BEKO VRW 80318 VB - Fshesë me vakum

VRW 80318 VB - Fshesë me vakum BEKO - Manual falas për përdoruesin

Gjeni manualet e pajisjes falas VRW 80318 VB BEKO në format PDF.

📄 251 faqe Shqip SQ Shkarko 💬 Pyetje AI 10 pyetje ⚙️ Specifikimet
Notice BEKO VRW 80318 VB - page 229
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Lloji i produktit Fshirëse me vakum (shkop)
Marka Beko
Modeli VRW 80318 VB
Furnizimi me energji Bateri e ringarkueshme 22 V, 1 A me karikues të jashtëm ZD-024M220100EU
Tensioni i hyrjes 100-240 V, 50/60 Hz
Fuqia nominale 250 W
Autonomia 16 min (shpejtësia maks.), 25 min (shpejtësia min.)
Koha e karikimit 4 deri 5 orë
Kapaciteti i rezervuarit të ujit të pastër 740 ml
Kapaciteti i rezervuarit të ujit të ndotur 500 ml
Funksionet Thithje, larje, vetëpastrim
Lloji i filtrit HEPA i larë (rekomandohet zëvendësimi çdo 2-3 muaj)
Rul furçë Motorizuar, i lëvizshëm (rekomandohet zëvendësimi çdo 2-3 muaj)
Indeksi i mbrojtjes IPX4
Aksesorët e përfshirë Stacion magazinimi, karikues, filtër rezervë
Siguria Ndalesë automatike në rast bllokimi, tregues LED, përdorim vetëm me karikuesin e dhënë
Mirëmbajtja Vetëpastrimi i rulit, pastrimi i filtrit dhe rezervuarit të ujit të ndotur pas çdo përdorimi
Pesha E paspecifikuar
Dimensionet E paspecifikuar

Pyetjet më të shpeshta - VRW 80318 VB BEKO

Si ta përdor funksionin e vetëpastrimit?
Vendoseni pajisjen në stacionin e magazinimit, lidheni në prizë, më pas shtypni butonin e vetëpastrimit. Procesi zgjat disa sekonda. Pas përfundimit, zbrazni rezervuarin e ujit të ndotur dhe shkëputeni. Lëreni rul-furçën të thahet në një vend të ajrosur.
Çfarë të bëni nëse fshesa me vakum nuk ndizet?
Kontrolloni nëse karikuesi është lidhur siç duhet dhe nëse bateria është e ngarkuar. Sigurohuni që rul-furça të mos jetë bllokuar dhe rezervuari i ujit të ndotur të mos jetë i mbushur. Nëse problemi vazhdon, kontaktoni shërbimin pas shitjes.
Si të pastroni rul-furçën?
Hiqni rul-furçën duke shtypur butonin e çlirimit. Përdorni furçën e pastrimit të dhënë për të hequr flokët dhe mbeturinat. Shpëlajeni rulin me ujë të pastër dhe lëreni të thahet në ajër përpara se ta vendosni përsëri.
Sa shpesh duhet të zëvendësohet filtri?
Rekomandohet të zëvendësohet filtri HEPA çdo 2 deri 3 muaj, në varësi të shpeshtësisë së përdorimit. Një filtër rezervë ofrohet me pajisjen.
Si të zbrazni rezervuarin e ujit të ndotur?
Shtypni butonin e çlirimit për të hequr rezervuarin e ujit të ndotur. Hapni kapakun, zbrazni mbeturinat dhe shpëlajeni rezervuarin. Hapni gjithashtu kapakun e vogël në kapak për të hequr mbeturinat e thata. Vendoseni përsëri rezervuarin duke e klikuar.
Cila është autonomia e baterisë?
Autonomia është 16 minuta në fuqi maksimale (thithje dhe ujë) dhe 25 minuta në fuqi minimale. Koha e plotë e karikimit është 4 deri 5 orë.
A mund ta përdor fshesën pa ujë?
Po, mund të përdorni modalitetin e thithjes vetëm duke shtypur disa herë butonin e modalitetit derisa funksioni i ujit të çaktivizohet. Kjo lejon thithjen e tapeteve ose qilimave pa i lagur.
Si të instaloni dorezën?
Futeni dorezën vertikalisht në trupin kryesor derisa të dëgjoni një klik. Për ta hequr, shtypni zgjatimin në pjesën e poshtme të dorezës dhe tërhiqeni lart.
Çfarë do të thotë drita e kuqe ndezëse?
Një dritë e kuqe ndezëse mund të tregojë bllokim të rul-furçës (ndizet 5 herë), rezervuar të ujit të ndotur plot (ndizet 3 herë pastaj mbetet ndezur) ose rezervuar të ujit të pastër bosh (ndizet 3 herë pastaj mbetet ndezur). Konsultohuni me udhëzuesin për të identifikuar alarmin.
Si të mirëmbani stacionin e magazinimit?
Pastroni sipërfaqen e stacionit të magazinimit me ujë të pastër pas çdo vetëpastrimi. Sigurohuni që të jetë e thatë përpara se të ruani pajisjen.

Pyetjet e përdoruesve rreth VRW 80318 VB BEKO

0 pyetje rreth kësaj pajisjeje. Përgjigjuni atyre që njihni ose bëni tuajin.

Bëni një pyetje të re rreth kësaj pajisjeje

Emaili mbetet privat: përdoret vetëm për t'ju njoftuar nëse dikush përgjigjet në pyetjen tuaj.

Ende nuk ka pyetje. Bëhuni i pari që pyet.

Shkarko udhëzimet për tuajin Fshesë me vakum në format PDF falas! Gjeni manualin tuaj VRW 80318 VB - BEKO dhe merrni pajisjen tuaj elektronike sërish në duar. Në këtë faqe janë publikuar të gjitha dokumentet e nevojshme për përdorimin e pajisjes suaj. VRW 80318 VB e markës BEKO.

MANUAL I PËRDORUESIT VRW 80318 VB BEKO

Ju lutemi lexoni në fillim këtë udhëzues!

I dashur klient,

Faleminderit që keni zgjedhur një produkt Beko. Ne duam që të arrini efikasitetin maksimal nga ky produkt i cilësisë së lartë i cili është prodhuar me një teknologji të përparuar. Ju lutemi që para se ta përdorni këtë pajisje, ta lexoni dhe ta kuptoni plotësisht këtë udhëzues dhe dokumentet shoqëruese dhe t'i ruani për t'iu referuar në të ardhmen. Nëse ia jepni këtë pajisje dikujt tjetër, jepini edhe këtë udhëzues bashkë me pajisjen. Kushtojuni vëmendje të gjitha paralajmërimeve dhe informacioneve që ndodhen në këtë manual dhe ndiqni udhëzimet.

