TEAC TN-400BT-X - Giradischi

TN-400BT-X - Giradischi TEAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TN-400BT-X TEAC in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TEAC TN-400BT-X - page 52

Domande degli utenti su TN-400BT-X TEAC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Giradischi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TN-400BT-X - TEAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TN-400BT-X del marchio TEAC.

MANUALE UTENTE TN-400BT-X TEAC

CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE QUALIFICATO. Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un trian-golo equilatero avverte l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equi-latero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella docu-mentazione che accompagna l’apparecchio.

AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO

DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON

ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O

ALL’UMIDITÀ. CAUTELA o NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L’INVOLUCRO ESTERNO PER ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. o SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL NEGOZIO DOVE È STATO ACQUISTATO L’APPARECCHIO PER UNA RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO FINO A CHE NON SIA STATO RIPARATO. o L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.1) Leggere le seguenti istruzioni.2) Conservare queste istruzioni.3) Prestare attenzione agli avvertimenti.4) Seguire tutte le istruzioni.5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.6) Pulire solo con un panno asciutto.7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è colle-gato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.12) Usare solo carrello, supporto, trep-piede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all’ap-parecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/appa-rato per evitare cadute da sopra.13) Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’ali-mentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni corretta-mente o sia stato lasciato cadere. o Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON. o La presa di rete è utilizzata come dispositivo di scon- nessione; il quale dovrebbe restare sempre operabile. o Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può cau-sare la perdita dell’udito. CAUTELA o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi. o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’acqua sopra l’apparecchio. o Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili. o Questo apparecchio dovrebbe essere collocato suf- ficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimenta-zione in qualsiasi momento.Per gli utenti europeiSmaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet-troniche e di batterie e/o accumulatoria) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroni-che/elettriche e di batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettro-niche/elettriche e di batterie/accumulatori può avere gravi conseguenze per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature elettriche/elettroniche e le batterie/accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.Se una batteria o accumulatore contiene più dei valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE, 2013/56/UE), i simboli chimici per quegli elementi sarà indicato sotto al simbolo RAEE.e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di batterie/accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. Pb, Hg, CdITALIANO

Conformità del trasmettitore radio e delle interferenze Questo prodotto ha una funzione di trasmettitore a banda larga sulla banda di 2.4GHz. Gamma di frequenza utilizzata: 2402MHz – 2480MHz Potenza massima di uscita: Bluetooth® Classe2 (meno di 2,5mW) Si prega di utilizzare il prodotto solo nel paese in cui è stato acquistato. A seconda del paese, potrebbero esistere restrizioni sull’uso della tecnologia wireless Bluetooth. Modello SEE (Spazio economico europeo) Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE., e le altre direttive e rego- lamenti della Commissione. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è dispo- nibile al seguente indirizzo Internet: Si prega di contattarci via e-mail. https://teacsupport.aqipa.com/ TEAC Corporation 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo, 206-8530, Japan Requisiti di esposizione alle radiazioni Questa apparecchiatura è conforme al regolamento, che è rico- nosciuto a livello internazionale, nel caso di esposizione umana alle onde radio generate dal trasmettitore. Dichiarazione di conformità Modello SEE (Spazio economico europeo) Questa apparecchiatura è conforme EN.62479; la valutazione degli apparecchi elettronici ed elettrici in relazione ai limiti di esposizione umana ai campi elettromagnetici; la norma armo- nizzata della direttiva 2014/53/UE. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries. Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo docu- mento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.54 Grazie per aver scelto TEAC. Leggere attentamente que- sto manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio. Dopo averlo letto, si consiglia di conservarlo in un luogo sicuro per riferimenti futuri. Indice

