TN-400BT-X - Platine_disque TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TN-400BT-X TEAC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Platine disque TEAC TN-400BT-X avec Bluetooth, entraînement par courroie, bras en S, cellule MM. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 420 mm, Largeur : 335 mm, Hauteur : 120 mm. |
| Poids | Poids : 4,5 kg. |
| Utilisation | Compatible avec les vinyles 33, 45 et 78 tours, sortie RCA, connexion Bluetooth pour écoute sans fil. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la cellule et du plateau, vérification de la courroie, remplacement de la cellule si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Idéale pour les audiophiles et les amateurs de vinyles, design élégant, finition en bois. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TN-400BT-X TEAC
Questions des utilisateurs sur TN-400BT-X TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TN-400BT-X - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TN-400BT-X de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI TN-400BT-X TEAC
Le symbole d'éclair a tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisauteur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangé équilateral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretient) dans les documents accompagnant l'asparcil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITE.
ATTENTION
- NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR EXPOSIR L'ÉLECTRONIQUE, AJCUNE PÔL NIERNE N'IST HÉ PARABIE PART U'ULISA FUR.
● SI VOUS HENCONTRÉ / DES PROBIÉMIES AVIC CE PRODUIT, CONTACT/FE MAGASIN OÙ VOUS AVÉ/ ACHETF T'UNITE N'UT ISE7 PAS LE PRODUIT TANT QU'II N'A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
- L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIM DE PROCÉDURS AUTRILS QUE CL QUI EST D'ÉCRIT DANS CL DOCUMENTI PLUI PROVOQUER UNL EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Terez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
c) Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffor sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poèles ou autres apora-rels (y compris des amplificateurs) dégeçant de la chaleur.