Simbolet dhe kuptimi i tyre

Këto simbole përdoren në këtë manual:

BEKO VRW 80318 VB - Simbolet dhe kuptimi i tyre - 1Informacion dhe këshilla të rëndësishme për përdorimin e pajisjes.
BEKO VRW 80318 VB - Simbolet dhe kuptimi i tyre - 2KUJDES: Paralajmërime kundër dëmtimit personal dhe dëmtimit të pronës.
BEKO VRW 80318 VB - Simbolet dhe kuptimi i tyre - 3Klasa e mbrojtjes për goditjet elektrike.

1.1 Siguria e përgjithshme

Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, goditjes elektrike ose lëndimit, ju lutemi ndiqni këto kërkesa:

Fëmijët nën 8 vjeç nuk duhet ta përdorin këtë produkt. Të rriturit me aftësi të kufizuara, sëmundje mendore ose mungesë të përvojës dhe njohurive shqisore duhet ta përdorin këtë pajisje siç duhet dhe në mënyrë të sigurt nën mbikëqyrjen e të rriturve normalë dhe të jenë të vetëdijshëm për rreziqet e mundshme. Fëmijët nuk duhet ta përdorin produktin vetëm dhe nuk duhet ta pastrojnë dhe mirëmbajnë produktin pa mbikëqyrjen e të rriturve;

- Kjo pajisje nuk është planifikuar të përdoret nga persona (duke përfshirë fëmijët) me aftësi më të ulëta fizike, ndjesore ose mendore, ose me mungesë përvoje dhe

njohurish, përveçse nëse janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.

- Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës nga 8 vjeç e lart nëse atyre u është dhënë mbikëqyrje ose udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes në mënyrë të sigurt dhe nëse kuptojnë rreziqet e përfshira. Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet të bëhen nga fëmijët përveç nëse janë të moshës 8 vjeç e lart dhe të mbikëqyrur. Mbajeni pajisjen dhe kordonin e saj larg fëmijëve të moshës më pak se 8 vjeç.

- Pajisja mund të përdoret nga fëmijët e moshës 8 vjeç e lart dhe nga personat me aftësi të reduktuara fizike, ndijore a mendore ose me

1 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin

mungesë eksperience dhe njohurie, nëse janë nën mbikëqyrje apo janë udhëzuar për përdorimin e pajisjes në një mënyrë të sigurt dhe i kuptojnë rreziqet e përfshira. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të kryhen nga fëmijët e pambikëqyrur.

  • Ju lutemi ruani pajisjen brenda për të mos u lagur;
  • Ju lutemi mos e zhytni makinën në ujë ose lëngje të tjera;
  • Ju lutemi mos e përdorni pajisjen me duar të lagura;
  • Ju lutemi mos e përdorni pajisjen Nëse bie, thyhet ose bie në ujë, ju lutemi dërgoni pajisjen në një qendër të autorizuar shërbimi pas shitjes për riparim;

  • Ju lutemi mos e përdorni pajisjen nëse kordoni i rrymës ose spina është i dëmtuar;

  • Ju lutemi tërhiqeni kabllon butësisht;
  • Ju lutemi mos e dëmtoni kordonin e rrymës: Mos e ngrini pajisjen me kordonin elektrik, mos e shtrëngoni kordonin e rrymës, ose mos e tërhiqni kabllon e rrymës në një skaj ose qoshe të mprehtë. Mos e përdorni pajisjen mbi kordonin e rrymës. Mbajini kabllot larg sipërfaqeve të nxehta;
  • Ju lutemi mos përdorni kabllo zgjatuese. Spina duhet të futet drejtpërdrejt në prizën e energjisë;
  • Ju lutemi mos bblokoni hyrjen e pajisjes për të shmangur kufizimin e rrjedhës së ajrit;
  • Ju lutemi, mos e përdorni pajisjen kur hyrja është e bllokuar;

1 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin

  • Ju lutemi mbani flokët, veshjet e gjera, gishtat ose çdo pjesë të trupit larg nga hyrja për të shmangur rrezikun e rrezikut;
  • Ju lutemi, mos pastroni asgjë që digjet ose pi duhan, si cigare, shkrepse ose hiri i nxehtë;
  • Ju lutemi mos pastroni asnjë substancë të ndezshme, të tilla si lëngje çakmak, benzinë ose vajguri, ose në rastin e lëngjeve ose avullit shpërthyes;
  • Ju lutemi mos pastroni asnjë bojë, hollues bojë, disa materiale rezistente ndaj molës ose avuj të lëshuar nga avuj të ndotur të ndezshëm ose të tjerë eksplozivë ose toksikë;
  • Ju lutemi, mos pastroni asnjë substancë toksike, si zbardhues klori, amoniak, gërmim tubash ose benzinë;

  • Ju lutemi, mos e përdorni pajisjen për ndonjë qëllim tjetër që nuk është renditur në këtë manual;

  • Ju lutemi përdorni aksesorë vetëm të rekomanduar nga prodhuesi. Përdorimi i pjesëve që nuk ofrohen ose shiten nga prodhuesi mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike ose lëndim;
  • Ju lutemi përdorni kordonin zyrtar të rrymës;
  • Ju lutemi shmangni grumbullimin e pluhurin, garzeve, qimeve dhe materialeve të tjera në hyrje;
  • Ju lutemi pastroni shkallët me kujdes;
  • Nëse përshtatësi është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga një departament zyrtar i mirëmbajtjes nga prodhuesi;

1 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin

  • Ju lutemi sigurohuni që të instaloni siç duhet rezervuarin e ujit dhe rrotullën e furçës;
  • Ju lutemi, mos e përdorni ose ruani pajisjen në kushte të papërshtatshme, si temperatura e lartë ose lagështia e ulët. Ju lutemi ruani pajisjen në një vend të ajrosur për të shmangur rrezet e diellit direkte;
  • Ju lutemi mbajini fëmijët larg pajisjes kur pajisja ndizet ose ftohet;
  • Ju lutemi mos pastroni lëkurën, mobiljet ose dyshemetë e depiluara, fibra sintetike, kadife ose materiale të tjera të cenueshme dhe të ndjeshme ndaj avullit;
  • Mbani gishtat, flokët dhe veshjet e gjera nga pjesët lëvizëse dhe hapjet gjatë përdorimit të produktit.
  • Fëmijët duhet të mbikëqyren për tu siguruar që të mos luajnë me pajisjen.

- Nëse kordoni i furnizimit është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga prodhuesi ose agjenti i tij ose një person i kualifikuar në mënyrë të ngjashme për të shmangur rrezikun.

- Kokë pastruese e motorizuar për pastrimin e thithjes së ujit.

