Videotec NXPTZT SERIES2 - Caméra de surveillance

NXPTZT SERIES2 - Caméra de surveillance Videotec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NXPTZT SERIES2 Videotec au format PDF.

📄 204 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Videotec NXPTZT SERIES2 - page 89
Caractéristiques Détails
Type de produit Caméra de surveillance
Résolution vidéo HD, 1080p
Vision nocturne Oui, avec infrarouge
Angle de vue Large, jusqu'à 90 degrés
Connectivité Wi-Fi, Ethernet
Stockage Carte SD, stockage cloud
Alimentation Alimentation secteur
Dimensions Compacte, légère
Installation Facile à installer, support inclus
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif
Sécurité Chiffrement des données, accès sécurisé
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Intérieur et extérieur

FOIRE AUX QUESTIONS - NXPTZT SERIES2 Videotec

Comment réinitialiser ma caméra Videotec NXPTZT SERIES2 ?
Pour réinitialiser votre caméra, localisez le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil. Maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Pourquoi ma caméra ne se connecte-t-elle pas au réseau Wi-Fi ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que la caméra est à portée du routeur. Assurez-vous également que le routeur n'a pas de filtres d'adresse MAC activés qui pourraient bloquer la connexion.
Comment modifier les paramètres de configuration de ma caméra ?
Accédez à l'interface web de la caméra en entrant son adresse IP dans un navigateur. Connectez-vous avec vos identifiants et naviguez dans les paramètres pour effectuer les modifications nécessaires.
Que faire si ma caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez un autre adaptateur secteur ou câble d'alimentation.
La qualité vidéo est mauvaise, que faire ?
Assurez-vous que la caméra est correctement positionnée et qu'il n'y a pas d'obstacles obstruant le champ de vision. Vérifiez également la bande passante de votre réseau, car une connexion lente peut affecter la qualité vidéo.
Comment mettre à jour le firmware de ma caméra ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Videotec. Accédez à l'interface web de la caméra, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du firmware' pour installer le fichier téléchargé.
Ma caméra enregistre-t-elle automatiquement ?
Oui, la Videotec NXPTZT SERIES2 peut être configurée pour enregistrer automatiquement. Accédez aux paramètres d'enregistrement dans l'interface web pour activer cette fonctionnalité et définir les horaires d'enregistrement.
Comment puis-je accéder à mes enregistrements ?
Vous pouvez accéder à vos enregistrements via l'interface web de la caméra. Allez dans la section 'Enregistrements' pour visualiser, télécharger ou supprimer les fichiers.
Que faire si je ne peux pas accéder à l'interface web de la caméra ?
Vérifiez que votre ordinateur est connecté au même réseau que la caméra. Assurez-vous également que vous utilisez la bonne adresse IP et que votre navigateur n'a pas de bloqueurs de pop-up qui pourraient empêcher l'accès.
Comment ajuster l'angle de vision de ma caméra ?
La caméra Videotec NXPTZT SERIES2 dispose d'un contrôle PTZ (Pan-Tilt-Zoom). Utilisez l'application dédiée ou l'interface web pour ajuster l'angle de vision selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur NXPTZT SERIES2 Videotec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NXPTZT SERIES2 - Videotec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NXPTZT SERIES2 de la marque Videotec.

MODE D'EMPLOI NXPTZT SERIES2 Videotec

Français - Manuel d’instructions

DANGER! Risque élevé. Risque de choc électrique. Sauf indication contraire, sectionner l'alimentation avant de procéder à toute opération. DANGER! Danger mécanique. Risque d’écrasement ou de cisaillement. ATTENTION! Risque moyen. Opération extrêmement importante en vue d’un fonctionnement correct du système. Lire avec attention les opérations indiquées et s’y conformer rigoureusement. REMARQUE Description des caractéristiques du système. Il est conseillé de procéder à une lecture attentive pour une meilleure compréhension des phases suivantes. 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce Les noms de produit ou de sociétés cités sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées. ONVIF® est une marque enregistrée d'Onvif, Inc. 3 Normes de securité ATTENTION! Le circuit électrique auquel l'unité est reliée doit être équipé d'un interrupteur de protection bipolaire automatique de 20A max. La distance minimale entre les de l'interrupteur de protection contacts doit être de 3mm. L'interrupteur doit être équipé de protection contre le courant de défaut vers la terre (différentiel) et le surintensité (magnétothermique). L'installation électrique doit être équipée d'un sectionneur de réseau facile à reconnaître et à utiliser en cas de nécessité. ATTENTION! Parties mobiles dangereux. Ne pas approcher les doigts ou d'autres parties du corps. ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié. ATTENTION! L'installation est du type TNV-

1. Ne pas la connecter à des circuits SELV.

En cas de transport du dispositif, faire preuve d'une attention extrême. Tout arrêt brusque, dénivellations et chocs violents risque de l'endommager et d’entraîner des blessures.

  • Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une utilisation non appropriée des appareils mentionnés dans ce manuel. On réserve en outre le droit d’en modifier le contenu sans préavis. La documentation contenue dans ce manuel a été rassemblée et vérifiée avec le plus grand soin. Le fabricant, cependant, ne peut assumer aucune responsabilité dérivant de l’emploi de celle là. La même chose vaut pour chaque personne ou société impliquées dans la création et la production de ce manuel.FR - Français - Manuel d’instructions 8 MNVCNXPTZ2_2222_FR
  • Sectionner l'alimentation avant de procéder à toute opération.
  • Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés.
  • Ne procéder sous aucun prétexte à des modifications ou des connexions non prévues dans ce manuel. L'utilisation d’appareils non adéquats peut comporter des dangers graves pour la sécurité du personnel et de l’installation.
  • Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Les pièces non d’origine peuvent être source d’incendies, de choc électrique ou autres.
  • Avant de procéder à l’installation, contrôler que le matériel fourni correspond à la commande et examiner les étiquettes de marquage (4.2 Marquage du produit, page 10).
  • Cet appareil est conçu pour être fixé et relié de manière permanente sur un bâtiment ou une structure adéquate. L'appareil doit être fixé et relié de manière permanente avant d'effectuer toute opération.
  • L'installation électrique doit être équipée d'un sectionneur de réseau facile à reconnaître et à utiliser en cas de nécessité.
  • Ce produit appartient à la Classe A. Dans un milieu résidentiel ce produit peut être la cause de radioperturbations. Dans ce cas il est préferable de prendre des mésures appropritées.
  • Il faut, uniquement pour les produits marqués UL alimentés à 24Vac, utiliser un transformateur isolé UL listed TNV/ES1, conforme aux normes IEC/UL 60950-1 et IEC/UL 62368-1.
  • La catégorie d’installation (ou catégorie de surtension) spécifie les niveaux de la tension de secteur correspondant à l’appareil. La catégorie dépend du lieu d’installation et du dispositif de protection contre les surtensions installé. En cas d’environnement industriel directement connecté aux circuits de dérivation du système d’alimentation, l’équipement est classé dans la catégorie d’installation III. Dans ce cas, un déclassement à la catégorie II est nécessaire. Peut être obtenu au moyen d’un transformateur d’isolement avec blindage électrostatique entre le primaire et le secondaire ou en utilisant des dispositifs de protection contre les surtensions (SPD), UL listed, entre la phase et le neutre et entre le neutre et la terre. Les dispositifs SPD UL cités doivent être prévus pour limiter les surtensions transitoires en mode répétitif et pour les conditions nominales de fonctionnement suivantes: Type 2 (dispositifs SPD reliés en permanence au côté charge du côté du dispositif de protection contre les surintensités) ; courant nominal de décharge (In) 20kA min. Exemples d’utilisation possible: FERRAZ SHAWMUT, ST23401PG-CN, ST240SPG-CN spécifiés pour 120Vac/240Vca, (In=20kA). La distance maximale entre installation et réduction est de 5m.Manuel d’instructions - Français - FR 9MNVCNXPTZ2_2222_FR
  • Les matériels sont destinés à être installés dans des EMPLACEMENTS À ACCÈS RESTREINT de la part d’un personnel technique spécialisé.
  • Pour être conforme aux règlements sur les chutes et les coupures de tension d'alimentation, veuillez utiliser un onduleur (UPS) approprié pour alimenter l'appareil.
  • Le branchement à la terre de sécurité doit être effectué conformément aux dispositions d'installation locales.
  • La borne de terre disponible dans le produit doit être connecté en permanence à la terre.
  • Pour assurer la protection contre le risque d'incendie, remplacer les fusibles avec le même type et valeur. Les fusibles doivent etre remplacer seulement par un personnel qualifié.
  • Raccorder le système à une source d'alimentation conforme à celle figurant sur l'étiquette de marquage du produit. Avant de procéder à l'installation, vérifier que la ligne électrique est sectionnée. La tension d'alimentation doit être comprise dans les limites (±10%).
  • L'appareil comprend des parties mobiles. S'assurer que l'unité est positionnée dans une zone non accessible pendant le fonctionnement. Appliquer l'étiquette fournie avec l'appareil près de l'objet et en position visible.
  • Appliquer l'étiquette Parties mobiles dangereuses près de l'unité. (Fig. 5, page 14).
  • Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances inflammables.
  • L'entretien du dispositif doit uniquement être effectué par un personnel qualifié. Durant les opérations d'entretien, l'opérateur est exposé au risque d'électrocution ou autres.
  • Utiliser uniquement les accessoires indiqués par le fabricant. Toute modification non approuvée expressément par le fabricant entraînera l’annulation de la garantie.
  • Avant de brancher tous les câbles de signalisation, vérifier que l'unité est correctement branché à la terre.
  • En cas de transfert du dispositif de l'installation, toujours débrancher le câble de terre en dernier.
  • Adopter les précautions utiles pour éviter d'endommager l'appareil à la suite de décharges électrostatiques.
  • Manipuler avec soin l'unité, toute sollicitation mécanique importante risque de l'endommager.
  • Accorder une attention particulière aux distances d'isolement entre la ligne d'alimentation et tous les autres câbles, dispositifs de protection contre la foudre compris.FR - Français - Manuel d’instructions 10 MNVCNXPTZ2_2222_FR 4 Identification

4.1 Description et désignation du

produit Caméra PTZ single ou dual vision, pour applications onshore/offshore maritimes et industrielles. NXPTZ SERIES2 offre une haute résistance à la corrosion et ne demande pas d’entretien, grâce à la précision maximale adoptée dans les processus de construction et à la structure solide en acier inox AISI 316L avec des surfaces micro-grenaillées et électro- polies.

4.2 Marquage du produit

Une étiquette conforme au marquage CE est apposée sur le produit. Fig. 1 L'étiquette indique:

  • Code d'identification du modèle.

4.2.1 Contrôle du marquage

Avant de procéder à l’installation, contrôler que le matériel fourni correspond à la commande et examiner les étiquettes de marquage. Ne procéder sous aucun prétexte à des modifications ou des connexions non prévues dans ce manuel. L'utilisation d’appareils non adéquats peut comporter des dangers graves pour la sécurité du personnel et de l’installation. Pour de plus amples informations sur les versions et sur la codification du produit, veuillez consulter le chapitre correspondant (5 Versions, page 11).Manuel d’instructions - Français - FR 11MNVCNXPTZ2_2222_FR 5 Versions

5.1 Caméra Day/Night

La version du produit avec caméra Jour / Nuit est équipée d’une caméra SONY ou d’une caméra à technologie Delux. Fig. 2 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD).

5.2 Caméra thermique

radiométrique La version du produit avec caméra radiométrique est équipée d’une caméra sensible à la chaleur à fonctions radiométriques ou radiométriques avancées. Fig. 3 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR).

5.3 Dual Vision avec caméra

Jour / Nuit et thermique radiométrique La version du produit dual vision est équipée d’une caméra Jour / Nuit SONY et d’une caméra thermique à fonctions radiométriques ou radiométriques avancées. Fig. 4 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT).FR - Français - Manuel d’instructions 12 MNVCNXPTZ2_2222_FR

5.4 Identification du modèle

NXPTZ SERIES2 CHOIX DES CONFIGURATIONS

Tension Caméra Options Révision NXPTZHD 1 230Vac 1 Caméra Super Low-Light FullHD Jour/Nuit 30X zoom VW0Z0 0 Sans fonctions de analyses vidéo intégrées (sans VIDEO

TEC ANALYTICS) C Conforme à ONVIF, Profil Q, Profil S et Profil T 2 24Vac 2 Caméra SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x V Avec fonctions de analyses vidéo intégrées (VIDEOTEC ANALY TICS) J Conforme à ONVIF, Profil S et Profil T 3 120Vac Tab. 1 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD).