9) Ne neutraliser pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée à deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour a mise à la terre. La broche plus large ou la trois-ème broche servent à votre sécurité. Si a fiche fournie n'entre pas clos votre prise, consuiz en électricien pour le remplacement de la prise absolète.
10) Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point ce sortie de l'appareil.
11) N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilise-le uniquement avec des chariots, socles, trépédés, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/app
1.3) Débranchez net appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confice toute réparation à des techniciens de main envenue qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est encommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
- L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWUR ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perie auditive.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.
ATTENTION
- N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
- N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- L'appareil doit être p'acé suffisamment, lors de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment entraquer facilement la fiche du cordon d'alimentation.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada :
CET APPARIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B LST CONI ORML À LA NORML NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l'EEE
(Espace Économique Européen)
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs
a; Tout équipement électrique/électronique et pile/accumulateur hors d'usage doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électroniques et ples/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
di) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une pou belle à roulettes barrés d'une croix, indique que les équipements électriques/électroniques et oiles/accumulateurs doivent être collectés et trâels séparément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CF, 2013/56/LF), alors les symboles d'unques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DFFF.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur finel. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rob, des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magzain dans lequel vous avez accuits l'équipement.
Conformité de l'émetteur radio et brouillage
Ce produit fait fonction d'émetteur large bance sur la nande des 2,4 GHz.
Plage de fréquences utilise : 2402 MHz 2490 MHz
Puissance maximale de sorue : Bluetooth® casse 2
troins de 2,5 mW
Vou llez n'utiliser cet appareil que dans le pays où il a été acneté. Selon le pays, des restrictions d'usage de la technologie sans fil Bluetooth peuvent exister.
Modèle pour le Canada
Conformité de l'émetteur radio
L'émetteur/récoteur exernot de cence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNN d'innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) -appare ne doit pas produire de brouillage;
2) -appare! doit accepter tou, brouillage radicelectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprometure le fonctionnement.
Éucutage d'autorisation
IC:1559C TN400BTX
Modèle pour l'EEE (Espace Économique Européen)
CE Par le présente, TEAC Corporation déclaré que cet équipement radio est en conformité avec la directive 2014/53/08 ainsi qu'avec les autres directives et règlements de la Commission.
Le texte intégral de la cérification de conformité pour l'ult, est disponible à l'adresse internet suivante : veuillez nous contracter par c-mail.
Exigences pour l'exposition aux rayonnements
Cet équipement est conforme à la réglementation reconnue internalement en matière d'exposition l'umaine aux onces radio généres par l'émcuteur.
Déclaration de conformité
Modèle pour le Canada
Cet équipement est conforme aux limines d'exposition humaine aux radiofréquences étoiles par IC pour un environnement non contrôdi et réponci au CNR-102 des règles d'exposition aux radiofréquences (RF) d'IC. Cet équipement émet une énergie III très faible qui est considérée conforme sans évolution de l'exposition maximale actalisée. Cependant, cet équipement dont être installé et utilisé en gardant une distance de 70 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des externés mains, puignous, pieds et chevilles).
Modèle pour l'EEE (Espace Économique Européen)
Cet équipement est conforme à la norme _N.624/9 : l'évaluation des équipements électroniques et électrices en relation avec les restrictions d'exposition humaire aux champs électromagnétiques : la norme harmonisée de la Directive 2014/53/UE.
Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Nous vous remercions d'avoir choisi 1-AC.
Usez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité.
Apres l'avoir le, gardez le en lieu sur pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURTE IMPORTANTES ..... 22
Avant l'utilisation....24
Manipulation des disques .... 24
Préparation de la platine 25
Couverne anti-poussière....26
Notes sur les ointes pour d'œuvre 27
Changement de cellule 27
Nomenclature et fonctions des parties ..... 2/
Branchements 28
Fonctionnement de base....29
Éroute avec des enceintes Bluetooth ^a 30
Guide de dépannage....30
Caractéristiques techniques ..... 31
Avant l'utilisation
Éléments fournis
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheire cette unité il l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport.
Tapis en fcoure x 1
Adaplateur 45 v/min × 1
Contropoids × 1
Porte-ce.ule×1
Cellule stéréo Audio-Technica préinstallée de type VM
(double simant) (AT95E)
Tourne-clique (plateau) × 1
Couvercle art-poussière x 1
Carnières du couvence anti-poussière x 2
Cable audio HCA avec borne de masse x
Adaptateur secteur (GPHOSIA-V-7005C) × 1
Node d'emploi (ce document, y compris la garantie) x
- Pour plus d'informations sur le garantie, les utilisateurs vivant aux États-Unis et au Canade doivent consulter la page 62 et le clos de la couverture (document de garantie). Les utilisateurs vivant en Luroce et dans d'autres régions doivent consulter la page 83.
Utilisation du site international TEAC
Vous pouvez téléchanger des mises à joue pour cette unité depuis le site international TEAC :
Cliquez sur Language en haut à droite de la page et sélectionnez le pays ou la région cui vous intéresse pour accéder à une page dans la langue correspondante.
Précautions d'emploi
- Place l'unité sur une surface plane.
- Ne placez rien sur le couvercle anl poussière. Les objets posés sur le couverce peuvent provoquer du bruit dû aux viorations ou tomber, en particulier lors de la lecture
- Evitez d'exposer l'unite directement au soleil, de la placer près d'une source de chaleur ou dans d'autres conditions similaires. Ne l'installation ses au dessus d'un amplifié coteur ou d'un équipement, pouvant dégérer une chaleur qui déparse la température de fonctionnement de cette unité. Cela pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement.
- Il est possible que l'unité chauffe durant l'utilait on, laissez donc toujours un espace suffisant; autour d'e le pour sa ventilation. Quand vous installez cette unité, laissez un peu d'espace (au moins 20 cm) entre elle et les murs et d'autres appareils afin de permettre une bonne dissipation thermique.
Si vous la placez par exemple dans un rack, laissez au moins 35 cm de libre au dessus de l'unité et 10 cm derrière elle. Sans ces espaces, la température peu, monter, risquent d'entraîner un incendie. - NE DÉPLACZ PAS L'UNITÉ DURANT LA LECTURE. Durant à lecture, le disque tourne. Ne soulevez et ne déplacez pas l'unité durant la lecture. Vous risqueriez d'endommager le disque, la pointe, la celle e ou l'unité
- Retirez toujours le disque avant de dépréer ou de transporter cette unité. Transporter cette unité avec un discue sur la platine pourrait endommager le disque, la pointe, la cellule ou provoquer un dysfonctionnement.
- A tension d'alimentation doit correspondre à la tens on imprimée sur le panneau arrière. Si vous avez des doures à ce sujet, consultez un électricien.
Entretien
Si la surface de l'unité est sére, essayez a avec un chiffon deux ou utilisez un détergent liquide léger dilué. Laissez le surface de l'unité secher complèement avant utilisation.
- Utilisez pas de tingettes de nettoyage imbifiées de produ la chimiques, de diluent ou de substances similaires car cela pourrait endommager la surface de l'unité.
ATTENTION
Par sécurité, cébranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
Manipulation des disques
Tenue des disques
Lors de la prise en mains d'un cisque ou de sa sortie de la pochette, évitez de toucher le sillor en maintenant le disque d'une main entre son étiquette et son bord, ou en le tenant avec les deux mains par son bord.

Nettoyage
- les traces de doiçts et la poussière sur un disque peuvent provoquer du brut en des sautes de son, ainsi qu'endommager le disque lui-même et la pointe. U.illisz un nettoyant pour disque du commerce pour nettoyer les disques. N'utilizes pas de diluent ni au re chose qu'un nettoyant pour disque. De tels procuits chimiques pourraient abîmer la surface du disque.
- Lors de l'utilisation d'un nettayant pour disque, balayer la surface du disque de façon circulaire, en suivant le sillon.

