Gardol GBV-E-40EV - Tondeuse à gazon

GBV-E-40EV - Tondeuse à gazon Gardol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBV-E-40EV Gardol au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Gardol GBV-E-40EV - page 24
Caractéristiques techniques Modèle : Gardol GBV-E-40EV, Type : Tondeuse à gazon électrique, Largeur de coupe : 40 cm, Puissance : 1600 W, Capacité du bac de ramassage : 50 L, Hauteur de coupe réglable : 25-75 mm
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, Fonctionnalité mulching, Facilité de démarrage avec un bouton, Conception ergonomique pour un confort d'utilisation
Maintenance et réparation Vérification régulière des lames, Nettoyage du bac de ramassage après chaque utilisation, Stockage dans un endroit sec, Remplacement des lames si nécessaire
Sécurité Utiliser des gants de protection, Ne pas utiliser sous la pluie, Débrancher l'appareil avant toute intervention, Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel
Informations générales Poids : 15 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : bac de ramassage, notice d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - GBV-E-40EV Gardol

La tondeuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est chargée et que le câble d'alimentation est bien branché. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier situé sur le côté de la tondeuse. Déplacez-le vers le haut ou vers le bas pour choisir la hauteur désirée.
La tondeuse laisse des bandes non tondues, pourquoi ?
Cela peut être dû à des lames émoussées ou à une vitesse de tonte trop rapide. Assurez-vous que les lames sont affûtées et essayez de tondre à une vitesse plus lente.
Quel type de carburant doit être utilisé ?
La Gardol GBV-E-40EV est une tondeuse électrique, elle ne nécessite donc pas de carburant. Assurez-vous de la brancher à une source d'alimentation adéquate.
Comment nettoyer les lames de la tondeuse ?
Débranchez la tondeuse et utilisez une brosse douce ou une spatule en plastique pour enlever l'herbe et les débris des lames. Ne jamais utiliser d'eau directement sur les lames.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge de la batterie est d'environ 60 minutes pour une utilisation optimale. Assurez-vous de suivre les instructions dans le manuel pour une charge correcte.
La tondeuse fait un bruit inhabituel, que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans les lames ou dans le moteur. Si le bruit persiste, contactez le service client pour des conseils supplémentaires.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Pour un stockage hivernal, nettoyez la tondeuse, retirez la batterie, et rangez-la dans un endroit sec et protégé du gel. Assurez-vous que les lames sont bien protégées.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBV-E-40EV - Gardol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBV-E-40EV de la marque Gardol.

MODE D'EMPLOI GBV-E-40EV Gardol

1. Consignes de sécurité

2. Description de l’appareil et volume de livraison

3. Utilisation conforme à l’aff ectation

4. Données techniques

5. Avant la mise en service

7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange

8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

9. Plan de recherche des erreurs

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Explication des plaques signalétiques si- tuées sur l’appareil (fi g. 16)

1. Attention! Avant la mise en service, lisez le

2. Tenir les autres (personnes et animaux) hors

de la zone dangereuse.

3. Outils coupants - Ne vous coupez pas les

doigts ni les doigts de pieds - Retirez la cosse de bougie d’allumage avant tout entretien.

4. Remplir d’huile et de carburant avant la mise

5. Portez des protections pour les yeux et l’ouïe.

6. Levier de démarrage / d’arrêt du moteur (I =

moteur MARCHE ; 0 = moteur ARR T)

7. Attention! Parties brûlantes.

8. Réglage de la profondeur du rouleau du sca-

2. Description de l’appareil et

1. Levier de démarrage / d’arrêt du moteur -

4. Réglage de la profondeur

5. Clapet d’éjection

6. Panier collecteur

8. 2 écrous de fi xation pour guidon supérieur

9. 4 vis de fi xation pour le guidon inférieur

10. 4 écrous de fi xation pour guidon inférieur

11. 2 clips de fi xation de câble

12. 2 vis de fi xation pour le guidon supérieur

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Mode d’emploi d’origine

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation L’appareil est déterminé à la scarifi cation de sur- faces à gazon. Lors de la scarifi cation, la mousse et les mauvaises herbes sont arrachées avec les racines, ce qui amollit la terre. Le gazon peut ainsi mieux absorber les substances nutritives, tout en étant nettoyé. Nous vous recommandons de sca- rifi er le gazon au printemps (avril) et en automne (octobre). Attention ! En raison du risque encouru par l’utilisateur (l’utilisatrice), l’appareil ne doit pas être employé comme hacheuse pour hacher des bouts de branches et de haies. De plus, l’appareil ne doit pas être utilisé comme motobêche ni pour aplanir des irrégularités du sol, comme par ex. des taupinières. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit pas être utilisé comme module d’entraînement pour d’autres outils de travail et outillages de quelque forme que ce soit. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Type de moteur : .......................1-Vérin ; 4 temps Cylindrée. ............................................... 212 cm

