ULISSE EVO THERMAL - Telecamera di sorveglianza Videotec - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ULISSE EVO THERMAL Videotec in formato PDF.
Domande degli utenti su ULISSE EVO THERMAL Videotec
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ULISSE EVO THERMAL - Videotec e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ULISSE EVO THERMAL del marchio Videotec.
MANUALE UTENTE ULISSE EVO THERMAL Videotec
Telecamera PTZ con prestazioni elevate ed estrema affidabilità

1 Informazioni sul presente manuale....7
1.1 Convenzioni tipografiche....7
2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ....7
3 Norme di sicurezza....7
4 Descrizione e designazione del prodotto....10
4.1 Panoramica del prodotto....10
4.2 Etichetta di marcatura del prodotto....10
4.3 Identificazione del modello....11
5 Preparazione del prodotto per l'utilizzo....13
5.1 Precauzioni di sicurezza prima dell'utilizzo.... 13
5.2 Disimballaggio....13
5.3 Contenuto....13
5.4 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio....13
6 Installazione .... 14
6.1 Opzioni di installazione....14
6.1.1 Angoli di visione....14
6.1.2 Installazione con passaggio interno dei cavi....15
6.1.3 Installazione con passaggio interno dei cavi con prodotto capovolto....16
6.1.4 Installazione con connettori a innesto rapido 17
6.1.5 Installazione con connettori a innesto rapido con prodotto capovolto....18
6.1.6 Collegamento tipico degli accessori....19
6.2 Apertura della base del prodotto 20
6.3 Fissaggio del supporto 20
6.4 Passaggio cavi 21
6.5 Fissaggio della base al supporto....22
6.6 Fissaggio del tettuccio....22
6.7 Fissaggio dell'aggancio di sicurezza....22
6.8 Descrizione della scheda connettori....23
6.9 Collegamento della linea di alimentazione....24
6.9.1 Alimentazione in 24Vac/24Vdc....24
6.9.2 Alimentazione in PoE 90W....25
6.9.2.1 Abilitazione modalità retrocompatibilità PoH 25
6.10 Collegamento degli allarmi e dei relè 25
6.11 Collegamento del cavo Ethernet....26
6.12 Installazione del corpo superiore....27
7 Accensione....28
8 Configurazione 29
8.1 Indirizzo IP di default 29
8.2 Interfaccia web....29
8.2.1 Primo accesso alle pagine web....29
9 Accessori e supporti....29
10 Istruzioni di funzionamento ordinario....29
11 Manutenzione....30
11.1 Manutenzione ordinaria 30
11.1.1 Controllo dei cavi ....30
11.1.2 Sostituzione della spazzola del tergicristallo ....30
11.2 Manutenzione straordinaria ....30
11.2.1 Ripristino Factory Default Settings 30
12 Pulizia 31
12.1 Pulizia del vetro e delle superfici esterne del prodotto....31
12.1.1 Pulizia della finestra in germanio ....31
13 Informazioni sullo smaltimento e il riciclo....32
14 Risoluzione dei problemi....32
15 Dati tecnici 33
15.1 ULISSE EVO (UE) 33
15.1.1 Generale 33
15.1.2 Meccanica....33
15.1.3 Elettrico 33
15.1.4 Rete 34
15.1.5 Cybersecurity....34
15.1.6 Video 34
15.1.7 Video analisi....34
15.1.8 Telecamere....35
15.1.9 Illuminatori....36
15.1.10 Ambiente 36
15.1.11 Certificazioni....36
15.1.12 Certificazioni - Applicazioni ferroviarie....36
15.1.13 Certificazioni - Applicazioni marine ....36
15.2 ULISSE EVO THERMAL (UET)....37
15.2.1 Generale 37
15.2.2 Meccanica....37
15.2.3 Finestre per custodia....37
15.2.4 Elettrico....38
15.2.5 Rete 38
15.2.10 Certificazioni....41
15.2.11 Certificazioni - Applicazioni ferroviarie....41
15.2.12 Certificazioni - Applicazioni marine....41
15.3 ULISSE EVO DUAL (UED) 42
15.3.1 Generale 42
15.3.2 Meccanica 42
15.3.3 Finestre per custodia....42
15.3.4 Elettrico....42
15.3.5 Rete 43
15.3.7 Video....43
15.3.8 Telecamere Day/Night 44
15.3.9 Telecamere Termiche 45
15.3.10 Ambiente 46
15.3.11 Certificazioni....46
15.3.12 Certificazioni - Applicazioni ferroviarie 46
16 Disegni tecnici 47
1 Informazioni sul presente manuale
Prima di installare e utilizzare questo prodotto leggere attentamente tutta la documentazione fornita. Tenere il manuale a portata di mano per consultazioni successive.
1.1 Convenzioni tipografiche

PERICOLO!
Pericolosità elevata.
Rischio di scosse elettriche. Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di togliere tensione al prodotto, salvo diversa indicazione.

PERICOLO!
Pericolo di natura meccanica.
Rischio di schiacciamento o cesoiamento.

ATTENZIONE!
Pericolosità media.
L'operazione è molto importante per il corretto funzionamento del sistema.
Si prega di leggere attentamente la procedura indicata e di eseguirla secondo le modalità previste.

INFO
Descrizione delle caratteristiche del sistema.
Si consiglia di leggere attentamente per comprendere le fasi successive.
2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali
I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati appartenenti alle rispettive società.
Microsoft Edge ^® , Windows XP ^® , Windows Vista ^® , Windows 7 ^® , Windows 8 ^® , Windows 10 ^® sono proprietà della Microsoft Corporation.
INTEL® Core™ 2 Duo, INTEL® Core™ 2 Quad, INTEL® Xeon® sono di proprietà della Intel Corporation.
ONVIF® è un marchio di proprietà di Onvif, Inc.
3 Norme di sicurezza

ATTENZIONE! Parti mobili pericolose. Non avvicinare dita e altre parti del corpo.

ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite solo da personale tecnico specializzato.

ATTENZIONE! L'installazione è di tipo TNV-1. Non collegare a circuiti SELV.

ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendio usare solamente cavi certificati UL Listed o CSA aventi sezioni maggiori o uguali a 0.14mm² (26AWG).

ATTENZIONE! L'illuminatore a LED a luce infrarossa emette luce ad alta intensità invisibile. Per ulteriori dettagli sulla configurazione e l'utilizzo, fare riferimento al manuale dell'accessorio illuminatore.

ATTENZIONE! L'illuminatore a LED a luce bianca emette luce ad alta intensità. Per ulteriori dettagli sulla configurazione e l'utilizzo, fare riferimento al manuale dell'accessorio illuminatore.

Durante il normale funzionamento la superficie dell'illuminatore può raggiungere temperature elevate. Evitare il contatto diretto e posizionare l'apparecchiatura in luogo non accessibile al personale non autorizzato. Per qualunque operazione di manutenzione spegnere il dispositivo d'illuminazione e lasciarlo raffreddare per almeno 10 minuti.
- Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio delle apparecchiature menzionate in questo manuale. Si riserva inoltre il diritto di modificarne il contenuto senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale. Il produttore, tuttavia, non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso dicasi per ogni persona o società coinvolta nella creazione e nella produzione di questo manuale.
- L'apparecchio è destinato all'installazione in un'Area ad Accesso Limitato effettuata da personale tecnico specializzato.
- Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di togliere tensione al prodotto.
- Non utilizzare cavi con segni di usura o invecchiamento.
- Non effettuare per nessun motivo alterazioni o collegamenti non previsti in questo manuale. L'uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell'impianto.
-
Utilizzare solo parti di ricambio originali. Pezzi di ricambio non originali potrebbero causare incendi, scariche elettriche o altri pericoli.
-
Prima di procedere con l'installazione, controllare che il materiale fornito corrisponda alle specifiche richieste esaminando le etichette di marcatura (4.2 Etichetta di marcatura del prodotto, pagina 10).
- Questo dispositivo è stato progettato per essere fissato e collegato in maniera permanente su un edificio o su una struttura adeguata. Il dispositivo deve essere fissato e collegato in maniera permanente prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Per i prodotti marcati UL alimentati a 24Vac, utilizzare un trasformatore UL listed Classe 2, conforme alle normative vigenti.
- In caso di alimentazione in 24Vac, deve essere predisposta un'adeguata separazione dalla linea di alimentazione AC, fornendo un isolamento doppio o rinforzato tra la linea di alimentazione principale e il circuito secondario.
- L'impianto elettrico deve essere dotato di un sezionatore di rete prontamente riconoscibile e utilizzabile in caso di necessità.
-
Il terminale di terra disponibile nel prodotto deve essere collegato permanentemente alla terra.
-
Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente residenziale questo prodotto può provocare radiodisturbi. In questo caso può essere richiesto all'utilizzatore di prendere misure adeguate.
- Collegare il dispositivo ad una sorgente d'alimentazione corrispondente a quella indicata nell'etichetta di marcatura. Prima di procedere con l'installazione verificare che la linea elettrica sia opportunamente sezionata. La tensione di alimentazione non deve eccedere i limiti: 24Vac ±20%, 24Vdc ±10%.
- È possibile trasportare il dispositivo solo prestando la massima attenzione. Fermate brusche, dislivelli e impatti violenti possono causare danneggiamenti all'oggetto o ferite per l'utente.
- Per essere conforme ai requisiti della normativa sugli abbassamenti e le brevi interruzioni della tensione di alimentazione, utilizzare un adeguato gruppo di continuità (UPS) per alimentare l'unità.
- È necessario l'utilizzo del cavo Ethernet Cat5e/Cat6 schermato (STP) per garantire la piena conformità agli standard normativi EMC.
- Per soddisfare i requisiti della Norma sulle Applicazioni Ferroviarie EN 50121-4 è necessario utilizzare un alimentatore esterno o un PoE Injector conforme anch'esso alla norma EN 50121-4.
-
L'apparecchiatura comprende parti mobili. Assicurarsi che l'unità venga posizionata in un'area non accessibile durante le normali condizioni di funzionamento.
-
Applicare l'etichetta Parti Mobili Pericolose vicino all'unità (Fig. 3, pagina 13).
- Non utilizzare l'apparecchio in presenza di sostanze infiammabili.
- Non permettere l'uso dell'apparecchio a bambini o personale non autorizzato.
- L'apparecchio si considera disattivato soltanto quando l'alimentazione è disinserita e i cavi di collegamento con altri dispositivi sono stati rimossi.
- La manutenzione del dispositivo deve essere eseguita solo da personale qualificato. Durante le operazioni di manutenzione l'operatore è esposto al rischio di folgorazione o ad altri pericoli.
- Utilizzare solo gli accessori indicati dal costruttore. Qualsiasi intervento non espressamente approvato dal costruttore fa decadere la garanzia.
- Adottare le dovute precauzioni per evitare di danneggiare l'apparecchiatura con scariche elettrostatiche.
- L'unità è stata realizzata per essere collegata con cavo tripolare. Seguire le indicazioni per un corretto collegamento del circuito di terra descritte nel presente manuale.
- Maneggiare con cura l'unità, forti sollecitazioni meccaniche potrebbero danneggiarla.
4 Descrizione e designazione del prodotto
La telecamera PTZ ULISSE EVO è l'ideale come soluzione di videosorveglianza per le applicazioni outdoor di centri urbani, infrastrutture critiche, traffico e ferrovie. È progettato per garantire completa affidabilità e continua operatività negli ambienti esterni più difficili e offre un'eccezionale resistenza alla corrosione e un ampio range di temperatura.
4.1 Panoramica del prodotto
Il prodotto è composto da 3 parti:
- Tettuccio.
- Corpo.
- Base.