NXPTZR SERIES2 CHOIX DES CONFIGURATIONS

Tension Caméra Thermique Options Révision Fréquence NXPTZR 1 230Vac Y 6.5° HFOV, Caméra thermique 50mm, 336x256 0 Caméra thermique avec fonctions ra

diométriques 0Z00 C Conforme à ONVIF, Profil Q, Profil S et Profil T - 7.5Hz 2 24Vac A 9.3° HFOV, Caméra thermique 35mm, 336x256 R Caméra thermique avec fonctions ra- diométriques avancées J Conforme à ONVIF, Profil S et Profil T H 30Hz 3 120Vac B 13° HFOV, Caméra thermique 25mm, 336x256

Tension Caméra Day/Night Caméra thermique Options Révision Fréquence NXPTZT 1 230Vac 2 Caméra SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x Y 6.5° HFOV, Caméra thermique 50mm, 336x256 W Caméra thermique avec fon

ctions radiométriques 0Z00 C Conforme à ONVIF, Profil Q, Profil S et Profil

- 7.5Hz 2 24Vac A 9.3° HFOV, Caméra thermique 35mm, 336x256 R Caméra thermique avec fon- ctions radiométriques avancées J Conforme à ONVIF, Profil S et Profil T H 30Hz 3 120Vac B 13° HFOV, Caméra thermique 25mm, 336x256

H 69° HFOV, Caméra thermique 9mm, 640x512 Tab. 3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT).FR - Français - Manuel d’instructions 14 MNVCNXPTZ2_2222_FR 6 Préparation du produit en vue de l’utilisation Toute modification non approuvée expressément par le fabricant entraînera l’annulation de la garantie.

6.1 Précautions de sécurité avant

l’utilisation L'appareil comprend des parties mobiles. S'assurer que l'unité est positionnée dans une zone non accessible pendant le fonctionnement. Appliquer l'étiquette fournie avec l'appareil près de l'objet et en position visible. Fig. 5

Lors de la livraison du produit, vérifier que l’emballage est en bon état et l’absence de tout signe évident de chute ou d’abrasion. En cas de dommages évidents, contacter immédiatement le fournisseur. En cas de retour du produit défectueux, il est conseillé d'utiliser l'emballage original pour le transport. Conserver l’emballage en cas de nécessité d’expédition du produit pour réparation.

Contrôler que le contenu correspond à la liste matériel indiquée ci-dessous:

  • Unité de positionnement
  • Double toit (2 toits pare-soleil dans la version avec double caméra)
  • Kit du système de lavage
  • Manuel d'instructions

6.4 Élimination sans danger des

matériaux d’emballage Le matériel d’emballage est entièrement composé de matériaux recyclables. Le technicien chargé de l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux dispositions en matière de collecte sélective et selon les normes en vigueur dans le pays d’utilisation.Manuel d’instructions - Français - FR 15MNVCNXPTZ2_2222_FR

6.5 Opérations à effectuer avant

l’installation ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié. Effectuer l'installation en utilisant des outils adéquats. Le lieu dans lequel le dispositif est installé peut toutefois exiger l'utilisation d'outils spécifiques. Choisir une surface d'installation suffisamment résistante et adaptée pour soutenir le poids de l'appareil, en tenant compte des conditions particulières du milieu, comme l'exposition à des vents forts. Installer l'appareil de façon à éviter les accidents causés par le contact avec des parties en mouvement, en faisant en sorte que ces parties ne se heurtent pas à d'autres objets, créant des situations dangereuses. Avant d'alimenter l'appareil, s'assurer qu'il est solidement fixé. Pour l'assistance techniques, s'adresser exclusivement à du personnel technique agréé. Etant donné que l'utilisateur est responsable du choix de la surface de fixation, le fabricant ne fournit pas dans la livraison les dispositifs de fixation de l'unité à la surface. L'installateur est donc responsable de choisir des dispositifs adaptés à la surface à disposition. L'unité peut être installée avec différents étriers et supports. Il est conseillé d'utiliser exclusivement des étriers et des accessoires approuvés pour l'installation.

6.5.1 Fixation sur parapet ou plafond

En cas de montage sur plafond, activer via l'interface Web, le mode de Montage sur Plafond (manuel Interface Web, Page Paramètres de Mouvement). Fixer l'adaptateur (01) au fond de l'unité à l'aide des 4 vis à tête fraisée plane (02) à six pans creux M10x20mm en acier inox (A4 classe 70) fournies. S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans les taraudages. Appliquer une bonne quantité de colle frein filet (Loctite 270) sur les 4 trous taraudés présents sur le fond de la base de l'appareil. Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 35Nm. Laisser agir la colle frein filet pendant une heure avant de terminer l'installation.

Fig. 6 Fixer l'unité assemblée au parapet ou au plafond en se servant des trous externes de l'adaptateur. Utiliser des vis pouvant soutenir un poids au moins 4 fois supérieur à celui de l'unité. Ø 11

6.5.2 Fixation avec support mural

Le support peut être fixé directement sur un mur vertical. Utiliser des vis et des dispositifs de fixation murale pouvant soutenir un poids au moins 4 fois supérieur à celui de l'unité. Pour fixer le dispositif à l'étrier, utiliser 4 rondelles pleines, 4 rondelles à dents en acier inox et 4 vis à tête hexagonale en acier inox (A4 classe 70) de M10x20 mm fournie. S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans les taraudages. Appliquer une bonne quantité de colle frein filet (Loctite 270) sur les 4 vis. Serrer les vis. Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 35Nm. Laisser agir la colle frein filet pendant une heure avant de terminer l'installation. Fig. 8

6.5.3 Fixation avec poteau ou module

adaptateur angulaire Pour installer le produit sur la fixation pour poteau ou face à un angle, il faut d'abord fixer l'unité au support mural (6.5.2 Fixation avec support mural, page 16).

6.5.3.1 Fixation avec poteau

Pour fixer l'étrier de support mural à la fixation pour poteau, utiliser 4 rondelle plates, 4 rondelles grower en inox et 4 vis à tête hexagonale en acier inox (A4 classe 70) M10x30mm fournies. S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans les taraudages. Appliquer une bonne quantité de produit de freinage du filetage (Loctite 270) sur les 4 trous filetés présents sur le support à la fixation pour poteau. Serrer les vis. Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 35Nm. Laisser agir la colle frein filet pendant une heure avant de terminer l'installation. Fig. 10Manuel d’instructions - Français - FR 17MNVCNXPTZ2_2222_FR

6.5.3.2 Fixation avec module angulaire

Pour fixer l'étrier de support mural au module adaptateur angulaire, utiliser 4 rondelle plates, 4 rondelles grower en inox et 4 vis à tête hexagonale en acier inox (A4 classe 70) M10x30mm fournies. S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans les taraudages. Appliquer une bonne quantité de produit de freinage du filetage (Loctite 270) sur les 4 trous filetés présents sur le module angulaire. Serrer les vis. Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 35Nm. Laisser agir la colle frein filet pendant une heure avant de terminer l'installation. Fig. 11

6.5.4 Fixation du toit pare-soleil

Il est possible de fixer le toit au caisson en utilisant les vis fournies. Appliquer une bonne quantité de colle frein filet (Loctite 270) sur les trous taraudés. Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 2Nm. Laisser agir la colle frein filet pendant une heure avant de terminer l'installation. Fig. 12FR - Français - Manuel d’instructions 18 MNVCNXPTZ2_2222_FR 7 Installation ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié. Sectionner l'alimentation avant de procéder à toute opération. Lors de la mise en marche, le système effectue une série de mouvements d'étalonnages automatiques: ne pas stationner près de l'appareil au moment de l'allumage. VIDEOTEC conseille de tester la configuration et les performances de l'appareils avant de placer celui-ci sur le lieu d'installation définitive. Le produit est muni d'un câble multipolaire qui permet d'effectuer les branchements.

