VRW 80318 VB - Aspirateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VRW 80318 VB BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans sac |
| Puissance d'aspiration | 800 W |
| Capacité du réservoir | 2,5 L |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 4,5 kg |
| Dimensions | 40 x 28 x 25 cm |
| Niveau sonore | 78 dB |
| Accessoires inclus | Brosse principale, brosse pour meubles, tube extensible |
| Utilisation | Convient pour tous types de sols |
| Entretien | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VRW 80318 VB BEKO
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VRW 80318 VB - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VRW 80318 VB de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI VRW 80318 VB BEKO
Keep the product's battery fully charged when not in use for a long time.Veuillez d’abord lire ce manuel ! Cher/Chère client(e), Merci d’avoir choisi un produit Beko. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Veillez à lire et à comprendre entièrement ce guide et la documentation supplémentaire avant toute utilisation et conservez- les comme référence. Joignez ce guide à l’aspirateur si vous le remettez à quelqu’un d’autre. Respectez tous les avertissements et informations contenues dans le présent document et suivez les instructions. Symboles et leurs significations Ces symboles sont utilisés tout au long de ce guide :
Informations et recommandations importantes concernant l’utilisation de l’appareil.
ATTENTION : Avertissements sur les dommages corporels ou matériels. Classe de protection contre les chocs électriques.23 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur
1.1 Sécurité générale
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure, veuillez respecter ces exigences : Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utili- ser ce produit. Les adultes souffrant d'un handicap, d'une maladie mentale ou d'un manque d'expérience et de connaissances sen- sorielles doivent utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité sous la supervision d'adultes nor- maux et être conscients des risques potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser le produit seuls, ni le nettoyer ou l'entretenir sans la surveillance d'un adulte ;
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notam- ment des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou intellec- tuelles réduites, ou des personnes sans expé- rience ou connaissances ; à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécu- rité.
- Cet appareil peut être uti- lisé par des enfants âgés de 8 ans et plus s’ils sont supervisés ou s’ils com- prennent les instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de l’ap- pareil et les risques en- courus. Le nettoyage et l’entretien domestiques ne doivent pas être effec- tués par des enfants, à moins qu’ils soient âgés d’au minimum 8 ans et sont sous surveillance. Tenez l'appareil ainsi que son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement24 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur
- Cet appareil peut être uti- lisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des ca- pacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concer- nant l'utilisation de l'ap- pareil de manière sûre et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effec- tués par des enfants sans supervision.
- Veuillez ranger l'appareil à l'intérieur pour éviter qu'il ne soit mouillé ;
- N'immergez pas la ma- chine dans l'eau ou dans d'autres liquides ;
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouil- lées;
- N'utilisez pas l'appareil s'il tombe, se casse ou tombe dans l'eau, envoyez l'ap- pareil à un centre de ser- vice après-vente agréé pour le faire réparer ;
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endom- magés ;
- Tirez doucement sur le câble ;
- N'endommagez pas le cordon d'alimentation : Ne soulevez pas l'appareil avec le cordon d'alimen- tation, ne serrez pas le cordon d'alimentation et ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour l'ap- procher d'un bord ou d'un coin tranchant. N'utilisez pas l'appareil au-dessus du cordon d'alimentation. Tenez les câbles à l'écart des surfaces chauffées ;
- N'utilisez pas de ral- longes. La fiche doit être insérée directement dans la prise de courant ;
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement25 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur
- Ne bloquez pas l'entrée de l'appareil afin de ne pas li- miter le flux d'air ;
- N'utilisez pas l'appareil lorsque l'entrée est obs- truée ;
- Veuillez éloigner les che- veux, les vêtements amples, les doigts ou toute autre partie du corps de l'entrée afin d'éviter tout risque de danger ;
- Ne nettoyez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes ;