• PARALAJMËRIM: Për qëllime të rimbushjes së baterisë, përdorni vetëm njësinë e furnizimit të shkëputshëm ZD024M220100EU të ofruar me këtë pajisje.

1 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin

1.2 Përputhja me direktivën WEEE dhe hedhja e produktit pas përdorimit

BEKO VRW 80318 VB - Përputhja me direktivën WEEE dhe hedhja e produktit pas përdorimit - 1

Ky produkt është në përputhje me Direktivën EU, WEEE (2012/19/EU). Ky produkt ka një simbol klasifikimi për pajisjet elektrike dhe elektronike të përdorura (WEEE).

Ky simbol tregon se ky produkt nuk duhet të hidhet pas përdorimit me mbeturina të tjera shtëpiake në fund të jetëgjatësisë së shërbimit. Pajisja e përdorur duhet rikthyer në pikën zyrare të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Për këto pika grumbullimi mund të pyesni pranë autoriteteve lokale ose shitësit ku u ble produkti. Çdo familje luan një rol të rëndësishëm për rikuperimin dhe riciklimin e pajisjeve të vjetra. Asgjësimi i duhur i pajisjeve të përdorura parandalon pasojat negative për mjedisin dhe shëndetin e njerëzve.

1.3 Informacione për paketimin

BEKO VRW 80318 VB - Informacione për paketimin - 1

Paketimi i produktit éshtë bëre me materiale të riciklueshme në për-puthje me legjislacionin tonë kombë-tar. Mos i hidhni materialet e paketimit bashkë me mbeturinat familjare ose mbeturinat e tjera. Çojini ato te pikat e grumbullimit për materialet e paketimit të përcaktuara nga autoritetet lokale.

1.4 Bateritë e konsumuara

BEKO VRW 80318 VB - Bateritë e konsumuara - 1

Ky simbol te bateritë/bateritë e karikueshme ose në paketim tregon se bateria/bateria e karikueshme nuk mund të hidhet bashkë me mbeturinat e zakonshme shtëpiake. Për bateri/bateri të karikueshme të caktuara, ky simbol mund të plotësohet nga një simbol kimik. Simbolet për merkurin (Hg) ose plumbin (Pb) jepen nëse bateritë/bateritë e karikueshme përmbajnë më shumë se 0,0005 % merkur ose më shumë se 0,004 % plumb.

Bateritë/bateritë e karikueshme, duke përfshirë ato që nuk përmbajnë metale të rënda, nuk mund të hidhen bashkë me mbe-turinat shtëpiake. Gjithmonë hidhini bateritë e përdorura në përputhje me rregulloret mje-disore lokale. Informohuni në lidhje me rregulloret e zbatueshme për hedhjen e tyre në vendin ku jetoni.

1.5 Veprimet që duhen ndërmarrë për kursimin e energjisë

  • Për të shmangur konsumin e tepërt të energjisë gjatë përdorimit të pajisjes, vendosni nivelet e shpejtësisë sipas dyshemesë që po fshini.
  • Në kushte normale, shpejtësitë e ulëta përdoren për të pastruar dyshemetë e forta, perdet dhe divanet dhe shpejtësitë e larta përdoren për pastrimin e tapeteve.

1.6 Pajtimi me direktivën RoHS

Produkti që keni blerë është në përputhje me direktivën RoHS të BE-së (2011/65/EU). Ai nuk përmban materiale të dëmshme dhe të ndaluara të specifikuara në Direktivë.

2 Pamja e përgjithshme

BEKO VRW 80318 VB - Pamja e përgjithshme - 1

2 Pamja e përgjithshme

2.1 Kontrollet dhe përbërësit

  1. Furçë me rul; butoni i rregullimit të nivelit të ujit dhe shpejtësisë së motorit
  2. Butoni i ndezjes-fikjes së dorës
  3. Butoni i pastrimit të furçës me rul
  4. Doreza
  5. Shfaqja e informacionit
  6. Filtri i rezervuarit të ujit të ndotur HEPA 10
  7. Depozita e ujit të ndotur
  8. Mbulesa e furçës së rulit për pastrimin e dyshemesë
  9. Mbulesa e furçës së rulit për pastrimin e dyshemesë (x2)
  10. Çelësi i ndezjes - fikjes së kasës së pasme
  11. Depozita e ujit të pastër
  12. Karikimi dhe qëndrimi i parkimit
  13. Furçë për pastrimin e rezervuarit të ujit të ndotur
  14. Përshtatësi i karikimit
  15. Filtri rezervë HEPA 10

2.2 Të dhënat teknike

Fuqia nominale e hyrjes: 250 W

Hyrja:

100-240V \~ 50/60 Hz 0,8A

I papërshkueshëm nga uji: IPX 4

Dalja: 22 V DC 1.0 A

Koha e karikimit: 4-5 orë

Koha e punës nën

fuqia maksimale: 16 minuta

Koha e punës nën

Kjo pajisje ka tre funksione: Fshesë me korrent; Pastrim dhe vetëpastrim.

Kapaciteti i rezervuarit të ujit të pastër: 740 ml

Kapaciteti i rezervuarit të ujit të ndotur: 500 ml

Parametri i furnizimit me energji të jashtme

Kompania

prodhuese: E-TEK Electronics

Tensioni në hyrje: 100-240 V AC

Frekuenca në hyrje: 50/60 Hz

Rryma në hyrje: 0,8 A

Tensioni në dalje: 22 V DC

Rryma në dalje: 1 A

Fuqia në dalje: 22 W

Efikasiteti aktiv

mesatar: 88,25%

Efikasiteti në

ngarkesë e ulët (10%): 84,57%

Konsumi i energjisë

pa ngarkesë: 0,08 W

• PARALAJMËRIM!

Përdorni ujë vetëm nën 25°. Mos përdorni ujë të nxehtë.

Vlerat e dhëna me instrumentin ose dokumentacionin shoqërues janë lexime laboratorike sipas standardeve përkatëse. Këto vlera mund të ndryshojnë në varësi të funksionimit dhe kushteve të ambientit.

2 Pamja e përgjithshme

2.3.1 Pastrimi i sipërfaqes së dyshemesë

Produkti është i pajisur me një rezervuar uji të pastër, rezervuar uji të ndotur, furçë rul për pastrimin e dyshemesë, motorë dhe module të tjera funksionale. Uji derdhet në furçën rul për pastrimin e dyshemesë dhe motori i pastrimit të dyshemesë e bën atë të rrotullohet me shpejtësi të lartë për të pastruar sipërfaqet. Pas pastrimit të dyshemesë, uji i ndotur thithet nga motori thithës dhe tërhiqet përsëri në rezervuarin e ujit të ndotur. Gjatë procesit të pastrimit të dyshemesë, niveli i spërkatjes së ujit në furçën e rulit të pastrimit mund të rregullohet ose anulohet.