4.2 Etichetta di marcatura del prodotto

Prima di procedere con l'installazione controllare che il materiale fornito corrisponda alle specifiche richieste, esaminando le etichette di marcatura.

Sul prodotto è applicata una etichetta conforme alla marcatura CE.

L'etichetta riporta:
• Codice di identificazione del modello.
• Tensione di alimentazione (Volt).
- Frequenza (Hertz).
• Corrente assorbita (Ampere).
- Grado di protezione (IP).
- Numero di serie.
4.3 Identificazione del modello
| ULISSE EVO (UE) - OPZIONI DI CONFIGURAZIONE | |||||
| Voltaggio | Telecamera | Colore | Video analisi | Revisione | |
| UE | 2 24Vac, 24Vdc, PoE 90W | 1 Telecamera Super Low-Light Day/Night, FULL HD 1080p, 30x, con tecnologia DELUX | A Grigio-bianco (RAL9002) | 000 Senza funzioni di video analisi integrate (senza VIDEOTEC ANALY TICS) | A Conforme ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T |
| 2 Telecamera SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x | F Nero (RAL9005) | V00 Con funzioni di video analisi integrate (VIDEOTEC ANALY TICS) | J Conforme ONVIF, Profilo S e Profilo T | ||
Tab. 1
| ULISSE EVO THERMAL (UET) - OPZIONI DI CONFIGURAZIONE | ||||||
| Voltaggio | Telecamera | Colore | Radiometria | Revisione | Frequenza | |
| UET | 2 24Vac, 24Vdc, PoE 90W | I 9.3° HFOV, Telecamera termi- ca 35mm, 336x256 | A Grigio-bianco (RAL9002) | 000 Telecamera termica con funzioni radiome-triche | A | - 75Hz |
| L 13° HFOV, Telecamera termi- ca 25mm, 336x256 | F Nero (RAL9005) | 0R0 Telecamera termica con funzioni radiome-triche avanzate | H 30Hz | |||
| Z 17° HFOV, Telecamera termi- ca 19mm, 336x256 | ||||||
| M 25° HFOV, Telecamera termi- ca 13mm, 336x256 | ||||||
| Q 35° HFOV, Telecamera termi- ca 9mm, 336x256 | ||||||
| D 18° HFOV, Telecamera termi- ca 35mm, 640x512 | ||||||
| E 25° HFOV, Telecamera termi- ca 25mm, 640x512 | ||||||
| U 32° HFOV, Telecamera termi- ca 19mm, 640x512 | ||||||
| G 45° HFOV, Telecamera termi- ca 13mm, 640x512 | ||||||
| H 69° HFOV, Telecamera termi- ca 9mm, 640x512 | ||||||
Tab. 2
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
| ULISSE EVO DUAL (UED) - OPZIONI DI CONFIGURAZIONE | |||||||
| Voltaggio Telecamera Day/Night Telecamera termica Colore | Revisione Frequenza | ||||||
| UED 2 | 24Vac, 24Vdc, PoE90W | 2 Telecamera SONYFCB-EV7520, FULLHD 1080p, 30x | C 34° HFOV, Telecamera termica6.3mm, 320x256 | A Grigio-bianco(RAL9002) | 000 A | Conforme ONVIF,Profilo Q, Profilo Se Profilo T | - 7.5Hz |
| D 24° HFOV, Telecamera termica 9.1mm,320x256 | J Conforme ONVIF,Profilo S e Profilo T | H 30Hz | |||||
| F 12° HFOV, Telecamera termica 18mm,320x256 | |||||||
| I 50° HFOV, Telecamera termica8.7mm, 640x512 | |||||||
| L 32° HFOV, Telecamera termica 14mm,640x512 | |||||||
| N 18° HFOV, Telecamera termica24.4mm, 640x512 | |||||||
Tab. 3
5 Preparazione del prodotto per l'utilizzo

Qualsiasi intervento non espressamente approvato dal costruttore fa decadere la garanzia.
5.1 Precauzioni di sicurezza prima dell'utilizzo

L'apparecchiatura comprende parti mobili. Assicurarsi che l'unità venga posizionata in un'area non accessibile durante le normali condizioni di funzionamento. Applicare l'apposita etichetta fornita assieme all'apparecchio nelle sue vicinanze ed in modo ben visibile.

text_image
ATTENZIONE! Parti mobili pericolose. Non avvicinare dita e altre parti del corpo. WARNING! Hazardous moving parts. Keep fingers and other body parts away. AVERTISSEMENT! Parties mobiles dangereuses. Ne pas approcher les doigts au d'autres parties du corps. ACHTUNG! Gefährliche bewegliche Teile. Finger und andere Körperteile fernhalten.Fig. 3
5.2 Disimballaggio

Sull'unità potrebbe essere presente una sottile pellicola d'olio dovuta alla guarnizione. Questo pellicola d'olio non altera le prestazioni meccaniche dell'unità. Fare riferimento alle istruzioni di pulizia nel relativo capitolo (12 Pulizia, pagina 31).
Alla consegna del prodotto verificare che l'imballo sia integro e non presenti segni evidenti di cadute o abrasioni.
In caso di danni evidenti all'imballo contattare immediatamente il fornitore.
In caso di restituzione del prodotto malfunzionante è consigliato l'utilizzo dell'imballo originale per il trasporto.
Conservare l'imballo qualora fosse necessario inviare il prodotto in riparazione.
5.3 Contenuto
Controllare che il contenuto sia corrispondente alla lista del materiale sotto elencato:
- Unità di posizionamento
• Tettuccio - Imballo degli accessori:
• Chiave esagonale
- Connettore alimentazione
- Connettore I/O
• Etichetta (ATTENZIONE: Parti mobili pericolose)
• Gommino di riduzione, per cavo allarmi, per pressacavi M16
• Gommino di riduzione, per cavo Ethernet con connettore preassemblato, per pressacavo M20
- Manuale di istruzioni
• Piastra per aggancio catena di sicurezza
• Vite per il fissaggio del tettuccio
5.4 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio
I materiali d'imballo sono costituiti interamente da materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore smaltirli secondo le modalità di raccolta differenziata o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di utilizzo.
6 Installazione

Non effettuare per nessun motivo alterazioni o collegamenti non previsti in questo manuale. Il mancato rispetto delle indicazioni fornite nel manuale in merito ai collegamenti può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell'impianto.

Non modificare i cablaggi già presenti nel prodotto. Il mancato rispetto di questa indicazione può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell'impianto, oltre a far decadere la garanzia.

Il prodotto può essere alimentato in 24Vac/24Vdc o tramite PoE 90W.

Conservare lo schema di collegamento per eventuali consultazioni successive.
6.1 Opzioni di installazione
Il prodotto può essere installato in diversi modi utilizzando i supporti e i diversi adattatori disponibili, soddisfando ogni esigenza d'installazione.
6.1.1 Angoli di visione
La figura mostra gli angoli di visione del tilt nelle due modalità di installazione (dritto e capovolto).

text_image
-90° +90°
6.1.2 Installazione con passaggio interno dei cavi
Questa modalità di installazione permette il passaggio dei cavi all'interno delle staffe di supporto.

flowchart
graph TD
A["Component A"] --> B["B"]
A --> C["C"]
A --> D["D"]
A --> E["E"]
F["F"] --> B
F --> C
F --> D
F --> E
Fig. 5
6.1.3 Installazione con passaggio interno dei cavi con prodotto capovolto

ATTENZIONE! Assicurare sempre il prodotto con la catena di sicurezza (6.7 Fissaggio dell'aggancio di sicurezza, pagina 22).
Questa modalità di installazione permette il passaggio dei cavi all'interno delle staffe di supporto.
Nel caso di installazione del prodotto capovolto è necessario montare il tettuccio come illustrato nel relativo capitolo (6.6 Fissaggio del tettuccio, pagina 22) e attivare attraverso l'interfaccia web la modalità di Montaggio a Soffitto.