Précautions d'emploi
- Ne laisse pas les disques dans des liques exposés directement à la lumière du soleil ou qui sont, très humées ou très chauds. Laisser longtemps un disque dans de te les conditions peut le faire gondoler, entraîner le développement de moisissures ou lui causer d'autres dommages.
- N'aillez pas plusieurs disques et ne placez pas d'objets lors dessus. Ne laissez pas non plus les disques de façon prolongée en position inc née. Celt pourrait les faire gon-doler ou leur causer d'autres dommages.
- Ne la ssez pas des objets d'ars entrer en contact direct avec le sillon audio. Cela pourrait entraîner des rayures.
- Une fois que vous avez fini de lire un disque, replacez le toujours dans sa pochetre pour le rangement. Laisser un disque sans protect on pourrait le faire gondoler ou le vayer
• N'employez pas de disques ferduus.
Maintenez l'unité en veille pendant son installation (E en page 28).
1 Placez-la sur une surface plane.
Placez-la sur une surface plane afin que le sillon du disque puisse être suivi avec précision.
2 Installez le plateau tourne-disque.

text_image
Aligner le plateau avec 'axe central et installer-le' Axe central Tourme dioque (ole ceu)3 Enroulez la courroie autour de la poulie du moteur.
En passant par l'ouverture ronde, un ser un doigt pour tirer sur la courroie en caoutchouc enroue autour du sous-plateau et la faire passer autour de la oculie du moteur.
- aires bien attention à ne pas tardre le caoutchouc
- aites tourner plusieurs fois, e plateau pour vous assurer que le montage est sûr.

text_image
Couverne ramde Foulle de motor Coumole en zoutchouePréparation de la platine
4 Placez le tapis de platine en feutre sur le plateau.
Placez le trois de platine en l'eutre foumi sur le plateau avant utilisation.

Placez le contrepoids à l'extrémité du bras de lecture et poussez-le délicatement pendant que vous le tournez pour le fixer.

6 Installez le porte-cellule.
insérez le porte-cellu e à l'autre extrémité du bras de lecture et rounez l'écrou pour le vérou.

Équilibrage du bras de lecture et réglage de la pression de la pointe

text_image
Contrepcoids Bague de réglage de pression Ligne corrable Mollette d'antipetimage Levier l'ève-bras1 Réglez la molette d'antipatinage sur zéro.
2 Faites glisser le crochet de blocage du bras de lecture vers la droite pour le libérer.

3 Soulevez le levier lève-bras et poussez légèrement le bras de lecture vers la gauche.
4 Rabaissez le levier lève-bras.
Préparation de la platine (suite)
5 Tournez le contrepoids jusqu'à ce que le bras de lecture soit à l'horizontale.

- Lettrez le capuchon de protection de la pointe de la cellule avant de procéder au réglage.
-Veillez bien à ne pas aisser a pointe de la cellule toucher l'unité.
6 Ramenez le bras de lecture à sa position d'origine et verrouillez-le avec le crochet de blocage.
7 Tournez la bague de réglage de pression de la pointe pour que la ligne centrale s'aligne avec le 0 sur la graduation.

- Ne tournez que la bague de réglage. Voillez à ne pas faire tourner le contreoids.
8 Tournez le contrepoids afin que la graduation de la bague de réglage de pression de la pointe corresponde à la valeur de pression de pointe spécifiée pour la cellule.
- La press-on de pointe pour la cellule fournie est de 2,0 g. Donc, tournez le correspondés jusqu'à la graduation 2 si vous utilisez à cellule fournie.

- Tournez-le dans le sens de la flèche représentée ci dessus pour faire passer la valeur de 0 à 1 puis 2.
9 Réglez la molette d'antipatinage.
Commencez en la réglant à 2 et ajustez le durant la lecture d'un disque (page 29) sur le position qui derme un bon équilibre pour les volumes gauche et droit.

Couvercle anti-poussière
Fixation du couvercle anti-poussière

text_image
Coucrule and possèure Unité principale Charnière1 Insérez les charnières à fond dans les porte-charnières aux extrémités gauche et droite de l'arrière de l'unité principale.
2 Alignez le haut des charnières avec les porte-charnières du couvercle anti-poussière et insérez-les.
- Fermiez le couvercle ané poussière pour la cécure. Comme cela empêche les seuls causés par les contacts involontaires et bloque la pression acoust que externe, le risque de brut est moins.
- N'ouvrez pas ou ne termez pas le couvercle pendant qu'un d'sque est lu. Cela pourrait, par exemple, faire sauter la pointe.
- Gardez le formé autant que possible afin de venir la poussière à l'écart.
Dépose du couvercle anti-poussière
Ménterez les deux bords du couvercle anti poussière et soule vez e l'envement pour l'extaire, avec les chamières, de l'unité. Ensuite, retirez les chamières du couvercle anti poussière.
Ouverture et fermeture du couvercle anti-poussière