2.4 Prezantimi i produktit

  • Butoni i rregullimit të nivelit të ujit dhe shpejtësisë së motorit të furçës rul "MODE": Kur makina e pastrimit të dyshemesë ndizet me butonin ndezës/fikës, niveli i ujit të furçës së rulit të pastrimit të dyshemesë dhe shpejtësia e thithjes së motorit funksionojnë në pozicionin minimal. Kjo shfaqet në ekranin e informacionit.
  • Kur butoni MODE shtypet sërish ndërsa produkti funksionon në modalitetin minimal, niveli i furçës së rulit të pastrimit të dyshemesë dhe niveli i thithjes së motorit ngrihen në pozicionin maksimal. Kjo shfaqet në ekranin e informacionit. Kur tasti MODE shtypet sërish në pozicionin maksimal; Niveli i spërkatjes së ujit me rul në ekranin e informacionit zhduket. Spërkatja me ujë është anular. Kur anuloni funksionin e spërkatjes së ujit të furçës me rul, përdoret për të nxjerrë lëng nga dyshemeja e lagur, për të fshirë dyshemenë e lagur duke pastruar dhe fshirë dyshemetë e tapetit.
  • “◀” Butoni i kyçjes/fikjes së dorezës: (2) Kur shtypni butonin e ndezjes/fikjes së dorezës, produkti fillon të funksionojë me shpejtësinë minimale të motorit dhe spërkatjen me ujë.
  • Ndërsa produkti është në punë (2), nëse shtypni përsëri butonin e ndezjes-fikjes së dorezës, produkti fiket duke funksionuar me shpejtësi të lartë për rreth 3 sekonda.
  • "☐" Butoni i pastrimit të rulit për pastrimin e dyshemesë: sapo të përfundojë procesi i pastrimit dhe ta parkoni produktin në mbajtësen e karikimit dhe të filloni të karikoni, ikona e rulit të pastrimit të dyshemesë fillon të pulsojë në ekran. (Përpara se të shtypni butonin e pastrimit të dyshemesë në dorezë (3), zbrazni rezervuarin e ujit të ndotur dhe kontrolloni që rezervuari i ujit të pastër të jetë plot.) Shtypni butonin e rulit të pastrimit të dyshemesë dhe filloni procesin e pastrimit të rulit. Pas përfundimit të pastrimit, produkti do të ndalojë vetë, drita e kuqe do të ndriçojë ekranin dhe ikona do të ndizet, duke ju kujtuar të zbrazni rezervuarin e ujit të ndotur dhe ta mbushni atë. Kjo ikonë e kuqe do të fiket kur të zbrazni rezervuarin e ujit të ndotur dhe të mbushni rezervuarin e ujit të pastër.

3 Montimi

3.1 Montimi i dorezës

BEKO VRW 80318 VB - Montimi i dorezës - 1

Vendoseni dorezën Asambleja do të përfundojë vertikalisht në trup. pasi të dëgjohet një "klikim".

BEKO VRW 80318 VB - Montimi i dorezës - 2

BEKO VRW 80318 VB - Montimi i dorezës - 3

Shtypni skedën nën dorezë për të hequr dorezën dhe tërhiqeni lart.

3.2 Montimi i rezervuarit të ujit të pastër

BEKO VRW 80318 VB - Montimi i rezervuarit të ujit të pastër - 1

Vendoseni rezervuarin e ujit të pastër në pjesën e pasme të trupit. Asambleja do të përfundojë pasi të dëgjohet një "klikim".

3 Montimi

3.3 Montimi i kapakut të furçës me rul

BEKO VRW 80318 VB - Montimi i kapakut të furçës me rul - 1

Shtypni me gisht butonin e shkyçjes në kapakun e sipërm të furçës së dyshemesë dhe tërhiqeni lart për të hequr mbulesën e sipërme të furçës së dyshemesë.

Instalimi:

Vendosni skedat e kapakut të sipërm në brazda përpara furçës së rulit dhe shtypni fort kapakun. Instalimi përfundon kur dëgjohet një "klikim".

3.4 Heqja dhe montimi i kapakut të furçës së rulit

BEKO VRW 80318 VB - Heqja dhe montimi i kapakut të furçës së rulit - 1

Zhblīokoni furçën e rrotullës duke shtypur butonin e majtë dhe duke e tërhequr furçën e rrotullës lart.

Instalimi:

Vendoseni furçën e rrotullës në boshtin e djathtë të rrotës dhe shtypni furçën e rrotullës poshtë. Butoni i zhbllokimit të furçës së rrotullës është i pajisur me një buton shtytës për pozicionim dhe montimi përfundon kur dëgjohet një "klikim".

BEKO VRW 80318 VB - Instalimi: - 1

Kur përdorni furçën në tapet, rekomandohet fikja e funksionit të spërkatjes së ujit.

4 Përdorimi

4.1 Si të operoni

BEKO VRW 80318 VB - Si të operoni - 1

Nëse uji mbetet në dysheme pas pastrimit, rekomandohet përdorimi i modalitetit të thatë për të pastruar ujin.

BEKO VRW 80318 VB - Si të operoni - 2

PARALAJMËRIM! Përdoreni vetëm me detergjentin e rekomanduar me shkumë të ulët. Thjesht shtoni disa pika (10 ml) të pastruesit të rekomanduar të dyshemesë në rezervuarin e ujit të pastër. Nëse shfaqet shkumë e papritur, sasia e detergjentit duhet të reduktohet. Shkuma e formuar mund të zvogëlojë performancën e pajisjes suaj.

BEKO VRW 80318 VB - Si të operoni - 3

text_image MODE Butoni i ndryshimit të modalitetit dhe shpejtësisë Butoni i ndezjes/ fikjes Butoni i pastrimit të furçës me rul

Mbushja e rezervuarit me ujë të pastër;

Hapni rezervuarin e ujit të pastër për të shtuar ujë.

Pushtet mbi:

Anoni trupin e pajisjes drejt vetes. Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të funksionuar. Produkti do të fillojë punën me motorin dhe spërkatjen e ujit në pozicionin minimal.

Ndërrimi i modalitetit:

Rregulloni nivelin e spërkatjes së ujit sipas nevojave aktuale të pastrimit.

4 Përdorimi

BEKO VRW 80318 VB - Përdorimi - 1

PARALAJMËRIM! Ju lutemi, shtypni këtë buton për të fikur pajisjen në situata të papritura, si ndezja automatike.