flowchart
graph TD
A["Component A"] --> B["Component B"]
A --> C["Component C"]
A --> D["Component D"]
A --> E["Component E"]
A --> F["Component F"]
Fig. 6
6.1.4 Installazione con connettori a innesto rapido
Questa modalità di installazione, grazie ai connettori ad innesto rapido, consente la facile e veloce sostituzione dell'unità.

flowchart
graph TD
A["Component A"] --> B["Component B"]
A --> C["Component C"]
A --> D["Component D"]
A --> E["Component E"]
F["Component F"] --> B
F --> C
F --> D
F --> E
Fig. 7
6.1.5 Installazione con connettori a innesto rapido con prodotto capovolto

ATTENZIONE! Assicurare sempre il prodotto con la catena di sicurezza (6.7 Fissaggio dell'aggancio di sicurezza, pagina 22).
Questa modalità di installazione, grazie ai connettori ad innesto rapido, consente la facile e veloce sostituzione dell'unità.
Nel caso di installazione del prodotto capovolto è necessario montare il tettuccio come illustrato nel relativo capitolo (6.6 Fissaggio del tettuccio, pagina 22) e attivare attraverso l'interfaccia web la modalità di Montaggio a Soffitto.

flowchart
graph TD
A["Sensor A"] --> B["Component B"]
B --> C["Sensor C"]
A --> D["Sensor D"]
D --> E["Sensor E"]
A --> F["Sensor F"]
F --> E
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Fig. 8
6.1.6 Collegamento tipico degli accessori
La figura mostra come possono essere collegati gli accessori al prodotto.

flowchart
graph TD
A["PC"] --> B["Network"]
C["VMS"] --> B
B --> D["OHEP90INJ OHEP90INJO PSINJ95CH1"]
D --> E["SURGEPR"]
E --> F["ULISSE EVO"]
E --> G["ULISSE EVO"]
E --> H["ULISSE EVO"]
B --> I["100Vac 120Vac 230Vac"]
I --> J["UPTIRPS100N UPTIRPS120UL UPTIRPS230"]
J --> K["WASPT"]
K --> L["COMB100A COMB200A COMB300A"]
L --> M["24Vac 120Vac-127Vac 220Vac-230Vac"]
L --> N["WASPT WASNX"]
N --> O["FM1010"]
O --> P["SURGEPR"]
P --> Q["24Vac 24Vdc"]
Q --> R["ETH 100m max or fiber optic"]
R --> S["ETH 100m max"]
S --> T["ETH 100m max"]
T --> U["ETH 100m max"]
U --> V["ETH 100m max"]
V --> W["ULISSE EVO"]
V --> X["ULISSE EVO"]
V --> Y["ULISSE EVO"]
V --> Z["ULISSE EVO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#cff,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#fcf,stroke:#333
style M fill:#cff,stroke:#333
style N fill:#cff,stroke:#333
style O fill:#ffc,stroke:#333
style Q fill:#cff,stroke:#333
style R fill:#ffc,stroke:#333
style S fill:#ffc,stroke:#333
style T fill:#ffc,stroke:#333
style U fill:#ffc,stroke:#333
style V fill:#ffc,stroke:#333
style W fill:#ffc,stroke:#333
Fig. 9
I cavi di alimentazione devono essere opportunamente dimensionati. Si raccomanda di usare cavi con una sezione di 0.75mm² (18AWG) o maggiore, per collegare la telecamera all'alimentazione 24Vac/24Vdc (15 Dati tecnici, pagina 33). Se è necessario utilizzare un cavo lungo, si dovrebbe consultare una tabella per dimensionare il cavo per assicurare che la tensione ai capi della videocamera, quando funziona alla massima potenza nominale, sia all'interno dell'intervallo specificato.
Gli accessori SURGEPR e FM1010 devono essere installati a ridosso della telecamera PTZ.
6.2 Apertura della base del prodotto
Per evitare di graffiare il prodotto con la chiave esagonale, allineare lo scanso presente nel corpo del prodotto con la vite da avvitare.

Svitare le tre viti poste sulla base del prodotto (Fig. 11, pagina 20).

6.3 Fissaggio del supporto

Porre particolare attenzione ai sistemi di fissaggio dell'apparecchiatura. Se l'apparecchiatura deve essere fissata ad una superficie di calcestruzzo bisogna utilizzare tasselli con forza di trazione minima pari a 300dN cadauno. Se la superficie è di metallo usare viti di diametro minimo pari a 8mm e di lunghezza appropriata. Il sistema di fissaggio deve essere in grado di reggere almeno 4 volte il peso dell'intera apparecchiatura (telecamera PTZ, supporti e adattatori).

Il dispositivo deve essere montato in posizione verticale. Ogni posizionamento alternativo potrebbe compromettere le prestazioni del dispositivo.
Sono disponibili diversi tipi di supporti e accessori (9 Accessori e supporti, pagina 29).
Scegliere il supporto adeguato all'installazione che si vuole eseguire (6.1 Opzioni di installazione, pagina 14).
Installare i supporti e gli accessori opzionali seguendo i manuali d'istruzione forniti con il supporto o l'accessorio.
6.4 Passaggio cavi

I cavi devono essere opportunamente fissati alla struttura per evitare che l'eccessivo peso ne comporti lo sfilamento accidentale.

I cavi utilizzati devono essere conformi al tipo di installazione.

Sezione nominale dei cavi utilizzabili: consultare i dati tecnici presenti nel relativo capitolo (15 Dati tecnici, pagina 33).
Introdurre i cavi all'interno dei pressacavi.
Nel caso di cavo con connettore pre assemblato sostituire la guarnizione all'interno del pressacavo con quella fornita in dotazione. Inserire il cavo Ethernet nella guarnizione come illustrato in figura (Fig. 12, pagina 21). Far passare il cavo con connettore RJ45 attraverso il pressacavo M20.

Serrare i pressacavi.

Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio : 1.5Nm (±0.2Nm) per pressacavi da M16, 2Nm (±0.2Nm) per pressacavi da M20.
Nel caso non sia presente il cavo all'interno del pressacavo è necessario lasciare inserito l'apposito tappo di chiusura. Chiudere sempre i pressacavi con la coppia di serraggio prescritta.
6.5 Fissaggio della base al supporto

Per ulteriori dettagli sulla configurazione e l'utilizzo fare riferimento al manuale del relativo accessorio o supporto.
6.6 Fissaggio del tettuccio
È possibile fissare il tettuccio alla custodia utilizzando la viteria fornita in dotazione.

Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 1.6Nm (±0.2Nm).

Fig. 14 Installazione del prodotto in verticale.

Fig. 15 Installazione del prodotto capovolto.
6.7 Fissaggio dell'aggancio di sicurezza

Porre particolare attenzione ai sistemi di fissaggio dell'apparecchiatura. Se l'apparecchiatura deve essere fissata ad una superficie di calcestruzzo bisogna utilizzare tasselli con forza di trazione minima pari a 300dN cadauno. Se la superficie è di metallo usare viti di diametro minimo pari a 8mm e di lunghezza appropriata. Il sistema di fissaggio deve essere in grado di reggere almeno 4 volte il peso dell'intera apparecchiatura (telecamera PTZ, supporti e adattatori).
Il prodotto è dotato di un aggancio di sicurezza per assicurare il prodotto ad un secondo punto di fissaggio attraverso una catena o un cavo di sicurezza.
Posizionare l'aggancio di sicurezza e fissarlo con la vite e la rondella in dotazione come illustrato in figura.

Usare un punto di ancoraggio esterno per fissare la catena o cavo di sicurezza alla superficie di sostegno dell'unità. Scegliere una catena o cavo di sicurezza in grado di sostenere almeno 4 volte il peso dell'unità compreso di staffe e adattatori.

Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 4.5Nm (±0.2Nm).

Applicare del frenafiletti nei fori delle viti (Loctite 243®).

6.8 Descrizione della scheda connettori

Il cavo di terra deve sempre essere collegato al relativo morsetto (GND_INT oppure GND_EXT, Fig. 17, pagina 23).
| DESCRIZIONE DELLA SCHEDA | |
| Connettore Funzione | |
| J3 Ethernet | |
| J4 Alimentazione | |
| J6 I/O digitali | |
| S1, S2 Ripristino | delle impostazioni di fabbrica. Abilitazione modalità retrocompatibilità PoH. |
| GND_INT(messa a terra interna) | Messa a terra. Alimentazione in 24Vac/24Vdc |
| GND_EXT(messa a terra esterna) | Messa a terra. Alimentazione in PoE 90W |
Tab. 4

text_image
J3 GND_INT J4 GND_EXT S1 J6Fig. 17

text_image
S2Fig. 18
6.9 Collegamento della linea di alimentazione
6.9.1 Alimentazione in 24Vac/24Vdc

Eseguire le connessioni elettriche in assenza di alimentazione e con dispositivo di sezionamento aperto.

All'atto dell'installazione controllare che le caratteristiche di alimentazione fornite dall'impianto corrispondano a quelle richieste dal dispositivo.

Non alimentare il prodotto mediante auto trasformatori.

Verificare che la sorgente e il cavo di alimentazione siano adeguatamente dimensionati.

Sezione nominale dei cavi utilizzabili: consultare i dati tecnici presenti nel relativo capitolo (15 Dati tecnici, pagina 33).

Nel caso di alimentazione in corrente continua, la polarità della tensione, applicata al morsetto di alimentazione, è irrilevante.
Per alimentare l'unità utilizzare gli alimentatori indicati nella scheda tecnica del prodotto presente nel sito web: www.videotec.com, oppure utilizzare un trasformatore toroidale con potenza nominale di almeno 200VA.
Collegare il cavo di alimentazione al relativo connettore (J4, Fig. 19, pagina 24).
Collegare il cavo di terra al relativo morsetto (GND_INT, Fig. 19, pagina 24).
I cavi di alimentazione dovranno essere dimensionati in base al rapporto tra la corrente di alimentazione e la distanza da coprire.
Se il prodotto viene alimentato da due fonti di alimentazione simultaneamente (24V e PoE 90W), verrà utilizzata solamente la linea in 24V disabilitando l'alimentazione PoE 90W.

text_image
GND_INT J4Fig. 19
Il connettore rimovibile è fornito in dotazione.