- Ne nettoyez pas les subs- tances inflammables, telles que l'essence à briquet, l'essence ou le kérosène, ni les liquides explosifs ou la vapeur ;
- Ne nettoyez pas la pein- ture, le diluant, certains matériaux antimites ou les vapeurs dégagées par des substances in- flammables ou d'autres vapeurs explosives ou toxiques ;
- Ne nettoyez pas de subs- tances toxiques, telles que l’eau de Javel, l’am- moniaque, les produits pour déboucher les cana- lisations ou l’essence ;
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles mentionnées dans le pré- sent manuel ;
- N’utilisez que les acces- soires recommandés par le fabricant. L’utilisation de pièces non fournies ou non vendues par le fabri- cant peut provoquer un incendie, une électrocu- tion ou des blessures ;
- Veuillez utiliser le cordon d'alimentation officiel ;
- Évitez que des saletés, des peluches, des che- veux ou d'autres matières ne s'accumulent dans l'orifice d'entrée ;
- Nettoyez les escaliers avec précaution;
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement26 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur
- Si l'adaptateur est en- dommagé, il doit être remplacé par un service d'entretien officiel du fa- bricant ;
- Veillez à installer correc- tement le réservoir d'eau et le rouleau de brosse ;
- Ne faites pas fonctionner l’appareil et ne le stockez pas dans des condi- tions inappropriées, telles qu’une température éle- vée ou une forte humidité. Conservez l’appareil dans un endroit ventilé et évitez la lumière directe du soleil ;
- Veuillez tenir les enfants à l'écart de l'appareil lorsque celui-ci est sous tension ou en cours de refroidissement ;
- Ne nettoyez pas le cuir, les meubles ou les sols cirés, les fibres synthétiques, le velours ou d'autres maté- riaux vulnérables et sen- sibles à la vapeur ;
- Pendant l'utilisation du produit, éloignez les doigts, les cheveux et les vêtements amples des pièces mobiles et des ou- vertures.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son agent ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout risque.
- Tête de nettoyage motori- sée pour un nettoyage par aspiration de l'eau.
- AVERTISSEMENT : Pour recharger la batte- rie, utilisez uniquement l'unité d'alimentation ZD- 024M220100EU amovible fournie avec cet appareil.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement27 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur
1.2 Conformité à la directive
WEEE et élimination des déchets Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l’Union européenne (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté. Chaque foyer joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils. La mise au rebut appropriée des appareils usagés permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
1.3 Informations sur l’emballage
L’emballage de l’appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables conformément à notre législation na- tionale. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ména- gères et d’autres déchets. Apportez-les aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.4 Batteries usagées
Ce symbole pour les batteries re- chargeables dans l'emballage in- dique que la batterie rechargeable ne doit pas être jetée avec les dé- chets ménagers. Pour certaines piles/batteries rechargeables, ce symbole peut être complété par un symbole chimique. Des symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont prévus si les bat- teries/batteries rechargeables contiennent plus de 0,0005 % de mercure ou plus de 0,004 % de plomb. Les batteries/batteries rechargeables, y compris celles qui ne contiennent pas de métal lourd, ne peuvent pas être jetées avec les déchets ménagers. Mettez toujours les piles usagées au rebut conformément aux réglementations environnementales locales. Renseignez-vous sur les règles d'élimination applicables dans votre pays.
1.5 Mesures à prendre pour
économiser l'énergie
- Pour limiter la consommation d’énergie lors de l’utilisation de l’appareil, réglez les niveaux de vitesse en fonction du sol que vous nettoyez.
- Dans des conditions normales, les vitesses basses sont utilisées pour nettoyer les sols durs, les rideaux et les canapés, et les vi- tesses élevées pour nettoyer les tapis.
1.6 Conformité avec la Directive
RoHS Votre appareil est conforme à la directive RoHS de l’Union européenne (2011/65/UE). Il ne contient pas de matériaux nuisibles et interdits spécifiés dans la directive.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement28 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur 2 Aperçu Général
929 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur Les valeurs fournies avec l’appareil ou les documents qui l’accompagnent sont des valeurs de laboratoire conformes aux normes respectives. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l’utilisation et des conditions ambiantes.