BEKO VRW 80318 VB - Përdorimi - 2

PARALAJMËRIM! Produkti nuk do të funksionojë kur çelësi i ndezjes/fikjes në trupin e pasmë nuk është i ndezur. Sigurohuni që ky çelës të jetë i ndezur kur produkti juaj nuk përdoret nga doreza.

BEKO VRW 80318 VB - Përdorimi - 3

PARALAJMËRIM! Mos e anoni plotësisht pajisjen kur uji është në rezervuarin e ndotur gjatë përdorimit. Përndryshe, uji mund të rrjedhë nga pjesa e furçës.

BEKO VRW 80318 VB - Përdorimi - 4

Ju lutemi sigurohuni që rezervuari i ujit të pastër të jetë plot dhe kutia e ndotur të jetë bosh në mënyrë që furça me rul të pastrohet vetë.

4.2 Pastrimi i furçës me rul

BEKO VRW 80318 VB - Pastrimi i furçës me rul - 1

Sapo procesi i pastrimit përfundon dhe produkti parkohet në mbajtësen e karikimit dhe fillon karikimi, ikona e rulit të pastrimit të dyshemesë fillon të pulsojë në ekran.

(Përpara se të shtypni butonin e pastrimit të dyshemesë në dorezë (3), kontrolloni që rezervuari i ujit të ndotur të jetë bosh dhe rezervuari i ujit të pastër të jetë plot.)

Shtypni butonin e rulit të pastrimit të dyshemesë në dorezë dhe filloni procesin e pastrimit të rulit. Pas pastrimit, produkti do të ndalojë vetë, drita e kuqe do të pulsojë në ekran dhe ikona do të aktivizohet, duke kujtuar se rezervuari i ujit të ndotur duhet të zbrazet dhe të mbushet rezervuari i ujit të pastër.

Kjo ikonë e kuqe do të fiket kur të zbrazni rezervuarin e ujit të ndotur dhe të mbushni rezervuarin e ujit të pastër.

BEKO VRW 80318 VB - Pastrimi i furçës me rul - 2

Kur të përfundojë procesi i pastrimit të furçës së rulit, rekomandohet heqja e rulit të pastrimit të dyshemesë dhe tharja e tij në një vend të ajrosur. Tharja e furçës rul parandalon formimin e erës në furçë.

4.3 Metoda e funksionimit të mënyrës së pastrimit të rulit:

  1. Pas pastrimit të dyshemesë, ju lutemi fikeni pajisjen dhe parkojeni në stendën e karikimit.
  2. Ikona e pastrimit të rrotullës fillon të pulsojë në ekranin e informacionit të produktit.
  3. Shtypni butonin e pastrimit të rulit në dorezë (3) për një ose dy sekonda për të nisur programin e pastrimit të rulit.
  4. Kur të përfundojë procesi i pastrimit të rulit, ikona e kuqe e shkarkimit të ujit do të shfaqet në ekranin e informacionit.
  5. Zbrazni rezervuarin e ujit të ndotur dhe pastroni filtrin që del nga rezervuari.
  6. Pas zbrazjes së rezervuarit të ujit të ndotur dhe mbushjes së rezervuarit të ujit të pastër, ikona e kuqe në ekran do të fiket.
  7. Ikona blu e informacionit të karikimit në ekranin e informacionit do të vazhdojë të ndizet.

BEKO VRW 80318 VB - Metoda e funksionimit të mënyrës së pastrimit të rulit: - 1

Nëse dëshironi të përsërisni procesin e pastrimit të rulit, përsëritni hapat 4.3 në manual. Përpara se të përsërisni këto hapa, sigurohuni që rezervuari i ujit të ndotur të jetë bosh dhe rezervuari i ujit të pastër të jetë plot.

BEKO VRW 80318 VB - Metoda e funksionimit të mënyrës së pastrimit të rulit: - 2

Nëse produkti merret nga baza e karikimit gjatë hapit të pastrimit të rrotullës, ose nëse përshtatësi i mbajtësit të karikimit është shkëputur nga priza ose është ndër-prerë rryma, hapi i pastrimit të rrotullës do të përfundojë brenda 15-20 sekondave.

BEKO VRW 80318 VB - Metoda e funksionimit të mënyrës së pastrimit të rulit: - 3

Kur futet sërish në prizë në ditët në vijim, nëse produkti është në stacionin e ma- gazinimit, drita e vetëpastrimit do të pulsojë dhe procesi mund të fillojë me hapat e mësipërm.

4 Përdorimi

4.4 Pastrimi i rezervuarit të ujit të ndotur

BEKO VRW 80318 VB - Pastrimi i rezervuarit të ujit të ndotur - 1

Hapi 1:

Shtypni shulën e rezervuarit të ujit të ndotur për të hequr rezervuarin e ujit të ndotur.

Hapi 2:

Hiqni rezervuarin e ujit të ndotur duke tërhequr kasetën e filtrit hepa dhe noton rezervuari i ujit të ndotur.

Zbrazni dhe pastroni rezervuarin e ujit të ndotur pas çdo përdorimi. Nëse nuk e përdorni për një kohë të gjatë, thani rezervuarin e ujit të ndotur për të parandaluar erën e keqe.

Hapi 3:

Hapni kapakun në notuesin e rezervuarit të ujit të ndotur. Këtu grumbullohen grimca të mëdha pluhuri dhe papastërtie në rezervuarin e ujit të ndotur. Pastrojeni dhe vendoseni në rezervuarin e ujit të ndotur.

4 Përdorimi

4.5 Shfaqja e informacionit

BEKO VRW 80318 VB - Shfaqja e informacionit - 1

text_image Ikona e nivelit minimal të ujit të rrotullimit dhe shpejtësisë së motorit Ikona e pastrimit të furçës së rulit Clean Vepezita kijih të pastör ikona e informacionit Drita e treguesit të energjisë Ikona e nivelit minimal të ujit të rrotullimit dhe shpejtësisë së motorit Ikona e pastrimit të furçës së rulit Ikona e informacionit të rezervuarit të ujit të ndotur

Drita treguese e nivelit të ujit dhe shpejtësisë së motorit:

Ikona e treguesit të nivelit të ujit në rul dhe shpejtësisë së motorit ndizet në të bardhë.

Drita e njoftimit për gabimin e furçës së rrotullës:

Ai pulson tre herë dhe bëhet i kuq vazhdimisht kur flokët, litari ose ndonjë objekt e pengojnë atë të rrotullohet rreth furçës së rulit. Ajo fiket kur hiqet shkaku që pengon rrotullimin e furçës së rrotullimit.

Ikona e informacionit të nivelit të tarifimit:

Ndizet blu kur përshtatësi i karikimit është në prizë.

Drita e pastrimit të furçës me rul:

Pas përfundimit të procesit të pastrimit të dyshemesë, ajo ndizet e bardhë kur produkti është i parkuar në bazën e karikimit.

