Videotec Ulisse Radical - Telecamera di sorveglianza

Ulisse Radical - Telecamera di sorveglianza Videotec - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ulisse Radical Videotec in formato PDF.

📄 194 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Videotec Ulisse Radical - page 45
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Русский RU
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Videotec

Modello : Ulisse Radical

Categoria : Telecamera di sorveglianza

Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ulisse Radical - Videotec e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ulisse Radical del marchio Videotec.

MANUALE UTENTE Ulisse Radical Videotec

Italiano - Manuale di istruzioni

1.1 Convenzioni tipografiche

PERICOLO! Pericolosità elevata. Rischio di scosse elettriche. Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di togliere tensione al prodotto, salvo diversa indicazione. PERICOLO! Superficie calda. Evitare il contatto. Le superfici sono calde e potrebbero causare danni alla persona in caso di contatto. PERICOLO! Pericolo di natura meccanica. Rischio di schiacciamento o cesoiamento. ATTENZIONE! Pericolosità media. L'operazione è molto importante per il corretto funzionamento del sistema. Si prega di leggere attentamente la procedura indicata e di eseguirla secondo le modalità previste. INFO Descrizione delle caratteristiche del sistema. Si consiglia di leggere attentamente per comprendere le fasi successive. 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati appartenenti alle rispettive società. ONVIF® è un marchio di proprietà di Onvif, Inc. 3 Norme di sicurezza ATTENZIONE! L’impianto elettrico al quale è collegata l’unità deve essere dotato di un interruttore di protezione bipolare automatico da 20A max. Tale interruttore deve essere di tipo Listed. La distanza minima tra i contatti dell'interruttore di protezione deve essere di 3mm. L’interruttore deve essere provvisto di protezione contro la corrente di guasto verso terra (differenziale) e la sovracorrente (magnetotermico). ATTENZIONE! Parti mobili pericolose. Non avvicinare dita e altre parti del corpo. ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite solo da personale tecnico specializzato. ATTENZIONE! Per assicurare la protezione contro il rischio di incendio, sostituire i fusibili con lo stesso tipo e valore. I fusibili devono essere sostituiti solo da personale qualificato. ATTENZIONE! L'installazione è di tipo TNV-1. Non collegare a circuiti SELV. ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendio usare solamente cavi certificati UL Listed o CSA aventi sezioni maggiori o uguali a 0.14mm² (26AWG).

  • Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio delle apparecchiature menzionate in questo manuale. Si riserva inoltre il diritto di modificarne il contenuto senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale. Il produttore, tuttavia, non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso dicasi per ogni persona o società coinvolta nella creazione e nella produzione di questo manuale.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 6 MNVCUPKHXL_2222_IT
  • Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di togliere tensione al prodotto.
  • Non utilizzare cavi con segni di usura o invecchiamento.
  • Non effettuare per nessun motivo alterazioni o collegamenti non previsti in questo manuale. L'uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell'impianto.
  • Utilizzare solo parti di ricambio originali. Pezzi di ricambio non originali potrebbero causare incendi, scariche elettriche o altri pericoli.
  • Prima di procedere con l'installazione, controllare che il materiale fornito corrisponda alle specifiche richieste esaminando le etichette di marcatura (4.2 Marcatura del prodotto, pagina 8).
  • La categoria di installazione (detta anche categoria di sovratensione) specifica i livelli della tensione transitoria di rete alla quale l’apparato è soggetto. La categoria dipende dal luogo di installazione e dalla presenza di dispositivi di protezione contro le sovratensioni. Un dispositivo per ambienti industriali, connesso ai rami principali dell’impianto di alimentazione è soggetto alla categoria di installazione III. Se questo è il caso, è richiesta una riduzione alla categoria II. Ciò può essere ottenuto utilizzando un trasformatore di isolamento con schermatura connessa a terra tra il primario ed il secondario, o tramite l’impiego di dispositivi di protezione contro le sovratensioni (SPD), UL listed, connessi tra la fase ed il neutro e tra il neutro e terra. I dispositivi SPD UL listed, dovranno essere predisposti per limitare sovratensioni transitorie in modo ripetitivo e per le seguenti condizioni nominali di funzionamento: Tipo 2 (Dispositivi SPD connessi permanentemente alla rete di alimentazione, per installazioni dal lato del carico del dispositivo di servizio); Corrente nominale di scarica (In) 20kA minimi. Si possono utilizzare ad esempio: FERRAZ SHAWMUT, ST23401PG-CN, ST240SPG-CN specificati per 120Vac/240Vac, (In=20kA). La distanza massima tra l'installazione e la riduzione è di 5m.
  • Questo dispositivo è stato progettato per essere fissato e collegato in maniera permanente su un edificio o su una struttura adeguata. Il dispositivo deve essere fissato e collegato in maniera permanente prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • L’impianto elettrico deve essere dotato di un sezionatore di rete prontamente riconoscibile e utilizzabile in caso di necessità.
  • Il terminale di terra disponibile nel prodotto deve essere collegato permanentemente alla terra.
  • Collegare il dispositivo ad una sorgente d’alimentazione corrispondente a quella indicata nell’etichetta di marcatura. Prima di procedere con l’installazione verificare che la linea elettrica sia opportunamente sezionata. La tensione di alimentazione non deve eccedere i limiti (±10%).
  • L'alimentazione deve essere fornita da una sorgente isolata di tipo SELV, 24Vac, 8A derivata da un trasformatore a doppio isolamento UL Listed, opportunamente protetto in uscita.
  • L'apparecchiatura comprende parti mobili. Assicurarsi che l'unità venga posizionata in un'area non accessibile durante le normali condizioni di funzionamento.
  • Applicare l’etichetta Parti Mobili Pericolose vicino all'unità (Fig. 3, pagina 9).
  • Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze infiammabili.
  • Per la connessione della linea di alimentazione utilizzare l’apposita scatola di connessione (UPTJ BUL). Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale d’uso ed installazione del prodotto.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 7MNVCUPKHXL_2222_IT
  • Non permettere l’uso dell’apparecchio a bambini o personale non autorizzato.
  • La manutenzione del dispositivo deve essere eseguita solo da personale qualificato. Durante le operazioni di manutenzione l'operatore è esposto al rischio di folgorazione o ad altri pericoli.
  • Utilizzare solo gli accessori indicati dal costruttore. Qualsiasi intervento non espressamente approvato dal costruttore fa decadere la garanzia.
  • Prima di collegare tutti i cavi di segnale verificare che l'unità sia opportunamente collegata al circuito di terra.
  • Se il dispositivo deve essere rimosso dall’impianto, scollegare sempre per ultimo il cavo di terra.
  • Adottare le dovute precauzioni per evitare di danneggiare l’apparecchiatura con scariche elettrostatiche.
  • L’unità è stata realizzata per essere collegata con cavo tripolare. Seguire le indicazioni per un corretto collegamento del circuito di terra descritte nel presente manuale.
  • Maneggiare con cura l'unità, forti sollecitazioni meccaniche potrebbero danneggiarla.
  • Porre particolare attenzione alle distanze di isolamento tra la linea di alimentazione e tutti gli altri cavi compresi i dispositivi di protezione conto i fulmini.
  • È possibile trasportare il dispositivo solo prestando la massima attenzione. Fermate brusche, dislivelli e impatti violenti possono causare danneggiamenti all’oggetto o ferite per l’utente.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 8 MNVCUPKHXL_2222_IT 4 Identificazione