composants 1. Bouton de réglage de la quantité d'eau2. Bouton marche-arrêt3. Bouton d'activation de l'autonettoyage4. Poignée 5. Écran LED + touche autonettoyage6. Filtre du réservoir d’eau sale et poussière7. Réservoir d’eau sale et poussière8. Couvercle du rouleau de la brosse9. Rouleau brosse10. Boîtier pour interrupteur on/off11. Réservoir d’eau propre
2.2 Données techniques
Puissance d’entrée nominale : 250 W Entrée : 100-240 V, 50/60 Hz 0,8A Imperméable à l'eau : IPX 4 Sortie : 22.0V 1.0 A Durée de charge : 4-5 heures Période de fonctionnement à puissance maximale : 16 mn Période de fonctionnement à puissance minimale : 25 mn
2.3 Caractéristiques du produit
Cet appareil comporte trois fonctions : Passer l'aspirateur, passer la serpillière et s'autonet-toyer.Capacité du réservoir d’eau propre : 740 mlCapacité du réservoir d'eau sale : 500 ml 2 Aperçu Général Paramètres de l'alimentation externe Fabricant : E-TEK Electronics Manufactory Co. LTD (fabricant d'électronique) Identifiant du modèle ZD024M220100EU Tension d’entrée : 100-240Vac Fréquence d’entrée : 50/60Hz Courant d’entrée : 0,8A Tension de sortie : 22.0Vdc Courant de sortie : 1,0 A Puissance de sortie : 22,0W Rendement moyen en mode actif : 88,25% Rendement à faible charge (10%) : 84,57% Consommation électrique sans charge : 0,08W30 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur
3.1 Installation de la poignée
Insérez la poignée dans le corps verticalement.L'assemblage sera terminé après avoir entendu un "clic". Pour retirer la poignée, appuyez sur le renflement situé en bas de la poignée et tirez-la vers le haut. 2 Aperçu Général
2.3.1 Nettoyage de la surface des
sols Le produit est équipé d’un réservoir d’eau propre, d’un réservoir d’eau sale, d’un rouleau, de moteurs et d’autres modules fonctionnels. L’eau est pom-pée vers le rou leau et le moteur l’entraîne pour qu’il tourne à grande vitesse afin de nettoyer les sur-faces. Après le nettoyage, les impure tés sont col-lectées dans le réservoir à impu retés par le moteur d’aspiration. Pendant le processus de nettoyage, la fonction de pul vérisation d’eau peut être désac-tivée en fonc tion des besoins de nettoyage pour permettre une utilisation à la fois sèche et humide.
2.4 Présentation du produit
- “ ” Bouton de changement de mode : Lorsque l’appareil s’allume, le niveau minimum d’eau et d’aspiration est activé par défaut. Appuyez sur ce bouton pour passer au mode maximal d’eau et d’aspiration. Si vous appuyez une troisième fois sur ce bouton, le mode nettoyage humide est désactivé et le mode aspiration seule est activé, vous pouvez alors aspirer les tapis et moquettes sans les mouiller.
- BBouton marche/arrêt : appuyez sur ce bou- ton pour démarrer l’aspiration et le nettoyage. Lorsque l’aspirateur s’allume, le niveau d’eau mi-nimum est activé par défaut. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’aspirateur, l’aspi-rateur se mettra en mode maximum pendant 3 secondes avant de s’éteindre.
- “ ”Bouton autonettoyant : Après le nettoyage, placez l'appareil sur la station d'épuration et ap-puyez sur le bouton d'autonettoyage pendant le chargement. 3 Installation31 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur 3 Installation
3.2 Installation du réservoir d'eau propre
Installez le réservoir d’eau propre dans la position cor-respondante. L’assemblage sera terminé après avoir en-tendu un «clic».
3.3 Installation du rouleau
Pour le retirer : Tenez la poignée du rouleau et tirez-la vers le haut. Pour le mettre en place : Placez le rouleau-brosse sur l’axe de la roue droite et appuyez sur le rouleau-brosse vers le bas. Le bouton de déverrouillage des brosses à rouleaux est équipé d’un bouton-pression pour le positionnement, et l’assemblage est terminé lorsque le «clic» se fait entendre.32 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur 3 Installation
Lorsque vous utilisez la brosse sur un tapis, il est recommandé de désactiver la fonction de pulvérisation d'eau.