6.9.2 Alimentazione in PoE 90W
Il prodotto può essere alimentato in PoE 90W secondo lo standard IEEE 802.3bt (CLASSE 8) o tramite un power injector PoH.
L'injector PoE deve avere una potenza di almeno 90W.
Di default il prodotto è configurato per funzionare secondo lo standard IEEE 802.3bt.
È necessario abilitare la modalità di retrocompatibilità PoH con i seguenti power injector.
- Injector VIDEOTEC OHEP90INJ.
- Injector VIDEOTEC OHEP90INJO.
Come descritto nel manuale dell'accessorio VIDEOTEC PSINJ95CH1, a seconda della posizione dello switch PoE Mode, l'injector può funzionare in diversi modi:
• IEEE802.3bt (posizione Standard).
- PoH (posizione Legacy).
Se il prodotto viene alimentato da due fonti di alimentazione simultaneamente (24V e PoE 90W), verrà utilizzata solamente la linea in 24V disabilitando l'alimentazione PoE 90W.
Un elenco di power injector testati è disponibile su richiesta.
6.9.2.1 Abilitazione modalità retrocompatibilità PoH
Sulla scheda connettori sono presenti due DIP switch che permettono di abilitare la modalità di retrocompatibilità PoH (S1, S2, Fig. 17, pagina 23 ed Fig. 18, pagina 23).
| SELEZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA DELL'UNITÀ (S1, S2) | ||||
| Funzione | S1 | S2 | Descrizione | |
| DIP 1 DIP 2 | DIP 1 – | |||
| Retrocompatibilità PoH | – ON ON A | bilitata | ||
| – OFF OFF | Disabili- | tata | ||
Tab. 5
6.10 Collegamento degli allarmi e dei relè

Sezione nominale dei cavi utilizzabili: consultare i dati tecnici presenti nel relativo capitolo (15 Dati tecnici, pagina 33).

Tensione e corrente massima dei relè: consultare i dati tecnici presenti nel relativo capitolo (15 Dati tecnici, pagina 33).
Collegare il cavo degli I/O digitali al relativo connettore (J6, Fig. 21, pagina 25).
La lunghezza massima del cavo per ogni allarme è di 200m.

Il connettore rimovibile è fornito in dotazione.

| COLLEGAMENTO DEGLI INGRESSI DI ALLARME E DEI RELÈ | |
| Morsetti Descrizione | |
| RL1A, RL1B, RL2A, RL2B | Contatti puliti dei due relè attivabili da allarme o da comando utente |
| AL1, AL2, COM | Ingressi di allarme auto-alimentati riferiti al morsetto comune |
Tab. 6
Il dispositivo può essere dotato di impianto di lavaggio come accessorio. Collegare il cavo del segnale di attivazione della pompa al relè indicato: RL2A, RL2B.
6.11 Collegamento del cavo Ethernet

Le caratteristiche dei cavi Ethernet possono essere consultate nel relativo capitolo (15 Dati tecnici, pagina 33).
Utilizzare un connettore RJ45 di tipo schermato su entrambe le estremità del cavo. Lo schermo del cavo Ethernet (lato utilizzatore) deve sempre essere collegato a terra tramite il connettore.
Collegare il cavo Ethernet al relativo connettore (J3, Fig. 24, pagina 26).
Nel caso il prodotto sia alimentato in PoE 90W è necessario collegare il cavo di terra al relativo morsetto (GND_EXT, Fig. 24, pagina 26).

text_image
J3 GND_EXTFig. 24
6.12 Installazione del corpo superiore

L'installazione del corpo superiore deve essere fatta con la base non alimentata.
Verificare che il LED indicato in figura sia spento (Fig. 25, pagina 27).

Controllare che la guarnizione della base sia in buono stato e posizionata nel modo corretto.

Posizionare il corpo dell'unità sulla base allineando le tacche di riferimento. Prestare particolare attenzione a non danneggiare i componenti interni durante l'installazione.

Per evitare di graffiare il prodotto con la chiave esagonale, allineare lo scanso presente nel corpo del prodotto con la vite da avvitare (Fig. 28, pagina 28).

Fissare l'unità superiore alla base tramite le 3 viti di fissaggio.

Prestare attenzione durante il fissaggio. Coppia di serraggio: 4.5Nm (±0.2Nm).

Applicare del frenafiletti nei fori delle viti (Loctite 222®).

Assicurarsi che l'unità e gli altri componenti dell'impianto siano chiusi in modo idoneo a impedire il contatto con parti sotto tensione.

Accertarsi che tutte le parti siano fissate in maniera solida ed affidabile.

La procedura di preriscaldamento automatico (De-Ice) si potrebbe attivare tutte le volte che il dispositivo viene acceso ad una temperatura ambiente inferiore a 0°C. La procedura serve a garantire la corretta funzionalità del dispositivo anche alle basse temperature. La durata varia a seconda delle condizioni climatiche (da 60 minuti fino a 120 minuti).
Collegare l'alimentazione elettrica per accendere l'unità.
Scollegare l'alimentazione elettrica per spegnere l'unità.
8 Configurazione
8.1 Indirizzo IP di default

L'unità è configurata per ottenere l'indirizzo IP da un server DHCP.
L'indirizzo IP acquisito via DHCP è visibile nel file log del server DHCP.
Se il server DHCP non è disponibile, l'unità si configura automaticamente con un indirizzo IP autogenerato nella sottorete 169.254.x.x/16.
Configurare l'indirizzo IP del PC come appartenente alla stessa sottorete (esempio: indirizzo IP: 169.254.1.1, subnet mask: 255.255.0.0).
Per ricercare l'indirizzo IP del dispositivo usare un VMS compatibile ONVIF o un network sniffer (IP scan utility).
8.2 Interfaccia web

Browser supportati (ultima versione): Microsoft Edge, Google Chrome, Mozilla Firefox.
8.2.1 Primo accesso alle pagine web
La prima operazione per configurare il dispositivo consiste nel connettersi alla sua interfaccia web.
Per accedere all'interfaccia web del prodotto sarà sufficiente collegarsi con un browser all'indirizzo: http://indirizzo IP.
Al primo accesso sarà visualizzata la pagina di Home.
Per la configurazione dell'interfaccia web consultare il manuale relativo alla versione firmware installata, disponibile nella pagina web del prodotto nel sito www.videotec.com.
9 Accessori e supporti

La lista completa degli accessori e supporti è disponibile nella scheda tecnica del prodotto presente nel sito web: www.videotec.com.

Per ulteriori dettagli sulla configurazione e l'utilizzo fare riferimento al manuale del relativo accessorio o supporto.
10 Istruzioni di funzionamento ordinario

Non utilizzare il tergicristallo se la temperatura ambiente è inferiore a 0°C o in presenza di ghiaccio.

Il tergicristallo si disattiva in modo automatico se lasciato acceso.
Il controllo del dispositivo può essere effettuato con diverse modalità:
- Tramite i controlli utente dell'interfaccia web (8.2 Interfaccia web, pagina 29).
- Tramite Video Management Software (VMS) che supporta il protocollo ONVIF. In questo caso i comandi speciali vengono implementati mediante gli auxiliary command del protocollo ONVIF.
- Tramite il software PTZ Assistant (il software PTZ Assistant è disponibile per il download nella pagina web del prodotto nel sito: www.videotec.com).
11 Manutenzione

Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento leggere attentamente il capitolo "Norme di sicurezza" presente nel manuale del prodotto.

ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite solo da personale tecnico specializzato.
Quando viene contattato il servizio tecnico di VIDEOTEC è necessario fornire il numero di serie unitamente al codice di identificazione del modello. Utilizzare solo ricambi originali VIDEOTEC.
11.1 Manutenzione ordinaria
11.1.1 Controllo dei cavi
I cavi non devono presentare segni di usura o deterioramento tali da creare situazioni di pericolo. In questo caso si deve eseguire una manutenzione sui cavi.
11.1.2 Sostituzione della spazzola del tergicristallo

Per ulteriori dettagli sulla configurazione e l'utilizzo fare riferimento al manuale del relativo ricambio.
11.2 Manutenzione straordinaria
11.2.1 Ripristino Factory Default Settings
È possibile effettuare il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Il risultato della procedura di Factory Default è lo stesso ottenuto tramite interfaccia web (pulsante Hard Reset).
Per effettuare la procedura di factory default è necessario accedere al DIP switch (S1) presente nella scheda connettori (Fig. 17, pagina 23).
Effettuare la seguente procedura:
- Togliere alimentazione all'unità.
- Aprire la base del prodotto (6.2 Apertura della base del prodotto, pagina 20).
- Impostare su ON il DIP 1 dello switch S1.

- Montare il corpo superiore (6.12 Installazione del corpo superiore, pagina 27).
- Alimentare l'unità. Attendere 2 minuti.
- Togliere alimentazione all'unità.
- Aprire la base del prodotto (6.2 Apertura della base del prodotto, pagina 20).
- Reimpostare su OFF il DIP 1 dello switch S1.

- Montare il corpo superiore (6.12 Installazione del corpo superiore, pagina 27).
- Alimentare l'unità.

Una volta terminata la procedura di factory default è necessario configurare l'unità come descritto nel relativo capitolo: 8.1 Indirizzo IP di default, pagina 29.
12 Pulizia
12.1 Pulizia del vetro e delle superfici esterne del prodotto

Evitare alcool etilico, solventi, idrocarburi idrogenati, acidi forti e alcali. L'utilizzo di detti prodotti danneggia in modo irreparabile la superficie trattata.
Si consiglia di utilizzare un panno morbido con sapone neutro diluito con acqua o prodotti specifici per la pulizia delle lenti degli occhiali.
12.1.1 Pulizia della finestra in germanio

Pulire la finestra prestando attenzione a non graffiare o rigare la superficie esterna trattata con carbon coating. Danneggiando tale rivestimento c'è il rischio di compromettere la trasparenza all'infrarosso della superficie.
La pulizia deve essere effettuata con sapone neutro diluito con acqua.
13 Informazioni sullo smaltimento e il riciclo
La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente per ottimizzare il flusso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di sostanze potenzialmente pericolose.

