Smart Sock S340 - Moniteurs pour bébé eufy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart Sock S340 eufy au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur de bébé avec capteur de fréquence cardiaque et de saturation en oxygène |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour surveiller les signes vitaux des bébés pendant leur sommeil |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité pour les appareils destinés aux enfants |
| Informations générales | Compatible avec l'application mobile pour un suivi en temps réel |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smart Sock S340 eufy
Questions des utilisateurs sur Smart Sock S340 eufy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart Sock S340 - eufy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart Sock S340 de la marque eufy.
MODE D'EMPLOI Smart Sock S340 eufy
Ce produit n'est pas un dispositif médical. Il n'est pas destiné à être utilisé comme dispositif médical ou pour remplacer un dispositif médical. Il n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie ou une autre condition, y compris mais sans s'y limiter, le syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN).
N'oubliez pas :
- Ce produit est destiné à être utilisé avec des enfants en bonne santé jusqu'à l'âge de 18 mois. Si vos enfants ont une condition médicale préexistante, consultez votre médecin avant utilisation.
- Ce produit est une aide, il ne doit pas être substitué à la surveillance ou aux soins d'un adulte ni à une consultation avec des professionnels de la santé.
- Ce produit est conçu et destiné à suivre les habitudes de sommeil d'un bébé, à l'entraîner au sommeil et à des fins générales de bien-être. Les lectures faussement positives ou négatives concernant le rythme cardiaque de votre bébé représentent un risque potentiel de ce produit.
- Ne pas utiliser ce produit comme outil de diagnostic.
- Ne pas utiliser ce produit comme excuse pour des habitudes de sommell dangereuses.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A POUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DU BÉBÉ.
REPONDEZ IMMEDIATEMENT CHAQUE FOIS QU'UNE NOTIFICATION RETENTIT. Toujours lire et respecter tous les messages ou instructions de sécurité importants mentionnés dans ce manuel et l'application eufy Baby.
- Risques d'étranglement : les câbles présentent un risque élevé d'étranglement pour les enfants. Gardez les câbles hors de portée des enfants (à plus de 1 m de distance). N'utilisez jamais de rallonges avec des adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
- Lors de l'utilisation du support de lit bébé, fixez-le hors de portée de l'enfant. Ne pas utiliser le support de lit lorsque l'enfant commence à essayer de se lever sur ses mains et ses genoux en position de reptation.
- Risque d'étouffement : Tenir le capteur de chaussette hors de la portée des enfants et de leur bouche.
- Pour les bébés à la peau sensible, alternez fréquemment entre les pieds. Enlevez immédiatement la chaussette en cas de rougeur, gonflement ou irritation de la peau.
- Déchirez le film protecteur sur le capteur de chaussette avant utilisation.

① Indicateur de système
② Broche de charge magnétique
③ Bouton SYNC
④ Port d'alimentation
⑤ Alarme ON/OFF
| lcône Indicateur Description | ||
![]() | Pile de chaussettes | Clignotement : Batterie faibleLumière allumée : Chargement |
![]() | Bluetooth Clignotant : Déconnecté | |
![]() | Bébé mal à l'aise. | Clignotement : Vérifiez sur votre bébé |
![]() | Chaussette désalignée | Clignotant : la chaussette est tombée. |
![]() | Mouvement du bébé | Clignotement : Bébé bouge. |
⑥ Lumière annulaire
- Fonctionnant correctement.
- Batterie faible, Bluetooth déconnecté, chaussette tombée.
Vérifiez sur votre bébé.
⑦ Bouton Snooze
Chaussette Intelligente

text_image
① ② ③T8340/S300 Smart Sock Sensor
① Indicateur d'état du capteur
Clignotement rouge : en attente de connexion.
- Rouge fixe : En charge et connecté
- Vert fixe : complètement chargé et connecté.
② Capteur de chaussette
③ Enveloppement de chaussettes
Caméra 2K pour bébé

① Objectif de caméra 2K
② Microphone
③ Emplacement pour carte microSD (carte microSD fournie)
④ Indicateur LED
○ Blanc solide : allumé
◇ Clignotement Blanc : En Attente de Connexion
◇ Clignotement blanc rapide : mise à jour du micrologiciel en cours.
⑤ Le conférencier
⑥ Port USB-C
⑦ Bouton SYNC
MISE SOUS TENSION
- Allumer la base de la chaussette.
Connectez la base de la chaussette à une prise de courant, puis attendez quelques secondes jusqu'à ce que le voyant de l'anneau inférieur devienne vert.

text_image
5V/1A- Chargez la chaussette intelligente.
Placez la chaussette intelligente sur la base de la chaussette. Le témoin d'état du capteur clignotera en rouge.

| LED d'état Description | |
| Clignotement Rouge | Chargement et attente de connexion. |
| Rouge uni solide Chargement et connecté. | |
| Vert uni Complètement chargé et connecté. | |
3.Allumez la caméra pour bébé.
Connectez la caméra pour bébé à l'adaptateur d'alimentation (5V/2A), puis branchez l'adaptateur dans une prise électrique.

text_image
Insérez la carte microSD 5V/2A| LED d'état Description | |
| ○ Blanc uni solide Sous tension | |
| ◇ Clignotement Blanc Intermittent | En attente de connexion. |
| ◇ Clignotement Blanc Rapide Mise à jour du micrologiciel |
AJOUT DE DISPOSITIFS À L'APPLICATION EUFY BABY
- Téléchargez l'application eufy Baby depuis l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android), puis créez un compte.

2.Numérisez le code QR situé en bas de la base de la chaussette.

