ULISSE EVO THERMAL - Камера наблюдения Videotec - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ULISSE EVO THERMAL Videotec в формате PDF.
Вопросы пользователей о ULISSE EVO THERMAL Videotec
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Камера наблюдения в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ULISSE EVO THERMAL - Videotec и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ULISSE EVO THERMAL бренда Videotec.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ULISSE EVO THERMAL Videotec
PTZ-камера с высокой производительностью и чрезвычайной надежностью

Комплект оборудования
1 О настоящем руководстве....7
1.1 Типографские условные обозначения .... 7
2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках.....7
3 Правила техники безопасности....7
4 Описание и обозначение типа устройства....10
4.1 Общий вид изделия....10
4.2 Этикетка с маркировкой продукта....10
4.3 Идентификация модели.... 11
5 Подготовка устройства к использованию....13
5.1 Меры безопасности, предпринимаемые перед началом эксплуатации.... 13
5.2 Распаковка 13
5.3 Комплект оборудования .... 13
5.4 Безопасная утилизация упаковочных материалов....13
6 Монтаж 14
6.1 Варианты установки .... 14
6.1.1 Углы обзора....14
6.1.2 Установка с внутренней прокладкой кабелей.... 15
6.1.3 Установка с внутренней прокладкой кабелей и размещением устройства в перевернутом положении..
16
6.1.4 Установка с разъемами для быстрого подключения .... 17
6.1.5 Установка с разъемами для быстрого подключения устройства в перевернутом положении ...... 18
6.1.6 Типичные соединения дополнительных принадлежностей 19
6.2 Открытие основания устройства....20
6.3 Установка кронштейна....20
6.4 Кабельная укладка 21
6.5 Крепление основания к опорной конструкции....22
6.6 Установка солнцезащитного козырька 22
6.7 Установка предохранительной муфты 22
6.8 Описание платы разъемов....23
6.9 Подключение линии питания....24
6.9.1 Питание 24Vac/24Vdc 24
6.9.2 Питание PoE 90W....25
6.9.2.1 Активация режима обратной совместимости с РоН.....25
6.10 Подключение аварийных сигналов и реле 25
6.11 Подключите Ethernet-кабель 26
6.12 Установка верхней части корпуса....27
7 Включение 28
8.1 IP-адрес по умолчанию....29
8.2 Веб-интерфейс....29
8.2.1 Первый вход на веб-страницу 29
9 Принадлежности и опоры 29
10 Инструкции по работе в нормальном режиме....29
11 Техническое обслуживание ....30
11.1 Плановое техническое обслуживание....30
11.1.2 Замена щетки стеклоочистителя....30
11.2 Внеочередное обслуживание....30
11.2.1 Восстановление заводских настроек....30
12 Очистка....31
12.1 Очистка стекла и внешних поверхностей изделия 31
12.1.1 Очистка германиевого окна....31
13 Информация об утилизации и переработке....32
14 Поиск и устранение неисправностей ....32
15 Технические характеристики ....33
15.1 ULISSE EVO (UE) 33
15.1.1 Общие сведения....33
15.1.2 Механические хар....33
15.1.3 Электрические хар. 33
15.1.4 Сеть....34
15.1.5 Cybersecurity....34
15.1.6 Видео 34
15.1.7 Видеоанализ ....34
15.1.8 Камеры 35
15.1.9 Осветители ....36
15.1.10 Окружающая среда 36
15.1.11 Сертификаты....36
15.1.12 Сертификаты - Применение на железной дороге....36
15.1.13 Сертификаты - Морское применение ....36
15.2 ULISSE EVO THERMAL (UET)....37
15.2.1 Общие сведения....37
15.2.2 Механические хар....37
15.2.3 Окно кожуха....37
15.2.4 Электрические хар....38
15.2.5 Сеть....38
15.2.9 Окружающая среда....41
15.2.10 Сертификаты....41
15.2.11 Сертификаты - Применение на железной дороге ....41
15.2.12 Сертификаты - Морское применение....41
15.3 ULISSE EVO DUAL (UED) 42
15.3.1 Общие сведения....42
15.3.2 Механические хар....42
15.3.3 Окно кожуха....42
15.3.4 Электрические хар....42
15.3.5 Сеть....43
15.3.6 Cybersecurity....43
15.3.7 Видео....43
15.3.8 Камеры с дневным/ночным режимом....44
15.3.9 Тепловые телекамеры 45
15.3.10 Окружающая среда....46
15.3.11 Сертификаты 46
15.3.12 Сертификаты - Применение на железной дороге 46
16 Технические чертежи 47
1 О настоящем руководстве
Перед установкой и использованием этого изделия внимательно прочтите всю предоставленную документацию. Всегда держите руководство под рукой, чтобы им можно было воспользоваться в будущем.
1.1 Типографские условные обозначения

ОПАСНОСТЬ!
Высокий уровень опасности.
Риск поражения электрическим током. При отсутствии иных указаний отключите питание устройства, перед тем как приступить к выполнению любой операции.