Puissance du moteur maxi. : ...... 4,2 kW / 5,7 CH Vitesse de travail : ..............................3600 tr/min Carburant : ...................................Essence (E10) Contenance du réservoir : ......................env. 3,6 l Huile moteur : .........................................env. 0,6 l Bougie d’allumage : ...............................LG F6TC Lames (nombre) : ............................................ 18 Ø de lame : ............................................. 163 mm Bague de réglage de profondeur : .... -15 - +5 mm Largeur de travail : ................................... 400mm Niveau de pression acoustique L

5. Avant la mise en service

L’appareil est livré démonté. Il faut monter le pa- nier collecteur et le guidon complet avant d’utiliser l’appareil. Suivez le mode d’emploi, étape par étape, et orientez-vous sur les illustrations pour que le montage vous soit simplifi é. Positionnez le montage du guidon supérieur (fi g. 4a) De telle manière que les trous du guidon supéri- eur (fi g. 4a/pos. 2) correspondent au trous du guidon inférieur. Vissez les tubes les uns aux autres avec les vis (fi g. 4a/pos. 12) et les écrous joints (fi g. 4a/pos. 8). Avec le clip de fi xation de câble joint (fi g. 4b/ pos. 11), fi xez le câble de l’accélérateur et le câble de démarrage/d’arrêt du moteur sur le bas du guidon. Montage du panier collecteur (fi g. 5) Soulever le clapet d’éjection (fi g. 5/pos. 5) d’une main et suspendre le sac collecteur (fi g. 5/pos. 6) de l’autre main sur la poignée par le haut. Attention! Pour accrocher le panier, éteignez le moteur et assurez-vous que le rouleau ne tourne pas ! Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 26Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 26 12.09.2019 06:19:4112.09.2019 06:19:41FR

Attention ! Le moteur est livré sans huile. Avant la mise en service, le remplir d‘huile absolument. Le niveau d‘huile dans le moteur doit être vérifi é avant chaque utilisation. Démarrer l’appareil (fi g. 6-7) Pour éviter que le moteur ne démarre involon- tairement, il est équipé d’un frein moteur (fi g. 6/ pos. 1) qui doit toujours être actionné en fonction- nement, étant donné que sinon le moteur s’arrête. Attention : lorsque l’on relâche le levier du frein moteur, il doit retourner dans sa position de départ et le moteur doit s’arrêter. Si tel n’est pas le cas, l’appareil ne doit pas être utilisé.

1. Ouvrez le robinet d’essence (fi g. 7/pos. B)

Pour ce faire, mettez le robinet sur « ON ».

2. Mettez le levier étrangleur sur « CHOKE »

(fi g. 7/pos. C). Remarque : l‘étrangleur n‘est généralement pas nécessaire lorsqu‘on redémarre un mo- teur chaud.

3. Mettre l’accélérateur (fi g. 6/pos. 7) au centre.

4. Actionnez le levier de frein du moteur (fi g. 6/

pos. 1) et tirez vigoureusement sur la corde de lancement (fi g. 7/pos. A) jusqu’à ce que le moteur démarre.

5. Laissez chauff er légèrement le moteur et

mettez ensuite le levier excentrique (fi g. 7/ pos. B) en position « RUN ».

