale et ne sera mis à jour que lorsqu'unDVM030
V. 01 – 04/05/2023 53 ©Velleman Group nv
nouveau "max" se produira. L'icône "MIN" s'affiche, le lecteur affiche et conserve la valeur minimale et ne se met à jour qu'en cas de nouvelle valeur "min".
2. Pour quitter le mode MAX/MIN, appuyez sur la touche MAX/MIN et
maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
La fonction de mesure relative permet d'effectuer des mesures par rapport à une valeur de référence enregistrée. Il est possible d'enregistrer une tension, un courant, etc. de référence et d'effectuer des mesures par rapport à cette valeur. La valeur affichée est la différence entre la valeur de référence et la valeur mesurée.
1. Appuyez sur la touche REL pour enregistrer la lecture sur l'écran LCD
et l'indicateur REL apparaît sur l'écran LCD.
2. L'écran LCD indique la différence entre la valeur enregistrée et la
3. Appuyez sur la touche REL pour quitter le mode relatif.
10.12 RÉTROÉCLAIRAGE DE L'ÉCRAN
Appuyez sur le bouton pendant 1 ou 2 secondes pour activer ou désactiver la fonction de rétroéclairage de l'écran. Le rétroéclairage s'éteint automatiquement au bout de 10 secondes.
La fonction de maintien fige la lecture sur l'écran. Appuyez brièvement sur la touche HOLD pour activer ou quitter la fonction de maintien.
11. Remplacement de la batterie et des fusibles
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, débranchez
toujours les fils d'essai avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter les risques d'incendie, n'utilisez que des fusibles ayant les mêmes caractéristiques que celles spécifiées dans ce manuel. Remarque : voir l'avertissement sur le compartiment à piles.
L'appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Adressez-vous à un revendeur agréé pour l'entretien et/ou les pièces de rechange.DVM030
Déconnectez les cordons de test des points de test et retirez les cordons de test des bornes de mesure avant de remplacer les piles ou les fusibles.
- Lorsque " " s'affiche, la pile doit être remplacée.
- Les fusibles ont rarement besoin d'être remplacés et les fusibles grillés résultent presque toujours d'une erreur humaine. Pour remplacer la batterie :
- Éteindre l'instrument. Déconnectez les fils d'essai.
- Retirez la vis située à l'arrière du boîtier et ouvrez délicatement le boîtier.
- Retirez la pile usagée et insérez-en une nouvelle.
- Fermez le boîtier et fixez la vis. Pile : 9V (6F22) x 1, veillez à respecter la polarité
- Avant de remplacer un fusible, assurez-vous que le multimètre est déconnecté de l'alimentation en tension externe et des autres instruments connectés.
- N'utilisez que les fusibles décrits dans la section des données techniques ! L'utilisation de fusibles auxiliaires, en particulier le court-circuitage des porte-fusibles, est interdite et peut entraîner la destruction de l'instrument ou de graves lésions corporelles de l'opérateur. Pour remplacer les fusibles :
- Éteindre l'instrument. Déconnectez les fils d'essai.
- Retirez la vis située à l'arrière du boîtier et ouvrez-le délicatement.
- Retirer le fusible défectueux et en insérer un nouveau.
- Fermez le boîtier et fixez la vis. Fusibles : F 0,50 A / 1000 V, 6,35 x 32 mm céramique & F 10A / 1000V, 6,35 x 32 mm céramique. Assurez-vous que le glycomètre est bien fermé et remettez le bord de protection en place avant d'utiliser le glycomètre.DVM030
Si l'appareil se comporte de manière anormale pendant la mesure, cela signifie que le fusible interne est défectueux. N'oubliez pas qu'un faible niveau de batterie peut entraîner des mesures incorrectes. Remplacez régulièrement la pile. (Conseil : la luminosité réduite du rétro-éclairage/de l'écran LCD indique que le niveau de la batterie est faible). N'utilisez cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman Group nv ne peut être tenu responsable en cas de dommages ou de blessures résultant d'une utilisation (incorrecte) de cet appareil. Pour plus d'informations concernant ce produit et la dernière version de ce manuel, veuillez consulter notre site web www.velleman.eu. Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
© AVIS DE DROIT D'AUTEUR
Le copyright de ce manuel est la propriété de Velleman Group nv. Tous les droits mondiaux sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, reproduite, traduite ou réduite sur un support électronique ou autre sans l'accord écrit préalable du détenteur des droits d'auteur.DVM030
- Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
- tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
- si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
- sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
- toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
- tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
- une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
Notice Facile