ОПАСНОСТЬ!
Опасность механического повреждения.
Риск раздавливания или отрезания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Средний уровень опасности.
Данная операция крайне важна для обеспечения надлежащего функционирования системы. Внимательно ознакомьтесь с описанием процедуры и выполните ее в соответствии с приведенными указаниями.

INFO
Описание характеристик системы.
Рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием этого раздела, для того чтобы понять следующие этапы.
2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках
Названия устройств или компаний, упоминаемые в настоящем документе, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми знаками соответствующих компаний.
Microsoft Edge ^® , Windows XP ^® , Windows Vista ^® , Windows 7 ^® , Windows 8 ^® , Windows 10 ^® являются собственностью Microsoft Corporation.
INTEL® Core™ 2 Duo, INTEL® Core™ 2 Quad, INTEL® Xeon® являются собственностью Intel Corporation.
Торговая марка ONVIF® принадлежит Onvif, Inc.
З Правила техники безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасные движущиеся детали. Следите за тем, чтобы пальцы и другие части тела были на безопасном расстоянии.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка и обслуживание устройства должны осуществляться только специализированным персоналом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система типа НТС-1 Это система типа НТС-1, не подключайте ее к СНБН-схемам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения риска возникновения пожара используйте исключительно кабели UL или CSA, сечение которых превышает или равно 0,14mm² (26AWG).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инфракрасный светодиодный прожектор излучает высокоинтенсивный невидимый луч света. Более подробная информация о конфигурации и эксплуатации изложена в руководстве по эксплуатации осветителя, являющегося аксессуаром.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Светодиодный прожектор белого света излучает высокоинтенсивный луч света. Более подробная информация о конфигурации и эксплуатации изложена в руководстве по эксплуатации осветителя, являющегося аксессуаром.