Ouverture
Le nez le bord avant du couvercle anti-poussière et soule-vez-e délicatement pour l'ouvré complètement jusqu'à ce qu'il s'arrêts. Le couvercle anti poussière restère ouvert dans cette position.
Fermeture
Aboissez coucement le couvercle anti poussière jusqu'à ce qu'il soit fermé.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts, par exemple lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle anti-poussière.
Notes sur les pointes pour disque
- Si la pointe est tordue (endommagée), elle ne peut plus suivie précisément, si all on. Comme une pointe tordue peut également endommager des disques et provoquer un dysfonctionnement, manic de curation les points.
- Nettoyez toujours la pointe avec un nettoyent du commerce prévu a cet effet. L'utilisation de tout autre produit pourrait endommager la pointe.
Remplacement de la pointe
Si l'extrémitte de la pointe est usée, cela dégrede la qualité sonore mais endommage également les disques. Après environ 300 heures de lecture, remplacerz la pointe par une neuve du modèle indiculé.
Veuillez utiliser une pointe de rechange ATNE5L Audio Technica.
- Une cellule Aux o Technica AT95E de type VIA est installée dans cette unité.
NOTE
Les cellules de type MVI ont les mêmes caractéristiques que les cellules de type MVI.
- Suivez les instructions de remplacement dans le manuel de le pointe de rechange.
ATTENTION
- Comme de forts bruits pourraient soucairement se produire, mettez l'unité en veille avant de changer la pointe.
- Faîtes attention de ne pas abîmer vos mains ou l'équipement.
- veillez à ne pas permettre à de petits enfants d'avaler accidentellement les pointes.
- tachez que les pointes tordues en raison par exemple d'un soin insuffisant par l'utilisateur et d'une cause externe ne sont pas couvoires par la garantie.
Changement de cellule
Pour changer la cellule, commencez pas détacher le porte-cellule ou bras de lecture.
- Une cellule Audio-Technique AT95F de type VM est installée dans cette unité.
NOTE
Les cellules de type N/M ont les mêmes caractéristiques que les cellules de type N/M.
- Nous vous recommandons de fixer le capuchon de protection sur la pointe de la cellule avant d'accompir cette sâche.

1 Déconnectez de la cellule les fils du porte-cellule.
2 Desserrez les vis et retirez la cellule.
3 Montez la nouvelle cellule et serrez les vis.
Voir l'illustration ci-dessous pour la position des vis après montage.

4 Raccordez les contacts du porte-cellule à la cellule.
- Les signaux et les couleurs des fix de la cellule sont représentés ci dessous.
| Signal Couleur | |
| Canal gauche + Blanc | |
| Canal gauche - Bleu | |
| Canal droit + Rouge | |
| Canal droit - Ver |
5 Équilibrez le bras de lecture et réglez la pression de la pointe.
Suivez les procédures déchées dans « l'équilibrage du oras de lecture et réglage de la pression de la pointe » en page 25.
Nomenclature et fonctions des parties

text_image
a b c d e f g h i ja Tourne-disque (plateau)
Placez les discuées au centre du plateau.
b Contrepoids
C Bague de réglage de pression de la pointe
d Molette d'antipatinage
e Levier lève-bras
Utilise le pour lever et abaisser l'extrémité de la pointe. Nous vous recommandons d'utiliser le lever jève-bras pour éviter d'endo-mager les disques et les pointes, car c'est plus sûr et plus précis que de le faire à la main:
Support de bras de lecture
C'est un support pour poser le bras de lecture. Avant de commencer la lecture d'un claque, faites gîliser le crochet de blocage vers la droite pour le retirer.
9 Bras de lecture
h Bouton de réglage de vitesse de rotation
Sélectionnez la vitesse de rotation indiquée sur le disque à lire.
i Bouton START/STOP de rotation
J Porte-cellule
C'est un modèle universel ou permet de facilement changer la cellule.
Branchements