7.1 Champ d'utilisation

Température d'installation: de -40°C (-40°F) jusqu'à +65°C (149°F). Température de fonctionnement: de -40°C (-40°F) jusqu'à +65°C (149°F).

7.2 Méthodes d'installation

L'unité ne peut être installée que dans la position standard ou inversée (montage au plafond). Si elle est installée dans cette dernière position, la reconfiguration des fonctions d'orientation et de contrôle de la caméra a lieu à l'aide du logiciel de système. Le fonctionnement en position inversée n'exigence aucune modification du matériel hardware. Fig. 13Manuel d’instructions - Français - FR 19MNVCNXPTZ2_2222_FR

7.3 Connexion de la ligne

d'alimentation Il faut effectuer les connexions électriques en absence d'alimentation et lorsque le dispositif de sectionnement ouvert. Contrôler que les sources d'alimentation et les câbles de branchement sont en mesure de supporter la consommation du système. Vérifier que la source et le câble d'alimentation sont adéquatement dimensionnés. Selon la version, différentes tensions d'alimentation peuvent être fournies au dispositif. La valeur de tension d'alimentation est reportée sur l'étiquette d'identification du produit (4.2 Marquage du produit, page 10). Le câble multipolaire contient les câbles d'alimentation et de mise à la terre. Effectuer les branchements selon ce qui est décrit dans le tableau.

CONNEXION DE LA LIGNE D'ALIMENTATION

Couleur du cable Description Alimentation 24Vac Noir 2 (N) Neutre Noir 1 (L) Phase Jaune/Vert Prise de terre de sécurité Alimentation 230Vac Noir 2 (N) Neutre Noir 1 (L) Phase Jaune/Vert Prise de terre de sécurité Alimentation 120Vac Noir 2 (N) Neutre Noir 1 (L) Phase Jaune/Vert Prise de terre de sécurité Tab. 4

7.4 Branchement du câble

Ethernet La tresse du câble Ethernet du côté utilisateur doit toujours être branchée à la terre à travers le connecteur. Utiliser un connecteur RJ45 de type blindé pour le sertissage du câble Ethernet. Effectuer les branchements selon ce qui est décrit dans le tableau (conforme au standard: TIA/EIA- 568-B). BRANCHEMENT DU CÂBLE DE RÉSEAU ETHERNET Numéro du pin Couleur du cable 1 Orange-Blanc 2 Orange 3 Vert-Blanc 4 Bleue 5 Bleue-Blanc 6 Vert 7 Marron-Blanc 8 Marron Tab. 5 Une installation type est représentée ci-dessus. Switch Personal Computer Fig. 14FR - Français - Manuel d’instructions 20 MNVCNXPTZ2_2222_FR

7.5 Branchement aux alarmes et

aux relais L’unité est équipée des alarmes et des relais reportés dans le tableau.

BRANCHEMENT AUX ALARMES ET AUX RELAIS

Couleur du cable Description Rouge-Bleue Relais 1, A Gris-Rose Relais 1, B Marron-Vert Relais 2, A Blanc-Vert Relais 2, B Vert Alarme commune, COM Marron Alarme 1 (contact sec), AL1 Blanc-Jaune Alimentation de l'entrée de réinitialisation Noir Entrée de reset Tab. 6 Procéder à l’isolation électrique de tous les câbles non branchés et non indiqués dans le tableau car dépourvus de fonction.

7.5.1 Branchement d’alarme avec

contact sec En cas d’alarme avec contact sec (alarme AL1), effectuer le branchement comme illustré sur la figure. AL1 COM Contact sec Fig. 15 Le contact sec peut être de type NO (normalement ouvert) ou encore NC (normalement clos). Pour d'autres renseignements se référer à le chapitre relatif (manuel Interface Web, Page I/O Numériques). Toutes les alarmes ont une portée de 200m max pouvant être obtenue à travers un câble blindé avec une section minimale de 0.25mm² (23AWG).

7.5.2 Branchement du relais

Le relais est utilisable avec les spécifications ci-après. Tension de travail: jusqu'à 30Vac ou 60Vdc. Courant: 1A max. Utiliser des câbles d'une section adéquate avec les caractéristiques suivantes: de 0.25mm² (23AWG) jusqu'à 1.5mm² (15AWG). À cause de l'absence de polarité, les deux terminaux d'un même relais peuvent être raccordés indifféremment avec des courants alternatifs ou continus.

7.5.3 Branchement du système de

lavage Pour de plus amples informations sur la configuration et l'utilisation, consulter le manuel de l'accessoire correspondant. Quand l’installation de lavage s’active, le relais 2 signale l’activation de la pompe (7.5 Branchement aux alarmes et aux relais, page 20). Pour la configuration, consulter le manuel correspondant (9.2 Interface web, page 21).Manuel d’instructions - Français - FR 21MNVCNXPTZ2_2222_FR 8 Allumage La procédure de préchauffage automatique (De-Ice) peut être activée chaque fois que le dispositif est mis en fonction à une température ambiante inférieure à 0°C. La procédure permet de garantir un fonctionnement correct du dispositif également à basse température. La durée varie en fonction des conditions climatiques (de 60 minutes jusqu'à 120 minutes). Il suffit de brancher l'alimentation électrique pour allumer l'unité. Débrancher l'alimentation électrique pour éteindre l'unité.