Во время работы в нормальном режиме поверхность осветителя может нагреваться до высоких температур. Избегайте прямого контакта и установите устройство в месте, недоступном для посторонних лиц. До осветителя можно дотрагиваться только после того, как он будет выключен и оставлен остывать в течение как минимум 10 минут.
- Производитель не несет ответственности за любые повреждения, возникающие в результате неправильного использования указанного в настоящем руководстве оборудования. Помимо этого, производитель сохраняет за собой право изменять содержание руководства без предварительного уведомления. Представленная в настоящем руководстве документация прошла тщательную проверку. Однако производитель не несет ответственности за ее использование. Аналогичные условия предусмотрены в отношении любого лица или компании, привлеченных для составления и создания данного руководства.
- Устройство предназначено для установки в зоне ограниченного доступа, и монтаж должен быть выполнен квалифицированными техническими специалистами.
• Перед тем, как приступить к выполнению любых операций, убедитесь в том, что источник питания устройства отключен. - Не используйте кабели, которые кажутся изношенными или старыми.
- Никогда и ни при каких обстоятельствах не выполняйте изменений или подключений, не предусмотренных настоящим руководством. Ненадлежащее использование оборудования может привести к возникновению серьезных опасных ситуаций, угрожающих безопасности персонала и системы.
- Используйте только оригинальные запасные части. Неоригинальные запасные части могут привести к возникновению пожара, электрического разряда или другой опасной ситуации.
• Перед монтажом проверьте соответствие поставленных материалов спецификациям заказа, сверив идентификационные ярлыки (4.2 Этикетка с маркировкой продукта, страница 10).
- Это устройство разработано для подключения и установки на здании или подходящей конструкции на постоянной основе. Устройство следует надежно закрепить и подключить перед выполнением каких-либо работ.
- Используйте соответствующий действующим стандартам UL трансформатор класса 2 только для устройств с маркировкой UL, работающих под напряжением 24Vac.
- В случае источников питания напряжением 24Vac необходимо обеспечить разделение с линией питания переменного тока с помощью двойной или армированной изоляции на участке между основной линией питания и вторичным контуром.
- Электрическая система оснащается выключателем питания, который можно легко найти и использовать в случае необходимости.
- Отдельная защитная заземляющая клемма устройства должна быть постоянно подключена к проводу заземления.
- Это устройство Класса А. При установке в жилых помещениях данное устройство может вызывать радиопомехи. В таком случае пользователю может потребоваться предпринять соответствующие меры.
- Подключите устройство к источнику питания в соответствии с указаниями на этикетке с маркировкой. Перед тем как продолжить установку, убедитесь, что линия питания надлежащим образом изолирована. Напряжение питания не должно превышать пределы: 24Vac ±20%, 24Vdc ±10%.
- При необходимости перевезти устройство следует делать это с большой осторожностью. Резкие остановки, неровности на дороге и сильные удары могут привести к повреждению устройства или стать причиной травмы пользователя.
- Устройство следует подключать через соответствующий источник бесперебойного питания (ИБП) в целях компенсации кратковременной посадки напряжения или кратковременного нарушения электроснабжения.
- Необходимо использовать экранированный кабель Ethernet Cat5e/Cat6 (STP) для обеспечения полного соответствия нормативным стандартам по ЭМС.
- Чтобы соответствовать требованиям Стандарта EN 50121-4 для Железнодорожных Приложений, необходимо использовать внешний блок питания или инжектор PoE, который соответствует также стандарту EN 50121-4.
-
Оборудование включает движущиеся детали. Убедитесь, что устройство расположено в недоступном при нормальном режиме работы месте.
-
Прикрепите ярлык "Опасные движущиеся детали" рядом с устройством. (Рис. 3, страница 13).
- Не используйте оборудование вблизи воспламеняющихся веществ.
- Не разрешайте детям или неуполномоченным лицам использовать оборудование.
- Устройство считается выключенным только при отключении источника питания и отсоединении кабелей, ведущих к другим устройствам.
- Только опытные сотрудники должны проводить техническое обслуживание устройства. При проведении технического обслуживания оператор подвергается риску удара током и другим опасностям.
- Используйте только указанные производителем комплектующие. Любое изменение, которое выполняется без разрешения, явным образом предоставленного производителем, аннулирует гарантию.
- Предпринимайте все необходимые меры предосторожности, чтобы предотвратить повреждение оборудования вследствие электрического разряда.
- Устройство предназначено для подключения с помощью трехжильного кабеля. Чтобы надлежащим образом подключиться к каждой цепи, следуйте инструкциям, изложенным в настоящем руководстве.
- Обращайтесь с устройством очень осторожно, сильная механическая нагрузка может привести к его повреждению.
4 Описание и обозначение типа устройства
Видеокамера PTZ ULISSE EVO - идеальное решение для наружного видеонаблюдения в центре города, за ключевыми инфраструктурами, дорожным и железнодорожным движением. Разработан для обеспечения высочайшей надежности и непрерывной работы в наиболее суровых условиях при использовании вне помещений, обладает исключительной коррозионной стойкостью и широким диапазоном рабочей температуры.
4.1 Общий вид изделия
Изделие состоит из 3 частей:
- Солнцезащитный козырек.
- Корпус.
- Основание.

4.2 Этикетка с маркировкой продукта

Перед тем как продолжить установку, убедитесь, что предоставленные материалы соответствуют спецификациям заказа, проверив этикетки с маркировкой.

На устройстве размещается этикетка в соответствии с маркировкой СЕ.

На этикетке указаны:
- Идентификационный код модели.
- Напряжение сети питания (Volt).
• Частота (Hertz). - Потребляемый ток (Ampere).
- Стандарт защиты от атмосферных воздействий (IP).
- Серийный номер.
4.3 Идентификация модели
| ULISSE EVO (UE) - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ | |||||
| Напряжение | Камера | Цвет | Видеоанализ | Редакция | |
| UE | 2 24Vac, 24Vdc, PoE 90W | 1 Сверхчувствительная камера «день-ночь», FULL HD 1080p, 30x, с технологией DELUX | A Серо-белый (RAL9002) | 000 Без встроенной функции анализа видеоданных (Без VIDEOTEC ANALYTICS) | A Соответствие стандарту ONVIF, Профилю Q, Профилю S и Профилю T |
| 2 Камера SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x | F Черный (RAL9005) | V00 Со встроенной функцией анализа видеоданных (VIDEOTEC ANALYTICS) | J Соответствие стандарту ONVIF, Профилю S и Профилю T | ||
Табл. 1
| ULISSE EVO THERMAL (UET) - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ | ||||||
| Напряжение | Камера | Цвет | Радиометрия | Редакция | Частота | |
| UET | 2 24Vac, 24Vdc, PoE 90W | I 9.3° HFOV, Тепловизор 35mm, 336x256 | A Серо-белый (RAL9002) | 000 Тепловизионная камера с радиометрическими функциями | A | - 7.5Hz |
| L 13° HFOV, Тепловизор 25mm, 336x256 | F Черный (RAL9005) | 0RO Тепловизионная камера с расширенными радиометрическими функциями | H 30Hz | |||
| Z 17° HFOV, Тепловизор 19mm, 336x256 | ||||||
| M 25° HFOV, Тепловизор 13mm, 336x256 | ||||||
| Q 35° HFOV, Тепловизор 9mm, 336x256 | ||||||
| D 18° HFOV, Тепловизор 35mm, 640x512 | ||||||
| E 25° HFOV, Тепловизор 25mm, 640x512 | ||||||
| U 32° HFOV, Тепловизор 19mm, 640x512 | ||||||
| G 45° HFOV, Тепловизор 13mm, 640x512 | ||||||
| H 69° HFOV, Тепловизор 9mm, 640x512 | ||||||
Табл. 2
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
| ULISSE EVO DUAL (UED) - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ | |||||||
| Напряжение Камера Day/Night Тепловизор Цвет | Редакция Частота | ||||||
| UED 2 | 24Vac, 24Vdc, PoE90W | 2 Камера SONY FCB-EV7520, FULL HD1080p, 30x | C 34° HFOV, Тепловизор 6.3mm,320x256 | A Серо-белый(RAL9002) | 000 A | Соответствиестандарту ONVIF,Профилю Q,Профилю S иПрофилю T | - 7.5Hz |
| D 24° HFOV, Тепловизор 9.1mm,320x256 | J Соответствиестандарту ONVIF,Профилю S иПрофилю T | H 30Hz | |||||
| F 12° HFOV, Тепловизор 18mm,320x256 | |||||||
| I 50° HFOV, Тепловизор 8.7mm,640x512 | |||||||
| L 32° HFOV, Тепловизор 14mm,640x512 | |||||||
| N 18° HFOV, Тепловизор 24.4mm,640x512 | |||||||
Табл. 3
5 Подготовка устройства к использованию