Drita treguese e rezervuarit të ujit të ndotur:

Kur rezervuari i papastërtisë është plot, drita e kuqe e alarmit pulson tre herë dhe më pas ndizet në mënyrë të gëndrueshme.

Drita treguese e rezervuarit të ujit të pastër:

Kur rezervuari i ujit të ndotur arrin nivelin e tij maksimal, pulson 3 herë dhe më pas ndizet në të kuqe në mënyrë të qëndrueshme. Drita fiket kur zbrazet rezervuari i ujit të ndotur.

5 Pastrimi dhe mirëmbajtja

5.1 Pastrimi i furçës

BEKO VRW 80318 VB - Pastrimi i furçës - 1

PARALAJMËRIM! Kur pastroni zonën e treguar të furçës, ju lutemi përdorni një furçë pastrimi dhe shmangni pastrimin e saj me duar. Mund të dëmtojë gishtat.

BEKO VRW 80318 VB - Pastrimi i furçës - 2

PARALAJMËRIM! Pasi të keni hequr furçën me rul, përdorni furçën e pastrimit me shumë qëllime për të pastruar hapjen e rrugës së thithjes. Shmangni pastrimin me duar të zhveshura; ju mund të lëndoni dorën dhe gishtat.

BEKO VRW 80318 VB - Pastrimi i furçës - 3

Pastrimi i thellë i cilindrit të furçës së rrotullës rekomandohet çdo katër ose pesë përdorime. Përdorni furçën e pastrimit me shumë qëllime për të hequr qimet dhe objektet e tjera të ngatërruara në rrotullën e furçës. Pas pastrimit dhe larjes së rrotullës së furçës, lëreni të thahet në një zone të ajrosur mirë për 24-48 orë. Aromat e pakëndshme mund të shfaqen në furçat me rul që nuk janë tharë.

Shpëlajeni mbulesën e rrotullës së furçës kur është e nevojshme

5 Pastrimi dhe mirëmbajtja

5.2 Pastrimi i filtrit

BEKO VRW 80318 VB - Pastrimi i filtrit - 1

Lani dhe thani filtrin HEPA për të parandaluar infiltrimin e ajrit.

5.3 Pastrimi i stendës së karikimit

BEKO VRW 80318 VB - Pastrimi i stendës së karikimit - 1

Ju lutemi, pastrojeni sipërfaqen e poshtme të mbajtësit të karikimit me ujë të pastër dhe thajeni nëse nuk do të përdoret për një kohë të gjatë pas procesit të pastrimit të furçës së rrotullimit. Nëse sipërfaqja e lagur e poshtme dhe furça rul nuk janë tharë, kjo mund të shkaktojë formimin e erës së keqe.

5 Pastrimi dhe mirëmbajtja

5.4 Udhëzues për zëvendësimin e filtrimit

BEKO VRW 80318 VB - Udhëzues për zëvendësimin e filtrimit - 1

Shtypni shulën e rezervuarit të ujit të ndotur për të hequr rezervuarin e ujit të ndotur. Hiqni rezervuarin e ujit të pistë duke e tërhequr drejt vetes.

BEKO VRW 80318 VB - Udhëzues për zëvendësimin e filtrimit - 2

Hiqni kasetën e filtrit HEPA të rezervuarit të ujit të ndotur dhe kontejnerin e ujit të pistë notoni duke e tërhequr lart. Zbrazni dhe pastroni rezervuarin e ujit të pistë. Nëse nuk e përdorni për një kohë të gjatë, thani rezervuarin e ujit të ndotur për të parandaluar erën e keqe.

BEKO VRW 80318 VB - Udhëzues për zëvendësimin e filtrimit - 3

Tërhiqeni filtrin HEPA. Lani dhe thajeni.

Hapni kapakun në notuesin e rezervuarit të ujit të ndotur. Këtu grumbullohen grimca të mëdha pluhuri dhe papastërtie në rezervuarin e ujit të ndotur. Pastrojeni dhe vendoseni në rezervuarin e ujit të ndotur.

BEKO VRW 80318 VB - Udhëzues për zëvendësimin e filtrimit - 4

Për një përvojë më të mirë të përdoruesit, rekomandohet zëvendësimi i filtrit çdo 2-3 muaj (bazuar në frekuencën e përdorimit ditor).

BEKO VRW 80318 VB - Udhëzues për zëvendësimin e filtrimit - 5

Pas çdo përdorimi, pastroni dhe thani mirë filtrat, kokën e larjes dhe kapakun. Sigurohuni që pjesët të jenë instaluar saktë. Një filtër rezervë i thatë është dhënë me pajisjen tuaj për zëvendësim të lehtë.

6 Probleme dhe zgjidhje

PROBLEMI SHKAKU I MUNDSHËM ZGJIDHJA
Pajisja nuk funksiononKablloja e rrymës nuk është futur plotësisht në prizë.Lidheni fort kabllon
Cilindri i furçës me rul nuk rrotullohet.Rinisni pas pastrimit të rrotullës së furçës
Depozita e plotë e ujit të ndoturRinisja e furçës së pastër të rulit.
Thithja e dobësuarRulja e furçës ngatërrohet nga qimet dhe objektet e tjeraZbrazni dhe pastroni rezervuarin e ujit të ndotur dhe rinisni
Zhurmë jonormale gjatë funksionimitObjektet e ngatërruara në furçën rul shkaktuan zhurmë dhe bllokuan furçën.Pastroni furçën me rul me furçën me shumë qëllime dhe rinisni.

BEKO VRW 80318 VB - Probleme dhe zgjidhje - 1

KUJDES: Nëse produkti nuk mund të funksionojë normalisht sipas hapave të mësipërm, ju lutemi kontaktoni departamentin tonë të shërbimit pas shitjes për ndihmë.

BEKO VRW 80318 VB - Probleme dhe zgjidhje - 2

Mbajeni baterinë e produktit plotësisht të ngarkuar kur nuk është në përdorim për një kohë të gjatë.