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA................52

  • Prima dell’uso p. 54
  • Maneggiare i dischi p. 54
  • Preparazione del giradischi p. 55
  • Coperchio antipolvere p. 56
  • Note sulle puntine p. 57
  • Sostituzione della cartuccia p. 57
  • Nomi e funzioni delle parti p. 57
  • Collegamenti p. 58
  • Operazioni di base p. 59
  • Ascolto con altoparlanti Bluetooth® p. 60
  • Risoluzione dei problemi p. 60
  • Specifiche Prima dell’uso Accessori inclusi Controllare che la confezione comprenda tutti gli accessori in dotazione indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata acquistata l’unità se uno qualsiasi di questi acces- sori è mancante o è stato danneggiato durante il trasporto. Tappeto di feltro × 1 Adattatore 45 giri × 1 Contrappeso × 1 Conchiglia × 1 Cartuccia Audio-Technica VM Type (doppio magnete) stereo (AT95E) preinstallata Piatto × 1 Coperchio antipolvere × 1 Cerniere coperchio antipolvere × 2 Cavo audio RCA con terminale di massa × 1 Adattatore per corrente alternata (GPE053A-V120050) × 1 Manuale di istruzioni (questo documento) × 1 o Per informazioni sulla garanzia, consultare la pagina83. Utilizzo del sito TEAC International È possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unità dal sito TEAC International: https://teac.jp/int/ Fare clic su Language in alto a destra della pagina e selezionare il paese o la regione desiderati per accedere a una pagina nella lingua corrispondente. Maneggiare i dischi Come tenere i dischi Quando si tiene un disco o lo si rimuove dalla custodia, evitare di toccare i solchi tenendolo per l’etichetta e il bordo con una mano o tenendolo per i bordi con entrambe le mani. Etichetta Solchi Bordo esterno Pulizia o Le impronte digitali e la polvere su un disco possono cau- sare rumore e salti, così come danneggiare il disco stesso e la puntina. Usare un pulisci-dischi reperibile in commercio per pulire i dischi. Non usare solventi o qualcosa di diverso da un pulisci-dischi. Tali sostanze potrebbero danneggiare la superficie del disco. o Quando si utilizza un pulisci-dischi, pulire la superficie del disco con un movimento circolare, seguendo i solchi. Precauzioni per l’uso o Posizionare l’unità su una superficie piana. o Non collocare alcun oggetto sul coperchio antipolvere. Gli oggetti sul coperchio potrebbero causare disturbi a causa di vibrazioni o cadere, soprattutto durante la riproduzione. o Evitare di collocare l’unità alla luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o in altre condizioni simili. Non collocare l’unità sopra un amplificatore o altri dispositivi che possono generare calore superiore alla temperatura di funziona- mento di questa unità. Ciò potrebbe causare scolorimento, deformazione o malfunzionamenti. o Poiché l’unità potrebbe divenire calda durante il funziona- mento, lasciare sempre uno spazio sufficiente intorno per la ventilazione. Quando si installa questa unità, lasciare un po‘ di spazio (almeno 20cm) dagli altri dispositivi e le pareti per consentire una buona dissipazione del calore. Quando si colloca in un rack, per esempio, lasciare almeno 35cm sopra e 10cm dietro. Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe causare un surriscaldamento interno e provocare incendi. o NON SPOSTARE L’unità DURANTE LA RIPRODUZIONE. Durante la riproduzione, il disco ruota. Non sollevare o spostare l’unità durante la riproduzione. Ciò potrebbe dan- neggiare il disco, la puntina, la cartuccia o l’unità. o Rimuovere sempre il disco prima di trasferirsi o spostare l’unità. Spostamento dell’unità con un disco sul giradischi potrebbe danneggiare il disco, la puntina e la cartuccia o potrebbe causare malfunzionamenti. o Il voltaggio fornito all’unità deve corrispondere alla ten- sione indicata sul pannello posteriore. Se si è in dubbio riguardo a ciò, consultare un elettricista. Manutenzione Se la superficie dell’unità si sporca, pulirla con un panno morbido o utilizzare sapone liquido neutro diluito. Lasciare asciugare completamente la superficie dell’unità prima di utilizzarla. o Non utilizzare panni chimici, solventi o sostanze simili per- ché potrebbero danneggiare la superficie dell’unità. p. 61