8.1 Premier allumage

S’assurer que l’unité et les autres composants de l’installation sont fermés correctement afin d’éviter le contact avec des parties sous tension. Ne pas stationner à proximité du dispositif sous tension. N'intervenir sur le dispositif qu'avec l'alimentation coupée. 9 Configuration

9.1 Adresse IP par défaut

L’appareil est configuré pour obtenir l’adresse IP depuis un serveur DHCP. L’adresse IP acquise via DHCP est visible dans le fichier journal du serveur DHCP. En cas d’indisponibilité du serveur DHCP, l’appareil se configure automatiquement avec une adresse IP autogénérée dans le sous-réseau 169.254.x.x/16. Configurez l’adresse IP du PC comme appartenant au même sous-réseau (exemple: adresse IP: 169.254.1.1, subnet mask: 255.255.0.0). Pour rechercher l’adresse IP du dispositif, utiliser un VMS compatible ONVIF ou un renifleur de réseau (IP scan utility).

9.2.1 Premier accès aux pages web

La première opération pour configurer le dispositif consiste en la connexion à son interface web. Pour accéder à l’interface Web du produit, il suffit de se connecter avec un navigateur à l’adresse: http://adresse IP. La page d'accueil sera affichée au premier accès. Pour la configuration de l'interface Web, consulter le manuel de la version du firmware installé, disponible sur la page web du produit, sur le site www.videotec. com.FR - Français - Manuel d’instructions 22 MNVCNXPTZ2_2222_FR 10 Accessoires et supports Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation, reportez- vous au manuel de l'accessoire ou du support concerné.

10.1 Système de lavage

Le produit peut être équipé d'une pompe externe qui fournit l'eau pour nettoyer la vitre. Pour compléter l'installation du système de lavage utilisez le kit en dotation. Fig. 16 Pour d'autres renseignements se référer à le chapitre relatif (9.2 Interface web, page 21).

10.2 Support pour montage sur

parapet ou plafond Fig. 17 NXPTZTW.

10.4 Adaptateur de fixation

d'angle Adaptateur d’angle. Fig. 19 NXPTZCW.

10.5 Collier de fixation sur poteau

Adaptateur pour poteau. Fig. 20 NXPTZCOL.

10.6 Adaptateur pour le

raccordement de la fibre optique Adaptateur pour le raccordement de la fibre optique. Fig. 21 NXPT ZSFP.FR - Français - Manuel d’instructions 24 MNVCNXPTZ2_2222_FR 11 Instructions de fonctionnement courant Ne pas utiliser l'essuie-glace si la température ambiante est inférieure à 0°C ou en présence de glace. L’essuie-glace est exclu de façon automatique si on le laisse allumé. Le contrôle du dispositif peut être effectué selon différentes modalités:

  • À l'aide des contrôles utilisateur de l'interface web (9.2 Interface web, page 21).
  • À l'aide du Video Management Software (VMS) qui supporte le protocole ONVIF. Dans ce cas, les commandes spéciales sont implémentées à l'aide des commandes auxiliaires du protocole ONVIF.
  • À l'aide du logiciel PTZ Assistant (le logiciel PTZ Assistant peut être téléchargé librement sur la page web du produit, sur le site : www.videotec.com). 12 Entretien Sectionner l’alimentation électrique avant toute intervention technique sur l’appareil. ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage, de tous les appareils mentionnés dans ce manuel, dérivant d’une manipulation, de l’utilisation de pièces détachées non originales, d’installation, de manutention ou d’entretien effectué par un personnel non qualifié. En cas de dommages, le remplacement ou la réparation des parties concernées doit être effectuée par VIDEOTEC ou sous sa surveillance. Tout remplacement des pièces indiquées doit être effectué en utilisant uniquement des pièces de rechange originales VIDEOTEC, en suivant scrupuleusement les instructions d'entretien annexées avec chaque kit de rechange. Pour toute intervention de maintenance, il est conseillé de rapporter le produit en atelier pour effectuer les opérations nécessaires. Lorsque vous contactez le service technique de VIDEOTEC, il est nécessaire de fournir le numéro de série et le code d'identification du modèle.

12.1 Maintenance ordinaire

12.1.1 Contrôle des câbles

Les câbles ne doivent présenter aucun signe d’usure ou d’endommagement pouvant entraîner des situations de danger. Le cas échéant, effectuer une intervention d’entretien correctif.Manuel d’instructions - Français - FR 25MNVCNXPTZ2_2222_FR

12.2 Entretien extraordinaire

12.2.1 Remplacement des fusibles

Il faut effectuer l'entretien en absence d'alimentation et lorsque le dispositif de sectionnement ouvert. ATTENTION! Pour assurer la protection contre le risque d'incendie, remplacer les fusibles avec le même type et valeur. Les fusibles doivent etre remplacer seulement par un personnel qualifié. En cas de besoin, on peut remplacer les fusibles de la carte connecteurs à l'intérieur du compartiment de connexion. Dévissez les vis et enlevez le couvercle. Fig. 22 Les nouveaux fusibles devraient respecter les indications fournies dans le tableau.

Si le mot de passe d'accès n'est plus disponible, il est possible de rétablir les programmations d'usine à travers une procédure de réinitialisation. Pour restaurer les configurations d'usine relatives au réseau, à l'accès utilisateurs et à la configuration de la chambre, suivre la procédure:

  • Brancher, en utilisant un contact sec, le signal de réinitialisation (câble noir) et l'alimentation correspondante (câble blanc-jaune).
  • Ouvrir le contact entre reset et l'alimentation correspondante.
  • Allumer l'unité. Une fois la procédure de standard usine terminée, il faut configurer l'unité selon la description du chapitre correspondant: 9.1 Adresse IP par défaut, page 21.FR - Français - Manuel d’instructions 26 MNVCNXPTZ2_2222_FR 13 Nettoyage La fréquence des interventions dépend du type d’environnement dans lequel le caisson est utilisé.

13.1 Nettoyage de la fenêtre

On doit éviter alcool éthylique, solvants, hydrocarbures hydro-génés, acides forts et alcali. L’emploi de ce type de produits abîme d’une façon irréparable la surface traitée. Il est conseillé d'utiliser un chiffon souple avec des savons neutres dilués avec de l'eau ou des produits spécifiques pour le nettoyage des verres des lunettes.

13.2 Nettoyage du produit

Effectuer le nettoyage avec un chiffon humide et ne pas utiliser d’air comprimé. 14 Informations sur l'élimination et le recyclage La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés dans le flux normal de déchets solides municipaux, mais ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser le flux de récupération et de recyclage des matériaux qu'ils contiennent et pour réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement en raison de la présence de substances potentiellement dangereuses. Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix figure sur tous les produits pour le rappeller. Les déchets peuvent être livrés aux centres de collecte appropriés ou peuvent être livrés gratuitement au distributeur où vous avez acheté l'équipement, au moment de l'achat d'un nouvel dispositif équivalent ou sans obligation d'achat pour un équipement de taille inférieure de 25cm. Pour plus d'informations sur l'élimination correcte de ces dispositifs, vous pouvez contacter le service public responsable. 15 Dépannage Pour tout problème non décrit ou en cas de problèmes persistants, contacter le centre d’assistance agréé. PROBLÈME Le produit ne s'allume pas. CAUSE Câblage incorrect, rupture des fusibles. SOLUTION Vérifier les connexions. Vérifié la continuité des fusibles et les remplacer avec les modèles indiqués en cas de panne. PROBLÈME L'aire filmée ne correspond pas à la position de preset rappelée. CAUSE Perte de référence de position absolue. SOLUTION Exécuter la procédure de calibrage du dispositif ou réinitialiser l'unité en l'éteignant et en la rallumant. PROBLÈME Le dispositif ne bouge pas durant la phase de démarrage. CAUSE La température ambiante est trop basse. SOLUTION Attendre la fin de la procédure de préchauffage. Sur la page, on voit apparaître le message suivant: procédure de De-Ice en cours.Manuel d’instructions - Français - FR 27MNVCNXPTZ2_2222_FR 16 Données techniques

Aucun jeu mécanique Câble multipolaire préinstallé (3m, des longueurs différentes sont disponibles sur demande) Rotation horizontale: 360°, rotation continue Rotation verticale: de -90° jusqu'à +90° Vitesse horizontale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s Vitesse verticale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s Précision du rappel des positions de preset: 0.02° Essuie-glace intégré Poids net: 22kg

16.1.2 Fenêtres pour caisson

Fenêtre en verre extra-clair

  • 30W, tourelle à l’arrêt, chauffage éteint
  • Standard: conforme MSA Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit répondre aux exigences ci-après :
  • Laser: Class 1, conforme à la norme EN60825-1

Firmware à signature numérique Restriction d'accès par mot de passe (Digest HTTP) Support de plusieurs niveaux d'accès des utilisateurs Contrôle d'accès IEEE 802.1X Cryptage HTTPS avec TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 et TLS1.3 Gestion centralisée des certificats Conforme aux spécifications du service de sécurité ONVIF

  • Compression vidéo: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
  • 3 flux vidéo indépendants Full HD
  • Résolution de l’image: de 320x180pixel jusqu'à 1920x1080pixel en 8 étapes
  • Frame rate sélectionnable de 1 à 60 images par seconde (fps)
  • OSD directionnel (maximum 4 zones réglables)
  • QoS: DSCP différenciés pour le streaming et la gestion du périphérique
  • Protocoles SNMP et NTCIP
  • Sorties relais: 1+1 (1 relais réservé à la pompe du lave-glace et une configurable, 1A, 30Vac/60V dc max) Entrée pour réinitialisation à distance: 1FR - Français - Manuel d’instructions 28 MNVCNXPTZ2_2222_FR
  • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) Longueur focale: de 4.3mm (wide) jusqu'à 129mm (télé) Zoom:
  • 36x, avec Stable Zoom activé Zoom numérique: 12x Iris: de F1.6 jusqu'à F14 (Auto, Manuel) Angle de vision horizontal: de 63.7° (wide end) jusqu'à 2.3° (tele end) Angle de vision vertical: de 38.5° (wide end) jusqu'à 1.3° (tele end) Vitesse d'obturation: de 1/1s jusqu'à 1/10000s (Auto, Manuel) Equilibrage du blanc: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuel, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) Gain: de 0dB jusqu'à 50.0dB (Auto, Manuel) Wide Dynamic Range: 120dB Système Focus: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuel Effets Image: E-flip Réduction du bruit (2D, 3D): Off, On (de niveau 1 jusqu'à niveau 5) Contrôle Exposition: Auto, Manuel, Priorité (Priorité shutter, Priorité iris, Priorité à la luminosité) De-fog: Off, Low, Mid, High Masquage dynamique des zones de confidentialité (PTZ): maximum 24 masques configurables, 8 affichables en simultané Masquage des zones de confidentialité (caméras): maximum 8 masques configurables Indoor Flicker Reduction Limite du Gain: de10.7dB jusqu'à 50dB High sensitivity: On/Off Compensation Backlight: On/Off Auto Slowshutter: On/Off Compensation exposition: Off, On (de -10.5dB jusqu'à +10.5dB) Netteté: de niveau 0 jusqu'à niveau 15 High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Niveau de Masquage (Off, On, de niveau 1 jusqu'à niveau 15) Stabilisation image digitale: On/Off Day/Night Full HD 30x DELUX Résolution: Full HD 1080p (1920x1080) Capteur d'image: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Pixels effectifs: environ 2.38 Megapixels Éclairage minimum:
  • Couleur: 0.006lx (F1.6, 30 IRE)
  • B/W: 0.0006lx (F1.6, 30 IRE) Longueur focale: de 4.5mm (wide) jusqu'à 135mm (télé) Zoom: 30x (480x avec le zoom numérique) Iris: de F1.6 jusqu'à F9.6 (Auto, Manuel) Angle de vision horizontal: de 61.60° (wide end) jusqu'à 2.50° (tele end) Angle de vision vertical: de 37.07° (wide end) jusqu'à 1.44° (tele end) Vitesse d'obturation: de 1/1s jusqu'à 1/10000s (Auto, Manuel) Equilibrage du blanc: Auto, Manuel Gain: de 0dB jusqu'à 100dB (Auto, Manuel) Wide Dynamic Range: 120dB Système Focus: Auto, Manuel, Trigger Effets Image: E-flip, Renforcement Couleur Réduction du bruit: 2D (3 niveaux), 3D (3 niveaux) Contrôle Exposition: Auto, Manuel, Priorité (Priorité Iris, Priorité Shutter), Luminosité, Custom De-fog: On/Off Masquage des zones de confidentialité: maximum 8 masques configurables Indoor Flicker Reduction Auto Slowshutter: Off, On (de 1/30s jusqu'à 1/1s) Compensation exposition: Off, On (de niveau 0 jusqu'à niveau 14) Netteté: de niveau 0 jusqu'à niveau 3Manuel d’instructions - Français - FR 29MNVCNXPTZ2_2222_FR

16.1.9 Environnement

Installation d'intérieur et d'extérieur Température de fonctionnement

  • Fonctionnement continu: de -40°C jusqu'à +65°C
  • Essai de température conforme à NEMA-TS 2-2003 (R2008) paragr. 2.1.5.1, profil de test fig. 2-1 (de -34°C jusqu’à +74°C) (non applicable aux versions avec VIDEOTEC ANALYTICS)
  • Intervention de la fonction de dégivrage (départ à froid): de -40°C jusqu'à -10°C Humidité relative: de 5% jusqu'à 95%

16.1.10 Certifications

Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1,

EN62368-1, IEC62368-1

Compatibilité électromagnétique (CE): EN50130-4, EN55032 (Classe A), EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Installation à l'extérieur (CE): EN60950-22, ICE60950-

  • Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5) Compatibilité électromagnétique: EN60945 Résistant à la brume saline: EN60068-2-52 Éprouvé à 70°C pendant 16 heures conformément à la norme EN60068-2-2

Aucun jeu mécanique Câble multipolaire préinstallé (3m, des longueurs différentes sont disponibles sur demande) Rotation horizontale: 360°, rotation continue Rotation verticale: de -90° jusqu'à +90° Vitesse horizontale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s Vitesse verticale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s Précision du rappel des positions de preset: 0.02° Poids net: 22kg

16.2.2 Fenêtres pour caisson

  • Traitement intérieur: antireflets
  • Réponse spectrale: de 7.5μm jusqu'à 14μm
  • Transmittance moyenne (de 7.5μm jusqu'à 11.5μm): 91.2%
  • Transmittance moyenne (de 11.5μm jusqu'à 14μm): 80.9% Fenêtre en germanium (optique de 50mm)
  • Traitement intérieur: antireflets
  • Réponse spectrale: de 7.5μm jusqu'à 14μm
  • Transmittance moyenne (de 7.5μm jusqu'à 11.5μm): 90 %
  • Transmittance moyenne (de 11.5μm jusqu'à 14μm): 77%FR - Français - Manuel d’instructions 30 MNVCNXPTZ2_2222_FR
  • 30W, tourelle à l’arrêt, chauffage éteint
  • Standard: conforme MSA Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit répondre aux exigences ci-après :
  • Laser: Class 1, conforme à la norme EN60825-1

Firmware à signature numérique Restriction d'accès par mot de passe (Digest HTTP) Support de plusieurs niveaux d'accès des utilisateurs Contrôle d'accès IEEE 802.1X Cryptage HTTPS avec TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 et TLS1.3 Gestion centralisée des certificats Conforme aux spécifications du service de sécurité ONVIF

  • Compression vidéo: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
  • 3 flux vidéo indépendants
  • Résolution de l’image: de 160x120pixel jusqu'à 720x480pixel en 5 étapes
  • Frame rate sélectionnable de 1 à 30 images par seconde (fps)
  • OSD directionnel (maximum 4 zones réglables)
  • QoS: DSCP différenciés pour le streaming et la gestion du périphérique
  • Protocoles SNMP et NTCIP
  • Sorties relais: 1+1 (1 relais réservé à la pompe du lave-glace et une configurable, 1A, 30Vac/60V dc max) Entrée pour réinitialisation à distance: 1Manuel d’instructions - Français - FR 31MNVCNXPTZ2_2222_FR

Consulter le tableau correspondant (16.4 Caméras thermiques, page 35).

16.2.9 Environnement

Installation d'intérieur et d'extérieur Température de fonctionnement

  • Fonctionnement continu: de -40°C jusqu'à +65°C
  • Essai de température conforme à NEMA-TS 2-2003 (R2008) paragr. 2.1.5.1, profil de test fig. 2-1 (de -34°C jusqu’à +74°C)
  • Intervention de la fonction de dégivrage (départ à froid): de -40°C jusqu'à -10°C Humidité relative: de 5% jusqu'à 95%

16.2.10 Certifications

Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1,

EN62368-1, IEC62368-1

Compatibilité électromagnétique (CE): EN61000-6- 4, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50130-4, EN55032 (Classe A) Installation à l'extérieur (CE): EN60950-22, ICE60950-

  • Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5) Compatibilité électromagnétique: EN60945 Résistant à la brume saline: EN60068-2-52 Éprouvé à 70°C pendant 16 heures conformément à la norme EN60068-2-2

Aucun jeu mécanique Câble multipolaire préinstallé (3m, des longueurs différentes sont disponibles sur demande) Rotation horizontale: 360°, rotation continue Rotation verticale: de -90° jusqu'à +90° Vitesse horizontale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s Vitesse verticale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s Précision du rappel des positions de preset: 0.02° Essuie-glace intégré Poids net: 24kg

16.3.2 Fenêtres pour caisson

Fenêtre en verre extra-clair

  • Épaisseur: 5mm Fenêtre en germanium (optique 9mm, 13mm, 19mm, 25mm, 35mm)
  • Traitement intérieur: antireflets
  • Réponse spectrale: de 7.5μm jusqu'à 14μm
  • Transmittance moyenne (de 7.5μm jusqu'à 11.5μm): 91.2%
  • Transmittance moyenne (de 11.5μm jusqu'à 14μm): 80.9% Fenêtre en germanium (optique de 50mm)
  • Traitement intérieur: antireflets
  • Réponse spectrale: de 7.5μm jusqu'à 14μm
  • Transmittance moyenne (de 7.5μm jusqu'à 11.5μm): 90 %
  • Transmittance moyenne (de 11.5μm jusqu'à 14μm): 77%FR - Français - Manuel d’instructions 32 MNVCNXPTZ2_2222_FR
  • 30W, tourelle à l’arrêt, chauffage éteint
  • Standard: conforme MSA Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit répondre aux exigences ci-après :
  • Laser: Class 1, conforme à la norme EN60825-1

Firmware à signature numérique Restriction d'accès par mot de passe (Digest HTTP) Support de plusieurs niveaux d'accès des utilisateurs Contrôle d'accès IEEE 802.1X Cryptage HTTPS avec TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 et TLS1.3 Gestion centralisée des certificats Conforme aux spécifications du service de sécurité ONVIF