6. Avec le levier de l’accélérateur (fi g. 6/ pos. 7),

on peut régler la vitesse de rotation du rou- leau à lame (tortue=lent / lièvre=rapide) Attention : tirez toujours lentement la corde de lancement jusqu’à la première résistance avant de la tirer d’un coup sec pour faire démarrer. Ne laissez pas la corde de lancement s’enrouler rapi- dement après le démarrage Attention : le rouleau du scarifi cateur est en rota- tion lorsque le moteur démarre. Attention ! N’ouvrez jamais le clapet d’éjection lorsque le moteur est encore en marche. Le rouleau à lame en rotation peut entraîner des blessures. Fixez toujours le clapet d’éjection avec précau- tion. Il est refermé par les ressorts de traction en position „fermée“ ! La distance de sécurité donnée par les longerons de guidage entre le boîtier et l’utilisateur (utilisat- rice) doit toujours être maintenue. Il faut faire par- ticulièrement attention pendant la scarifi cation et les modifi cations de direction sur des talus et des pentes. Veillez à vous tenir de façon sûre, portez des chaussures à semelles anti-dérapantes et agrippantes et des pantalons longs. Faites la scarifi cation toujours transversalement par rap- port à la pente. Il ne faut pas se servir du scarifi cateur sur les pentes inclinées de plus de 15 degrés pour des raisons de sécurité. Faites particulièrement attention dans vos mouve- ments en arrière et lorsque vous tirez le scarifi ca- teur, risque de trébuchement ! Réglage de la profondeur de travail (fi g. 8) Pour régler la profondeur de travail, poussez légèrement le levier de réglage de la profondeur (fi g. 8/pos. 4) en l’éloignant de l’appareil, réglez la profondeur désirée et encrantez à nouveau le levier. Attention! Pour le transport, réglez le levier de réglage de la profondeur dans sa position la plus haute. Indications pour une bonne utilisation Pour le travail, il est conseillé de travailler par chevauchement. Pour obtenir une image correcte, il faut faire suivre à l’appareil des pistes droites dans la mesure du possible. Les bords de ces pistes doivent alors se chevaucher de quelques centimètres pour qu’aucune bande ne reste sans aération. Dès que de l’herbe coupée reste pendant le tra- vail, c’est qu’il faut vider le sac collecteur. Attention ! Avant de retirer le sac collecteur, cou- pez le moteur et attendez que le rouleau s’arrête complètement ! Pour décrocher le sac collecteur, soulevez d’une main le clapet d’éjection et retirez de l’autre main le sac collecteur ! La fréquence de traitement du gazon dépend fon- damentalement de la vitesse à laquelle il pousse et de la dureté du sol. Veillez à toujours garder propre le dessous de l’appareil et à retirer absolument tous les dépôts de terre et d’herbe. Les dépôts de terre rendent le processus de démarrage plus diffi cile et altèrent la qualité. Sur les pentes, il faut suivre une ligne transver- sale par rapport à la pente. Avant d’eff ectuer tout contrôle du rouleau, mettez le moteur hors circuit. Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 27Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 27 12.09.2019 06:19:4212.09.2019 06:19:42FR

Attention ! Le rouleau tourne encore quelques secondes après la mise hors circuit du moteur. N’essayez jamais d’arrêter le rouleau. Si le rouleau en mou- vement cogne un objet, mettez l’appareil hors service et attendez jusqu’à ce que le rouleau soit complètement arrêté. Contrôlez ensuite l’état du rouleau. S’il est abîmé, il faut le remplacer.

7. Nettoyage, maintenance,

stockage, transport et commande de pièces de rechange Attention : ne travaillez jamais lorsque le moteur est en mar- che sur des pièces conductrices de courant ou l’installation d’allumage. Ne les touchez pas non plus. Retirez avant tous travaux de maintenance et d’entretien la cosse de bougie d’allumage. N’eff ectuez jamais de travaux quelconques sur un appareil en marche. Les travaux n’étant pas dé- crits dans ce mode d’emploi doivent uniquement être réalisés dans un atelier spécialisé dûment autorisé.

Nettoyez le scarifi cateur à fond après chaque uti- lisation. En particulier la face inférieure et la lame. Pour ce faire, renversez légèrement le scarifi ca- teur sur le côté et retirez la saleté. Attention ! Avant de renverser l’appareil, il faut vider le réservoir à essence afi n d’éviter que de l’essence ne s’échappe. Pour ce faire, utilisez de préférence une pompe d’aspiration à essence en usage dans le commerce.

Contrôle du niveau d’huile : Mettez l’appareil sur une surface plane et droite. Dévissez la jauge de niveau d’huile en la tournant à gauche. Le niveau d’huile doit se trouver com- me indiqué dans la fi gure 10. Attention: Ne faites jamais fonctionner le moteur sans ou avec trop peu d’huile. Cela peut causer de graves dommages du moteur. Vidange d’huile

Il faut réaliser la vidange d’huile une fois par an, avant le début de la saison (en sus des informations du manuel de service Essence) à moteur chaud.

Utilisez exclusivement l’huile pour moteur recommandée.

Placez une cuve collectrice d’huile appropri- ée sous le bouchon de vidange d’huile.

Ouvrez le bouchon de remplissage d’huile (fig. 9/pos. A).

Ouvrez le bouchon de vidange d’huile (fig. 9/ pos. B) et faites couler l’huile dans un réser- voir adéquat.

Une fois l’huile usée écoulée, refermez le bouchon de vidange d’huile.

Remplissez d’huile pour moteur comme indi- qué dans la figure 10.