text_image
Quand PHONG EC est sur ON Branchez ic les prises d'entrée ligne d'un amplificateur, etc. Quand PHONG EQ est sur THRU Branchez ic les prises d'entrée phono d'un amplificateur, etc. A B C D E Acaptateur secteur fourm Précautions lors des branchements • Ne metrer l'unré sous tension qu'une fois tous les bran- chements effectués. • Usez attenuement les modes d'emploi des appareils cue vous branchez et suivez leurs instructions quand vous fa tes les branchements.A Borne de masse ( )
Utilsez le fi de masse du câble audio RCA fourni pour recorder cette borne par exemple à la borne de masse de l'amplicateur.
- Ce n'est PAS un branchemen, de terre de sécurité Electrique.
En cas de bruit audible dans les enceintes
S. le fait de brancher le ti de masse du cable audio à la borne de masse de ceute unité ne réduit pas le bruit, débranchez, le cable de masse et vérifiez à nouveau, le son Utilisez à méthode (connecté/déconnecté) pour laquelle le orait est le plus f'able
B Prises de sortie audio analogique (L/R)
Ces pr'ses produisent les signaux audio anz ogliques. Le réglage ou sélection PHONO EQ change le type de signal produit.
Utilisez le câble audio fourni (ou un modèle du commeré) pour raccorder d'autres appareils aux prises de sortie de cette unité.
C Sélecteur PHONO EQ (réglage de sortie audio)
ON
les signaux ayant été amplités par l'ampil égal leur intégré sont produits par les prises de sortie audio ana ogique (L/F).
THRU
e signal de la cellule MC ou MM est directement produit par les prises de sortie audio analogique ( / à), vanchez-les à un appareil à entrées phono, comme un proc amplificateur à agalisseur phono ou un amplifié cauteur à prises d'entrée phono.
- A le sortie d'usine, ce sélecteur est réglé sur ON.
ATTENTION
Avec un régage sur ON, si le branchement est fait aux entrées ?—ONO d'un amplificateur, par exemple, le son produit par les anceintes et le casque sera très fort, ce qui peut enconnager l'équipement ou l'audition.
D Prise d'entrée d'alimentation CC
Après avoir fait tous les autres branchements, branchez le adaptateur secteur/fourmi.
Vérifiez que le bloc d'alimentation de l'adaptateur secteur est branché dans une prise secteur.
• N'u. Ilisez aucun adaptateur secteur autre que celui fourni.
- Les broches de l'adaptateur secteur fourni peuvent être changées. Montez les broches qui conviennent à la région d'utilisation.
Valliez à brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur fournissant la tension correcte. Le branchement à une prise fournissant une tension incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Tènez le cordon d'alimentation par sa fiche quand vous le branchez ou le débranchez. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur si vous avez l'intention de laisser l'unité inutilisée de façon prolongée.
E Touche STANDBY/ON
Appuyez sur a touche STANDRY/ON pour allumer l'unité ou la mettre en vei e (standby).
Fonctionnement de base
Lecture des disques
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON à l'arrière de l'unité pour la mettre sous tension.

2 Ouvrez lentement le couvercle anti-poussière.

Veillez à ne pas vous pincer les doigts, par exemple lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle anti-poussière.
3 Placez un disque sur le plateau.
Pour lire un 45 tr/min à grand trou central, utilisez l'adaptateur foums.

4 Sélectionnez la vitesse de rotation indiquée sur le disque.
La vitesse de rotation peut être réglée sur 33 °/3,45 ou /8 tr/mle

5 Tournez le bouton START/STOP en position START pour faire démarrer le plateau.

- Quand le bouton START/STOP est règle sur START, le pâteau commence à tourner et la lampe START bleue s'aiume.
6 Faites glisser le crochet de blocage du bras de lecture vers la droite pour le libérer.

text_image
Crochet de blocage7 Soulevez le levier lève-bras.

- Vous pouvez également amener le bras de lecture au-dessus du cisque sans soulever le levier lève-bras puis l'abaisser lentement pour lancer la lecture.
8 Amenez le bras de lecture sur la partie de disque dont vous souhaitez lancer la lecture.

9 Utilisez le levier lève-bras pour baisser le bras de lecture.
Le bras de lecture descend lente ment jusqu'à ce que la pointe touche v e discue et la lecture commence alors.
- Ormez le couvercle arti poussière pour la lecture. Cela réduira, les risques de bruit en empêchant les sauts causés par des contacts involontaires et en bloquant, a pression acoustique externe.
Ne placez rien sur le couvercle anti-poussière.
ATTENTION
- Durant la lecture, ne touchez pas le bras de lecture n. le disque. Vous risqu'ez d'endommager la pointe et de provoquer des rayures sur le disque.
- Ne forcez pas le plateau à arrêter sa rotation durant la lecture. Comme ce produit n'est pas une platire tourme-disque conçue pour les D) (à entraînement direct), cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Duren, la lecture du diaque, une réinjection du signal («larsen») peut se produire si le volume est trop font. Si cela se produit, brassée ce volume de l'amplificate :
Lorsque la lecture est terminée
1 Soulevez le levier lève-bras pour écarter la pointe du disque et ramenez le bras de lecture à sa position d'origine.

text_image
Levier lève-bras Bras de lecture2 Ramenez le bouton START/STOP sur STOP pour arrêter le plateau.