4.1 Descrizione e designazione

del prodotto ULISSE RADICAL è il primo sistema PTZ Full HD di rete Videotec pronto all'uso che integra eccezionali combinazioni di ottica e telecamera preconfigurate, Full HD 1080p, 60fps e sensori CMOS da 1/2.8", per video di qualità broadcast notte e giorno di estese aree esterne. Per rispondere alle più esigenti specifiche di video sorveglianza, questa unità PTZ é equipaggiata con ottiche da 33x dotate di un avanzato autofocus che permette e mantiene automaticamente la messa a fuoco su un soggetto molto lontano con dettagli nitidi. ULISSE RADICAL è certificato ONVIF Profilo S ed è quindi compatibile con la maggior parte dei VMS sul mercato. Il software plug-in PTZ ASSISTANT di Videotec supporta qualsiasi VMS con controllo di tutte le funzioni speciali come tergicristallo, pompa, attivazione IR e Autofocus. L'eccezionale fluidità di movimento é garantita dai potenti motori, anche a una velocità minima di 0.02°/ sec. Le prestazioni rimangono ottimali anche nel buio completo grazie ai potenti illuminatori a LED che possono raggiungere distanze oltre i 300m (con due illuminatori UPTIRN, 10°, 850nm). ULISSE RADICAL con zoom 33x offre un sistema di compensazione termica e filtro anti riverbero (Visible Cut Filter). Per le sue caratteristiche di precisione, affidabilità e robustezza, questa telecamera PTZ è la soluzione ideale per il controllo video di estese aree esterne, tra le quali: sorveglianza di frontiere, sorveglianza portuale, sorveglianze perimetrali di lunga distanza, controllo traffico e autostrade, installazioni militari.

4.2 Marcatura del prodotto

Sul prodotto è applicata una etichetta conforme alla marcatura CE. Fig. 1 L'etichetta riporta:

  • Codice di identificazione del modello (Codice a barre Extended 3/9).
  • Tensione di alimentazione (Volt).
  • Grado di protezione (IP).

4.2.1 Controllo della marcatura

Prima di procedere con l’installazione controllare che il materiale fornito corrisponda alle specifiche richieste, esaminando le etichette di marcatura. Non effettuare per nessun motivo alterazioni o collegamenti non previsti in questo manuale. L'uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell'impianto.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 9MNVCUPKHXL_2222_IT 5 Versioni

5.1 Illuminatore a LED

La versione con illuminatori a LED è alimentabile solamente in 24Vac. Il brandeggio può essere dotato di un supporto per montaggio di 2 illuminatori a LED VIDEOTEC per la visione notturna (illuminatori non inclusi). Fig. 2 Per ulteriori informazioni fare riferimento al relativo capitolo (7.8 Montaggio degli illuminatori a LED, pagina 17). 6 Preparazione del prodotto per l'utilizzo Qualsiasi intervento non espressamente approvato dal costruttore fa decadere la garanzia. Il prodotto non deve essere smontato o manomesso. Le uniche eccezioni sono quelle che riguardano le operazioni di montaggio e manutenzione previste nel presente manuale.

6.1 Precauzioni di sicurezza

prima dell'utilizzo L'apparecchiatura comprende parti mobili. Assicurarsi che l'unità venga posizionata in un'area non accessibile durante le normali condizioni di funzionamento. Applicare l'apposita etichetta fornita assieme all'apparecchio nelle sue vicinanze ed in modo ben visibile. Fig. 3IT - Italiano - Manuale di istruzioni 10 MNVCUPKHXL_2222_IT

Alla consegna del prodotto verificare che l'imballo sia integro e non presenti segni evidenti di cadute o abrasioni. In caso di danni evidenti all'imballo contattare immediatamente il fornitore. In caso di restituzione del prodotto malfunzionante è consigliato l'utilizzo dell'imballaggio originale per il trasporto. Conservare l'imballo qualora fosse necessario inviare il prodotto in riparazione. Disimballare il tettuccio del dispositivo avendo cura di non danneggiare la custodia.

6.2.1 Rimozione dell'imballo protettivo

Prima di installare il dispositivo è necessario rimuovere l'imballo protettivo.

6.2.1.1 Apertura della custodia

Svitare le viti antiperdita poste sui fianchi e sollevare la parte superiore della custodia. Fig. 4 Serrare per prime le due viti centrali come illustrato in figura. Fig. 5 Al termine delle operazioni di installazione e cablaggio richiudere il prodotto.

6.2.1.2 Estrazione dell'imballo protettivo

Dopo aver aperto la custodia, estrarre l'imballaggio protettivo. Fig. 6Manuale di istruzioni - Italiano - IT 11MNVCUPKHXL_2222_IT

Controllare che il contenuto sia corrispondente alla lista del materiale sotto elencato:

  • Unità di posizionamento
  • Base di alimentazione
  • Imballo degli accessori:
  • Cavo prolunga seriale
  • Guarnizioni di riduzione per pressacavi
  • Manuale di istruzioni
  • Piastra di fissaggio per sacchetto disidratante
  • Imballo dei contrappesi:
  • Supporti per contrappesi
  • Dotazione per montaggio kit per lavaggio (WASPT):
  • Staffa di sostegno ugello e relativa viteria (ugello e tubazioni sono presenti nella dotazione del kit di lavaggio)

6.4 Smaltimento in sicurezza dei

materiali di imballaggio I materiali d'imballo sono costituiti interamente da materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore smaltirli secondo le modalità di raccolta differenziata o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di utilizzo.