CAUTELA Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulirla.ITALIANO

Precauzioni per l’uso o Non lasciare i dischi in luoghi esposti alla luce solare diretta o molto caldi o molto umidi. Lasciare un disco in tali condi-zioni per lungo tempo può causare deformazioni, crescita di muffe o altri danni. o Non impilare più dischi o collocare oggetti pesanti su di loro. Non lasciare i dischi in posizione angolata per lunghi periodi di tempo. Ciò potrebbe causare deformazioni o altri danni. o Non lasciare che oggetti duri vengano in contatto diretta- mente con i solchi. Ciò potrebbe graffiarli. o Dopo aver terminato la riproduzione di un disco, rimetterlo sempre nella sua custodia per una corretta conservazione. Lasciare un disco non protetto potrebbe causare deforma-zioni o graffi. o Non utilizzare dischi con crepe. Preparazione del giradischi Tenere l’unità in standby durante l’installazione ( a pagina58). 1 Mettere l’unità su una supercie piana. Posizionarla su una superficie piana, in modo che il disco possa venire letto in modo accurato. 2 Installare il piatto giradischi. Allineare il piatto giradischi con l’albero centrale e installarlo.Albero centralePiatto 3 Avvolgere la cinghia attorno alla puleg- gia del motore. Usare un dito per avvolgere la cinghia in gomma inclusa intorno alla parte esterna del piatto e quindi avvolgere la cinghia attorno alla puleggia del motore. o Fare attenzione a non torcere la gomma. o Ruotare più volte il giradischi (piatto) per assicurarsi che la cinghia in gomma sia ben posizionata.Puleggia del motoreCinghia in gommaApertura rotonda 4 Posizionare il tappeto di feltro sul giradischi. Posizionare il tappeto di feltro incluso con il giradischi prima dell’uso. 5 Installare il contrappeso. Posizionare il contrappeso all’estremità del braccetto e ruotarlo delicatamente in senso orario per stringerlo.Contrappeso 6 Installare la conchiglia. Inserire la conchiglia alla fine del braccetto e ruotare il dado per fissarla al suo posto.Conchiglia Dado Bilanciare il braccetto e regolare la pressione della puntina

Ghiera anti-skatingLevetta del braccettoContrappesoAnello di regolazione della pressione Linea centrale 1 Impostare la ghiera anti-skating a zero. 2 Spostare il fermo del braccetto verso destra per rilasciare il braccetto. Fermo

3 Sollevare la levetta e spostare legger- mente il braccetto verso sinistra. 4 Abbassare la levetta del braccetto. Continua a pagina seguente e56 5 Ruotare il contrappeso e regolarlo in modo che il braccetto rimanga bilan- ciato in sospensione.

o Rimuovere il cappuccio di protezione della puntina prima di eseguire le regolazioni. o Fare attenzione a non lasciare che la puntina tocchi l’unità. 6 Riportare il braccetto alla sua posizione originale e spostare il fermo del brac- cetto verso sinistra per bloccarlo. 7 Ruotare l’anello di regolazione della pressione della puntina in modo che la linea centrale sia allineata con lo 0 della scala.

o Ruotare solo l’anello. Fare attenzione a non ruotare anche il contrappeso. Preparazione del giradischi (seguito) 8 Ruotare il contrappeso in modo che la pressione della puntina indicata sulla scala di regolazione corrisponda al peso specicato per il tipo di cartuccia. o Il peso da impostare per la puntina della cartuccia in dotazione è di 2,0 g. Quindi, ruotare su 2 della scala del contrappeso quando si utilizza la cartuccia in dotazione.

o Ruotare il contrappeso nella direzione della freccia dell’illustrazione qui sopra, in modo che il valore cambi da 0 a 1 a 2. 9 Regolare il selettore di anti-skating. Iniziare con un’impostazione a 2 e regolare l’anti-skating durante la riproduzione del disco (pagina59) nella posi- zione in cui il bilanciamento sinistro/destro del volume risulti centrale.