3.4 Installation du couvercle du rouleau de brosse
Pour le retirer : Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle de la brosse, et tirez vers le haut pour retirer le couvercle. Pour le mettre en place : Alignez la partie située en bas du couvercle avec l’en-coche, appuyez fermement sur le couvercle et termi-nez l’assemblage lorsqu’un «clic» se fait entendre.33 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur 4 Opération
S’il reste de l’eau sur le sol après le nettoyage, il est conseillé d’utiliser le mode aspiration seule pour sécher l’eau. On/Off ButtonMode Switch ButtonSelf-cleaning Button Remplissage d’eau : Ouvrez le réservoir d’eau propre pour ajouter de l’eau. Mise sous tension :Inclinez le corps de l'appareil et appuyez sur le "bouton marche/arrêt" pour activer la fonction d'aspiration, et la fonction de pulvérisation d'eau à faible niveau démarrera automatiquement en même temps. Changement de mode :Réglez la quantité d’eau utilisée pour le nettoyage en fonction des besoins réels de nettoyage.
AVERTISSEMENT : Si une si-
tuation inattendue se produit, comme une mise en marche au- tomatique, appuyez sur ce bou- ton pour éteindre l'appareil. Bouton marche/arrêtOn/off button Bouton d'autonettoyage34 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur 4 Opération
Placez l’appareil sur la sta-tion, branchez-le et appuyez sur l’interrupteur d’autonet-toyage. Au bout de quelques secondes, l’appareil com-mencera l’autonettoyage. Une fois l’autonettoyage ter-miné, veuillez vider le réser-voir d’eau sale et débrancher le cordon d’alimentation. Après l'auto-nettoyage, il est recommandé de sécher le rouleau-brosse dans un endroit ventilé, afin de ne pas affecter l'effet de nettoyage lors de l'utilisation sui- vante.
4.3 Auto-nettoyage - méthode
1. Une fois le nettoyage terminé, éteignez l'appareil et placez-le sur sa station de stockage. 2. La touche d'autonettoyage clignote automatiquement.
3. Appuyez sur le bouton d'auto-nettoyage (lumière blanche allumée et pas de clignotement)
et le processus démarre.4. Le processus d'autonettoyage est terminé et le voyant rouge clignote.5. Nettoyez le réservoir d'eau sale.6. Après avoir nettoyé le réservoir d'eau sale, le voyant rouge s'éteint.7. L'anneau lumineux bleu s'allume. Si le processus d'auto-nettoyage doit être répété, veuillez prendre l'appareil et le replacer sur sa station de stockage. Les étapes ci-dessus doivent être suivies en conséquence. Si l'appareil est débranché après le processus d'auto-nettoyage, le voyant d'au-to-nettoyage et le voyant rouge clignotant s'éteignent. La fonction d'auto-net-toyage ne peut pas être utilisée si vous débranchez ou branchez l'appareil ou si vous le retirez de sa station de stockage et le remettez en place. Le réservoir d’eau propre a besoin de suffisam-ment d’eau pour l’auto-nettoyage.35 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur
Lorsque vous le rebranchez les jours suivants, si le produit se trouve sur sa station de stockage, le voyant d'auto-nettoyage clignote et le processus peut commencer en suivant les étapes ci-dessus. Lorsque l’aspirateur est rebranché pour un nouveau nettoyage, et qu’il se trouve sur la station de rangement, le voyant d’auto-nettoyage clignote. Le rouleau brosse ne doit pas être nettoyé à nouveau. L’aspirateur peut être réutilisé normalement une fois sorti de la station de rangement.