Il simbolo del bidone barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordarlo.
I rifiuti possono essere conferiti agli appositi centri di raccolta, oppure possono essere consegnati gratuitamente al distributore dove è stata acquistata l'apparecchiatura all'atto di acquisto di una nuova equivalente o senza obbligo di un acquisto nuovo per le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm. Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione di questi apparecchi ci si può rivolgere al servizio pubblico preposto.
14 Risoluzione dei problemi

Per qualunque problematica non descritta o se i problemi dovessero persistere, contattare il centro di assistenza autorizzato.
PROBLEMA Il prodotto non si accende.
CAUSA Errato cablaggio.
SOLUZIONE Verificare la corretta esecuzione delle connessioni.
PROBLEMA Il prodotto non si accende. Il LED indicato in figura è spento (Fig. 25, pagina 27).
CAUSA Possibile guasto del fusibile F3.
SOLUZIONE Contattare l'assistenza tecnica (VIDEOTEC).
PROBLEMA L'area ripresa non corrisponde alla posizione di preset richiamata.
CAUSA Perdita del riferimento di posizione assoluto.
SOLUZIONE Resettare l'apparecchiatura spegnendo e riaccendendo.
PROBLEMA Con alimentazione PoE il prodotto si blocca nella schermata di "Maintenance" e visualizza l'errore "Error 39".
CAUSA Possibile injector PoE non adatto o DIP switch della scheda connettori configurati in modo errato.
SOLUZIONE Seguire le indicazioni riportate nel capitolo relativo all'alimentazione in PoE (6.9.2.1 Abilitazione modalità retrocompatibilità PoH, pagina 25).
15 Dati tecnici

ATTENZIONE! L'installazione è di tipo TNV-1. Non collegare a circuiti SELV.

ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendio usare solamente cavi certificati UL Listed o CSA aventi sezioni maggiori o uguali a 0.14mm² (26AWG).
15.1 ULISSE EVO (UE)
15.1.1 Generale
Installazione semplice grazie al connettore auto centrante
Assenza di gioco meccanico
Configurazione veloce
Sistema dinamico di controllo della posizione
Funzioni: Preset, Preset Tour (Patrol),
Autoflip, Autopan via Preset Tour
Numero massimo di preset: 250
15.1.2 Meccanica
Costruzione in pressofusione di alluminio e tecnopolimero
Verniciatura a polveri di epossipoliestere, colori standard grigio-bianco (RAL9002) o nero (RAL9005)
Rotazione orizzontale: 360°, rotazione continua
Rotazione verticale: da -90° fino a +90° (con installazione a soffitto, da -40° fino a +90°)
Velocità orizzontale (variabile): da 0.1°/s fino a 250°/s
Velocità verticale (variabile): da 0.1°/s fino a 250°/s
Accuratezza del richiamo delle posizioni di preset: 0.05°
Pressacavi: 2xM16 + 1xM20 + guarnizione speciale per cavi Ethernet già cablati
Peso unitario: 7.1kg (7.4kg con illuminatore a LED)
Finestra in vetro
- Spessore: 6mm
15.1.3 Elettrico
Tensione di alimentazione/Corrente assorbita:
• 24Vac ±20%, 5A, 50/60Hz
- 24Vdc ±10%, 5A
- PoE 90W compatibile allo standard IEEE802.3bt CLASSE 8 (protocollo LLDP non supportato), utilizzabile con l'accessorio PSINJ95CH1
- PoH 90W (modalità retrocompatibilità utilizzabile con l'accessorio OHEP90INJ, PSINJ95CH1 o OHEP90INJO)
Potenza assorbita:
- 21W, telecamera PTZ stazionaria, riscaldamento spento (con funzione ECO-MODE attiva, funzione per risparmio energetico che si attiva solo con telecamera PTZ stazionaria)
- 27W, telecamera PTZ stazionaria, riscaldamento spento (con funzione ECO-MODE non attiva)
• 27W, telecamera PTZ in movimento, riscaldamento spento - 57W, picco all'accensione, riscaldamento acceso e funzione de-icing
Potenza assorbita con illuminatore acceso:
- 34W, telecamera PTZ stazionaria, riscaldamento spento (con funzione ECO-MODE attiva, funzione per risparmio energetico che si attiva solo con telecamera PTZ stazionaria)
- 40W, telecamera PTZ stazionaria, riscaldamento spento (con funzione ECO-MODE non attiva)
- 40W, telecamera PTZ in movimento, riscaldamento spento
- 70W, picco all'accensione, riscaldamento acceso e funzione de-icing
Sezione dei cavi di alimentazione: da 0.75mm ^2 (18AWG) fino a 2.5mm ^2 (13AWG)
Sezione dei cavi di segnale: da 0.14mm² (26AWG) fino a 1mm² (17AWG)
Diametro della guaina dei cavi multipolari:
- Pressacavi M16: da 4.5mm fino a 10mm
- Pressacavi M16 con gommino di riduzione : da 2mm fino a 6mm
- Pressacavi M20: da 8mm fino a 13mm
Ingressi allarmi: 2 (auto alimentati da 12Vdc fino a 18Vdc)
Uscite relè: 2 (1A, 30Vac/30Vdc max)
Caratteristiche del cavo Ethernet
- Caratteristiche minime del cavo: Classe D (ISO/IEC11801:1995) o Categoria 5 (ANSI/EIA/TIA-568-A:1995)
• Cavo intrecciato schermato (STP) - Coppie: 4
• DC loop resistance: 25Ohm max - Connettore: RJ45 schermato
15.1.4 Rete
Connessione Ethernet: 100 Base-TX
Restrizione dell'accesso mediante password (HTTP digest)
Supporto di diversi livelli di accesso utente
Controllo degli accessi IEEE 802.1X
Crittografia HTTPS mediante TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 e TLS1.3
Gestione certificati centralizzata
Conforme alle specifiche ONVIF Security Service
15.1.6 Video
Encoder video
- Protocollo di comunicazione: ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T
- Configurazione del dispositivo: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WS-DISCOVERY, DSCP, IGMP (Multicast), SOAP, DNS
- Streaming: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Multicast
- Compressione video: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
• 3 flussi video indipendenti Full HD - Risoluzione immagine: da 320x180pixel fino a 1920x1080pixel in 8 passi
- Frame rate configurabile da 1 a 60 immagini per secondo (fps)
- Web Server
- OSD direzionale (massimo 4 aree impostabili)
- Motion Detection
• Video analisi: VIDEOTEC ANALYTICS (opzionale) - QoS: DSCP differenziati per streaming e gestione del dispositivo
- Protocolli SNMP e NTCIP
15.1.7 Video analisi
Algoritmi molto robusti di detection e auto-tracking, specifici per il controllo perimetrale outdoor.
Classificazione target: Persone, veicoli, oggetto generico
Regole impostabili per l'analisi video, VIDEOTEC ANALYTICS (tramite un'intuitiva interfaccia di gestione, è possibile configurare in modo rapido fino a dieci regole per ogni preset)
- Line crossing: il target genera allarme se attraversa la linea in una o entrambe le direzioni
- Entering/leaving area: il target genera allarme se entra o esce nell'area configurata
- Appearing in area: il target genera allarme se appare all'interno dell'area configurata
- Loitering: il target genera allarme se rimane all'interno dell'area configurata oltre il tempo definito
Funzione di Detection Mask: disabilita l'attività di detection in una porzione dell'immagine per evitare falsi allarmi
Funzione di Video Tampering Detection: si genera un allarme specifico ONVIF se viene ostruita la visuale alla telecamera (es. spray)
15.1.8 Telecamere
Day/Night Full HD 30x DELUX
| Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080) |
| Sensore di immagine: 1/2.8" ExmorTM R CMOS sensor |
| Pixel Effettivi: appross. 2.38 Megapixel |
| Illuminazione Minima: |
| • Colore: 0.006lx (F1.6, 30 IRE) |
| • B/W: 0.0006lx (F1.6, 30 IRE) |
Lunghezza focale: da 4.5mm (wide) fino a 135mm (tele)
| Zoom: 30x (480x con zoom digitale) |
| Iris: da F1.6 fino a F9.6 (Auto, Manuale) |
| Campo visivo orizzontale: da 61.60° (wide end) fino a 2.50° (tele end) |
| Campo visivo verticale: da 37.07° (wide end) fino a 1.44° (tele end) |
| Velocità dell'otturatore: da 1/1s fino a 1/10000s (Auto, Manuale) |
| Bilanciamento del bianco: Auto, Manuale |
| Guadagno: da 0dB fino a 100dB (Auto, Manuale) |
| Wide Dynamic Range: 120dB |
Sistema Focus: Auto, Manuale, Trigger
| Effetti immagine: E-flip, Miglioramento del colore |
| Riduzione del rumore: 2D (3 livelli), 3D (3 livelli) |
| Controllo Esposizione: Auto, Manuale, Priorità(Priorità Iris, Priorità Shutter), Luminosità, Custom |
| De-fog: On/Off |
| Mascheratura delle zone di privacy: massimo 8maschere impostabili |
| Indoor Flicker Reduction |
| Auto Slowshutter: Off, On (da 1/30s fino a 1/1s) |
| Compensazione esposizione: Off, On (da livello 0 finoa livello 14) |
Nitidezza: da livello 0 fino a livello 3
SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x
| Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080) |
| Sensore di immagine: 1/2.8" ExmorTM R CMOS sensor |
| Pixel Effettivi: appross. 2.13 Megapixel |
| Illuminazione Minima:Colore: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on)B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) |
| Lunghezza focale: da 4.3mm (wide) fino a 129mm (tele) |
| Zoom:30x36x, con Stable Zoom abilitato |
Zoom digitale: 12x
| Iris: da F1.6 fino a F14 (Auto, Manuale) |
| Campo visivo orizzontale: da 63.7° (wide end) fino a 2.3° (tele end) |
| Campo visivo verticale: da 38.5° (wide end) fino a 1.3° (tele end) |
| Velocità dell'otturatore: da 1/1s fino a 1/10000s (Auto, Manuale) |
| Bilanciamento del bianco: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuale, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) |
| Guadagno: da 0dB fino a 50.0dB (Auto, Manuale) |
| Wide Dynamic Range: 120dB |
| Sistema Focus: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuale |
| Effetti immagine: E-flip |
| Riduzione del rumore (2D, 3D): Off, On (da livello 1 fino a livello 5) |
| Controllo Esposizione: Auto, Manuale, Priorità (Priorità diaframma, Priorità otturatore, Priorità luminosità) |
| De-fog: Off, Low, Mid, High |
| Mascheratura dinamica delle zone di privacy: massimo 24 maschere impostabili, massimo 8 visualizzabili contemporaneamente |
| Indoor Flicker Reduction |
| Limite Guadagno: da10.7dB fino a 50dB |
| High sensitivity: On/Off |
| Compensazione Backlight: On/Off |
| Auto Slowshutter: On/Off |
| Compensazione esposizione: Off, On (da -10.5dB fino a +10.5dB) |
| Nitidezza: da livello 0 fino a livello 15 |
| High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Livello Mascheratura (Off, On, da livello 1 fino a livello 15) |
| Stabilizzazione immagine digitale: On/Off |
15.1.9 Illuminatori
Illuminatore a LED
Lunghezza d'onda: 850nm, 940nm (solo UEIxxx), luce bianca
UEIxxx
- Fascio wide: 40^ (orizzontale), 16^ (verticale)
• Fascio spot: 14° (orizzontale), 14° (verticale)
UEIxxxP
- Fascio wide: 13^ (orizzontale), 13^ (verticale)
- Fascio spot: 13^ (orizzontale), 13^ (verticale)
Attivazione fascio wide: in base alla luminosità della scena, dall'ingresso di allarme o manualmente
Attivazione fascio spot (attivabile solo quando è attivo anche il fascio wide): attivabile tramite preset, in base al fattore di zoom o assieme al fascio wide
Accensione automatica e da remoto
Non richiede taratura per l'allineamento del fascio di illuminazione con la telecamera
L'illuminatore non rallenta la velocità di rotazione della telecamera PTZ
Riconoscimento automatico del tipo di illuminatore installato
15.1.10 Ambiente
Installazione per interni ed esterni
Temperatura di esercizio
- Funzionamento continuo: da -40^ fino a +65^ (+50^ per versioni verniciate nero)
- Test di temperatura conforme NEMA-TS 2-2003 (R2008) par. 2.1.5.1, profilo di test fig. 2-1 (da -34°C fino a +74°C) (non valido per versioni con video analisi integrata, VIDEOTEC ANALYTICS)
- Intervento della funzione de-icing: da -40°C fino a -10°C
Resistenza al vento
• Telecamera PTZ a riposo: 230km/h max.
- Telecamera PTZ in movimento, alla massima velocità, con illuminatore a LED: 230km/h max.
Umidità relativa: da 5% fino a 95%
15.1.11 Certificazioni
Sicurezza elettrica (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1
Compatibilità elettromagnetica (CE): EN61000-6-4, EN50130-4, EN55032 (Classe A)
Installazione all'esterno (CE): EN60950-22, IEC60950-22
Sicurezza fotobiologica (CE): EN62471, IEC62471
Grado di protezione IP (EN60529): IP66, IP67, IP68
Test vibrazioni: EN50130-5, EN60068-2-6
Resistenza alla nebbia salina: EN50130-5, EN60068-2-52
Grado di protezione IK: IK10 (esclusa finestra in vetro)
Certificazione UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1 CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14): cULus Listed
Compatibilità elettromagnetica (Nord America): FCC part 15 (Classe A), ICES-003 (Classe A)
Grado di protezione Type (UL50E): 4X, 6P
Certificazione EAC
Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Direttiva 2011/65/EU
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Direttiva 2012/19/EU
Certificazione KC (UE21A000J, UE21F000J)
15.1.12 Certificazioni - Applicazioni ferroviarie
Conformità alla norma per le applicazioni ferroviarie: EN50121-4 (il prodotto necessita di filtro accessorio SURGEPR)
15.1.13 Certificazioni - Applicazioni marine
Certificazione Lloyd's Register Marine Type Approval (il prodotto necessita di filtro accessorio FM1010 se alimentato in 24Vac oppure 24Vdc):
- Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)
Compatibilità elettromagnetica: EN60945
Resistenza alla nebbia salina: EN60068-2-52
Il prodotto ha superato il test a 70°C per 16 ore in accordo con EN60068-2-2
15.2 ULISSE EVO THERMAL (UET)
15.2.1 Generale
Installazione semplice grazie al connettore auto centrante
Assenza di gioco meccanico
Configurazione veloce
Sistema dinamico di controllo della posizione
Funzioni: Preset, Preset Tour (Patrol),
Autoflip, Autopan via Preset Tour
Numero massimo di preset: 250
Analisi radiometrica:
- sui 4 pixel centrali, in caso di telecamera termica con funzioni radiometriche
- definizione di un'area specifica, in caso di telecamera termica con funzioni radiometriche avanzate
Attivazione allarme radiometrico: se la temperatura è al di sopra della soglia impostata, al di sotto della soglia impostata, compresa tra due soglie impostate o al di fuori delle due soglie impostate.
Azioni su allarme: attivazione uscita digitale, richiamo preset tour, richiamo posizione di home, richiamo posizione di preset e http get request.
15.2.2 Meccanica
Costruzione in pressofusione di alluminio e tecnopolimero
Verniciatura a polveri di epossipoliestere, colori standard grigio-bianco (RAL9002) o nero (RAL9005)
Rotazione orizzontale: 360°, rotazione continua
Rotazione verticale: da -90° fino a +90° (con installazione a soffitto, da -40° fino a +90°)
Velocità orizzontale (variabile): da 0.1°/s fino a 250°/s
Velocità verticale (variabile): da 0.1°/s fino a 250°/s
Accuratezza del richiamo delle posizioni di preset: 0.05°
Pressacavi: 2xM16 + 1xM20 + guarnizione speciale per cavi Ethernet già cablati
Peso unitario: 7.1kg
15.2.3 Finestre per custodia
Finestra in germanio
- Spessore: 1.5mm
- Trattamento esterno: antigraffio (Hard Carbon Coating - DLC)
- Trattamento interno: antiriflesso
- Range spettrale: da 7.5μm fino a 14μm
- Trasmittanza media (da 7.5μm fino a 11.5μm): 91.2%
- Trasmittanza media (da 11.5μm fino a 14μm): 80.9%
15.2.4 Elettrico
Tensione di alimentazione/Corrente assorbita:
• 24Vac ±20%, 5A, 50/60Hz
- 24Vdc ±10%, 5A
- PoE 90W compatibile allo standard IEEE802.3bt CLASSE 8 (protocollo LLDP non supportato), utilizzabile con l'accessorio PSINJ95CH1
- PoH 90W (modalità retrocompatibilità utilizzabile con l'accessorio OHEP90INJ, PSINJ95CH1 o OHEP90INJO)
Potenza assorbita:
- 21W, telecamera PTZ stazionaria, riscaldamento spento (con funzione ECO-MODE attiva, funzione per risparmio energetico che si attiva solo con telecamera PTZ stazionaria)
- 27W, telecamera PTZ stazionaria, riscaldamento spento (con funzione ECO-MODE non attiva)
• 27W, telecamera PTZ in movimento, riscaldamento spento - 57W, picco all'accensione, riscaldamento acceso e funzione de-icing
Sezione dei cavi di alimentazione: da 0.75mm ^2 (18AWG) fino a 2.5mm ^2 (13AWG)
Sezione dei cavi di segnale: da 0.14mm² (26AWG) fino a 1mm² (17AWG)
Diametro della guaina dei cavi multipolari:
- Pressacavi M16: da 4.5mm fino a 10mm
- Pressacavi M16 con gommino di riduzione : da 2mm fino a 6mm
- Pressacavi M20: da 8mm fino a 13mm
Ingressi allarmi: 2 (auto alimentati da 12Vdc fino a 18Vdc)
Uscite relè: 2 (1A, 30Vac/30Vdc max)
Caratteristiche del cavo Ethernet
- Caratteristiche minime del cavo: Classe D (ISO/IEC11801:1995) o Categoria 5 (ANSI/EIA/TIA-568-A:1995)
• Cavo intrecciato schermato (STP) - Coppie: 4
• DC loop resistance: 25Ohm max - Connettore: RJ45 schermato
15.2.5 Rete
Connessione Ethernet: 100 Base-TX
Restrizione dell'accesso mediante password (HTTP digest)
Supporto di diversi livelli di accesso utente
Controllo degli accessi IEEE 802.1X
Crittografia HTTPS mediante TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 e TLS1.3
Gestione certificati centralizzata
Conforme alle specifiche ONVIF Security Service
15.2.7 Video
Encoder video
- Protocollo di comunicazione: ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T, ONVIF Thermal Service
- Configurazione del dispositivo: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WSDISCOVERY, DSCP, IGMP (Multicast), SOAP, DNS
- Streaming: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Multicast
- Compression video: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
• 3 flussi video indipendenti - Risoluzione immagine: da 160x120pixel fino a 720x480pixel in 5 passi
- Frame rate configurabile da 1 a 30 immagini per secondo (fps)
- Web Server
- OSD direzionale (massimo 4 aree impostabili)
- Motion Detection
- QoS: DSCP differenziati per streaming e gestione del dispositivo
- Protocolli SNMP e NTCIP
15.2.8 Telecamere
TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 336X256)
| Obiettivo | 9mm | 13mm | 19mm | 25mm | 35mm |
| Sensore a microbolometro VOx non raffreddato | √ √ √ √ √ | ||||
| Risoluzione interpolata 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 72 | 20x480 720x480 | ||||
| Dimensioni pixel 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm | |||||
| Risposta spettrale - Infrarossi onda lunga (LWIR) da 7.5μm a 13.5μm | da 7.5μm a 13.5μm | da 7.5μm a 13.5μm | da 7.5μm a 13.5μm | da 7.5μm a 13.5μm | da 7.5μm a 13.5μm |
| Otturatore interno (solo per compensazione sensore) | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s |
| Digital Detail Enhancement (DDE) | √ √ √ √ √ | ||||
| Zoom digitale | 2x, 4x | 2x, 4x | 2x, 4x | 2x, 4x | 2x, 4x |
| Frequenza di aggiornamento immagine | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps |
| Alta frequenza di aggiornamento immagine | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps |
| Gamma scena (High Gain) | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C |
| Gamma scena (Low Gain) | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C |
| Campo visione orizzontale (HFOV) | 35° | 25° | 17° | 13° | 9.3° |
| Campo visione verticale (VFOV) | 27° | 19° | 13° | 10° | 7.1° |
| f-number | f/1.25 | f/1.25 | f/1.25 | f/1.1 | f/1.2 |
| Sensibilità termica (NETD), telecamera termica con funzioni radiometriche | <50mK a f/1.0 | <50mK a f/1.0 | <50mK a f/1.0 | <50mK a f/1.0 | <50mK a f/1.0 |
| Sensibilità termica (NETD), telecamera termica con funzioni radiometriche avanzate | <30mK a f/1.0 | <30mK a f/1.0 | <30mK a f/1.0 | <30mK a f/1.0 | <30mK a f/1.0 |
| Uomo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) | 285m / 71m / 36m | 440m / 112m / 56m | 640m / 160m / 80m | 930m / 230m / 116m | 1280m / 320m / 160m |
| Veicolo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) | 880m / 220m / 108m | 1340m / 340m / 170m | 1950m / 500m / 250m | 2800m / 710m / 360m | 3850m / 950m / 295m |
Tab. 7 L'analisi radiometrica non influisce sulle prestazioni della telecamera.
TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 640X512)
| Obiettivo | 9mm | 13mm | 19mm | 25mm | 35mm | |
| Sensore a microbolometro VOx non raffreddato | √ √ √ √ √ | |||||
| Risoluzione interpolata 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 72 | 20x480 720x480 | |||||
| Dimensioni pixel 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm | ||||||
| Risposta spettrale - Infrarossi onda lunga (LWIR) da 7.5μm a 13.5μm | da 7.5μm a 13.5μm | da 7.5μm a 13.5μm | da 7.5μm a 13.5μm | da 7.5μm a 13.5μm | da 7.5μm a 13.5μm | |
| Otturatore interno (solo per compensazione sensore) | Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s | Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop < 1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop <1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop<1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop | ||||
| Digital Detail Enhancement (DDE) | √ √ √ √ √ | |||||
| Zoom digitale 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x | |||||
| Frequenza di aggiornamento immagine | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | |
| Alta frequenza di aggiornamento immagine | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps | |
| Gamma scena (High Gain) | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | |
| Gamma scena (Low Gain) | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | |
| Campo visione orizzontale (HFOV) | 69° | 45° | 32° | 25° | 18° | |
| Campo visione verticale (VFOV) | 56° | 37° | 26° | 20° | 14° | |
| f-number | f/1.4 | f/1.25 | f/1.25 | f/1.1 | f/1.2 | |
| Sensibilità termica (NETD), telecamera termica con funzioni radiometriche | <50mK a f/1.0 | <50mK a f/1.0 | <50mK a f/1.0 | <50mK a f/1.0 | <50mK a f/1.0 | |
| Sensibilità termica (NETD), telecamera termica con funzioni radiometriche avanzate | <30mK a f/1.0 | <30mK a f/1.0 | <30mK a f/1.0 | <30mK a f/1.0 | <30mK a f/1.0 | |
| Uomo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) | 250m / 63m / 31m | 390m / 95m / 47m | 570m / 144m / 72m | 820m / 210m / 104m | 1140m / 280m / 142m | |
| Veicolo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) | 720m / 175m / 88m | 1080m / 275m / 140m | 1550m / 400m / 200m | 2200m / 580m / 290m | 3000m / 800m / 200m | |
Tab. 8 L'analisi radiometrica non influisce sulle prestazioni della telecamera.
15.2.9 Ambiente
Installazione per interni ed esterni
Temperatura di esercizio
- Funzionamento continuo: da -40°C fino a +65°C (+50°C per versioni verniciate nero)
- Test di temperatura conforme NEMA-TS 2-2003 (R2008) par. 2.1.5.1, profilo di test fig. 2-1 (da -34°C fino a +74°C)
- Intervento della funzione de-icing: da -40°C fino a -10°C
Resistenza al vento
• Telecamera PTZ a riposo: 230km/h max.
- Telecamera PTZ in movimento, alla massima velocità: 230km/h max.
Umidità relativa: da 5% fino a 95%
15.2.10 Certificazioni
Sicurezza elettrica (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1
Compatibilità elettromagnetica (CE): EN61000-6-4, EN50130-4, EN55032 (Classe A)
Installazione all'esterno (CE): EN60950-22, IEC60950-22
Grado di protezione IP (EN60529): IP66, IP67, IP68
Test vibrazioni: EN50130-5, EN60068-2-6
Resistenza alla nebbia salina: EN50130-5, EN60068-2-52
Grado di protezione IK: IK10 (esclusa finestra in germanio)
Certificazione UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1 CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14): cULus Listed
Compatibilità elettromagnetica (Nord America): FCC part 15 (Classe A), ICES-003 (Classe A)
Grado di protezione Type (UL50E): 4X, 6P
Certificazione EAC
Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Direttiva 2011/65/EU
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Direttiva 2012/19/EU
15.2.11 Certificazioni - Applicazioni ferroviarie
Conformità alla norma per le applicazioni ferroviarie: EN50121-4 (il prodotto necessita di filtro accessorio SURGEPR)
15.2.12 Certificazioni - Applicazioni marine
Certificazione Lloyd's Register Marine Type Approval (il prodotto necessita di filtro accessorio FM1010 se alimentato in 24Vac oppure 24Vdc):
- Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)
Compatibilità elettromagnetica: EN60945
Resistenza alla nebbia salina: EN60068-2-52
Il prodotto ha superato il test a 70°C per 16 ore in accordo con EN60068-2-2
15.3 ULISSE EVO DUAL (UED)
15.3.1 Generale
Installazione semplice grazie al connettore auto centrante
Assenza di gioco meccanico
Configurazione veloce