EN-Additional Information for User Manual:TR-Kullanım Klavuzu için Ek Bilgiler:DE-Zusätzliche Informationen zur Bedienungsanleitung:ES-Información Adicional para el Manual del Usuario:FR-Informations supplémentaires pour le manuel de l'utilisateur :IT-Informationi addizionali per il Manuale Utente:PL-Dodatkowe informacje dotyczące instrukcji obsługi:RO-Informatii suplimentare pentru manualul de utilizare:BG-Допълнителна информация за ръководството за потребителя:CZ-Dašli informace pro Uživatelskou príručku:DK-Yderligere oplysninger til brugervejledning:BA-Dodatne informacije za korisnički príručnik:NO-Tilleggsinformasjon for brukerhåndbok:
Technical information on the operating Low Power Modes pursuant to EU Regulation 2023/826AB Yönetmeligi 2023/826 uyarinca Düşük Güç Modiarının çalıştırılmasına litikin teknik bilgilerTechnische Informationen zu den Betriebsmodi mit geringler Leistung gemäß EU-Verordnung 2023/826Información técnica sobre el funcionamiento de los Modos de Baja Potencia conforme al Reglamento 2023/826 de la UEInformazioni techniques sur les modes de fonctionnement à faible consommation d'énergie conformément au règlement européen 2023/826.informazioni tecniche sul funzionamento delle Modalità a Basso Potere in conformità al Regolamento UE 2023/826informacje techniczne dotyczące działania trybów niskiego poboru mocy zgodnie z rozporządzeniem UE 2023/826Informatii tehnice privind modurile de funcionare cu consum redus de energie in conformitate cu Regulamentul UE 2023/826Техническа информация за работещите режими на ниска мощност съгласно Регламент 2023/826 на ECTechnicke informace o provoznich režimech nizké spotřeby podle narizeni EU 2023/826Tekniske oplysninger om brug af laveffekt-tilstand ifølge EU-forordning 2023/826Techničke informacije o radu u režimima niske potrošnje energije u skladu s Uredbom EU 2023/826Tekniske informasjon om drift av laveffektmoduser i henhold til EU-forordning 2023/826
ModModModusModoModeModalitàTrybModModRežimTildstandRežimModusPOWER CONSUMPTION(WATT)GUÇ TÜKETIMI (WATT)STROMVERBRAUCH (WATT)CONSUMO DE ENERGIA (VATIOS)CONSOMMATION D'ENERGIE(WATT)CONSUMO ENERGIA (WATT)POBÖR MOCY (WATY)CONSUM DE ENERGIE (WATT)KONCIVMALCIJA NA HENEРУЯ (BAT)SPOTŘEBA (WATT)STŘORMFORBRUG wattPOTROŠNJA ENERGUE (W)STŘORMFORBRUK (WATT)PERIOD(MINUTES)*SURE(DAKIKA)*ZEITRAUM (MINUTEN)*PERIODO (MINUTOS)*PERIODE(MINUTES)*PERIODO (MINUTI)*OKRES (MINUTY)*PERIODAD(MINUTE)*ПЕРИОД (МИНУГИ)*DOBA (MINUTY)*TIDSRUM (MINUTTER)*PERIOD (U MINUTAMA)*PERIODE(MINUTTER)*
OffKapaliAusApagadoDésactivéOffWyłączonyOpritИзключноУvynutoSlukIsključenoAv0.3 -
StandbyBeldeme ModuStandbyEn esperaAttenteStandbyGotowośćStandbyВ режим на готовностPohotovostni režimStandbyPripravnostStandby--
Standby Mode with information or status displayBiigi veya durum görüntülameli Bekleme ModuStandby-Modus mit Informations- oder StatusanzaigeModo de Espera con información o visualización de estadoMode veille avec affichage d'informations ou d'étatModalità Standby con informazioni o display di statoTryb gotowości z wyświetlaniem informacji lub stanuMod standby cu afgare de informati Saudi stareРежим на готовност с дисплей за информация или състояниеPohotovostni režim s informačnim nebo stavovým displejemStandby-tālsand med informations- eller statusakaarmRežim pripravnost s prikazom Informacija ili statusaStandby-modus med informasjon eller statusvisning--
Networked StandbyAğa Bağlı Beklome ModuNetzwerk-StandbyEspera en RedVeille en réseauStandby in reteTryb gotowości sieciiowejStandby In reteaМркова режим на готовностSítovy pohotovostni režimNetverksbaseret standbyMrožna pripravnostNetterksilkoblet standby--
*The period after which the equipment reaches automatically standby mode, off mode or networked standby in minutes and rounded to the nearest minute.*Ochazn otomatik obrak bekleme moduna, kopali moda veya gebeke bekleme moduna geçmesi için geçen süre dakika cohnshen olup en yakin dakikaya juvašlanir.*Der Zerraum, nach dem das Gerät automatisch in den Standby-Modus, den Aus-Modus oder den Netzwerk-Standby wechselt, in Minuten und auf die nächste Minute gerundet.El periodo después del cual ei equipo pasa automádicamente al modo de espera, al modo apagado o al modo de espera en red, en minutos y redondeado al minuto más cercano.*Périoda eu bout de laquelle équipement passe en mode veille automatique, en mode amt: cu en veille en réseau, en minutes et arondie à la minute la plus proche.Il modo dopo il quale l'apparecchiatura raggiunge la modalità di standby automatico, la modalità di spegrimento o lo standby in rete, espresso in minuti e arondato al minuto più vicino.*Okres, po którym urządzenie automatycznie przedzdie w tryb gotowości, tryb wyłączenia lub tryb gotowości sieciiowej, liczony w minutach i zaokraglony do najblijszej minuty.*Perioidada dupa care echipamentul ajunge automat în modul de așteptare, în modul oprit sau în modul de așteptare în retea, exprimata în minute și rotunjiti la cel mai apropiat minut.*Периодят, след joalto оборудването достига automatично режим на готовност, режим на изключване или мрежов режим на готовност в минуту и закръллено до най-близката минута.*Doba, po kterė zařizení přejde automaticky do pohotovositniho režimu, vypuliného režimu nebo sitového pohotovositniho režimu v minutách a zaokrouhlená na najblijši minulu.*Det tidsrum, hvorefer udstyret automatisk nár standby-fīstand, slukket tīstand eller netverksbaseret standby i minutter og oprundet til nærmeste minut.*Period nakon kojeg uredaj automatiski prelazı u režim pripravnostı, režim ili miežni režim pripravnostı, izražen u minutama i zaokružen na najblijži minut.*Pešode etter hvilket udstyret automatisk går i standby-modus, av-modus eller nettverksstandby i minutter, avrundet til nærmeste hele minutt.