Montaggio del coperchio antipolvere Cerniera Unità principale Coperchio antipolvere 1 Inserire completamente le cerniere nei supporti alle estremità destra e sini- stra della parte posteriore dell’unità principale. 2 Allineare la parte superiore delle cer- niere con i supporti del coperchio antipolvere e inserirle. o Chiudere il coperchio antipolvere durante la riproduzione. Dato che questo previene contatti esterni accidentali e scherma la pressione sonora esterna, è meno probabile che si verifichino disturbi durante la riproduzione. o Non aprire o chiudere il coperchio quando un disco è in riproduzione. In tal modo si evita, per esempio, che si verifi- chino salti della puntina sul disco. o Tenere il coperchio chiuso per quanto possibile per proteg- gere il disco dalla polvere. Rimozione del coperchio antipolvere Tenere entrambi i bordi del coperchio antipolvere e sollevarlo lentamente per rimuoverlo insieme alle cerniere dall’unità. Quindi, rimuovere le cerniere dal coperchio antipolvere. Coperchio antipolvere Apertura e chiusura del coperchio antipolvere Apertura Apertura Tenere il bordo anteriore del coperchio antipolvere e sollevarlo delicatamente fino al suo completo arresto. Il coperchio antipolvere rimarrà aperto in questa posizione. Chiusura Abbassare delicatamente il coperchio antipolvere fino alla sua completa chiusura.

Fare attenzione alle dita durante l’a- pertura e la chiusura del coperchio antipolvere.ITALIANO

Sostituzione della cartuccia Per cambiare la cartuccia, rimuovere prima la conchiglia dal braccetto. o Una cartuccia di tipo Audio-Technica AT95E VM è installata in questa unità.NOTA Le cartucce tipo VM hanno le stesse caratteristiche delle cartucce di tipo MM o Si consiglia di mantenere il cappuccio di protezione della puntina durante la sostituzione.ConchigliaCartucciaGuide della conchiglia Viti Dadi 1 Scollegare i terminali della conchiglia dalla cartuccia. 2 Allentare le viti e rimuovere la cartuccia. 3 Fissare la nuova cartuccia e serrare le viti. Vedere la figura seguente per la posizione delle viti quando sono fissate.52,8 ± 0,5 mm 4 Collegare i terminali della conchiglia alla cartuccia. o I segnali e i colori dei fili della conchiglia sono ripor- tati di seguito.Segnale ColoreCanale sinistro + BiancoCanale sinistro − BluCanale destro + RossoCanale destro − Verde 5 Bilanciare il braccetto e regolare la pres- sione della puntina. Seguire le procedure descritte in “Bilanciare il braccetto e regolare la pressione della puntina” a pagina 55. Note sulle puntine o Se la puntina viene piegata (danneggiata), non sarà più in grado di tracciare con precisione i solchi. Dal momento che una puntina piegata potrebbe anche danneggiare i dischi e causare malfunzionamenti, bisogna maneggiare le puntine con cura. o Usare sempre un pulisci puntine disponibile in commercio per la pulizia. Usare altri metodi per la pulizia potrebbe dan-neggiare la puntina. Sostituzione della puntina Se la puntina si usura, non solo peggiora la qualità del suono, ma potrebbe anche danneggiare il disco. Dopo circa 300 ore di riproduzione, sostituire la puntina con una specifica.Si prega di utilizzare una puntina di ricambio ATN95E Audio-Technica. o Una cartuccia di tipo Audio-Technica AT95E VM è installata in questa unità. NOTA Le cartucce tipo VM hanno le stesse caratteristiche delle cartucce di tipo MM

o Seguire le istruzioni per la sostituzione nel manuale della puntina di ricambio.CAUTELA o Poiché potrebbero verificarsi forti rumori, mettere l’unità in standby prima di cambiare la puntina. o Fare attenzione a non ferire le dita o danneggiare l’apparecchiatura. o Non permettere a bambini piccoli di ingerire accidental- mente una puntina. o Tenere presente che le puntine piegate, per esempio, a causa di insufficiente attenzione del cliente o altre cause esterne non sono coperte dalla garanzia. Nomi e funzioni delle parti

Piatto del giradischi Posizionare il disco centrandolo sul piatto.