- La lam de SI Al1 bleue s'éteint et le plateau s'arrête
Écoute avec des enceintes Bluetooth®
Cette unité d'spose d'un émetteur bluetooth qui peut envoyer le son sans fil à des enceintes bluetooth.
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON à l'arrière de l'unité pour la mettre sous tension.

2 Appairez et connectez les enceintes Bluetooth.

PAIRING
Touche PAIRING

text_image
Lampe d'appa rageAppalrage des enceintes Bluetooth
Appairer cette unité avec un autre appareil Bluetooth est nécessaire la première fois que vous vous connectez à cet appareil Bluetooth.
Appuyez sur la touche PAIRING (appairage) de cette unité pour activer le mode d'appairage. Si un autre appareil Bluetooth a déjà été appairé avec cette unité, le mode de connexion sera activé. Appuyez à nouveau sur le touche PAIRING pencants au moins deux secondes pour activer le mode d'appairage.
Faites passer l'encelinte Bluetooth en moce d'appalage.
Quand cette unité et l'encelinte illuerooth sont connectées, la lampe d'appalnage reste allumée fixement sans clignoter.
- Reportez-vous au mode d'emploi de l'enceinte Bluetooth pour plus d'informations sur la façon de utiliser.
- L'appalage peu, prendre un temps variable dépendant de l'appareil connecté.
- Cette unité se connectera à l'enceinte Bluetooth a plus proche. Si aucune enceinte Bluetooth n'est trouvée après cinc minutes, l'unité passe en mode de veille Bluetooth et la lampe d'aposirage s'étoilu.
Signification de l'allumage de la lampe d'appairage
| Prat Signification | |
| Allumée Connectée | |
| Clignatement lent Mode de connexion | |
| Clignatement re aide Mode d'appalnage | |
| Étente Mode de voille (Stancay) | |
Connexion d'encelntes Bluetooth déjà appairées
Appuyez sur la douche PARING (appairege) de cette unité pour activer le mode de connexion, permettant la connexion avec des enocirées Bluetooth ayant déjà été appairées.
Si aucune enceinte Bluetooth n'a encore été apairée, cela activera le mode d'apprage.
Quand cette unité et l'enceinte Bluetooth sont connectées, la lampe d'appoirage reste allumée fixement sans clignoster.
- Lors de la connexion à une enceinte Bluetooth, éloignez les autres encelintes et appareils récepteurs Bluetooth à au moins 10 mètres de cette unité ou éreignez-les.
3 Faites lire un disque.
- La connexion Bluetooth peut également, être faire pendant qu'un esque est la.
- Réglez si nécessaire le volume de 'encente Bluetooth
- Ce, le un tê ne peut pas servir à régler le volume.
- Pour mettre fin à une connexion, maintenez la touche FAIRING de cette unité pressée durant au moins six secondes afin de passer en mode de veille Blucocin ou éléignez cette unité.
- Maintenir la touche PAIING pressée durant au moins 10 secondes fera clignoter la lampe d'appalraje et effacera tous les appalrajes existants avec d'autres appareils.
Guide de dépannage
Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une intervention. Le problème pourrait également venir d'a leur que de cette unité. Vérifiez aussi que les appareils qui lui sont correctes sont cor- coudement employés.
Si ce le unité ne fonctionne toujours pas correctement contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Pas d'allimentation.
→ Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché à une prise secteur. Puis appuyez sur la touche S'ANDBYON pour allumer l'unité (page 28).
Il n'y a pas de son.
Pour brancher les prises de sortie audio une aglicue de cette unité aux prises d'entrée audio d'un amplif cœur ou d'un autre équipement, réglez le selecteur PHONO LQ (régage de sortie audio) sur OX (page 28).
La lecture est impossible, il y a du bruit.
→Retirez le capuchon de protection.
→ Sur un disque, les traces de doigs et la pouss ére peuvent causer du brut et faire sauer le son. Nettoyez les disques avec un nettoyant sour disque du commerce (page 24)
→Nettoyez la pointe (page 27)
Si la pointe est usée, remplacza à (page 27). La durée de vie d'une pointe dépend des conditions d'utilisation, mais elle est généralement d'environ 300 heures.
→ l'olignez autant que possible l'unité ces téléviseurs, tour à micro-ondes et autres apparels qui émettent ces ondes électromagnétiques.
Du bruit se produit lors de la lecture d'un disque.
→Du built peut se produire si la pression de la pointe est supérieure à la valeur spécifiée pour la cellule. Réajustez la pression de a pointe conformément à la valeur spécifié (page 25).