EE-Lissteave kasutusjuhendi jaoks:FI-Lisätietoja käyttöchjeseen:HR-Dodatne informacije u vozi korisničkog priručnika:LT-Papildomo naudotojo vadovo informacija.LV-Papildu informacija attiecibā uz liototāja rokasgrāmatu:NL-Bijkomende informatie voor de gebruikershandleiding:PT-Informação adicional ao Manual do Utilizador:SK-Daisie informácie pre Použivatefsku priručku:SI-Dodatne informacije za uporabniški priročnik:SE-Ytterligare information för användarhandboken:RU-Dopoinительная информация no руководству пользователя:RZ-Dodatne informacije za korisnički priručnik:UA-Dodatkova informaçia, що доповнос вміст посібника користувача.
Tehniline teave madala võimsusega töötavate režiimide kohta vastavall ELi määrussele 2023/826Tekniset tiedot plentehotilojen käytöstä EU-määrlyksen 2023/826 muksaanTechničke informacije o rukovanju načinom vožnje s brzim ubrzavanjem u skladu s EU Uredbom 2023/826Technine informacija apie mažos galios veiksenos veikima pagal ES reglamenta 2023/826tehniskā informacija par mažaudas režimiem saskaņa ar ES regulu 2023/826Technische informatie over de operationele spaarständen conform EU-verordening 2023/826Informação técnica sobre os modos de funcionamento de balxo consumo de acordo com o Regulamento 2023/826 da UE.Technicke informacije o prevadzkovych režimoch nizkej spotreby podľa nariadenia EU 2023/826Teknšne informacije o načinih delovanja nizke porabe v skladu z Uredbom EU 2023/826Teknisik information om lägefektlägena i enlighet med EU-förordning 2023/826Technическая информация o рабочих режимах с низики энергопотреблением в соответствии с Регламентом ЕС 2023/826Techničke informacije o radu u režimima niske potrošnje energije u skladu s Uredbom EU 2023/826Технична информация щедо роботи в режимах низької потуюности відповідно до Регламенту ЄС 2023/826
RežimTilaNačin radaVeiksenaRežīmsModusModeRežimNačinLägoPojrimRežimPojrimENERGIATARBIMINE (VATT)VIRRANKULUTUS (WATTIA)POTROŠNJA ENERGUE (vat)VARTOJAMOJI GALIA (VATAIS)ENERGIJAS PATERIINS (VATI)ENERGIEVERBRUIK (WATT)CONSUMO DE ENERGIA (WATT)SPOTREBA ENERGIE (VATT)PORABA ENERGIE (VAT)STŘOMFÖRBRUKNING (WATT)ОНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЕ (BATT)POTROŠNJA ELEKTRIČNE ENERGUE (vat)СПЮЖИВАНА ПОТУЖНІСТЬ, BATTPERIOD(MINUTIT)*AIKAVÁLI (MINUUTTA)*RAZDOLJE (MINUTE)*LAIKOTARPIS (MINUTES)*PERIODS (MINOTES)*PERIODE (MINUTEN)*PERIODO(MINUTOS)*DOBA (MINUTY)*OBDOJE (MINUT)*PERIOD (MINUTER)*ПЕРИОД (МИНУТЫ)*PERIOD (И МИΝУТИА)*ПЕРИОД ЧАСУ, ХВИЛИН*
VäljaspoolPoisIsključenoIajungties veiksenaIzslegtsUitDesligarVyprnuteIzklopAvBmKNIsključenВимн.0.3 -
OoterežimValmustilaPripravnostBudėjimo veiksenaCiadstaves režīmsStand-by:Em EsperaPohotovostný režimStanje pripravljenostiViloğleРежим ожиданияPripravnostРежим очікування--
Ooterežim koos teabe - või olekukuvarigaValmustila iodolia tai itlanaytōliAnačin rada pripravnosti s prikazom informacija ili statusaBudėjimo veiksena rodani informacija arba busenąGaistăstaves režīms ar informacijas vai statusa displejuStand-bymodus met informatie of statusweergaveModo Em Espera com informação ou exibição do estadoPohotovostný režim s informačným alebo stavovým displejomNačin pripravljenosti s prikazom informacij ali stanjaViloğle med informations- eller statuskärmpRежим ожидания с отображением информации или состоянияRežim pripravnosti s prikazom informacija ili statusaРежим очікування з відображениям інформації або стану--
Võrgustatud ooterežiimValmustlassa litetynă verkkoonNačin rada pripravnosti putem mrežne aktivacijeTinklinė budejimo veiksenaTikiota gadštáveNetwerk stand-byModo em espera em redeSiotový pohotovostný režimOmrežno stanje pripravljenostiNätverksanslutet viloğleСотовой режим окиданияMrežna pripravnostРежим очікування з підювоченням до морожі--
*Ajavahemik, mille járd seade jõuab automaatselt ooterežimi, väljalütatud režiimi või võrgu ooterežili, minutites ja čmardatuna lähima minutini.*Alkaváli, jonka jälkeen latte saavuttaa automaattisesti valmistilan, pois-İlan tai valmustilassa litetyn verkon minuutelssa ja pyőristetynă lähimpään minuuttilin.*Razobilje nakon kojeg oprome automatski prolazi u način rada pripravnosti, način rada isključeno ili način rada pripravnosti putem mrožne aktivacije u minutama i zaokruženo na najbližu minutu.*Laikotarpis minutensis, po kurio jranga perjunglama j automatnę budėjimo veikseną, Bjungtles veikseną arba tinklinę budėjimo veikseną, suapavalitas iki artimausios minutės*Periods, póc kura iekāta automatilski páriet gadistaves režima, izslegiā režima vi tikiotas gadistaves režima, minātės un noapalojs tildz tvuk Tajai minūti.*De periode waama de apparatuur automatisch överschakelt naar stand-by, de ut-modus of network stand-by in minuten on afgorond naar de dichtstbijände minut.*O periodo após o qual o equipamiento alcança automaticamente em minutos o modo em espera, o modo deslgado ou o modo em espera na rede e amondado para o minto mais próximo.*Do, po której zaradenie pojde automatsicky do polohkvoestnó rožimu, vypnutého režimu akbe siotového pohotovostnó rožimu v minūlach a zaokrnileni na najbližku minutu.*Čas, po katerom oprema samodejno proide v stanje pripravljenosti, izklopijeno stanje ali omrežno stanje pripravljenosti, v minutah in zaokrožen na najbližjo minuto.*Đcr period efter vilkon utrustingen när automatski violäge, franlage eller näkerksanslutet violäge i minuter och avvandat till närmaste minut.*Приорд, по истечении которого оборудование автоматически переходит в режим окидания, выключения или сетевой режим окидания, в минуэте, окупленный до ближайшей минуты.*Period nakon kojeg uredaj automatski prolazi u režim pripravnosti, režim isključenosi ili režim miezne pripravnosti, izazažen u minutima i zaokružen na najbliži minut.*Перод часу, піля якого обладнання автоматично перомикаться в режим очікування, режим вимнення або режим очікування з підключенням до морежі в хвилинах, округлений до набличкої хаилини.
Tabela e përmbajtjes Klikoni një titull për ta aksesuar atë
Asistenti i manualit
E mbështetur nga Anthropic
Duke pritur mesazhin tuaj
Informacion produkti

Marka : BEKO

Modeli : VRW 80318 VB

Kategori : Fshesë me vakum