6.5 Lavoro preparatorio prima

6.5.1 Fissaggio del supporto

Per installazioni soggette a vibrazioni utilizzare solamente il supporto da parapetto. Sono disponibili diversi tipi di supporto (10 Accessori, pagina 31). Scegliere il supporto adeguato all'installazione e seguire tutte le istruzioni nel capitolo indicato. Porre particolare attenzione ai sistemi di fissaggio dell'apparecchiatura. Il sistema di fissaggio deve essere in grado di reggere almeno 4 volte il peso dell’intera apparecchiatura. Il dispositivo deve essere montato in posizione verticale. Ogni posizionamento alternativo potrebbe compromettere le prestazioni dell'apparecchiatura. Non montare il dispositivo capovolto.

6.5.2 Passaggio cavi

I cavi di collegamento non devono essere accessibili dall'esterno. I cavi devono essere opportunamente fissati alla struttura per evitare che l'eccessivo peso ne comporti lo sfilamento accidentale. I cavi utilizzati devono essere conformi al tipo di installazione. Introdurre i cavi all’interno del supporto in modo che fuoriescano per circa 50cm. 50cm50cm Fig. 7IT - Italiano - Manuale di istruzioni 12 MNVCUPKHXL_2222_IT 7 Installazione Non effettuare per nessun motivo alterazioni o collegamenti non previsti in questo manuale. Il mancato rispetto delle indicazioni fornite nel manuale in merito ai collegamenti può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell’impianto. Non modificare i cablaggi già presenti nel prodotto. Il mancato rispetto di questa indicazione può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell’impianto, oltre a far decadere la garanzia. In caso di utilizzo del kit lavavetro, il supporto per l'ugello deve essere installato prima del posizionamento del brandeggio e dei cablaggi. Per ulteriori chiarimenti, fare riferimento al manuale del kit specifico. Fig. 8 All’interno della calotta inferiore è presente un sacchetto disidratante utile per evitare la formazione di umidità nella base ed in corrispondenza alle schede connettori. Rimuovere il sacchetto prima dell’installazione.

7.1 Collegamento dei cavi alla

base Introdurre i cavi all’interno dei pressacavi tenendo la base a circa 20cm dal supporto. Serrare i pressacavi. I pressacavi sono adatti per cavi con diametro compreso tra 5mm e 10mm. Fig. 9 Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 5Nm. Per cavi di diametro da 3mm a 7mm utilizzare gli appositi gommini in dotazione. Fig. 10Manuale di istruzioni - Italiano - IT 13MNVCUPKHXL_2222_IT

7.2 Fissaggio della base al

supporto Utilizzare le viti e le rondelle fornite con la base. Dopo aver posizionato la guarnizione (01), fissare la base (02) sul supporto (03) utilizzando le viti (04), le rondelle dentellate (05) e gli anelli per vite (06).

Fig. 12 Allineare le 3 tacche sulla base con quelle presenti sui supporti come illustrato nella figura seguente. Fig. 13 Applicare del frenafiletti nei fori delle viti (Loctite 243®). Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 6Nm.

7.3 Descrizione della scheda

DESCRIZIONE DELLA SCHEDA CONNETTORI

Connettore/ Componente Funzione CN1 Alimentazione della scheda CN4 Cavi di segnale Ethernet Ethernet F1 Fusibile F2 Fusibile Tab. 1

7.4 Collegamento della linea di

alimentazione A seconda della versione, al dispositivo possono essere fornite diverse tensioni di alimentazione. Il valore di tensione di alimentazione è riportato nell'etichetta identificativa del prodotto (4.2 Marcatura del prodotto, pagina 8). Eseguire le connessioni elettriche in assenza di alimentazione e con dispositivo di sezionamento aperto. All’atto dell’installazione controllare che le caratteristiche di alimentazione fornite dall’impianto corrispondano a quelle richieste dal dispositivo. Verificare che la sorgente e il cavo di alimentazione siano adeguatamente dimensionati. Il cavo di terra deve essere più lungo degli altri due di circa 10mm per prevenirne il distacco accidentale a causa dello stiramento. Il cavo di alimentazione deve essere coperto con la guaina siliconica (01) presente nella dotazione. La guaina siliconica deve essere fissata con l’apposita fascetta (02). Fig. 15 CN1

7.4.1 Collegamento della linea di

alimentazione in 24Vac Tagliare a misura i cavi e realizzare i collegamenti. Collegare la linea di alimentazione al seguente morsetto: CN1. CN1 24Vac 24Vac

Fig. 16 Collegare i cavi di alimentazione come descritto nella tabella sottostante.

COLLEGAMENTO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE

Colore Morsetti Alimentazione 24Vac Definito dall'installatore 24Vac Definito dall'installatore 24Vac Giallo/Verde Tab. 2Manuale di istruzioni - Italiano - IT 15MNVCUPKHXL_2222_IT

7.4.2 Collegamento della linea di

alimentazione in 120Vac e 230Vac Tagliare a misura i cavi e realizzare i collegamenti. Collegare la linea di alimentazione al seguente morsetto: CN1. CN1 N L GND

Fig. 17 Collegare i cavi di alimentazione come descritto nella tabella sottostante.

COLLEGAMENTO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE

Colore Morsetti Alimentazione 230Vac Blu N (Neutro) Marrone L (Fase) Giallo/Verde Alimentazione 120Vac Blu N (Neutro) Marrone L (Fase) Giallo/Verde Tab. 3

7.4.3 Collegamento degli ingressi di

allarme, dell'interruttore crepuscolare e dei relè ATTENZIONE! L'installazione è di tipo TNV-1. Non collegare a circuiti SELV. ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendio usare solamente cavi certificati UL Listed o CSA aventi sezioni maggiori o uguali a 0.14mm² (26AWG). Versione standard O1 C1 O2 C2 V V Fig. 18 Collegamento dei contatti dei relè. AL4 AL3 AL2 AL1 ALARMS Fig. 19 Collegamento degli allarmi. Versione con illuminatori a LED COLLEGAMENTO DEGLI INGRESSI DI ALLARME,

DELL'INTERRUTTORE CREPUSCOLARE E DEI RELÈ

AL1, AL2, AL3, AL4 e ALARMS Ingressi di allarme auto-alimentati riferiti al morsetto comune ALARMS O1-C1 e O2-C2 Contatti puliti di uscita attivabili da allarme o da comando utente Tab. 4 Collegare l'interruttore crepuscolare ai morsetti ALARMS e AL1. Il contatto di allarme AL1 è dedicato di default all'interruttore crepuscolare.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 16 MNVCUPKHXL_2222_IT

7.5 Collegamento del cavo di rete

Ethernet Collegare il cavo Ethernet al relativo connettore (Ethernet, 7.3 Descrizione della scheda connettori, pagina 13). Ethernet Fig. 20

7.6 Fissaggio del corpo superiore

Fissare il corpo superiore (01) alla base (02) tramite le viti di fissaggio (03) dotate di guarnizioni (04). Controllare che sia presente e in buono stato la guarnizione della base (05). Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 4Nm.

Fig. 21 Esiste un'unica posizione di ancoraggio tra la base e corpo superiore. Allineare le sporgenze laterali per un corretto posizionamento.

7.7 Montaggio dei contrappesi

Fissare i contrappesi alla custodia usando le viti e le rondelle in dotazione. Fig. 22 Applicare del frenafiletti nei fori delle viti (Loctite 243®). Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 16Nm.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 17MNVCUPKHXL_2222_IT

7.8 Montaggio degli illuminatori

a LED Per un corretto funzionamento si devono sempre installare entrambi gli illuminatori. Sul brandeggio è possibile installare esclusivamente illuminatori VIDEOTEC.

7.8.1 Rimozione dei contrappesi

Svitare le viti e rimuovere i contrappesi esterni. Fig. 23

7.8.2 Montaggio dell'illuminatore sulla

staffa Individuare i fori anteriori presenti sulla staffa del contrappeso. Fig. 24 Posizionare i fissaggi dell'illuminatore (01) su quelli della staffa (02).

Fig. 25 Avvitare le viti e le rondelle precedentemente rimosse. Fig. 26 Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 6Nm.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 18 MNVCUPKHXL_2222_IT

7.9 Collegamento degli

illuminatori a LED Inserire i cavi di alimentazione per almeno 25cm attraverso i pressacavi. Serrare i pressacavi. 25cm 25cm Fig. 27 Per non compromettere la sicurezza e il funzionamento dell'unità non lasciare eccedenza di cavo all'esterno. Fig. 28 Collegare i cavi come illustrato in figura. L'illuminatore sinistro (MASTER) deve essere connesso al connettore J15. L'illuminatore destro (SLAVE) deve essere connesso al connettore J9. J9J9 J15J15 Nero Bianco Rosso Verde Fig. 29

7.10 Regolazione e modalità di

attivazione degli illuminatori a LED Una volta effettuata la regolazione, l'illuminatore di sinistra (MASTER) sincronizza e controlla l'illuminatore di destra (SLAVE). L’interruttore crepuscolare rileva la luce ambientale e controlla l'accensione e lo spegnimento degli illuminatori quando la luminosità raggiunge il livello impostato dall’utilizzatore. Quando gli illuminatori a LED sono attivi la telecamera passa in modalità Notturna tramite l’apposito comando ONVIF.

7.10.1 Descrizione dell'illuminatore a

LED Per non compromettere la sicurezza e il funzionamento dell'illuminatore non rimuovere la vite trasparente del sensore crepuscolare.

  • Sensore crepuscolare: Rileva il livello di luminosità.
  • Cavo: Alimentazione e controllo.
  • Regolatore soglia accensione: Il potenziometro permette di regolare il livello di sensibilità per l’accensione dell’illuminatore.
  • Regolatore potenza infrarossi: Il potenziometro permette di regolare la potenza dell’illuminatore. Sensore crepuscolare Regolatore soglia accensione Regolatore potenza accensione Cavo Fig. 30Manuale di istruzioni - Italiano - IT 19MNVCUPKHXL_2222_IT

7.10.2 Regolazione della soglia di

accensione degli illuminatori a LED L'illuminatore destro deve sempre essere impostato a luminosità massima. Regolatore soglia accensione Fig. 31 L'illuminatore ha un sensore crepuscolare integrato che consente l'accensione e lo spegnimento automatico a condizioni luminose prestabilite. La regolazione del sensore crepuscolare è effettuata in fabbrica ad un livello luminoso prefissato ed idoneo alla maggior parte delle installazioni (circa 50lx). Nel caso si voglia regolare in maniera diversa la soglia di intervento, svitare il tappo in metallo posizionato sul retro dell'illuminatore e provvedere alla regolazione tramite un cacciavite. Ruotando il trimmer in senso orario la commutazione in modalità notturna è anticipata (ad un valore di luminosità maggiore). Ruotando il trimmer in senso antiorario la commutazione in modalità notturna è ritardata (ad un valore di luminosità inferiore). OFF MIN MAX Fig. 32 Attendere le condizioni di luminosità adeguate per l'accensione dell'illuminatore. Ruotare lentamente il trimmer fino all'accensione del LED presente a lato del trimmer. Una volta oltrepassata la soglia di intervento (LED acceso), ruotare leggermente in senso opposto. Al termine delle regolazioni accertarsi che il tappo di chiusura sia adeguatamente serrato per garantire la tenuta ermetica del prodotto.

7.10.3 Regolazione della potenza degli

illuminatori a LED L'illuminatore destro deve sempre essere impostato a potenza minima. L'illuminatore è regolato in fabbrica per erogare la massima potenza. Qualora non servisse illuminare dettagli lontani o se l’immagine risultasse sovraesposta per l’eccessiva luminosità, diminuire la potenza, ottenendo inoltre un risparmio energetico. Regolatore potenza infrarossi Fig. 33 Svitare il tappo di chiusura ermetica. Ruotare il trimmer in senso orario per aumentare la potenza degli infrarossi e in senso antiorario per diminuirla.

Fig. 34 Al termine delle regolazioni accertarsi che il tappo di chiusura sia adeguatamente serrato per garantire la tenuta ermetica del prodotto.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 20 MNVCUPKHXL_2222_IT

7.11 Fissaggio della spazzola del

tergicristallo Inserire la spazzola sull’albero del tergicristallo. Mettere la spazzola nella posizione di riposo. Fig. 35 Fissare il tutto tramite la rondella dentellata e il dado. Fig. 36 La regolazione corretta deve permettere alla spazzola di ritornare nella posizione di riposo andando in battuta sulla piastra del corpo. 8 Accensione Assicurarsi che l'unità e gli altri componenti dell’impianto siano chiusi in modo idoneo a impedire il contatto con parti sotto tensione. Durante il normale funzionamento la superficie dell'illuminatore può raggiungere temperature elevate. Evitare il contatto diretto e posizionare l’apparecchiatura in luogo non accessibile al personale non autorizzato. Per qualunque operazione di manutenzione spegnere il dispositivo d’illuminazione e lasciarlo raffreddare per almeno 10 minuti. Non sostare nei pressi del dispositivo quando alimentato. Agire sul dispositivo solo in assenza di alimentazione. Accertarsi che tutte le parti siano fissate in maniera solida ed affidabile. Collegare l’alimentazione elettrica per accendere l'unità. Scollegare l’alimentazione elettrica per spegnere l'unità.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 21MNVCUPKHXL_2222_IT 9 Configurazione

L'unità è configurata per ottenere l'indirizzo IP da un server DHCP. Browser supportati (ultima versione): Microsoft Edge, Google Chrome™, Mozilla Firefox. Il MAC Address è riportato sull’etichetta presente sulla scheda CPU. Fig. 37 La prima operazione per configurare il dispositivo consiste nel connettersi alla sua interfaccia web. L'indirizzo IP acquisito via DHCP è visibile nel file log del server DHCP. Se il server DHCP non è disponibile, l'unità si configura automaticamente con un indirizzo IP autogenerato nella sottorete 169.254.x.x/16. Configurare l'indirizzo IP del PC come appartenente alla stessa sottorete (esempio: indirizzo IP:

169.254.1.1, subnet mask: 255.255.0.0).

Per ricercare l'indirizzo IP del dispositivo usare un VMS compatibile ONVIF o un network sniffer (IP scan utility). Per accedere al brandeggio sarà sufficiente collegarsi con un browser all'indirizzo http://indirizzo_ip e effettuare il login al brandeggio con le credenziali predefinite:

Se il login viene effettuato con successo, verrà mostrata l'interfaccia di gestione del prodotto. Fig. 38IT - Italiano - Manuale di istruzioni 22 MNVCUPKHXL_2222_IT

9.1.2 Pagina Controlli Utente

Per controllare il dispositivo via browser, selezionare la voce Controlli Utente. Si aprirà una nuova finestra con una tastiera virtuale per inviare i comandi. Fig. 39 Nella tastiera virtuale si trovano i seguenti comandi:

  • Selettore velocità: Permette di selezionare la velocità dei movimenti del brandeggio. Fig. 40
  • Day: Attiva il filtro IR della camera. Se presenti, spegne gli illuminatori a LED. Fig. 45
  • Night: Disattiva il filtro IR della camera. Se presenti, accende gli illuminatori a LED. Fig. 46
  • Visible Cut Filter On: Abilita il filtro per il riverbero (nei modelli che ne sono equipaggiati). Questo filtro permette di ottenere immagini nitide (in bianco e nero) con condizioni di foschia o in inquadrature in controluce. Fig. 47
  • Visible Cut Filter Off: Disabilita il filtro per il riverbero (nei modelli che ne sono equipaggiati). Fig. 48Manuale di istruzioni - Italiano - IT 23MNVCUPKHXL_2222_IT
  • Autopan: Attiva il posizionamento ciclico tra 2 preset di pan, tilt e zoom. Fig. 49
  • Vai a Preset/Salva Preset/Rimuovi Preset Fig. 50
  • Patrol: Attiva la modalità pattugliamento automatico che ripete in maniera sequenziale o casuale i preset di pan, tilt e zoom. Fig. 51
  • Torna alla Home Fig. 52

9.1.3 Pagina Parametri Dispositivo

Alla voce del menu Parametri Dispositivo è possibile impostare il nome del dispositivo e visualizzare altre informazioni aggiuntive. Fig. 53IT - Italiano - Manuale di istruzioni 24 MNVCUPKHXL_2222_IT

9.1.4 Pagina Statistiche Dispositivo

Alla voce del menu Statistiche Dispositivo sono riportate per la sola consultazione tutte le statistiche raccolte durante il funzionamento del dispositivo. Fig. 54

9.1.5 Pagina Configurazione Rete

Alla voce del menu Rete è possibile cambiare l'impostazione di rete del brandeggio. È possibile decidere se il dispositivo debba avere un indirizzo assegnato staticamente, dinamicamente con DHCP o autogenerato. Il dispositivo supporta il protocollo Internet Protocol (IP) in versione 4. Con indirizzo autogenerato il dispositivo provvederà automaticamente ad assegnarsi un indirizzo nel range 169.254.0.0/16. Nella stessa pagina è possibile configurare 2 DNS e decidere quali meccanismi debbano essere attivi per identificare automaticamente i dispositivi nella rete locale. Fig. 55Manuale di istruzioni - Italiano - IT 25MNVCUPKHXL_2222_IT Server NTP: È possibile inoltre specificare se il dispositivo debba sincronizzarsi con un server NTP (Network Time Protocol) esterno.

  • DISABILITATO: Selezionare questa opzione se non si desidera sincronizzare data e ora del dispositivo.
  • DHCP: Selezionare questa opzione nel caso si desideri sincronizzare data e ora del dispositivo con quelle di un server NTP (Network Time Protocol) indicato dal server DHCP.
  • STATICO: Selezionare questa opzione nel caso si desideri sincronizzare data e ora del dispositivo con quelle del server NTP specificato dall'indirizzo statico. Per un corretto funzionamento del dispositivo è necessario sincronizzarlo con il software VMS utilizzando un server NTP.

9.1.6 Pagina Configurazione Utenti

Alla voce del menu Configurazione Utenti è possibile amministrare gli utenti che possono accedere al dispositivo. Gli utenti di tipo Administrator possono accedere alla configurazione completa del dispositivo. Gli utenti di tipo Operator, User e Anonymous hanno accesso limitato alle pagine di gestione. Fig. 56 Il dispositivo può essere configurato solo da utenti con privilegi di amministratore.

9.1.7 Pagina Parametri Movimento

Alla voce del menu Parametri Movimento è possibile controllare via web tutti i parametri del brandeggio.

  • Offset Pan: Il brandeggio ha una posizione di 0° definita meccanicamente. La funzione Offset Pan permette di definire via software una diversa posizione di 0°.
  • Velocità Massima: Imposta la velocità manuale massima.
  • Velocità con Zoom: Tale parametro, se abilitato, riduce automaticamente la velocità di Pan e Tilt in funzione del fattore di Zoom.
  • Fattore di Tilt: Imposta il fattore di riduzione della velocità manuale dell’asse tilt.
  • Limiti Pan: Abilita i limiti del Pan.
  • Pan Inizio: Imposta il limite iniziale del Pan.
  • Pan Fine: Imposta il limite finale del Pan.
  • Tilt Inizio: Imposta il limite iniziale del Tilt.
  • Tilt Fine: Imposta il limite finale del Tilt. Fig. 57IT - Italiano - Manuale di istruzioni 26 MNVCUPKHXL_2222_IT

9.1.7.1 Pagina Autopan

Alla voce del menu Autopan e possibile specificare il preset di inizio e di fine dell'autopan. Fig. 58

9.1.7.2 Pagina Patrol

Alla voce del menu Patrol è possibile specificare il preset di inizio e di fine del patrol. È inoltre possibile specificare se la scansione dei preset debba avvenire in modo casuale o meno. Fig. 59

9.1.7.3 Pagina Richiamo Movimenti

Alla voce del menu Richiamo Movimenti è possibile specificare un intervallo di tempo di inattività terminato il quale il brandeggio provvederà ad eseguire una delle seguenti funzioni: ritorno alla posizione Home, avvio dell'autopan o avvio del patrol. Fig. 60

9.1.8 Pagina Parametri Preset

Alla voce del menu Parametri Preset sono configurabili alcuni parametri relativi ai preset:

  • Velocità Scan: La velocità in gradi al secondo con cui viene raggiunto un preset su richiesta esplicita dell'operatore.
  • Tipo Di Rampa: Permette di selezionare le accelerazioni del brandeggio.
  • Velocità Movimenti Default: La velocità usata nelle operazioni di autopan e patrol.
  • Imponi Velocità di Default: La velocità di default verrà impostata anche come velocità di scan per tutti i preset.
  • Pausa Default: Il tempo in secondi di permanenza di default in ogni preset.
  • Imponi Pausa di Default: La pausa di default verrà impostata per tutti i preset. Fig. 61

9.1.9 Pagina Parametri Preset

(Avanzato) Nella sezione Parametri Preset (Avanzato) è possibile personalizzare i valori di velocità e pausa per ciascun preset, oltre che ad abilitare/disabilitare i preset stessi. Fig. 62Manuale di istruzioni - Italiano - IT 27MNVCUPKHXL_2222_IT

9.1.10 Pagina I/O Digitali

Alla voce del menu I/O Digitali è possibile configurare i canali digitali presenti nel dispositivo. Segue una breve descrizione dei parametri configurabili per ciascun ingresso digitale.

  • ID Allarme: Campo utilizzato per selezionare l'ingresso digitale desiderato.
  • Tipo: Indica lo stato di default dell'ingresso digitale.
  • Azione: A ciascun ingresso può essere associata un'azione. L'azione viene attivata nel momento in cui il contatto passa in uno stato diverso da quello di default. Di seguito sono elencate le azioni disponibili:
  • NONE: Nessuna azione.
  • SCAN: Posiziona il brandeggio sul preset selezionato.
  • WIPER: Attiva il Wiper.
  • WASHER: Attiva la sequenza di lavaggio del vetro.
  • RELE' 1: Attiva il Relè 1.
  • RELE' 2: Attiva il Relè 2.
  • IR FILT: Disattiva il Filtro IR della camera. Se presenti, accende gli illuminatori a LED. Per un controllo del corretto funzionamento degli allarmi, nella pagina web è presente un pallino. Il pallino sarà verde in condizioni normali e rosso quando viene rilevato un allarme. Fig. 63

9.1.11 Pagina Washer

Alla voce del menu Impianto di lavaggio è possibile configurare le funzionalità del sistema di lavaggio del dispositivo. Fig. 64IT - Italiano - Manuale di istruzioni 28 MNVCUPKHXL_2222_IT

9.1.12 Pagina Parametri Camera

Il cambio dei dati nella sezione "Protocollo ed autenticazione" potrebbero rendere inaccessibile la telecamera. I dati impostati in fabbrica consentono il corretto accesso al sistema. Si raccomanda di non modificare i dati nella sezione "Caratteristiche Lenti" per non pregiudicare il corretto funzionamento del sistema. Il solo campo utile per l'utente finale è "Autofocus". In questa sezione è possibile visualizzare i dati relativi ai diversi profili ONVIF esportati dalla camera. Fig. 65 Per modificare le impostazioni della telecamera selezionare il pulsante VTTunnel o semplicemente il pulsante Camera nel menu strumenti (9.1.13 Pagina Strumenti, pagina 28).