La hauteur du son est incorrecte.
→Se cotonnez la vitesse de rotation indiquée sur le disque (page 29).
Le son saute.
Les vibrations entraînent des sauts. Placez cette unité dans un endroit stable.
→Nettoyez le disque.
→ N'employez pas de disques rayés.
→ L'équilibrez le bras de lecture et réajustez à pression de la pointe (page 25). La pointe et le son peuvent souter si la pression de la pointe est inférieure à la valeur spécifiée pour la celle.
La connexion n'est pas possible avec l'enceinte Bluetooth que je veux connecter.
→ Élaïquez cette unité et l'opareil Bluetooth Hallumez-les tous les deux et réessayez de les appaire.
→Fteignez les autres enceintes Bluetooth distantes de moins de 10 mètres. L'encaine Bluetooth a plus proche sera apouirée.
La liaison avec l'enceinte Bluetooth a réussi, mais je n'entends pas le son lu.
→Véreflez le volume de l'enceinte Bluetooth.
→Apouyez durant au moins six seconces sur la touche PAIRING de cette unité pour déconnecter l'enceinte Bluetooth. Réassayez alors de les appainer.
→Eteignez cette unibé puis rallumez-la. Ensuite, appuyez sur la touche PAIRING pour essayer de nouveau de les espérer.
La connexion avec le smartphone est impossible.
→ Cette unité fonctionne comme un érceur Bluetooth et peut envoyer du son à des enceintes Bluetooth. Comme elle ne fonctionne pas comme récepteur Bluetooth, elle ne peut pas être connectée à un smartphone.
Caractéristiques techniques
Tourne-disque (plateau)
Système d'entraînement ....Par coumole Molou ....Molour CC
Vitesse de rotation ..... 33 1/3 u/min, 45 u/min, 76 u/min
Pleurage et scintillement 0,2% ou moles
Rapport S/B 67 dill ou plus (ponderat on A. filtre passe-bas 20 kHz)
Plateau.... Aluminium moul
Diamètre de 30 cm
Bras de lecture
type de bras ...., bras de lecture en 5 à équilibraje statique
longueur utile du bras.... 273 mm
Plage de variation de pression de la pointe....0-5 g
Poids de cellule acceptable....4,0-3,0 g
Cellule
Type ..... /M (equivalente à une cellule MIN)
lension de sortie 3,5 mV (1 k) z,5 cm/s
Pression de la pairse 2,0 ± 0,5 g
Poids de la cellule 5,7±0,5 g
PSIaS avec porte-cellule ..... 10 g (Ms, ecrous et his coi*ons)
- La durée de vie d'une point le descend des conditions d'utilisation, mais est généralement d'environ 300 heures.
- Une cellule Audio-Technica AT95F de type VM est installée dans cette unité.
Note: les cellules de type MM ont les mêmes caractéristiques que les cellules de type MM.
- Modèle de pointe de remplacement: Audio Technica ATN95C
Tension de sortie
PHONG EQ sur THRU 3.5 mV (1 kHz, 5 cm/s)
PHONE EQ sur ON....155 mV ( 16 dBV)
Prises de sortie....RCA
Technologie sans fil Bluetooth
Version de Bluetooth.... 5.2 (DUAL MOD)
Classe de sortie .... Classe 2
Profit pris en change ...... A2DP
Codes .... SBC
Qualcomm apX ^TM ,
Nombre d'apparaques mémoisés .... ... il apparels
Générales
Acaptateur secteur
Entrac CA 100V CA 240V,50/60-2
Sartic ..... CC 12 V, 500 mA
Consommation électrique
En veille. 35 W ou moins
Ln service (START). 1,5 W cu mo re
Poids 4.9 kg
Température de fonctionnement.... 5°C à 35°C
Couvercle anti poussière formé ..... 420 x 117 x 356 mm
Couvercle anti-poussière ouvert.....420 × 381 × 407 mm
Sans couvercle anti-poussière ..... 420 × 162 × 356 mm
- les données de performance sont spécifiées à 20 °C.
Éléments fournis
Tapis en teume >
Adaplateur 45 min × 1
Contrepoids × 1
Porte celluex1
Cellule stéréo Audio-Technica oréinstallée de type VM
(double aimant) (A 1951)
Tourne-discue (plateau) x 1
Couvercle anti-poussière × 1
Charnières du couvercle anti poussière × 2
Câble audio RCA avec borne de masse x
Adaptateur secteur (GPFOS3A-V17005C) × 1
Mode d'emploi (ce document, y compris la garantie) x 1
- Pour plus d'informations sur la garante, les utilisateurs vivant aux États-Unis et au Canada doivent consulter la page 82 et le dos de la couverture (document de garante). Les utilisateurs vivant en Europe et dans d'autres régions doivent consulter la page 83.
- Caractéristiques techniques et aspects sont sujets à changements sans préavis.
- Le poids et les dimens ons sont des valeurs approchées.
- Les usrations de ce mode d'emploi peuvent légèrement, différer des modées de production.
Conditions de garantie (États-Unis et Canada uniquement)
Durée de la garantie