- Appuyez sur le bouton SYNC et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes, puis suivez les instructions de l'application pour ajouter la base de la chaussette.

text_image
Clignotement blanc : en attente de jumelage. Blanc solide : Connecté- Placez la Smart Sock sur la base de la chaussette, puis suivez les instructions de l'application pour ajouter la Smart Sock.

- Numérisez le code QR situé en bas de la caméra à l'aide de votre application eufy Baby, puis suivez les instructions intégrées pour terminer la configuration.

Choisissez la taille qui convient parfaitement - ni trop serrée, ni trop lâche, et avec de la place pour que la peau de votre bébé respire. Cela garde votre bébé à l'aise et rend les capteurs plus précis.
- Poussez le capteur vers le bas.

2.Sortez le capteur.

3.Installez le capteur sur l'enveloppe choisie.

text_image
G-d Broches de recharge face au bord droit.- Assurez-vous que les broches de charge sont orientées du bon côté,

text_image
Broches de charge orientées du

PORTER DES CHAUSSETTES POUR BÉBÉ
Mettez la chaussette sur l'un ou l'autre pied du bébé.

text_image
Logo eufy tourné vers l'extérieur Bord droit À l'envers La tête en bas
- Ajustez la chaussette afin qu'elle ne soit pas trop serrée ou trop lâche. Enlevez immédiatement la chaussette en cas de rougeur, gonflement ou irritation de la peau.
- Pour les bébés à la peau sensible, changez fréquemment de pied.
- Pour recharger la chaussette, placez-la sur la base de la chaussette et assurez-vous que l'indicateur de la batterie de chaussette sur la base devient rouge.
ALARME DE BASE DE CHAUSSETTES
La base de chaussette vous envoie des alertes sonores et lumineuses pour vous tenir informé de l'état de sommeil de votre bébé et vous avertir lorsqu'il est mal à l'aise et a besoin de votre aide. Vous recevrez également des notifications sur votre téléphone via l'application eufy Baby.
Répéter la sonnerie de l'alarme
Pour mettre en veille les alarmes, tapotez la base de la chaussette lorsque l'alarme se déclenche. Vous ne recevrez aucune alerte ou notification téléphonique pendant 10 minutes pendant que base de la chaussette est en veille. Si une lecture anormale persiste après 10 minutes, vous recevrez à nouveau des alertes et des notifications par téléphone.

Désactiver les alarmes
Pour éteindre les alarmes, faites glisser l'interrupteur sur OFF. Faites glisser l'interrupteur vers ON si vous souhaitez à nouveau recevoir des alertes de Sock Base.

text_image
ONOFF
Pour activer ou désactiver les notifications du téléphone, allez dans Mon appareil >Chaussette intelligente >Paramètres de tification dans l'application eufy Baby.
MONTAGE DE LA CAMÉRA POUR BÉBÉ
Vous avez trois options pour monter la caméra pour bébé : sur le mur, dans le coin ou sur le lit bébé.


Avis (UE et Royaume-Uni)
CE Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de la Communauté européenne.
Déclaration de conformité
Anker Innovations Limited déclare par le présent document que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Pour consulter la déclaration de conformité, veuillez visiter le site web : https://uk.eufylife.com/.
Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l'UE.
L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement où la température est trop élevée ou trop basse, ne l'exposez jamais à un ensoleillement intense ou à un environnement trop humide. La température appropriée pour le produit et les accessoires est de 0°C à 35°C.
Lors de la recharge de l'appareil, veuillez le placer dans un environnement présentant une température ambiante normale et une bonne ventilation.
Il est recommandé de charger l'appareil dans un environnement dont la température varie entre 5°C \~25°C.
Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur non approuvé peut présenter un danger.
Les chargeurs sont conçus pour être utilisés à l'intérieur uniquement. La fliche est considérée comme un dispositif de déconnexion de l'adaptateur.
Le chargeur pour le type T8340 est TEKA-UCA10EU(EU), TEKA-UCA10AU(AU), la tension/courant de sortie est de 5Vdc/1A.
Le chargeur pour le type T8351 est TEKA-UCA10EU(EU), TEKA-UCA10AU(AU), la tension de sortie/courant est de 5Vdc/1A.
Le chargeur pour le type T8360 est TEKA-UCA20EU(EU), TEKA-UCA20AU(AU), la tension de sortie/courant est de 5Vdc/2A.
ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. JETEZ LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS
Informations relatives à l'exposition aux radiofréquences :
T8340 a été évalué et satisfait aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restriction dans des conditions d'exposition portables.
T8360/T8351 a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF et peut être utilisé dans des conditions d'exposition fixe. La limite d'exposition maximale autorisée (norme MPE) a été calculée sur la base d'une distance de 20 centimètres entre l'appareil et le corps. Pour assurer la conformité aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences, utilisez le produit de manière à maintenir une distance de 20 cm entre l'appareil et le corps.
Plage de fréquences de fonctionnement Bluetooth : 2 402\~2 480 MHz ;
Puissance de sortie maximale Bluetooth : 4,82 dBm (EIRP pour T8340) ; 3,63 dBm (EIRP pour T8351) ; 5,43 dBm (ERIP pour T8360).
Plage de fréquence de fonctionnement WI-FI : 2412\~2472 MHz (2,4G) ;
Puissance de sortie maximale Wi-Fi : 13,47 dBm (ERIP pour T8351); 17,66 dBm (ERIP pour T8360)
L'importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions européennes) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers et doit être livré à une installation de collecte appropriée pour le recyclage. Une élimination et un recyclage appropriés contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, le service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
AVVERTENZE / ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA





