Videotec NXPTZT SERIES2 - Telecamera di sorveglianza

NXPTZT SERIES2 - Telecamera di sorveglianza Videotec - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NXPTZT SERIES2 Videotec in formato PDF.

📄 204 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Videotec NXPTZT SERIES2 - page 48
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Русский RU

Domande degli utenti su NXPTZT SERIES2 Videotec

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NXPTZT SERIES2 - Videotec e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NXPTZT SERIES2 del marchio Videotec.

MANUALE UTENTE NXPTZT SERIES2 Videotec

Italiano - Manuale di istruzioni

1.1 Convenzioni tipografiche

PERICOLO! Pericolosità elevata. Rischio di scosse elettriche. Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di togliere tensione al prodotto, salvo diversa indicazione. PERICOLO! Pericolo di natura meccanica. Rischio di schiacciamento o cesoiamento. ATTENZIONE! Pericolosità media. L'operazione è molto importante per il corretto funzionamento del sistema. Si prega di leggere attentamente la procedura indicata e di eseguirla secondo le modalità previste. INFO Descrizione delle caratteristiche del sistema. Si consiglia di leggere attentamente per comprendere le fasi successive. 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati appartenenti alle rispettive società. ONVIF® è un marchio di proprietà di Onvif, Inc. 3 Norme di sicurezza ATTENZIONE! L’impianto elettrico al quale è collegata l’unità deve essere dotato di un interruttore di protezione bipolare automatico da 20A max. La distanza minima tra i contatti dell'interruttore di protezione deve essere di 3mm. L’interruttore deve essere provvisto di protezione contro la corrente di guasto verso terra (differenziale) e la sovracorrente (magnetotermico). L’impianto elettrico deve essere dotato di un sezionatore di rete prontamente riconoscibile e utilizzabile in caso di necessità. ATTENZIONE! Parti mobili pericolose. Non avvicinare dita e altre parti del corpo. ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite solo da personale tecnico specializzato. ATTENZIONE! L'installazione è di tipo TNV-

1. Non collegare a circuiti SELV.

È possibile trasportare il dispositivo solo prestando la massima attenzione. Fermate brusche, dislivelli e impatti violenti possono causare danneggiamenti all’oggetto o ferite per l’utente.

  • Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio delle apparecchiature menzionate in questo manuale. Si riserva inoltre il diritto di modificarne il contenuto senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale. Il produttore, tuttavia, non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso dicasi per ogni persona o società coinvolta nella creazione e nella produzione di questo manuale.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 8 MNVCNXPTZ2_2222_IT
  • Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di togliere tensione al prodotto.
  • Non utilizzare cavi con segni di usura o invecchiamento.
  • Non effettuare per nessun motivo alterazioni o collegamenti non previsti in questo manuale. L'uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell'impianto.
  • Utilizzare solo parti di ricambio originali. Pezzi di ricambio non originali potrebbero causare incendi, scariche elettriche o altri pericoli.
  • Prima di procedere con l'installazione, controllare che il materiale fornito corrisponda alle specifiche richieste esaminando le etichette di marcatura (

4.2 Marcatura del prodotto, pagina 10).

  • Questo dispositivo è stato progettato per essere fissato e collegato in maniera permanente su un edificio o su una struttura adeguata. Il dispositivo deve essere fissato e collegato in maniera permanente prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • L’impianto elettrico deve essere dotato di un sezionatore di rete prontamente riconoscibile e utilizzabile in caso di necessità.
  • Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente residenziale questo prodotto può provocare radiodisturbi. In questo caso può essere richiesto all'utilizzatore di prendere misure adeguate.
  • Per i prodotti marcati UL alimentati a 24Vac, utilizzare un trasformatore isolato UL listed TNV/ ES1, conforme alle normative IEC/UL 60950-1 e IEC/UL 62368-1.
  • La categoria di installazione (detta anche categoria di sovratensione) specifica i livelli della tensione transitoria di rete alla quale l’apparato è soggetto. La categoria dipende dal luogo di installazione e dalla presenza di dispositivi di protezione contro le sovratensioni. Un dispositivo per ambienti industriali, connesso ai rami principali dell’impianto di alimentazione è soggetto alla categoria di installazione III. Se questo è il caso, è richiesta una riduzione alla categoria II. Ciò può essere ottenuto utilizzando un trasformatore di isolamento con schermatura connessa a terra tra il primario ed il secondario, o tramite l’impiego di dispositivi di protezione contro le sovratensioni (SPD), UL listed, connessi tra la fase ed il neutro e tra il neutro e terra. I dispositivi SPD UL listed, dovranno essere predisposti per limitare sovratensioni transitorie in modo ripetitivo e per le seguenti condizioni nominali di funzionamento: Tipo 2 (Dispositivi SPD connessi permanentemente alla rete di alimentazione, per installazioni dal lato del carico del dispositivo di servizio); Corrente nominale di scarica (In) 20kA minimi. Si possono utilizzare ad esempio: FERRAZ SHAWMUT, ST23401PG-CN, ST240SPG-CN specificati per 120Vac/240Vac, (In=20kA). La distanza massima tra l'installazione e la riduzione è di 5m.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 9MNVCNXPTZ2_2222_IT
  • L'apparecchio è destinato all'installazione in un'Area ad Accesso Limitato effettuata da personale tecnico specializzato.
  • Per essere conforme ai requisiti della normativa sugli abbassamenti e le brevi interruzioni della tensione di alimentazione, utilizzare un adeguato gruppo di continuità (UPS) per alimentare l'unità.
  • Il collegamento alla terra di sicurezza va eseguito secondo le disposizioni di installazione locali.
  • Il terminale di terra disponibile nel prodotto deve essere collegato permanentemente alla terra.
  • Per assicurare la protezione contro il rischio di incendio, sostituire i fusibili con lo stesso tipo e valore. I fusibili devono essere sostituiti solo da personale qualificato.
  • Collegare il dispositivo ad una sorgente d’alimentazione corrispondente a quella indicata nell’etichetta di marcatura. Prima di procedere con l’installazione verificare che la linea elettrica sia opportunamente sezionata. La tensione di alimentazione non deve eccedere i limiti (±10%).
  • L'apparecchiatura comprende parti mobili. Assicurarsi che l'unità venga posizionata in un'area non accessibile durante le normali condizioni di funzionamento. Applicare l'apposita etichetta fornita assieme all'apparecchio nelle sue vicinanze ed in modo ben visibile.
  • Applicare l’etichetta Parti Mobili Pericolose vicino all'unità (Fig. 5, pagina 14).
  • Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze infiammabili.
  • La manutenzione del dispositivo deve essere eseguita solo da personale qualificato. Durante le operazioni di manutenzione l'operatore è esposto al rischio di folgorazione o ad altri pericoli.
  • Utilizzare solo gli accessori indicati dal costruttore. Qualsiasi intervento non espressamente approvato dal costruttore fa decadere la garanzia.
  • Prima di collegare tutti i cavi di segnale verificare che l'unità sia opportunamente collegata al circuito di terra.
  • Se il dispositivo deve essere rimosso dall’impianto, scollegare sempre per ultimo il cavo di terra.
  • Adottare le dovute precauzioni per evitare di danneggiare l’apparecchiatura con scariche elettrostatiche.
  • Maneggiare con cura l'unità, forti sollecitazioni meccaniche potrebbero danneggiarla.
  • Porre particolare attenzione alle distanze di isolamento tra la linea di alimentazione e tutti gli altri cavi compresi i dispositivi di protezione conto i fulmini.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 10 MNVCNXPTZ2_2222_IT 4 Identificazione

4.1 Descrizione e designazione

del prodotto Telecamera PTZ single o dual vision per applicazioni onshore/offshore marittime e industriali. NXPTZ SERIES2 offre alta resistenza alla corrosione e non richiede manutenzione, grazie alla massima precisione adottata nei processi costruttivi e alla solida costruzione in acciaio inox AISI 316L con superfici micropallinate ed elettrolucidate.

4.2 Marcatura del prodotto

Sul prodotto è applicata una etichetta conforme alla marcatura CE. Fig. 1 L'etichetta riporta:

  • Codice di identificazione del modello.
  • Tensione di alimentazione (Volt).
  • Grado di protezione (IP).

4.2.1 Controllo della marcatura

Prima di procedere con l’installazione controllare che il materiale fornito corrisponda alle specifiche richieste, esaminando le etichette di marcatura. Non effettuare per nessun motivo alterazioni o collegamenti non previsti in questo manuale. L'uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell'impianto. Per maggiori informazioni sulle versioni e la codifica del prodotto fare riferimento al relativo capitolo (5 Versioni, pagina 11).Manuale di istruzioni - Italiano - IT 11MNVCNXPTZ2_2222_IT 5 Versioni

5.1 Telecamera Day/Night

La versione del prodotto con telecamera Day/Night è dotata di una telecamera SONY o di una telecamera con tecnologia Delux. Fig. 2 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD).

5.2 Telecamera termica

radiometrica La versione del prodotto con telecamera termica radiometrica è dotata di telecamera sensibile al calore con funzioni radiometriche o radiometriche avanzate. Fig. 3 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR).

5.3 Dual Vision con telecamera

Day/Night e telecamera termica radiometrica La versione del prodotto dual vision è dotata di una telecamera Day/Night SONY e di una telecamera termica con funzioni radiometriche o radiometriche avanzate. Fig. 4 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT).IT - Italiano - Manuale di istruzioni 12 MNVCNXPTZ2_2222_IT

5.4 Identificazione del modello

NXPTZ SERIES2 OPZIONI DI CONFIGURAZIONE

Voltaggio Telecamera Opzioni Revisione NXPTZHD 1 230Vac 1 Telecamera Videotec super low-light Day/Night 30X zoom, FullHD VW0Z0 0 Senza funzioni di video analisi integrate (senza VIDEOTEC ANALY TICS) C Conforme ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T 2 24Vac 2 Telecamera SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x V Con funzioni di video analisi in- tegrate (VIDEOTEC ANALYTICS) J Conforme ONVIF, Profilo S e Profilo T 3 120Vac Tab. 1 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD).

NXPTZR SERIES2 OPZIONI DI CONFIGURAZIONE

NXPTZT SERIES2 OPZIONI DI CONFIGURAZIONE

H 69° HFOV, Telecamera termica 9mm, 640x512 Tab. 3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT).IT - Italiano - Manuale di istruzioni 14 MNVCNXPTZ2_2222_IT 6 Preparazione del prodotto per l'utilizzo Qualsiasi intervento non espressamente approvato dal costruttore fa decadere la garanzia.

6.1 Precauzioni di sicurezza

prima dell'utilizzo L'apparecchiatura comprende parti mobili. Assicurarsi che l'unità venga posizionata in un'area non accessibile durante le normali condizioni di funzionamento. Applicare l'apposita etichetta fornita assieme all'apparecchio nelle sue vicinanze ed in modo ben visibile. Fig. 5

Alla consegna del prodotto verificare che l'imballo sia integro e non presenti segni evidenti di cadute o abrasioni. In caso di danni evidenti all'imballo contattare immediatamente il fornitore. In caso di restituzione del prodotto malfunzionante è consigliato l'utilizzo dell'imballo originale per il trasporto. Conservare l'imballo qualora fosse necessario inviare il prodotto in riparazione.

Controllare che il contenuto sia corrispondente alla lista del materiale sotto elencato:

  • Unità di posizionamento
  • Tettuccio (2 tettucci nella versione con doppia telecamera)
  • Kit impianto di lavaggio
  • Etichetta (ATTENZIONE: Parti mobili pericolose)
  • Manuale di istruzioni

6.4 Smaltimento in sicurezza dei

materiali di imballaggio I materiali d'imballo sono costituiti interamente da materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore smaltirli secondo le modalità di raccolta differenziata o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di utilizzo.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 15MNVCNXPTZ2_2222_IT

6.5 Lavoro preparatorio prima

dell’installazione ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite solo da personale tecnico specializzato. Eseguire l’installazione utilizzando utensili adeguati. Il luogo in cui il dispositivo viene installato può tuttavia rendere necessario l’utilizzo di utensili specifici. Scegliere una superficie di installazione sufficientemente resistente e adatta a sostenere il peso dell’apparecchio, tenendo conto di condizioni ambientali particolari come l’esposizione a venti forti. Installare l’apparecchio in modo da evitare incidenti causati dal contatto con parti in movimento, facendo sì che queste non urtino contro altri oggetti creando situazioni pericolose. Prima di fornire alimentazione assicurarsi che l’apparecchio sia saldamente ancorato. Per l’assistenza tecnica rivolgersi esclusivamente a personale tecnico autorizzato. Poiché la responsabilità della scelta della superficie di ancoraggio dell’unità ricade sull’utente, il produttore non fornisce in dotazione i dispositivi di fissaggio per l’ancoraggio dell’unità alla superficie. L’installatore è pertanto responsabile della scelta di dispositivi idonei alla superficie a sua disposizione. L’unità può essere installata con differenti staffe e supporti. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente staffe e accessori approvati per l’installazione.

6.5.1 Fissaggio a parapetto o a soffitto

Nel caso di montaggio a soffitto è necessario attivare, attraverso l'interfaccia web, la modalità di Montaggio a Soffitto (manuale Interfaccia Web, Pagina Parametri Movimento). Fissare l’adattatore (01) al fondo dell’unità utilizzando le 4 viti a testa svasata piana (02) con esagono incassato M10x20mm in acciaio inox (A4 classe 70) fornite in dotazione. Assicurarsi che le filettature siano prive di sporcizia e residui. Applicare una buona quantità di frenafiletti (Loctite

270) sui 4 fori filettati presenti sul fondo della base

dell’apparecchio. Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 35Nm. Lasciare agire il frenafiletti per un’ora prima di ultimare l’installazione.

Fig. 6 Fissare l’unità assemblata al parapetto o al soffitto servendosi dei fori esterni dell’adattatore. Utilizzare viti che possono sostenere un peso almeno 4 volte superiore a quello dell’unità. Ø 11

Ø 238 Ø 200 35° 35° 35° 35° Fig. 7IT - Italiano - Manuale di istruzioni 16 MNVCNXPTZ2_2222_IT

6.5.2 Fissaggio con supporto da parete

Il supporto può essere fissato direttamente ad un muro verticale. Utilizzare viti e dispositivi di fissaggio a muro che possono sostenere un peso almeno 4 volte superiore a quello dell’unità. Per fissare il dispositivo alla staffa, utilizzare 4 rondelle piane, 4 rondelle dentellate in acciaio inox e 4 viti a testa esagonale in acciaio inox (A4 classe 70) da M10x20mm fornite in dotazione. Assicurarsi che le filettature siano prive di sporcizia e residui. Applicare una buona quantità di frenafiletti (Loctite

Serrare le viti. Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 35Nm. Lasciare agire il frenafiletti per un’ora prima di ultimare l’installazione. Fig. 8

6.5.3 Fissaggio con imbracatura da palo

o modulo adattatore angolare Per installare il prodotto su imbracatura da palo o in corrispondenza di un angolo prima di tutto fissare l’unità al supporto a muro (6.5.2 Fissaggio con supporto da parete, pagina 16).

6.5.3.1 Fissaggio con imbracatura da palo

Per fissare la staffa di supporto a muro all’imbracatura da palo, utilizzare 4 rondelle piane, 4 rondelle grower in acciaio inox e 4 viti a testa esagonale in acciaio inox (A4 classe 70) da M10x30mm fornite in dotazione. Assicurarsi che le filettature siano prive di sporcizia e residui. Applicare una buona quantità di frenafiletti (Loctite

270) sui 4 fori filettati presenti sull'imbracatura da

palo. Serrare le viti. Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 35Nm. Lasciare agire il frenafiletti per un’ora prima di ultimare l’installazione. Fig. 10Manuale di istruzioni - Italiano - IT 17MNVCNXPTZ2_2222_IT

6.5.3.2 Fissaggio con modulo angolare

Per fissare la staffa di supporto a muro al modulo adattatore angolare, utilizzare 4 rondelle piane, 4 rondelle grower in acciaio inox e 4 viti a testa esagonale in acciaio inox (A4 classe 70) da M10x30mm fornite in dotazione. Assicurarsi che le filettature siano prive di sporcizia e residui. Applicare una buona quantità di frenafiletti (Loctite

270) sui 4 fori filettati presenti sul modulo angolare.

Serrare le viti. Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 35Nm. Lasciare agire il frenafiletti per un’ora prima di ultimare l’installazione. Fig. 11

6.5.4 Fissaggio del tettuccio

È possibile fissare il tettuccio alla custodia utilizzando la viteria fornita in dotazione. Applicare una buona quantità di frenafiletti (Loctite

270) sui fori filettati.

Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 2Nm. Lasciare agire il frenafiletti per un’ora prima di ultimare l’installazione. Fig. 12IT - Italiano - Manuale di istruzioni 18 MNVCNXPTZ2_2222_IT 7 Installazione ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite solo da personale tecnico specializzato. Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di togliere tensione al prodotto. All’avvio il sistema esegue una serie di movimenti di calibrazione automatici: non sostare nei pressi dell’apparecchio quando viene acceso. VIDEOTEC raccomanda di testare la configurazione e le prestazioni dell’apparecchio prima di collocarlo nel sito di installazione definitivo. Il prodotto è provvisto di un cavo multipolare che permette di effettuare i collegamenti.

7.1 Campo di utilizzo

Temperatura di installazione: da -40°C (-40°F) fino a +65°C (149°F). Temperatura di esercizio: da -40°C (-40°F) fino a +65°C (149°F).

7.2 Metodi di installazione

L'unità può essere installata solamente in posizione standard o capovolta (montaggio a soffitto). Se installata in quest’ultima posizione, la riconfigurazione delle funzioni di orientamento e controllo della telecamera avviene mediante il software di sistema. Il funzionamento in posizione capovolta non richiede alcuna modifica dell’hardware. Fig. 13Manuale di istruzioni - Italiano - IT 19MNVCNXPTZ2_2222_IT

7.3 Collegamento della linea di

alimentazione Eseguire le connessioni elettriche in assenza di alimentazione e con dispositivo di sezionamento aperto. All’atto dell’installazione controllare che le caratteristiche di alimentazione fornite dall’impianto corrispondano a quelle richieste dal dispositivo. Verificare che la sorgente e il cavo di alimentazione siano adeguatamente dimensionati. A seconda della versione, al dispositivo possono essere fornite diverse tensioni di alimentazione. Il valore di tensione di alimentazione è riportato nell'etichetta identificativa del prodotto (4.2 Marcatura del prodotto, pagina 10). Nel cavo multipolare sono presenti i cavi di alimentazione e di messa a terra. Effettuare i collegamenti secondo quanto descritto nella tabella.

COLLEGAMENTO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE

Colore del cavo Descrizione Alimentazione 24Vac Nero 2 (N) Neutro Nero 1 (L) Fase Giallo/Verde Terra di sicurezza Alimentazione 230Vac Nero 2 (N) Neutro Nero 1 (L) Fase Giallo/Verde Terra di sicurezza Alimentazione 120Vac Nero 2 (N) Neutro Nero 1 (L) Fase Giallo/Verde Terra di sicurezza Tab. 4

7.4 Collegamento del cavo

Ethernet La calza del cavo Ethernet dal lato utilizzatore deve essere sempre collegata a terra tramite il connettore. Utilizzare un connettore RJ45 di tipo schermato per la crimpatura del cavo Ethernet. Effettuare i collegamenti secondo quanto descritto nella tabella (in accordo con lo standard: TIA/EIA- 568-B).

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI RETE ETHERNET

Numero del pin Colore del cavo 1 Arancione-Bianco 2 Arancione 3 Verde-Bianco 4 Blu 5 Blu-Bianco 6 Verde 7 Marrone-Bianco 8 Marrone Tab. 5 Una installazione tipica è quella riportata nell’esempio sottostante. Switch Personal Computer Fig. 14IT - Italiano - Manuale di istruzioni 20 MNVCNXPTZ2_2222_IT

7.5 Collegamento degli allarmi e

dei relè L’unità è dotata degli allarmi e dei relè riportati in tabella.

COLLEGAMENTO DEGLI ALLARMI E DEI RELÈ

Colore del cavo Descrizione Rosso-Blu Relè 1, A Grigio-Rosa Relè 1, B Marrone-Verde Relè 2, A Bianco-Verde Relè 2, B Verde Comune allarme, COM Marrone Allarme 1 (contatto pulito), AL1 Bianco-Giallo Alimentazione dell'ingresso di reset Nero Ingresso di reset Tab. 6 Isolare elettricamente tutti i cavi non collegati e non elencati nella tabella perché privi di funzione.

7.5.1 Collegamento dell'allarme con

contatto pulito Nel caso di allarme a contatto pulito (allarme AL1), eseguire il collegamento come illustrato in figura. AL1 COM Contatto pulito Fig. 15 Il contatto pulito di allarme può essere di tipo NO (normalmente aperto) oppure NC (normalmente chiuso). Per ulteriori informazioni fare riferimento al relativo capitolo (manuale Interfaccia Web, Pagina I/O Digitali). Tutti gli allarmi hanno una portata di 200m max, ottenibile con un cavo schermato di sezione minima di 0.25mm² (23AWG).

7.5.2 Collegamento del relè

Il relè è utilizzabile con le specifiche riportate di seguito. Tensione di lavoro: fino a 30Vac oppure 60Vdc. Corrente: 1A max. Utilizzare cavi di sezione adeguata con le seguenti caratteristiche: da 0.25mm² (23AWG) fino a 1.5mm² (15AWG). A causa dell’assenza di polarità, ad entrambi i terminali del relè possono essere applicate indifferentemente tensioni alternate o continue.

7.5.3 Collegamento dell'impianto di

lavaggio Per ulteriori dettagli sulla configurazione e l’utilizzo fare riferimento al manuale del relativo accessorio. Quando l'impianto di lavaggio viene abilitato, il relè 2 segnala l'attivazione della pompa (7. 5 Collegamento degli allarmi e dei relè, pagina 20). Per la configurazione fare riferimento al relativo manuale (9.2 Interfaccia web, pagina 21).Manuale di istruzioni - Italiano - IT 21MNVCNXPTZ2_2222_IT 8 Accensione La procedura di preriscaldamento automatico (De-Ice) si potrebbe attivare tutte le volte che il dispositivo viene acceso ad una temperatura ambiente inferiore a 0°C. La procedura serve a garantire la corretta funzionalità del dispositivo anche alle basse temperature. La durata varia a seconda delle condizioni climatiche (da 60 minuti fino a 120 minuti). Collegare l’alimentazione elettrica per accendere l'unità. Scollegare l’alimentazione elettrica per spegnere l'unità.

8.1 Prima accensione

Assicurarsi che l'unità e gli altri componenti dell’impianto siano chiusi in modo idoneo a impedire il contatto con parti sotto tensione. Accertarsi che tutte le parti siano fissate in maniera solida ed affidabile. 9 Configurazione

9.1 Indirizzo IP di default

L'unità è configurata per ottenere l'indirizzo IP da un server DHCP. L'indirizzo IP acquisito via DHCP è visibile nel file log del server DHCP. Se il server DHCP non è disponibile, l'unità si configura automaticamente con un indirizzo IP autogenerato nella sottorete 169.254.x.x/16. Configurare l'indirizzo IP del PC come appartenente alla stessa sottorete (esempio: indirizzo IP:

169.254.1.1, subnet mask: 255.255.0.0).

Per ricercare l'indirizzo IP del dispositivo usare un VMS compatibile ONVIF o un network sniffer (IP scan utility).

9.2.1 Primo accesso alle pagine web

La prima operazione per configurare il dispositivo consiste nel connettersi alla sua interfaccia web. Per accedere all'interfaccia web del prodotto sarà sufficiente collegarsi con un browser all'indirizzo: http://indirizzo IP. Al primo accesso sarà visualizzata la pagina di Home. Per la configurazione dell'interfaccia web consultare il manuale relativo alla versione firmware installata, disponibile nella pagina web del prodotto nel sito www.videotec.com.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 22 MNVCNXPTZ2_2222_IT 10 Accessori e supporti Per ulteriori dettagli sulla configurazione e l’utilizzo fare riferimento al manuale del relativo accessorio o supporto.

10.1 Impianto di lavaggio

Il prodotto può essere dotato di una pompa esterna che fornisce acqua per la pulizia del vetro. Per completare l'installazione dell'impianto di lavaggio utilizzare il kit presente nella dotazione. Fig. 16 Per ulteriori informazioni fare riferimento al relativo capitolo (9.2 Interfaccia web, pagina 21).

10.2 Supporto per montaggio a

parapetto o soffitto Fig. 17 NXPTZTW.

10.3 Supporto da parete

Supporto per montaggio a parete. Fig. 18 NXPTZWB.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 23MNVCNXPTZ2_2222_IT

10.4 Adattatore angolare

Modulo adattatore angolare. Fig. 19 NXPTZCW.

10.6 Adattatore per il

collegamento della fibra ottica Adattatore per il collegamento della fibra ottica. Fig. 21 NXPT ZSFP.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 24 MNVCNXPTZ2_2222_IT 11 Istruzioni di funzionamento ordinario Non utilizzare il tergicristallo se la temperatura ambiente è inferiore a 0°C o in presenza di ghiaccio. Il tergicristallo si disattiva in modo automatico se lasciato acceso. Il controllo del dispositivo può essere effettuato con diverse modalità:

  • Tramite i controlli utente dell'interfaccia web (9.2 Interfaccia web, pagina 21).
  • Tramite Video Management Software (VMS) che supporta il protocollo ONVIF. In questo caso i comandi speciali vengono implementati mediante gli auxiliary command del protocollo ONVIF.
  • Tramite il software PTZ Assistant (il software PTZ Assistant è disponibile per il download nella pagina web del prodotto nel sito: www.videotec.com). 12 Manutenzione Prima di effettuare interventi tecnici sull’apparecchio togliere l’alimentazione elettrica. ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite solo da personale tecnico specializzato. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni, su tutte le apparecchiature menzionate in questo manuale, derivanti da manomissione, utilizzo di ricambi non originali, installazione, manutenzione e riparazione eseguiti da personale non qualificato. In caso di danneggiamento la sostituzione o riparazione delle parti interessate deve essere eseguita da VIDEOTEC o sotto la sua supervisione. Come indicato, qualsiasi sostituzione di ricambi, deve essere eseguita utilizzando solamente ricambi originali VIDEOTEC, seguendo scrupolosamente le istruzioni di manutenzione allegate ad ogni kit di ricambio. Si consiglia, per qualunque intervento di manutenzione, di riportare in laboratorio il prodotto per effettuare le operazioni necessarie. Quando viene contattato il servizio tecnico di VIDEOTEC è necessario fornire il numero di serie unitamente al codice di identificazione del modello.

12.1 Manutenzione ordinaria

12.1.1 Controllo dei cavi

I cavi non devono presentare segni di usura o deterioramento tali da creare situazioni di pericolo. In questo caso si deve eseguire una manutenzione straordinaria.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 25MNVCNXPTZ2_2222_IT

12.2 Manutenzione straordinaria

12.2.1 Sostituzione dei fusibili

Eseguire la manutenzione in assenza di alimentazione e con il dispositivo di sezionamento aperto. ATTENZIONE! Per assicurare la protezione contro il rischio di incendio, sostituire i fusibili con lo stesso tipo e valore. I fusibili devono essere sostituiti solo da personale qualificato. In caso di necessità è possibile sostituire i fusibili della scheda connettori all'interno del vano connessioni. Svitare le viti e rimuovere il coperchio. Fig. 22 I nuovi fusibili dovranno rispettare le indicazioni fornite in tabella.

SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI

Tensione di alimentazione Fusibile (F1) Fusibile (F2) 24Vac, 50/60Hz T 4A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 120Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 230Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 Tab. 7 F2 F2 F1F1 Fig. 23 Al termine delle operazioni richiudere il prodotto. Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 1.5Nm (±0.2Nm).

12.2.2 Factory Default

Se la password di accesso non è più disponibile, è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica tramite una procedura di reset. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica relative alla rete, all'accesso utenti e alla configurazione della camera seguire la procedura:

  • Collegare, utilizzando un contatto pulito, il segnale di reset (cavo nero) e la relativa alimentazione (cavo bianco-giallo).
  • Aprire il contatto tra reset e la relativa alimentazione.
  • Alimentare l'unità. Una volta terminata la procedura di factory default è necessario configurare l'unità come descritto nel relativo capitolo:

9.1 Indirizzo IP di default, pagina 21.IT - Italiano - Manuale di istruzioni

26 MNVCNXPTZ2_2222_IT 13 Pulizia La frequenza degli interventi dipende dalla tipologia dell’ambiente in cui è utilizzato il prodotto.

13.1 Pulizia della finestra

Evitare alcool etilico, solventi, idrocarburi idrogenati, acidi forti e alcali. L’utilizzo di detti prodotti danneggia in modo irreparabile la superficie trattata. Si consiglia di utilizzare un panno morbido con sapone neutro diluito con acqua o prodotti specifici per la pulizia delle lenti degli occhiali.

13.2 Pulizia del prodotto

La pulizia deve essere effettuata con un panno umido e senza l’utilizzo di aria compressa. 14 Informazioni sullo smaltimento e il riciclo La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente per ottimizzare il flusso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di sostanze potenzialmente pericolose. Il simbolo del bidone barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordarlo. I rifiuti possono essere conferiti agli appositi centri di raccolta, oppure possono essere consegnati gratuitamente al distributore dove è stata acquistata l'apparecchiatura all’atto di acquisto di una nuova equivalente o senza obbligo di un acquisto nuovo per le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm. Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione di questi apparecchi ci si può rivolgere al servizio pubblico preposto. 15 Risoluzione dei problemi Per qualunque problematica non descritta o se i problemi dovessero persistere, contattare il centro di assistenza autorizzato. PROBLEMA Il prodotto non si accende. CAUSA Errato cablaggio, rottura dei fusibili. SOLUZIONE Verificare la corretta esecuzione delle connessioni. Verificare la continuità dei fusibili e, in caso di guasto, sostituirli con i modelli indicati. PROBLEMA L'area ripresa non corrisponde alla posizione di preset richiamata. CAUSA Perdita del riferimento di posizione assoluto. SOLUZIONE Eseguire la procedura di calibrazione del dispositivo oppure resettare l'unità spegnendola e riaccendendola. PROBLEMA Il dispositivo non si muove durante la fase di startup. CAUSA La temperatura ambiente è troppo bassa. SOLUZIONE Attendere il termine della procedura di preriscaldamento. Nella pagina web è visualizzato il seguente messaggio: procedura di De-Ice in corso.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 27MNVCNXPTZ2_2222_IT 16 Dati tecnici

Assenza di gioco meccanico Cavo multipolare preinstallato (3m, sono disponibili su richiesta lunghezze differenti) Rotazione orizzontale: 360°, rotazione continua Rotazione verticale: da -90° fino a +90° Velocità orizzontale (variabile): da 0.1°/s fino a 100°/s Velocità verticale (variabile): da 0.1°/s fino a 100°/s Accuratezza del richiamo delle posizioni di preset: 0.02° Tergicristallo integrato Peso unitario: 22kg

Tensione di alimentazione/Corrente assorbita:

  • 30W, brandeggio fermo, riscaldamento spento
  • Tensione di alimentazione: 3.3V
  • Standard: conforme MSA Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) deve rispettare i seguenti requisiti:
  • Laser: Class 1, conforme a EN60825-1
  • Certificazione: UL/IEC 60950-1 oppure UL/IEC 62368-1

16.1.5 Cybersecurity

Firmware firmato digitalmente Restrizione dell'accesso mediante password (HTTP digest) Supporto di diversi livelli di accesso utente Controllo degli accessi IEEE 802.1X Crittografia HTTPS mediante TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 e TLS1.3 Gestione certificati centralizzata Conforme alle specifiche ONVIF Security Service

  • Protocollo di comunicazione: ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T
  • Risoluzione immagine: da 320x180pixel fino a 1920x1080pixel in 8 passi
  • Frame rate configurabile da 1 a 60 immagini per secondo (fps)
  • OSD direzionale (massimo 4 aree impostabili)
  • QoS: DSCP differenziati per streaming e gestione del dispositivo
  • Uscite relè: 1+1 (1 relè riservato alla pompa lavavetro e uno configurabile, 1A, 30Vac/60Vdc max) Ingresso per reset remoto: 1IT - Italiano - Manuale di istruzioni 28 MNVCNXPTZ2_2222_IT

SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080) Sensore di immagine: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Pixel Effettivi: appross. 2.13 Megapixel Illuminazione Minima:

  • 36x, con Stable Zoom abilitato Zoom digitale: 12x Iris: da F1.6 fino a F14 (Auto, Manuale) Campo visivo orizzontale: da 63.7° (wide end) fino a 2.3° (tele end) Campo visivo verticale: da 38.5° (wide end) fino a 1.3° (tele end) Velocità dell'otturatore: da 1/1s fino a 1/10000s (Auto, Manuale) Bilanciamento del bianco: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuale, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) Guadagno: da 0dB fino a 50.0dB (Auto, Manuale) Wide Dynamic Range: 120dB Sistema Focus: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuale Effetti immagine: E-flip Riduzione del rumore (2D, 3D): Off, On (da livello 1 fino a livello

Controllo Esposizione: Auto, Manuale, Priorità (Priorità diaframma, Priorità otturatore, Priorità luminosità) De-fog: Off, Low, Mid, High Mascheratura dinamica delle zone di privacy (PTZ): massimo 24 maschere impostabili, massimo 8 visualizzabili contemporaneamente Mascheratura delle zone di privacy (telecamere): massimo 8 maschere impostabili Indoor Flicker Reduction Limite Guadagno: da10.7dB fino a 50dB High sensitivity: On/Off Compensazione Backlight: On/Off Auto Slowshutter: On/Off Compensazione esposizione: Off, On (da -10.5dB fino a +10.5dB) Nitidezza: da livello 0 fino a livello 15 High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Livello Mascheratura (Off, On, da livello 1 fino a livello 15) Stabilizzazione immagine digitale: On/Off Day/Night Full HD 30x DELUX Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080) Sensore di immagine: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Pixel Effettivi: appross. 2.38 Megapixel Illuminazione Minima:

  • Colore: 0.006lx (F1.6, 30 IRE)
  • B/W: 0.0006lx (F1.6, 30 IRE) Lunghezza focale: da 4.5mm (wide) fino a 135mm (tele) Zoom: 30x (480x con zoom digitale) Iris: da F1.6 fino a F9.6 (Auto, Manuale) Campo visivo orizzontale: da 61.60° (wide end) fino a 2.50° (tele end) Campo visivo verticale: da 37.07° (wide end) fino a 1.44° (tele end) Velocità dell'otturatore: da 1/1s fino a 1/10000s (Auto, Manuale) Bilanciamento del bianco: Auto, Manuale Guadagno: da 0dB fino a 100dB (Auto, Manuale) Wide Dynamic Range: 120dB Sistema Focus: Auto, Manuale, Trigger Effetti immagine: E-flip, Miglioramento del colore Riduzione del rumore: 2D (3 livelli), 3D (3 livelli) Controllo Esposizione: Auto, Manuale, Priorità (Priorità Iris, Priorità Shutter), Luminosità, Custom De-fog: On/Off Mascheratura delle zone di privacy: massimo 8 maschere impostabili Indoor Flicker Reduction Auto Slowshutter: Off, On (da 1/30s fino a 1/1s) Compensazione esposizione: Off, On (da livello 0 fino a livello 14) Nitidezza: da livello 0 fino a livello 3Manuale di istruzioni - Italiano - IT 29MNVCNXPTZ2_2222_IT

Installazione per interni ed esterni Temperatura di esercizio

  • Intervento della funzione de-icing (avviamento a freddo): da -40°C fino a -10°C Umidità relativa: da 5% fino a 95%

16.1.10 Certificazioni

Sicurezza elettrica (CE): EN60950-1, IEC60950-1,

EN62368-1, IEC62368-1

Compatibilità elettromagnetica (CE): EN50130-4, EN55032 (Classe A), EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Installazione all'esterno (CE): EN60950-22, ICE60950-

Grado di protezione IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69 Certificazione UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1- 14): cULus Listed (solo per versione in 24Vac) Compatibilità elettromagnetica (Nord America): FCC

part 15 (Classe A), ICES-003 (Classe A)

Grado di protezione Type (UL50E): 4X (solo per versione in 24Vac) Certificazione EAC RoHS (CE): EN IEC 63000 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Direttiva 2012/19/EU

16.1.11 Certificazioni - Applicazioni

marine Certificazione Lloyd's Register Marine Type Approval (le versioni 24Vac e 120Vac necessitano di filtro accessorio FM1010):

  • Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5) Compatibilità elettromagnetica: EN60945 Resistenza alla nebbia salina: EN60068-2-52 Il prodotto ha superato il test a 70°C per 16 ore in accordo con EN60068-2-2

Assenza di gioco meccanico Cavo multipolare preinstallato (3m, sono disponibili su richiesta lunghezze differenti) Rotazione orizzontale: 360°, rotazione continua Rotazione verticale: da -90° fino a +90° Velocità orizzontale (variabile): da 0.1°/s fino a 100°/s Velocità verticale (variabile): da 0.1°/s fino a 100°/s Accuratezza del richiamo delle posizioni di preset: 0.02° Peso unitario: 22kg

16.2.2 Finestre per custodia

Finestra in germanio (ottiche da 9mm, 13mm, 19mm, 25mm, 35mm)

  • Trattamento interno: antiriflesso
  • Range spettrale: da 7.5μm fino a 14μm
  • Trasmittanza media (da 7.5μm fino a 11.5μm): 91.2%
  • Trasmittanza media (da 11.5μm fino a 14μm): 80.9% Finestra in germanio (ottica da 50mm)
  • Trattamento interno: antiriflesso
  • Range spettrale: da 7.5μm fino a 14μm
  • Trasmittanza media (da 7.5μm fino a 11.5μm): 90%
  • Trasmittanza media (da 11.5μm fino a 14μm): 77%IT - Italiano - Manuale di istruzioni 30 MNVCNXPTZ2_2222_IT

Tensione di alimentazione/Corrente assorbita:

  • 30W, brandeggio fermo, riscaldamento spento
  • Tensione di alimentazione: 3.3V
  • Standard: conforme MSA Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) deve rispettare i seguenti requisiti:
  • Laser: Class 1, conforme a EN60825-1
  • Certificazione: UL/IEC 60950-1 oppure UL/IEC 62368-1

16.2.5 Cybersecurity

Firmware firmato digitalmente Restrizione dell'accesso mediante password (HTTP digest) Supporto di diversi livelli di accesso utente Controllo degli accessi IEEE 802.1X Crittografia HTTPS mediante TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 e TLS1.3 Gestione certificati centralizzata Conforme alle specifiche ONVIF Security Service

  • Protocollo di comunicazione: ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T, ONVIF Thermal Service
  • Risoluzione immagine: da 160x120pixel fino a 720x480pixel in 5 passi
  • Frame rate configurabile da 1 a 30 immagini per secondo (fps)
  • OSD direzionale (massimo 4 aree impostabili)
  • QoS: DSCP differenziati per streaming e gestione del dispositivo
  • Uscite relè: 1+1 (1 relè riservato alla pompa lavavetro e uno configurabile, 1A, 30Vac/60Vdc max) Ingresso per reset remoto: 1Manuale di istruzioni - Italiano - IT 31MNVCNXPTZ2_2222_IT

Installazione per interni ed esterni Temperatura di esercizio

  • Intervento della funzione de-icing (avviamento a freddo): da -40°C fino a -10°C Umidità relativa: da 5% fino a 95%

16.2.10 Certificazioni

Sicurezza elettrica (CE): EN60950-1, IEC60950-1,

EN62368-1, IEC62368-1

Compatibilità elettromagnetica (CE): EN61000-6- 4, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50130-4, EN55032 (Classe A) Installazione all'esterno (CE): EN60950-22, ICE60950-

Grado di protezione IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69 Certificazione UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1- 14): cULus Listed (solo per versione in 24Vac) Compatibilità elettromagnetica (Nord America): FCC

part 15 (Classe A), ICES-003 (Classe A)

Grado di protezione Type (UL50E): 4X (solo per versione in 24Vac) Certificazione EAC RoHS (CE): EN IEC 63000 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Direttiva 2012/19/EU

16.2.11 Certificazioni - Applicazioni

marine Certificazione Lloyd's Register Marine Type Approval (le versioni 24Vac e 120Vac necessitano di filtro accessorio FM1010):

  • Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5) Compatibilità elettromagnetica: EN60945 Resistenza alla nebbia salina: EN60068-2-52 Il prodotto ha superato il test a 70°C per 16 ore in accordo con EN60068-2-2

Assenza di gioco meccanico Cavo multipolare preinstallato (3m, sono disponibili su richiesta lunghezze differenti) Rotazione orizzontale: 360°, rotazione continua Rotazione verticale: da -90° fino a +90° Velocità orizzontale (variabile): da 0.1°/s fino a 100°/s Velocità verticale (variabile): da 0.1°/s fino a 100°/s Accuratezza del richiamo delle posizioni di preset: 0.02° Tergicristallo integrato Peso unitario: 24kg

  • Spessore: 5mm Finestra in germanio (ottiche da 9mm, 13mm, 19mm, 25mm, 35mm)
  • Trattamento interno: antiriflesso
  • Range spettrale: da 7.5μm fino a 14μm
  • Trasmittanza media (da 7.5μm fino a 11.5μm): 91.2%
  • Trasmittanza media (da 11.5μm fino a 14μm): 80.9% Finestra in germanio (ottica da 50mm)
  • Trattamento interno: antiriflesso
  • Range spettrale: da 7.5μm fino a 14μm
  • Trasmittanza media (da 7.5μm fino a 11.5μm): 90%
  • Trasmittanza media (da 11.5μm fino a 14μm): 77%IT - Italiano - Manuale di istruzioni 32 MNVCNXPTZ2_2222_IT

Tensione di alimentazione/Corrente assorbita:

  • 30W, brandeggio fermo, riscaldamento spento
  • Tensione di alimentazione: 3.3V
  • Standard: conforme MSA Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) deve rispettare i seguenti requisiti:
  • Laser: Class 1, conforme a EN60825-1
  • Certificazione: UL/IEC 60950-1 oppure UL/IEC 62368-1

16.3.5 Cybersecurity

Firmware firmato digitalmente Restrizione dell'accesso mediante password (HTTP digest) Supporto di diversi livelli di accesso utente Controllo degli accessi IEEE 802.1X Crittografia HTTPS mediante TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 e TLS1.3 Gestione certificati centralizzata Conforme alle specifiche ONVIF Security Service

  • Protocollo di comunicazione: ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T
  • Risoluzione immagine: da 320x180pixel fino a 1920x1080pixel in 8 passi
  • Frame rate configurabile da 1 a 60 immagini per secondo (fps)
  • OSD direzionale (massimo 4 aree impostabili)
  • QoS: DSCP differenziati per streaming e gestione del dispositivo
  • Protocolli SNMP e NTCIPManuale di istruzioni - Italiano - IT 33MNVCNXPTZ2_2222_IT Telecamera Termica Encoder video
  • Protocollo di comunicazione: ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T, ONVIF Thermal Service
  • Risoluzione immagine: da 160x120pixel fino a 720x480pixel in 5 passi
  • Frame rate configurabile da 1 a 30 immagini per secondo (fps)
  • OSD direzionale (massimo 4 aree impostabili)
  • QoS: DSCP differenziati per streaming e gestione del dispositivo
  • Uscite relè: 1+1 (1 relè riservato alla pompa lavavetro e uno configurabile, 1A, 30Vac/60Vdc max) Ingresso per reset remoto: 1

SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080) Sensore di immagine: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Pixel Effettivi: appross. 2.13 Megapixel Illuminazione Minima:

  • Colore: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on)
  • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) Lunghezza focale: da 4.3mm (wide) fino a 129mm (tele) Compensazione esposizione: Off, On (da -10.5dB fino a +10.5dB) Nitidezza: da livello 0 fino a livello 15 High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Livello Mascheratura (Off, On, da livello 1 fino a livello 15) Stabilizzazione immagine digitale: On/Off Zoom:
  • 36x, con Stable Zoom abilitato Zoom digitale: 12x Iris: da F1.6 fino a F14 (Auto, Manuale) Campo visivo orizzontale: da 63.7° (wide end) fino a 2.3° (tele end) Campo visivo verticale: da 38.5° (wide end) fino a 1.3° (tele end) Velocità dell'otturatore: da 1/1s fino a 1/10000s (Auto, Manuale) Bilanciamento del bianco: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuale, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) Guadagno: da 0dB fino a 50.0dB (Auto, Manuale) Wide Dynamic Range: 120dB Sistema Focus: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuale Effetti immagine: E-flip Riduzione del rumore (2D, 3D): Off, On (da livello 1 fino a livello 5) Controllo Esposizione: Auto, Manuale, Priorità (Priorità diaframma, Priorità otturatore, Priorità luminosità) De-fog: Off, Low, Mid, High Mascheratura dinamica delle zone di privacy (PTZ): massimo 24 maschere impostabili, massimo 8 visualizzabili contemporaneamente Mascheratura delle zone di privacy (telecamere): massimo 8 maschere impostabili Indoor Flicker Reduction Limite Guadagno: da10.7dB fino a 50dB High sensitivity: On/Off Compensazione Backlight: On/Off Auto Slowshutter: On/Off Compensazione esposizione: Off, On (da -10.5dB fino a +10.5dB) Nitidezza: da livello 0 fino a livello 15 High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Livello Mascheratura (Off, On, da livello 1 fino a livello 15) Stabilizzazione immagine digitale: On/Off Telecamere termiche Consultare la relativa tabella (16.4 Telecamere termiche, pagina35).IT - Italiano - Manuale di istruzioni 34 MNVCNXPTZ2_2222_IT

Installazione per interni ed esterni Temperatura di esercizio

  • Intervento della funzione de-icing (avviamento a freddo): da -40°C fino a -10°C Umidità relativa: da 5% fino a 95%

16.3.10 Certificazioni

Sicurezza elettrica (CE): EN60950-1, IEC60950-1,

EN62368-1, IEC62368-1

Compatibilità elettromagnetica (CE): EN61000-6- 4, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50130-4, EN55032 (Classe A) Installazione all'esterno (CE): EN60950-22, ICE60950-

Grado di protezione IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69 Certificazione UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1- 14): cULus Listed (solo per versione in 24Vac) Compatibilità elettromagnetica (Nord America): FCC

part 15 (Classe A), ICES-003 (Classe A)

Grado di protezione Type (UL50E): 4X (solo per versione in 24Vac) Certificazione EAC Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Direttiva 2011/65/EU: EN50581 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Direttiva 2012/19/EU

16.3.11 Certificazioni - Applicazioni

marine Certificazione Lloyd's Register Marine Type Approval (le versioni 24Vac e 120Vac necessitano di filtro accessorio FM1010):

  • Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5) Compatibilità elettromagnetica: EN60945 Resistenza alla nebbia salina: EN60068-2-52 Il prodotto ha superato il test a 70°C per 16 ore in accordo con EN60068-2-2Manuale di istruzioni - Italiano - IT 35MNVCNXPTZ2_2222_IT

mica con funzioni radiometriche avanzate <30mK a f/1.0 <30mK a f/1.0 <30mK a f/1.0 <30mK a f/1.0 <30mK a f/1.0 <30mK a f/1.0 Uomo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) 285m / 71m / 36m 440m / 112m / 56m 640m / 160m / 80m 930m / 230m / 116m 1280m / 320m / 160m 1700m / 430m / 215m Veicolo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) 880m / 220m / 108m 1340m / 340m / 170m 1950m / 500m / 250m 2800m / 710m / 360m 3850m / 950m / 295m 5100m / 1320m / 660m L'analisi radiometrica non influisce sulle prestazioni della telecamera.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 36 MNVCNXPTZ2_2222_IT TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 640X512) Obiettivo 9mm 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm Sensore a microbolometro VOx non raffreddato √ √ √ √ √ √ Risoluzione interpolata 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 Dimensioni pixel 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm Risposta spettrale - Infrarossi onda lunga (LWIR) da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm Otturatore interno (solo per compensazio

mica con funzioni radiometriche avanzate <30mK a f/1.0 <30mK a f/1.0 <30mK a f/1.0 <30mK a f/1.0 <30mK a f/1.0 <30mK a f/1.0 Uomo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) 250m / 63m / 31m 390m / 95m / 47m 570m / 144m / 72m 820m / 210m / 104m 1140m / 280m / 142m 1500m / 380m / 190m Veicolo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) 720m / 175m /88m 1080m / 275m / 140m 1550m / 400m / 200m 2200m / 580m / 290m 3000m / 800m / 200m 3900m / 1060m / 540m L'analisi radiometrica non influisce sulle prestazioni della telecamera.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 37MNVCNXPTZ2_2222_IT 17 Disegni tecnici Le misure indicate sono espresse in millimetri.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Videotec

Modello : NXPTZT SERIES2

Categoria : Telecamera di sorveglianza