Le garantie pièces c. mein d'œuvre sera valable un (1) m à comprer ce la date d'achat initial des produits non utilisés dans un but commercial. Pour les produits à utilisation commerciale, la garantie des têtes magnétiques et capteurs optiques est de quatre vingt d'ix (50) jours, elles clos d'un (1) en pour les autres pièces et quatre-vingt d'ix (90) jours pour la main d'œuvre.
Bénéficiaire de la garantie
Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis et au Canada, selon le pays d'achat, initial, et ne s'opique qu'à l'accuérer initial dans le pays d'achat.
Cette garantie n'est pas valable si le procuit a été acheté autorés d'un revendeur non autorisé.
Ce qui n'est pas couvert par cette garantie
- Les dommages au célétrations du boîter externe
- Les commages résultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus ou d'une négligence.
- Les dommages résultant du non-respect des instructions contenues dans le mode d'emploi ou produit ou fournies avec le produit
- Et des dommages survenus durant le transport du produit (les réclarmations doivent être adressées au transporteur).
- Les dommages résultant d'une réparation ou tentative de réparation effectués par tous personnes extérieure au service après-vente TEAC ou agréé par TEAC.
- les dommaçes résultant d'une modification ou tentarivé de modification de produit non autor sée par TEAC.
- les commandes résultant de causes autres que ces détaires de produit, y compris le manque d'aptitude technique, de compétence ou d'expérience de l'utilisateur.
- Les commrages de joule unité ayant, été modifiée ou dont le numéro de série a été effecté, modifié ou retiré.
Frais pris en charge par TEAC
TEAC prendra en charge tous les frais de pièces et main d'œuvre pour les articles couverts par la garantie. Les frais d'exécdition sont évoqués dans le section suivante.
Comment obtenir une intervention sous garantie
Votre unie doit être résorée par un service après votre agricé sur l'IEC dans le pays d'achat du produit. Si tous ne mouver de le service après votre agricé dans votre région, vouillis, contacter l'IEC à l'adresse apropriée connée à la tin de certaine, VUILLENE NE PAS RENVOYER VOTRE UNITE CIE TEAC SANS NOITRE AUTORISATION PREALÉLE. Si le produit doit être renvoyé pour réparation, les frais d'exposition sont à votre charge. Tousefois, all les répations nécessaires sont couveres par a garantie, nous prénions à notre charge les frais de recuer vers toute destination dans le pays d'achat du produit. En proc'une réparation sous garantie est requise, vous devez préventer comme preuve de couverture par le garantie la facture d'achat originale claste ou une autre preuve d'achat mentionnant le lieu et la date d'achat.
LIMITATION DES GARANTIES IMPLICITES
TOUTES LES GARANTES IMPlicités, Y COMPRIS LES GARANTES DE QUALITÉ MARCEIANDLE LI D'ADLQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIM TÈS À A DURFE DE CFTTE GARANTÉ.
EXCLUSION DE DOMMAGES
LA RESPONSABILITÉ DL TLAC VS-À-VS DL TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT, AU GRIE DL TLAC, TLAC NL POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMINAGES SE RAPORTANT AU DÉRANGEMENT, À LA FERTE D'USAGE DU PRODUIT, À L'INTERRUPTION DE L'UTILISATION, AUX PERTES COMMERCIALES OU DE PROFITS, VI D'AUCIN AUTRE DOMINAGE, O'UIL SOIT ACCESSOIRE, INDIRECT, PUNITIF OU AUTRE.
CHRIANS FIATS OU PROVINCES N'AUTORISENT PAS OF LIMITATIONS DE DUREE D'UNE GARANTE IMPPLICITE ET/OU N'AUTORISENT PAS L'EXCLUS ON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, AUQUEL CAS LES UMAIATIONS ET EXCLUSONS CHESSUS PEUVENUE PAS VOÛS ÉTRE APPLICABLES.
CEITÉ GARANI - VOUS DONNÉ O-S DROIS SÉFICHIQU-5 QUE PEUVENT É TRL DIFFÉRENTS DE CERTAINS DROITS OCTROYÉS PAR LA TOLOCES DROIS PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTIR OU D'UN PROVINCE À L'AUTRE.
Europe/Europa
Ce produit est soit aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d'achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contenter le revendeur chez qui vous avez achoué ce produit.
WARRANTY/GARANTIE (United States and Canada only/États-Unis et Canada uniquement)
text_image
Serial No/N° de série Owner's address/Address du propriété sur Date et purchase date de l'année Owner's name/Nom du revendeur Owner's name/Nom du propriétaire Deale's address/Address du revendeurTEAC
TEAC CORPORATION
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan https://teac.jp/int/