L’huile usée doit être éliminée conformément aux prescriptions en vigueur. Entretien et réglage des câbles de transmission Huilez souvent les câbles de transmission et con- trôlez leur souplesse. Maintenance du fi ltre à air Les fi ltres à air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d’une amenée d’air au carbura- teur trop réduite. Des contrôles réguliers sont par conséquent in- dispensables. Il faut contrôler le fi ltre à air toutes les 50 heures de service et le nettoyer le cas échéant. Si l’ai est très chargé de poussière, con- trôlez plus souvent le fi ltre à air.

Démontez le filtre à air comme indiqué en fig. 11-13.

Nettoyez le filtre à air uniquement à l’air com- primé ou en tapotant dessus.

Le montage s’effectue dans l’ordre inverse Attention : ne nettoyez jamais le fi ltre avec de l’essence ni avec des solvants infl ammables. Maintenance/remplacement de la bougie d’allumage Contrôlez la bougie d’allumage pour la première fois au but de 10 heures de service. Repérez les encrassements et nettoyez-les le cas échéant à l’aide d’une brosse à fi ls de cuivre. Eff ectuez ensuite une maintenance de la bougie d’allumage toutes les 50 heures de service.

Retirez la cosse de la bougie d’allumage (fig.

14) d’un mouvement rotatif.

Retirez la bougie d’allumage avec une clé à bougie (fig. 15).

Le montage est effectué dans l’ordre inverse des étapes. Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 28Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 28 12.09.2019 06:19:4212.09.2019 06:19:42FR

7.3 Préparation pour le stockage de l’appareil

Avertissement : Ne retirez pas l’essence carbu-

rant dans des endroits fermés, à proximité de feu ou en fumant. Les vapeurs de gaz peuvent causer des explosions ou un incendie.

1. Videz le réservoir à essence à l’aide d’une

pompe d’aspiration d’essence.

2. Lancez le moteur et faites-le tourner jusqu’à

ce que le restant d’essence soit consommé.

3. Changez l’huile après chaque saison. Eli-

minez l’ancienne huile à moteur du moteur chaud et remplissez de nouvelle huile.

4. Retirez la bougie d’allumage de la culasse.

Remplissez avec une burette d’huile env. 20 ml huile dans le cylindre. Tirez lentement la poignée de démarrage, pour que l’huile protège l’intérieur du cylindre. Vissez à nou- veau la bougie d’allumage.

5. Nettoyez les ailettes de refroidissement du

cylindre et le carter.

6. Nettoyez tout l’appareil pour protéger la cou-

7. Conservez l’appareil dans un emplacement

ou un lieu bien aéré.

7.4 Préparation de l’appareil pour le transport

1. Videz le réservoir à essence à l’aide d’une

pompe d’aspiration à essence.

2. Faites tourner le moteur jusqu’à ce que le res-

te d’essence soit consommé.

3. Videz l’huile du moteur chaud.

4. Retirez la cosse de bougie d’allumage.

5. Nettoyez les ailettes de refroidissement du

cylindre et le carter.

6. Démonter au besoin le guidon. Faites atten-

tion, ce faisant, à ne pas plier les tirants à câble pendant le rabattage.

7.5 Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 29Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 29 12.09.2019 06:19:4212.09.2019 06:19:42FR

9. Plan de recherche des erreurs

Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas - Levier de frein du moteur pas en- foncé - Bougie d‘allumage défectueuse - Réservoir à essence vide - Robinet d’essence fermé - Pousser le levier de frein du moteur - Remplacez la bougie d‘allumage - Remplissez de carburant - Ouvrez le robinet d’essence Le moteur fonction- ne irrégulièrement - Filtre à air encrassé - Bougie d‘allumage usée - Etrangleur ouvert - Nettoyage du fi ltre à air - Nettoyez/remplacez la bougie d‘allumage - Mettez le levier excentrique en po- sition « Run » Course irrégulière, fortes vibrations de l‘appareil - Lame non équilibrée - Faites remplacer les lames par l‘atelier de service après-vente. Le moteur tourne, le rouleau ne tourne pas - Courroie trapézoïdale déchirée - Faites remplacer la courroie tra- pézoïdale par l‘atelier de service après-vente. Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 30Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 30 12.09.2019 06:19:4212.09.2019 06:19:42FR

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* bougie, fi ltre à air, courroie trapézoïdale, fi ltre à carburant, lame (rouleau) Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 31Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 31 12.09.2019 06:19:4312.09.2019 06:19:43FR

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-

ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 32Anl_GBV_E_40_EV_SPK7-1.indb 32 12.09.2019 06:19:4312.09.2019 06:19:43IT

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardol

Modèle : GBV-E-40EV

Catégorie : Tondeuse à gazon