9.1.13 Pagina Strumenti

In caso di reset il PTZ viene ripristinato alle condizioni di fabbrica. Per accedere al sistema seguire le indicazioni del relativo capitolo (9.1 Interfaccia web, pagina 21). Alla voce del menù Strumenti è possibile reimpostare i valori predefiniti per tutta la configurazione del dispositivo o solo per alcune sezioni specifiche. In questa sezione è inoltre possibile:

  • Aggiornare il firmware del dispositivo.
  • Riavviare il dispositivo.
  • Scaricare l'applicativo VTTunnel per abilitare la connessione con la camera IP indispensabile per accedere alla pagina web della stessa (9.2 VTTunnel, pagina 30).
  • Accedere alle pagine web della telecamera (9.3 Camera, pagina 30). Fig. 66Manuale di istruzioni - Italiano - IT 29MNVCUPKHXL_2222_IT

9.1.14 Factory Default

Se la password di accesso al brandeggio non è più disponibile, è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica tramite un tasto di Reset, situato all’interno del prodotto. Per la ricerca e l'identificazione del brandeggio seguire le indicazioni del relativo capitolo (9.1 Interfaccia web, pagina 21). In questo caso però le credenziali di accesso al sistema sono quelle della telecamera e non del brandeggio. Nel caso in cui le credenziali siano quelle di default della telecamera (impostate da Videotec) esse sono: Login: service Password: Videotec2020- Per ripristinare le impostazioni di fabbrica relative alla rete, all'accesso utenti e alla configurazione della camera seguire la procedura:

  • Aprire lo sportellino dei DIP-switch.
  • Localizzare il DIP-switch 4 (01). Portare lo switch 1 verso il basso, valore 1 (ON).
  • Attendere lo spegnimento temporaneo dei LED (02).
  • Riportare lo switch 1 verso l'alto, valore 0 (OFF).
  • Chiudere lo sportellino dei connettori.
  • Seguire le indicazioni del paragrafo 9.1 per la ricerca dell'indirizzo (9.1 Interfaccia web, pagina 21).
  • Il protocollo IP usato per comunicare con la telecamera (ONVIF PROFILE S).
  • Il tipo di lenti installate (MOTORIZZATA).
  • Le credenziali necessarie per connettersi alla telecamera IP (nome utente: "service"; password: "Videtotec2020-").
  • Riavviare il dispositivo.
  • Se impostato ancora in DHCP il prodotto potrebbe aver cambiato indirizzo. Fig. 68IT - Italiano - Manuale di istruzioni 30 MNVCUPKHXL_2222_IT

L'applicativo funziona solo con Java™. Se Java™ non è stato precedentemente installato scaricare l’ultima versione dal sito www.java.com. L’applicativo può collegarsi solo alla prima interfaccia di rete attiva. Lasciare connesso solo il cavo di rete collegato al brandeggio. L'esecuzione dell'applicativo richiede i privilegi di amministrazione del computer. Potrebbe apparire a monitor il messaggio You have to execute Javaw as administrator. In questo caso sarà necessario modificare le proprietà di esecuzione del file javaw. exe situato nella cartella di installazione di Java. Per potersi connettere all'interfaccia web della telecamera è necessario utilizzare l'applicativo VTTunnel, avviabile dalla voce di menù Strumenti. All'avvio dell'applicativo verrà mostrato un elenco di dispositivi collegati in rete. Per collegarsi alla camera è necessario selezionare il brandeggio desiderato e premere il tasto Connect. Una volta stabilita la connessione, la pagina web della telecamera IP sarà raggiungibile all'indirizzo

Terminate le operazioni sulla telecamera, si potrà chiudere la connessione premendo il tasto Disconnect. È possibile collegarsi ad una sola telecamera alla volta, quindi è necessario disconnettersi dal brandeggio prima di poter operare su un'altra unità di posizionamento. Fig. 69 Se durante la configurazione della telecamera vengono modificati i parametri di streaming video è necessario riavviare il brandeggio.

Per informazioni dettagliate fare riferimento al manuale della telecamera, scaricabile dal web. Per accedere al menu della telecamera, il brandeggio non deve avere indirizzo autogenerato o in DHCP. Accedere alla pagina web della telecamera. I dati di default di accesso alla camera sono:

  • Password: "Videotec2020-"Manuale di istruzioni - Italiano - IT 31MNVCUPKHXL_2222_IT 10 Accessori Per ulteriori dettagli sulla configurazione e l’utilizzo fare riferimento al manuale del relativo accessorio.

10.1 Impianto di lavaggio

Il prodotto può essere dotato di una pompa esterna che fornisce acqua per la pulizia del vetro. Quando si invia il comando il brandeggio si posiziona con la finestra di fronte all'ugello (9.1.2 Pagina Controlli Utente, pagina 22). Vengono attivati la pompa ed il tergicristallo per un tempo determinato. Alla fine della procedura il brandeggio ritorna nella posizione iniziale. Fig. 70

10.1.1 Collegamento dell'impianto di

lavaggio ATTENZIONE! L'installazione è di tipo TNV-1. Non collegare a circuiti SELV. ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendio usare solamente cavi certificati UL Listed o CSA aventi sezioni maggiori o uguali a 0.14mm² (26AWG). Tutti i cavi di segnale devono essere raggruppati con una fascetta.

COLLEGAMENTO DELL'IMPIANTO DI LAVAGGIO

Morsetti Descrizione O1-C1 Contatto pulito per attivazione dell'impianto di lavaggio. Tab. 5 O1 C1 Fig. 71IT - Italiano - Manuale di istruzioni 32 MNVCUPKHXL_2222_IT

10.2 Supporto da parete

Supporto per montaggio a parete con passaggio interno cavi. Fig. 72

10.3 Supporto da parapetto

Supporto per montaggio a parapetto con passaggio interno cavi. Fig. 73

10.4 Alimentatore con controllo

degli illuminatori Scatola stagna con alimentatore e controllo degli illuminatori. Fig. 74 Versione della scatola standard. Fig. 75 Versione della scatola certificata UL. Per ulteriori informazioni fare riferimento al relativo capitolo (7.4.3 Collegamento degli ingressi di allarme, dell'interruttore crepuscolare e dei relè, pagina 15).Manuale di istruzioni - Italiano - IT 33MNVCUPKHXL_2222_IT 11 Manutenzione ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite solo da personale tecnico specializzato. La manutenzione deve essere eseguita solo da personale qualificato ad intervenire su circuiti elettrici.

11.1 Sostituzione dei fusibili

Eseguire la manutenzione in assenza di alimentazione e con il dispositivo di sezionamento aperto. In caso di necessità sostituire il fusibile illustrato in figura (7.3 Descrizione della scheda connettori, pagina 13).

12.1 Pulizia della finestra e delle

parti in plastica Evitare alcool etilico, solventi, idrocarburi idrogenati, acidi forti e alcali. L’utilizzo di detti prodotti danneggia in modo irreparabile la superficie trattata. Si consiglia di utilizzare un panno morbido con sapone neutro diluito con acqua o prodotti specifici per la pulizia delle lenti degli occhiali.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 34 MNVCUPKHXL_2222_IT 13 Informazioni sullo smaltimento e il riciclo La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente per ottimizzare il flusso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di sostanze potenzialmente pericolose. Il simbolo del bidone barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordarlo. I rifiuti possono essere conferiti agli appositi centri di raccolta, oppure, possono essere consegnati gratuitamente al distributore dove è stata acquistata l'apparecchiatura all’atto di acquisto di una nuova equivalente o senza obbligo di un acquisto nuovo per le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm. Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione di questi apparecchi ci si può rivolgere al servizio pubblico preposto. 14 Risoluzione dei problemi Per qualunque problematica non descritta o se i problemi elencati di seguito dovessero persistere, contattare il centro di assistenza autorizzato. PROBLEMA Il prodotto non si accende. CAUSA Errato cablaggio, rottura dei fusibili. SOLUZIONE Verificare la corretta esecuzione delle connessioni. Verificare la continuità dei fusibili e, in caso di guasto, sostituirli con i modelli indicati. PROBLEMA Durante l’accensione il brandeggio rimane bloccato. CAUSA La temperatura ambiente è molto bassa. SOLUZIONE Attendere il termine della procedura di preriscaldamento. PROBLEMA La telecamera non mette a fuoco correttamente CAUSA La telecamera ha perso le impostazioni SOLUZIONE Contattare l'assitstenza per la procedura guidata di backfocus. PROBLEMA A basse temperature lo streaming video non è raggiungibile, molte voci dei menù sono disattivate. CAUSA Il sistema è ancora in fase di deicing (la durata tipica è da 1 a 2 ore) SOLUZIONE Dal menu strumenti cliccare sul pulsante RIAVVIA. Se la temperatura ambiente è troppo bassa l'unità rimane bloccata.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 35MNVCUPKHXL_2222_IT 15 Dati tecnici

Top mount (OTT) Trasmissione per mezzo di cinghia dentata Slip-ring Finecorsa elettronici Assenza di gioco meccanico Sensori ottici per feedback su posizionamento assoluto Tergicristallo integrato Telecamera ed ottica preinstallate

Costruzione in pressofusione di alluminio e tecnopolimero Verniciatura a polveri di epossipoliestere, colore RAL9002 Rotazione orizzontale: 360°, rotazione continua Zoom 33x:

  • Rotazione verticale: da -20° fino a +45°
  • Velocità orizzontale (variabile): da 0.02°/s fino a 20°/s
  • Velocità verticale (variabile): da 0.02°/s fino a 20°/s Accuratezza del richiamo delle posizioni di preset: 0.02° Pressacavi: 3xM16 Peso unitario: 30kg

Tensione di alimentazione/Corrente assorbita:

  • 24Vac, 4A (8A con illuminatori a LED), 50/60Hz Potenza assorbita (illuminatori spenti):
  • 24W, brandeggio fermo (stand-by), riscaldamento spento
  • 100W, brandeggio in movimento, riscaldamento acceso Potenza assorbita (illuminatori accesi):
  • 150W, brandeggio in movimento, riscaldamento acceso, illuminatori alla minima potenza
  • 190W, brandeggio in movimento, riscaldamento acceso, illuminatori alla massima potenza 4 ingressi di allarme autoalimentati 2 contatti puliti: 30Vdc max oppure 30Vac, @ 1A

Day/Night Full HD, 60fps, sensore CMOS 1/2.8" Pixel Effettivi: 2 Megapixel Illuminazione Minima, colore (ICR-OFF):

  • Campo visivo orizzontale: da 20.51° (wide end) fino a 0.65° (tele end)
  • Campo visivo verticale: da 11.58° (wide end) fino a 0.36° (tele end) S/N Ratio: più di 55 dB Modalità HDR: 110 dB WDR (misurato in base a IEC 62676 Parte 5) Impostazioni immagine regolabili: Contrasto, saturazione, luminosità Bilanciamento del bianco: da 2500K fino a 10000K, 4 modalità automatiche (base, standard, lampada al sodio, colore dominante), modalità Manuale e Hold Livello ALC: Regolabile Saturazione: Regolabile da picco a media Shutter: Shutter elettronico automatico (AES, Automatic Electronic Shutter); Shutter fisso (da 1/25 [30] fino a 1/15000)selezionabile; Shutter predefinito Day/Night: Auto (punti di commutazione regolabili), a colori, monocromatico Nitidezza: Livello di incremento della nitidezza selezionabile Compensazione del Controluce: On/Off/Intelligent Auto Exposure (IAE) Ottimizzazione contrasto: On/Off Riduzione disturbi: Intelligent Dynamic Noise Reduction con regolazioni temporali e spaziali separate Intelligent Defog Video Content Analysis Intelligent Video Analytics Modalità scena: 10 modalità predefinite con pianificatore: Interno, Esterno, Traffico, Scarsa illuminazione, EA intelligente, Vibrazione, Bitrate basso, Sport e gioco, Negozi, Riconoscimento targhe (LPR) Oscuramento zone

Zoom 33x, 15.2-500mm, F3.0 (Sistema di compensazione termica e filtro anti riverbero -Visibile Cut Filter)

Installazione per interni ed esterni Temperatura di esercizio

  • Funzionamento continuo: da -40°C fino a +60°C
  • Funzionamento non continuo (temperatura massima assoluta per brevi periodi): +65°C
  • Cold start (ottiche 33x): -30°C Immunità agli impulsi: fino a 2kV tra linea e linea, fino a 4kV tra linea e terra (Classe 4) Umidità relativa: da 10% fino a 95% (senza condensa)

Sicurezza elettrica (CE): EN60950-1, IEC60950-1,

EN62368-1, IEC62368-1

Compatibilità elettromagnetica (CE): EN50130-4, EN61000-6-4, EN55022 (Classe A), FCC Part 15 (Classe

Installazione all'esterno (CE): EN60950-22, IEC60950-

Sicurezza fotobiologica (CE): EN62471 (illuminatori a LED) Grado di protezione IP: EN60529, IP66 Resistenza alla nebbia salina: EN50130-5, EN60068- 2-52 Certificazione EAC Conforme NDAAManuale di istruzioni - Italiano - IT 37MNVCUPKHXL_2222_IT 16 Disegni tecnici Le misure indicate sono espresse in millimetri.