Sistema dinamico di controllo della posizione
Funzioni: Preset, Preset Tour (Patrol),
Autoflip, Autopan via Preset Tour
Numero massimo di preset: 250
15.3.2 Meccanica
Costruzione in pressofusione di alluminio e tecnopolimero
Verniciatura a polveri di epossipoliestere, colori standard grigio-bianco (RAL9002)
Rotazione orizzontale: 360°, rotazione continua
Rotazione verticale: da -90° fino a +90° (con installazione a soffitto, da -40° fino a +90°)
Velocità orizzontale (variabile): da 0.1°/s fino a 250°/s
Velocità verticale (variabile): da 0.1°/s fino a 250°/s
Accuratezza del richiamo delle posizioni di preset: 0.05°
Pressacavi: 2xM16 + 1xM20 + guarnizione speciale per cavi Ethernet già cablati
Peso unitario: 7.4kg
15.3.3 Finestre per custodia
Finestra in vetro temprato extrachiaro
- Spessore: 6mm
Finestra in germanio
- Spessore: 1.5mm
- Trattamento antigraffio (Hard Carbon Coating - DLC)
- Trattamento antiriflesso
- Range spettrale: da 7.5μm fino a 14μm
- Trasmittanza media (da 7.5μm fino a 11.5μm): 91.2%
- Trasmittanza media (da 11.5μm fino a 14μm): 80.9%
15.3.4 Elettrico
Tensione di alimentazione/Corrente assorbita:
• 24Vac ±20%, 5A, 50/60Hz
- 24Vdc ±10%, 5A
- PoE 90W compatibile allo standard IEEE802.3bt CLASSE 8 (protocollo LLDP non supportato), utilizzabile con l'accessorio PSINJ95CH1
- PoH 90W (modalità retrocompatibilità utilizzabile con l'accessorio OHEP90INJ, PSINJ95CH1 o OHEP90INJO)
Potenza assorbita:
- 23W, telecamera PTZ stazionaria, riscaldamento spento (con funzione ECO-MODE attiva, funzione per risparmio energetico che si attiva solo con telecamera PTZ stazionaria)
- 29W, telecamera PTZ stazionaria, riscaldamento spento (con funzione ECO-MODE non attiva)
• 29W, telecamera PTZ in movimento, riscaldamento spento
- 59W, picco all'accensione, riscaldamento acceso e funzione de-icing
Sezione dei cavi di alimentazione: da 0.75mm ^2 (18AWG) fino a 2.5mm ^2 (13AWG)
Sezione dei cavi di segnale: da 0.14mm² (26AWG) fino a 1mm² (17AWG)
Diametro guaina cavi multipolari:
- Pressacavi M16: da 4.5mm fino a 10mm
- Pressacavi M16 con gommino di riduzione : da 2mm fino a 6mm
- Pressacavi M20: da 8mm fino a 13mm
Ingressi allarmi: 2 (auto alimentati da 12Vdc fino a 18Vdc)
Uscite relè: 2 (1A, 30Vac/30Vdc max)
Caratteristiche del cavo Ethernet
- Caratteristiche minime del cavo: Classe D (ISO/IEC11801:1995) o Categoria 5 (ANSI/EIA/TIA-568-A:1995)
• Cavo intrecciato schermato (STP)
• Coppie: 4
- DC loop resistance: 25Ohm max
- Connettore: RJ45 schermato
15.3.5 Rete
Connessione Ethernet: 100 Base-TX
Restrizione dell'accesso mediante password (HTTP digest)
Supporto di diversi livelli di accesso utente
Controllo degli accessi IEEE 802.1X
Crittografia HTTPS mediante TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 e TLS1.3
Gestione certificati centralizzata
Conforme alle specifiche ONVIF Security Service
15.3.7 Video
- Protocollo di comunicazione: ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T
- Configurazione del dispositivo: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WS-DISCOVERY, DSCP, IGMP (Multicast), SOAP, DNS
- Streaming: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Multicast
- Compressione video: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
• 3 flussi video indipendenti Full HD - Risoluzione immagine: da 320x180pixel fino a 1920x1080pixel in 8 passi
- Frame rate configurabile da 1 a 60 immagini per secondo (fps)
- Web Server
- OSD direzionale (massimo 4 aree impostabili)
- Motion Detection
- QoS: DSCP differenziati per streaming e gestione del dispositivo
• Protocolli SNMP e NTCIP
Telecamera Termica
Encoder video
- Protocollo di comunicazione: ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T, ONVIF Thermal Service
- Configurazione del dispositivo: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WSDISCOVERY, DSCP, IGMP (Multicast), SOAP, DNS
- Streaming: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Multicast
- Compressione video: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
• 3 flussi video indipendenti - Risoluzione immagine: da 160x120pixel fino a 720x480pixel in 5 passi
- Frame rate configurabile da 1 a 30 immagini per secondo (fps)
- Web Server
- OSD direzionale (massimo 4 aree impostabili)
- Motion Detection
- QoS: DSCP differenziati per streaming e gestione del dispositivo
- Protocolli SNMP e NTCIP
Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080)
Sensore di immagine: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor
Pixel Effettivi: appross. 2.13 Megapixel
Illuminazione Minima:
• Colore: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on)
• B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on)
Lunghezza focale: da 4.3mm (wide) fino a 129mm (tele)
Zoom:
Iris: da F1.6 fino a F14 (Auto, Manuale)
Campo visivo orizzontale: da 63.7° (wide end) fino a 2.3° (tele end)
Campo visivo verticale: da 38.5° (wide end) fino a 1.3° (tele end)
Velocità dell'otturatore: da 1/1s fino a 1/10000s (Auto, Manuale)
Bilanciamento del bianco: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuale, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto)
Guadagno: da 0dB fino a 50.0dB (Auto, Manuale)
Wide Dynamic Range: 120dB
Sistema Focus: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuale
Effetti immagine: E-flip
Riduzione del rumore (2D, 3D): Off, On (da livello 1 fino a livello 5)
Controllo Esposizione: Auto, Manuale, Priorità (Priorità diaframma, Priorità otturatore, Priorità luminosità)
De-fog: Off, Low, Mid, High
Mascheratura dinamica delle zone di privacy: massimo 24 maschere impostabili, massimo 8 visualizzabili contemporaneamente
Limite Guadagno: da10.7dB fino a 50dB
Compensazione Backlight: On/Off
Compensazione esposizione: Off, On (da -10.5dB fino a +10.5dB)
Nitidezza: da livello 0 fino a livello 15
High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Livello Mascheratura (Off, On, da livello 1 fino a livello 15)
Stabilizzazione immagine digitale: On/Off
15.3.9 Telecomere Termiche
| TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 320X256) | |||
| Obiettivo 6.3mm 9.1mm 18mm | |||
| Sensore a microbolometro VOx non raffreddato | √ √ √ | ||
| Risoluzione interpolata 720x480 720x480 720x480 | |||
| Dimensioni pixel 12μm 12μm 12μm | |||
| Risposta spettrale - Infrarossi onda lunga (LWIR) da 7.5μm a 14μm da 7.5μm a 14μm da 7.5μm a 14μm da 7.5μm a 14μm | |||
| Otturatore interno (solo per compensazione sensore) | Video stop < 1s | Video stop < 1s | Video stop < 1s |
| Digital Detail Enhancement (DDE) | √ √ √ | ||
| Adaptive Contrast Enhancement (ACE) | √ √ √ | ||
| Zoom digitale | 8x | 8x | 8x |
| Frequenza di aggiornamento immagine | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps |
| Alta frequenza di aggiornamento immagine | 30fps | 30fps | 30fps |
| Typical dynamic range scene 320 | da -40°C fino a +160°C oppure da -40°C fino a +370°C (selezionabile) | da -40°C fino a +160°C oppure da -40°C fino a +370°C (selezionabile) | da -40°C fino a +160°C oppure da -40°C fino a +370°C (selezionabile) |
| Campo visione orizzontale | 34° | 24.1° | 12° |
| Campo visione verticale | 27.2° | 19.2° | 9.6° |
| F-number | F/1.01 | F/1.02 | F/1.04 |
| Sensibilità termica (NETD) | < 50mK a f/1.0 | < 50mK a f/1.0 | < 50mK a f/1.0 |
| Uomo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) | 131/33/20 | 188/47/29 | 381/95/59 |
| Veicolo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) | 608/152/94 | 870/218/134 | 1753/438/270 |
Tab. 9
| TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 640X512) | |||
| Obiettivo | 8.7mm | 14mm | 24.4mm |
| Sensore a microbolometro VOx non raffreddato | √ √ √ | ||
| Risoluzione interpolata 720x480 720x480 720x480 | |||
| Dimensioni pixel 12μm 12μm 12μm | |||
| Risposta spettrale - Infrarossi onda lunga (LWIR) da 7.5μm a 14μm da 7.5μm a 14μm da 7.5μm a 14μm | |||
| Digital Detail Enhancement (DDE) | √ √ √ | ||
| Adaptive Contrast Enhancement (ACE) | √ √ √ | ||
| Zoom digitale | 8x | 8x | 8x |
| Frequenza di aggiornamento immagine | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps |
| Alta frequenza di aggiornamento immagine | 30fps | 30fps | 30fps |
| Typical dynamic range scene 640 | da -40°C fino a +150°C oppure da -40°C fino a +500°C (selezionabile) | da -40°C fino a +150°C oppure da -40°C fino a +500°C (selezionabile) | da -40°C fino a +150°C oppure da -40°C fino a +500°C (selezionabile) |
| Campo visione orizzontale | 50° | 32° | 18° |
| Campo visione verticale | 37.5° | 25.6° | 13.5° |
| F-number | F/1.01 | F/1.00 | F/1.00 |
| Sensibilità termica (NETD) | < 50mK a f/1.0 | < 50mK a f/1.0 | < 50mK a f/1.0 |
| Uomo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) | 172/43/26 | 279/70/43 | 505/126/78 |
| Veicolo (rilevamento / riconoscimento / identificazione) | 867/217/133 | 1296/324/199 | 2506/627/386 |
Tab. 10
15.3.10 Ambiente
Installazione per interni ed esterni
Temperatura di esercizio
- Funzionamento continuo: da -40°C fino a +60°C (+65°C per versioni con sensore 320x256)
- Test di temperatura conforme NEMA-TS 2-2003 (R2008) par. 2.1.5.1, profilo di test fig. 2-1 (da -34°C fino a +74°C) (solo per versioni con sensore 320x256)
- Intervento della funzione de-icing: da -40°C fino a -10°C
Resistenza al vento
• Telecamera PTZ a riposo: 230km/h max.
- Telecamera PTZ in movimento, alla massima velocità: 230km/h max.
Umidità relativa: da 5% fino a 95%
15.3.11 Certificazioni
Sicurezza elettrica (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1
Compatibilità elettromagnetica (CE): EN61000-6-4, EN50130-4, EN55032 (Classe A)
Installazione all'esterno (CE): EN60950-22, IEC60950-22
Grado di protezione IP (EN60529): IP66, IP67, IP68
Test vibrazioni: EN50130-5, EN60068-2-6
Resistenza alla nebbia salina: EN50130-5, EN60068-2-52
Grado di protezione IK: IK10 (esclusa finestra in vetro e finestra in germanio)
Certificazione UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1 CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14): cULus Listed
Compatibilità elettromagnetica (Nord America): FCC part 15 (Classe A), ICES-003 (Classe A)
Grado di protezione Type (UL50E): 4X, 6P
Certificazione EAC
Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Direttiva 2011/65/EU
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Direttiva 2012/19/EU
15.3.12 Certificazioni - Applicazioni ferroviarie
Conformità alla norma per le applicazioni ferroviarie: EN50121-4 (il prodotto necessita di filtro accessorio SURGEPR)
16 Disegni tecnici

Le misure indicate sono espresse in millimetri.

text_image
187 406 318 Ø240 246 231 438 47 167 Ø334Fig. 32 ULISSE EVO.

text_image
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 194 231 240 406 438 47 334Fig. 33 ULISSE EVO con illuminatore a LED.

text_image
187 406 318 246 231 Ø240 438 47 167 Ø334Fig. 34 ULISSE EVO THERMAL.

text_image
219231 Ø240 406 318 438 47 170 Ø340Fig. 35 ULISSE EVO DUAL.
ULISSE EVO (UE)
ULISSE EVO THERMAL (UET)
ULISSE EVO DUAL (UED)
Parti mobili pericolose. Non avvicinare dita e altre parti del corpo.
WARNING!
Parti mobili pericolose. Non avvicinare dita e altre parti del corpo.