Anello per regolare il peso sulla puntina

Levetta del braccetto Usare questo per alzare e abbassare la puntina.Invece di usare un dito, si consiglia di utilizzare la levetta per alzare e abbassare il braccetto onde evitare di dan-neggiare i dischi e la puntina.

Fermo per il braccetto Questo è il supporto per il braccetto nella posizione di riposo. Spingere delicatamente il fermo verso destra per rilasciare il braccetto prima di riprodurre un disco.

Manopola di regolazione della velocità di rotazione Selezionare la velocità di rotazione indicata sul disco da riprodurre.

Conchiglia Questa è di tipo universale e permette di sostituire la cartuccia facilmente.58 Collegamenti

Connettore a massa ( ) Utilizzare il filo di massa del cavo audio RCA in dotazione per collegare questo connettore al connettore di massa dell’amplificatore. o Questo NON è un connettore di messa a terra elettrica.Se il rumore dagli altoparlanti è notevoleSe collegando il cavo di massa del cavo audio al termi-nale di massa di questa unità il rumore non diminuisce, scollegare il filo di massa e controllare di nuovo l’audio. Scegliere la combinazione (cavo connesso/disconnesso) che offre un risultato migliore.

Connettori di uscita audio analogica (L/R) Queste sono uscite audio analogiche.L’impostazione del commutatore PHONO EQ cambia il tipo di segnale in uscita.Utilizzare il cavo audio incluso (o quelli disponibili in commercio) per collegare altri dispositivi ai connettori di uscita di questa unità.

Quando PHONO EQ è su ONCollegare ai connettori di ingresso di linea dell’amplificatore ecc.Quando PHONO EQ è su THRUCollegare ai connettori di ingresso phono dell’amplificatore ecc.Alimentatore AC incluso

Precauzioni durante i collegamenti o Collegare l’unità solo dopo aver effettuato tutti gli altri i collegamenti. o Leggere attentamente i manuali dei dispositivi che si vogliono collegare e seguire le relative istruzioni quando si effettuano i collegamenti.

PHONO EQ (interruttore di impostazione di uscita audio)

I segnali amplificati dall’equalizzatore phono incorpo-rato vengono emessi dai connettori di uscita audio analogici (L/R). THRU Il segnale della cartuccia MC o MM viene emesso direttamente attraverso i connettori di uscita audio analogica (L/R).Collegare a un dispositivo con ingressi phono, come ad esempio un preamplificatore con equalizzazione phono o un amplificatore con connettori di ingresso phono. o Al momento della spedizione dalla fabbrica, questo è impostato su ON.CAUTELAQuando è impostato su ON, se viene collegato agli ingressi PHONO di un amplificatore, per esempio, l’uscita dagli altoparlanti o dalle cuffie sarà molto forte, per cui potrebbe danneggiare le apparecchiature o l’udito.

Connettore di ingresso DC Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare l’alimentatore AC incluso a questa presa.Verificare che la spina di alimentazione dell’alimentatore AC sia inserita in una presa di corrente. o Non utilizzare un alimentatore AC diverso da quello in dotazione. o L’adattatore AC incluso ha spine che possono essere cambiate. Collegare la spina adatta per il Paese in cui viene utilizzata.

Assicurarsi di collegare il cavo di alimen- tazione a una presa AC che fornisca la giusta tensione. Il collegamento a una presa che fornisce una tensione non cor- retta può provocare incendi o scosse elettriche.

Tenere la spina quando la si collega o scollega da una presa. Non tirare o strat- tonare il cavo di alimentazione.

Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando non si pre- vede di utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.

Pulsante STANDBY/ON Premere il pulsante STANDBY/ON per accendere l’unità o metterla in standby.ITALIANO

Operazioni di base Riproduzione di dischi 1 Premere il pulsante STANDBY/ON sul retro dell’unità per accenderla. 2 Aprire lentamente il coperchio antipolvere.