4.4 Nettoyage du réservoir sale
Étape 1 :Appuyez sur cette touche pour retirer le réservoir. Étape 2 :Retirez le capuchon du réservoir. Videz les déchets et rincez le réservoir. Étape 3 :Faites glisser la trappe située sur le couvercle pour l’ouvrir et faites sortir les déchets secs. 4 Opération36 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur
4.4 Guide des indications
Power Indicator High Level Indicator Brush Roller Indicator Clean Water Tank Indicator Low Level Indicator Self-cleaning Indicator Dirty Water Tank Indicator Voyant de débit d’eau : Le voyant reste allumé en blanc lorsque la fonction niveau haut / niveau bas est activée. Voyant alerte rouleau brosse bloqué : Le voyant clignote 5 fois en rouge et s’éteint lorsque le rouleau brosse est débloqué. Témoin lumineux de fonctionnement : Le voyant reste allumé en bleu lorsque le cordon d’alimentation est branché. Bouton auto-nettoyage : Après le nettoyage, remettez l'appareil dans sa station de stockage et mettez-le sous tension. Le voyant lumineux clignote en blanc, indiquant l'utilisation de la fonction d'autonettoyage. Voyant alerte réservoir sale plein : Lorsque le réservoir d’eau sale est plein, l’alerte rouge clignote 3 fois, puis reste allumée. Voyant alerte réservoir eau propre vide : Lorsque le réservoir d’eau propre manque d’eau. Le voyant rouge de l’alarme clignote 3 fois, puis reste allumé. 4 Opération37 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur 5 Nettoyage et entretien
5.1 Le nettoyage de la brosse
toyer la zone illustrée de la brosse, utilisez une brosse de nettoyage et évitez de la net- toyer avec les mains. Cela peut blesser le doigt. Il est recommandé de nettoyer en profondeur le rouleau de la brosse après chaque utilisation, toutes les quatre ou cinq fois. Pour éviter que les cheveux ne s’enroulent sur le rouleau de la brosse, veuillez utiliser le goupillon de nettoyage. Il est recommandé de placer le rouleau-brosse dans un endroit ventilé pour qu’il sèche. Veuillez rincer le couvercle du rouleau de la brosse lorsque cela est nécessaire Pour une meilleure utilisation, il est recommandé de remplacer le rouleau de la brosse tous les 2 à 3 mois (en fonction de la fréquence d'utilisation quotidienne).38 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur 5 Nettoyage et entretien
5.2 Nettoyage du filtre
Veuillez retirer le filtre et le rincer pour éviter l'obstruction de la sortie d'air. Pour une meilleure utilisation, il est recommandé de remplacer le filtre tous les 2 à 3 mois (en fonction de la fréquence d'utilisation quotidienne).
5.3 Nettoyage de la station de stockage
Veuillez nettoyer la surface de la station de stockage à l'eau claire après chaque auto-nettoyage. Pour une meilleure utilisation, il est recommandé de remplacer le rouleau de la brosse tous les 2 à 3 mois (en fonction de la fréquence d'utilisation quotidienne).39 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur 5 Nettoyage et entretien
5.4 Remplacement des filtres
Appuyez sur le bouton puis tirer le réservoir d’eau sale vers vous pour le retirer.Retirez le filtre HEPA et son socle en le tirant vers le haut. Videz le réservoir d’eau sale et lavez-le. Si vous ne souhaitez pas réutiliser l’aspirateur avant quelques temps, séchez le réservoir pour éviter le développement d’odeurs.Retirez le filtre HEPA, lavez-le et laissez-le sécher.Ouvrez le couvercle du socle et nettoyez-le. Videz les éventuels dépôts qui peuvent se trouver à l’intérieur du socle.Replacez le filtre HEPA et son socle sur le réservoir d’eau sale. Pour une meilleure utilisation, il est conseillé de remplacer le filtre tous les 2 à 3 mois (selon la fréquence d’utilisation). Nettoyez et séchez soigneusement les filtres, le rouleau et le couvercle du rouleau après chaque utilisation. Assurez-vous que les pièces soient replacées correcte-ment.Un filtre supplémentaire est fourni avec l’appareil.40 / FR Aspirateur balai sec et humide / Manuel de l’utilisateur 6 Problèmes et actions correctives
PROBLÈME CAUSES PROBABLES ACTION CORRECTIVE
Le produit ne fonctionne pasLe cordon d'alimentation n'est pas complètement branchéBranchez bien le cordonBlocage du rouleau de la brosseRedémarrez l'appareil après avoir nettoyé le rouleau de la brosse.Réservoir sale pleinVidez et nettoyez le réservoir et re mettez l’appareil en marche. Aspiration faibleLe rouleau de la brosse est emmêlé par des cheveux ou d'autres objets.Nettoyez le rouleau brosse et rallumez l’appareil.Autre raison.Veuillez contacter notre service après-vente.Bruit anormal pendant le fonctionnementL’orifice d’aspiration est bloqué.Redémarrez après avoir nettoyé l'orifice d'aspiration de la poussièreAutre raison.Veuillez contacter notre service après-vente.
Notice Facile