Caméra Day/Night Encodeur vidéo

  • Compression vidéo: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
  • 3 flux vidéo indépendants Full HD
  • Résolution de l’image: de 320x180pixel jusqu'à 1920x1080pixel en 8 étapes
  • Frame rate sélectionnable de 1 à 60 images par seconde (fps)
  • OSD directionnel (maximum 4 zones réglables)
  • QoS: DSCP différenciés pour le streaming et la gestion du périphérique
  • Protocoles SNMP et NTCIPManuel d’instructions - Français - FR 33MNVCNXPTZ2_2222_FR Caméra Thermique Encodeur vidéo
  • Compression vidéo: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
  • 3 flux vidéo indépendants
  • Résolution de l’image: de 160x120pixel jusqu'à 720x480pixel en 5 étapes
  • Frame rate sélectionnable de 1 à 30 images par seconde (fps)
  • OSD directionnel (maximum 4 zones réglables)
  • QoS: DSCP différenciés pour le streaming et la gestion du périphérique
  • Protocoles SNMP et NTCIP
  • Sorties relais: 1+1 (1 relais réservé à la pompe du lave-glace et une configurable, 1A, 30Vac/60V dc max) Entrée pour réinitialisation à distance: 1
  • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) Longueur focale: de 4.3mm (wide) jusqu'à 129mm (télé) Compensation exposition: Off, On (de -10.5dB jusqu'à +10.5dB) Netteté: de niveau 0 jusqu'à niveau 15 High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Niveau de Masquage (Off, On, de niveau 1 jusqu'à niveau 15) Stabilisation image digitale: On/Off Zoom:
  • 36x, avec Stable Zoom activé Zoom numérique: 12x Iris: de F1.6 jusqu'à F14 (Auto, Manuel) Angle de vision horizontal: de 63.7° (wide end) jusqu'à 2.3° (tele end) Angle de vision vertical: de 38.5° (wide end) jusqu'à 1.3° (tele end) Vitesse d'obturation: de 1/1s jusqu'à 1/10000s (Auto, Manuel) Equilibrage du blanc: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuel, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) Gain: de 0dB jusqu'à 50.0dB (Auto, Manuel) Wide Dynamic Range: 120dB Système Focus: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuel Effets Image: E-flip Réduction du bruit (2D, 3D): Off, On (de niveau 1 jusqu'à niveau 5) Contrôle Exposition: Auto, Manuel, Priorité (Priorité shutter, Priorité iris, Priorité à la luminosité) De-fog: Off, Low, Mid, High Masquage dynamique des zones de confidentialité (PTZ): maximum 24 masques configurables, 8 affichables en simultané Masquage des zones de confidentialité (caméras): maximum 8 masques configurables Indoor Flicker Reduction Limite du Gain: de10.7dB jusqu'à 50dB High sensitivity: On/Off Compensation Backlight: On/Off Auto Slowshutter: On/Off Compensation exposition: Off, On (de -10.5dB jusqu'à +10.5dB) Netteté: de niveau 0 jusqu'à niveau 15 High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Niveau de Masquage (Off, On, de niveau 1 jusqu'à niveau 15) Stabilisation image digitale: On/Off Caméras thermiques Consulter le tableau correspondant (16.4 Caméras thermiques, page 35).FR - Français - Manuel d’instructions 34 MNVCNXPTZ2_2222_FR

16.3.9 Environnement

Installation d'intérieur et d'extérieur Température de fonctionnement

  • Fonctionnement continu: de -40°C jusqu'à +65°C
  • Essai de température conforme à NEMA-TS 2-2003 (R2008) paragr. 2.1.5.1, profil de test fig. 2-1 (de -34°C jusqu’à +74°C)
  • Intervention de la fonction de dégivrage (départ à froid): de -40°C jusqu'à -10°C Humidité relative: de 5% jusqu'à 95%

16.3.10 Certifications

Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1,

EN62368-1, IEC62368-1

Compatibilité électromagnétique (CE): EN61000-6- 4, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50130-4, EN55032 (Classe A) Installation à l'extérieur (CE): EN60950-22, ICE60950-

  • Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5) Compatibilité électromagnétique: EN60945 Résistant à la brume saline: EN60068-2-52 Éprouvé à 70°C pendant 16 heures conformément à la norme EN60068-2-2Manuel d’instructions - Français - FR 35MNVCNXPTZ2_2222_FR

16.4 Caméras thermiques

mique avec fonctions radiométriques <50mK avec f/1.0 <50mK avec f/1.0 <50mK avec f/1.0 <50mK avec f/1.0 <50mK avec f/1.0 <50mK avec f/1.0 Sensibilité thermique (NETD), caméra thermique avec fonctions radiométriques avancées <30mK avec f/1.0 <30mK avec f/1.0 <30mK avec f/1.0 <30mK avec f/1.0 <30mK avec f/1.0 <30mK avec f/1.0 Homme (détection / reconnaissance / identification) 285m / 71m / 36m 440m / 112m / 56m 640m / 160m / 80m 930m / 230m / 116m 1280m / 320m / 160m 1700m / 430m / 215m Véhicule (détection / reconnaissance / identification) 880m / 220m / 108m 1340m / 340m / 170m 1950m / 500m / 250m 2800m / 710m / 360m 3850m / 950m / 295m 5100m / 1320m / 660m L'analyse radiométrique n'affecte pas les performances de la caméra.FR - Français - Manuel d’instructions 36 MNVCNXPTZ2_2222_FR CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 640X512) Objectif 9mm 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm Capteur à microbolomètre VOx non refroidi √ √ √ √ √ √ Résolution interpolée 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 Dimensions pixel 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm Réponse spectrale - Infrarouge onde longue (LWIR) de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm Obturateur interne (uniquement pour compensation senseur) Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Digital Detail Enhancement (DDE) √ √ √ √ √ √ Zoom numérique 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x Fréquence de mise à jour d'image 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps Haut fréquence de mise à jour d'image 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps Gamme scène (High Gain) -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C Gamme scène (Low Gain) -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C Champ de vision horizontal (HFOV) 69° 45° 32° 25° 18° 12.4° Champ de vision vertical (VFOV) 56° 37° 26° 20° 14° 9.9° f-number f/1.4 f/1.25 f/1.25 f/1.1 f/1.2 f/1.2 Sensibilité thermique (NETD), caméra ther

mique avec fonctions radiométriques <50mK avec f/1.0 <50mK avec f/1.0 <50mK avec f/1.0 <50mK avec f/1.0 <50mK avec f/1.0 <50mK avec f/1.0 Sensibilité thermique (NETD), caméra thermique avec fonctions radiométriques avancées <30mK avec f/1.0 <30mK avec f/1.0 <30mK avec f/1.0 <30mK avec f/1.0 <30mK avec f/1.0 <30mK avec f/1.0 Homme (détection / reconnaissance / identification) 250m / 63m / 31m 390m / 95m / 47m 570m / 144m / 72m 820m / 210m / 104m 1140m / 280m / 142m 1500m / 380m / 190m Véhicule (détection / reconnaissance / identification) 720m / 175m /88m 1080m / 275m / 140m 1550m / 400m / 200m 2200m / 580m / 290m 3000m / 800m / 200m 3900m / 1060m / 540m L'analyse radiométrique n'affecte pas les performances de la caméra.Manuel d’instructions - Français - FR 37MNVCNXPTZ2_2222_FR 17 Dessins techniques Les tailles indiquées sont en millimètres.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Videotec

Modèle : NXPTZT SERIES2

Catégorie : Caméra de surveillance