Fare attenzione alle dita durante l’a- pertura e la chiusura del coperchio antipolvere. 3 Posizionare un disco sul piatto. Durante la riproduzione di un 45 giri con il foro grande, utilizzare l’adattatore incluso. 4 Selezionare la velocità di rotazione indi- cata sul disco. La velocità di rotazione può essere impostata a 33 1/3, 45 o 78 RPM. 5 Ruotare la manopola START/STOP su START per avviare il piatto. o Quando la manopola START/STOP è impostata su START, il piatto inizierà a ruotare e la spia START si accenderà in blu. 6 Spostare il fermo del braccetto verso destra per rilasciare il braccetto. Fermo

7 Sollevare la levetta. BraccettoLevetta

o È possibile lasciare la levetta abbassata e spostare manualmente il braccetto sopra il disco e poi abbas-sare lentamente il braccetto per avviare la riproduzione. 8 Spostare il braccetto sul brano da cui si desidera avviare la riproduzione. 9 Utilizzare la levetta del braccetto per abbassare il braccetto. Il braccetto si abbassa lentamente finché la puntina non tocca il disco e inizia la riproduzione. o Chiudere il coperchio antipolvere durante la riprodu- zione. In questo modo si riduce il rumore schermando la pressione sonora esterna e si impediscono salti causati dal contatto involontario.

Non collocare nulla sopra il coperchio antipolvere. ATTENZIONE o Durante la riproduzione, non toccare il braccetto o il disco. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la puntina o graffiare il disco. o Non interrompere con una mano la rotazione del piatto durante la riproduzione. Dal momento che questo prodotto non è un giradischi progettato per i DJ (trazione diretta), fare qualcosa di simile potrebbe causare malfunzionamenti.Durante la riproduzione di dischi, potrebbe verificarsi un feedback se il volume è troppo alto. Se questo accade, abbassare il volume dell’amplificatore. Quando la riproduzione termina 1 Sollevare la levetta del braccetto per alzare la puntina dal disco e riportare il braccetto nella posizione di riposo. BraccettoLevetta

2 Ruotare la manopola START/STOP su STOP per arrestare il piatto. o La spia START blu si spegnerà e il piatto si fermerà.60 Ascolto con altoparlanti Bluetooth® Questa unità ha un trasmettitore Bluetooth che può inviare il suono di altoparlanti Bluetooth in modalità wireless. 1 Premere il pulsante STANDBY/ON sul retro dell’unità per accenderla. 2 Associare e collegare gli altoparlanti Bluetooth. Pulsante PAIRING Spia Pairing Associazione degli altoparlanti Bluetooth L’abbinamento di questa unità con un altro dispositivo Bluetooth è necessario la prima volta che la si collega con quel dispositivo Bluetooth. Premere il pulsante PAIRING di questa unità per atti- vare la modalità di associazione. Se un altro dispositivo Bluetooth è già stato associato a questa unità, verrà atti- vata la modalità di connessione. Premere nuovamente il pulsante PAIRING per almeno due secondi per attivare la modalità di associazione. Mettere l’altoparlante Bluetooth in modalità di associazione. Quando questa unità e l’altoparlante Bluetooth sono collegati, la spia di associazione rimane accesa senza lampeggiare. o Fare riferimento al manuale di istruzioni del diffusore Bluetooth per informazioni su come usarlo. o L’associazione potrebbe richiedere un certo tempo a seconda del dispositivo collegato. o Questa unità si collega al diffusore Bluetooth più vicino. Se nessun altoparlante Bluetooth viene tro- vato entro cinque minuti, entrerà in modalità standby Bluetooth e la spia di associazione si spegnerà. Significato dell’illuminazione durante l’associazione Stato Significato Acceso Connesso Lampeggio lento Modalità di connessione Lampeggio rapido Modalità di associazione Spento Modalità standby Collegamento agli altoparlanti Bluetooth già associati Premere il pulsante PAIRING di questa unità per attivare la modalità di connessione, consentendo la connessione con gli altoparlanti Bluetooth che sono già stati associati. Se nessun altoparlante Bluetooth è già stato associato, verrà attivata la modalità di associazione. Quando questa unità e l’altoparlante Bluetooth sono collegati, la spia di associazione rimane accesa senza lampeggiare. o Quando ci si collega a un altoparlante Bluetooth, spo- stare altri altoparlanti e dispositivi Bluetooth riceventi ad almeno 10 metri da questa unità o spegnerli. 3 Ascoltare un disco. o La connessione Bluetooth è possibile anche mentre un disco è in riproduzione. o Regolare il volume dell’altoparlante Bluetooth, se necessario. o Questa unità non può essere utilizzata per regolare il volume. o Per terminare una connessione, premere il pulsante PAIRING di questa unità per almeno sei secondi per entrare in modalità standby Bluetooth o spegnere questa unità. o Se si tiene premuto il pulsante PAIRING per 10secondi o più, la lampada di associazione lampeggerà e cancel- lerà tutte le associazioni esistenti con altri dispositivi. Risoluzione dei problemi Se si sperimentano problemi con questa unità, si prega di con- trollare i seguenti punti prima di richiedere assistenza. Qualcosa di diverso potrebbe essere la causa del problema. Si prega di verificare che anche i dispositivi collegati vengano utilizzati correttamente. Se l’unità persiste a non funzionare correttamente, contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata. Assenza di alimentazione. e Verificare che l’alimentatore sia collegato a una presa di corrente. Quindi, premere il pulsante STANDBY/ON per accendere l’unità (pagina58). Nessun suono. e Quando si collegano le prese di uscita audio analogi- che di questa unità alle prese di ingresso audio di un amplificatore o di un altro apparecchio, impostare l’inter- ruttore PHONO EQ (impostazione di uscita audio) su ON (pagina58). La riproduzione non è possibile; c’è del rumore. e Rimuovere il cappuccio protettivo. e Impronte digitali e polvere sul disco possono causare rumore e salti. Utilizzare un pulisci dischi disponibile in commercio per pulire i dischi (pagina54). e Pulire la puntina (pagina57). e Se la puntina è logora, sostituirla (pagina57). La durata di una puntina dipende dalle condizioni di utilizzo, ma di solito è di circa 300 ore. e Posizionare l’unità il più lontano possibile da televisori, forni a microonde e altri dispositivi che emettono onde elettromagnetiche. Si verifica del rumore quando un disco è in riproduzione. e Potrebbe verificarsi del rumore se la pressione sulla puntina è superiore al valore specificato sulla cartuccia. Regolare la pressione della puntina in modo che sia del valore specificato (pagina55). L’intonazione è errata. e Selezionare la velocità di rotazione indicata sul disco (pagina59). Il suono salta. e Le vibrazioni causano salti. Collocare l’unità in un luogo stabile. e Pulire il disco. e Non utilizzare dischi graffiati. e Bilanciare il braccetto e regolare la pressione della puntina (pagina55). Se la pressione della puntina è inferiore al valore designato per la cartuccia, è più proba- bile che si verifichino salti. Il collegamento non è possibile con l’altoparlante Bluetooth che si vuole collegare. e Spegnere sia questa unità che il dispositivo Bluetooth una volta. Con entrambi accesi riprovare l’associazione. e Spegnere l’alimentazione di altri altoparlanti Bluetooth nel raggio di 10 metri. Verrà associato l’altoparlante Bluetooth più vicino. Il collegamento con l’altoparlante Bluetooth è riuscito, ma non si sente alcun suono in riproduzione. e Controllare il volume dell’altoparlante Bluetooth. e Premere il pulsante PAIRING di questa unità per almeno sei secondi per disconnettere l’altoparlante Bluetooth una volta. Poi, riprovare l’associazione. e Spegnere questa unità e riaccenderla. Quindi, premere il pulsante PAIRING per riprovare l’associazione. Il collegamento con uno smartphone non è possibile. e Questa unità funziona come un trasmettitore Bluetooth, e può inviare il suono agli altoparlanti Bluetooth. Poiché non funziona come ricevitore Bluetooth, non può essere collegata a uno smartphone.ITALIANO

Specifiche Accessori in dotazione Tappeto di feltro × 1 Adattatore 45 giri × 1 Contrappeso × 1 Conchiglia × 1 Cartuccia Audio-Technica VM Type (doppio magnete) ste- reo (AT95E) preinstallata Piatto × 1 Coperchio antipolvere × 1 Cerniere coperchio antipolvere × 2 Cavo audio RCA con terminale di massa × 1 Adattatore per corrente alternata (GPE053A-V120050) × 1 Manuale di istruzioni (questo documento) × 1 o Per informazioni sulla garanzia, consultare la pagina83. o Le specifiche e l’aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso. o Peso e dimensioni sono approssimativi. o Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire leg- germente dai modelli di produzione. Generali Alimentazione AC Ingresso ..................... AC 100 V – AC 240 V, 50/60 Hz Uscita...................................... DC 12 V, 500 mA Consumo Standby.......................................0.5 W o meno On (START)................................... 1.5 W o meno Peso .................................................... 4,9 kg Temperatura di esercizio ......................... da 5°C a 35°C Dimensioni (L × A × P) (incluse le parti sporgenti) Quando il coperchio antipolvere è chiuso 420 × 117 × 356 mm Quando il coperchio antipolvere è aperto 420 × 381 × 402 mm Quando il coperchio antipolvere è rimosso 420 × 102 × 356 mm o Dati relativi al funzionamento a 20 °C. Giradischi Sistema di trazione ......................Trasmissione a cinghia Motore..............................................Motore DC Velocità di rotazione................33 1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm Variazione della velocità di rotazione ......................±2% Wow & flutter .................................... 0,2% o meno Rapporto SN ..........67 dB o superiore (pesato A, 20 kHz LPF) Giradischi (piatto) ........Alluminio pressofuso diametro 30 cm Braccetto Tipo di braccetto Braccetto a forma di S bilanciato staticamente Lunghezza effettiva del braccetto ..................... 223 mm Campo di variazione di pressione della puntina........... 0–5 g Peso della cartuccia accettato ........................ 4,0–8,0 g Cartuccia Tipo......................................VM (equivalente MM) Tensione di uscita ....................... 3,5 mV (1 kHz, 5 cm/s) Pressione della puntina............................... 2,0 ±0,5 g Peso della cartuccia .................................. 5,7 ±0,5 g Peso della conchiglia inclusa ......10 g (viti, dadi e fili compresi) o La durata di una puntina dipende dalle condizioni di uti- lizzo, ma è solitamente di circa 300 ore. o Una cartuccia di tipo Audio-Technica AT95E VM è installato in questa unità. Nota: le cartucce di tipo VM hanno le stesse caratteristiche delle cartucce di tipo MM. o Modello della puntina di ricambio: Audio-Technica ATN95E Tensione di uscita PHONO EQ THRU........................ 3,5 mV (1 kHz, 5 cm/s) PHONO EQ ON.............................. 155 mV (−16 dBV) Connettori di uscita ....................................... RCA Funzione Bluetooth Versione Bluetooth........................... 5.2 (DUAL MODE) Classe di uscita......................................... Class 2 Profilo supportato........................................ A2DP Codec..................................................... SBC, Qualcomm® aptX™, Qualcomm® aptX™ Adaptive Numero massimo di associazioni memorizzate .... 8 dispositivi62 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP: LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. BEVAT GEEN ONDERDELEN WAAR GEBRUIKERS AAN KUNNEN WERKEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL. Het bliksemsymbool in de driehoek waarschuwt de gebruiker voor gevaarlijke ongeïsoleerde spanning in de behuizing die mogelijk hoog genoeg is om een elektrische schok te veroorzaken. De gelijkzijdige driehoek met uitroepteken is bedoeld om de gebruiker te wijzen op belangrijke bedienings- of onderhoudsinstucties in de onder-houdshandleidingen voor dit apparaat.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TEAC

Modello : TN-400BT-X

Categoria : Giradischi