Любое изменение, которое выполняется без разрешения, явным образом предоставленного производителем, аннулирует гарантию.
5.1 Меры безопасности, предпринимаемые перед началом эксплуатации

Оборудование включает движущиеся детали. Убедитесь, что устройство расположено в недоступном при нормальном режиме работы месте. Разместите предупреждающую этикетку, предоставленную вместе с оборудованием, рядом с устройством так, чтобы она была хорошо заметна.

Из-за прокладки на устройстве может остаться тонкая масляная пленка. Эта масляная пленка не влияет на механические характеристики устройства. Следуйте указаниям по очистке, приведенным в соответствующем разделе (12 Очистка, страница 31).
При получении устройства убедитесь, что упаковка не повреждена и не имеет явных признаков падения или царапин.
В случае наличия видимых повреждений незамедлительно свяжитесь с поставщиком.
В случае возврата неисправного устройства мы рекомендуем использовать оригинальную упаковку для транспортировки.
Сохраняйте упаковку на случай, если потребуется отправить устройство на ремонт.
5.3 Комплект оборудования
Проверьте комплект оборудования на соответствие представленному ниже списку материалов:
- Устройство позиционирования
• Солнцезащитный козырек -
Упаковка комплектующих:
-
Ключ шестигранник
- Разъем питания
- Разъем входа/выхода
- Этикетка (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасные движущиеся детали)
• Втулка переходная редукционная, для кабеля сигнализации, для кабельных вводов M16
• Втулка переходная редукционная, для кабеля Ethernet с предварительно установленным разъемом, для кабельных сальников M20
• Руководство по эксплуатации
• Пластина для подсоединения крепежной цепи
• Винт для крепления козырька
5.4 Безопасная утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы могут подвергаться переработке. Технический специалист установщика отвечает за сортировку материалов для переработки, а также за соблюдение требований законодательства, действующего в месте установки устройства.
6 Монтаж

Никогда и ни при каких обстоятельствах не выполняйте изменений или подключений, не предусмотренных настоящим руководством. Несоблюдение изложенных в руководстве инструкций по подключению может привести к возникновению серьезной угрозы для безопасности людей и установки.

Не меняйте схему разводки в полученном вами оборудовании. Несоблюдение настоящей инструкции может привести к возникновению серьезной угрозы для безопасности людей и установки, а также аннулирует гарантию.

Устройство может питаться от 24Vac/24Vdc или через PoE 90W.

Сохраните схему подключений для последующего использования.
6.1 Варианты установки
Устройство можно установить различными способами благодаря большому выбору кронштейнов и адаптеров, позволяющих учитывать любые условия установки.
6.1.1 Углы обзора
На рисунке показаны углы обзора наклона в двух режимах установки (вертикально или перевернуто).

text_image
-90° +90°
6.1.2 Установка с внутренней прокладкой кабелей
Такой способ установки позволяет прокладывать кабели внутри монтажных кронштейнов.

flowchart
graph TD
A["Component A"] --> B["B"]
A --> C["C"]
A --> D["D"]
A --> E["E"]
F["F"] --> B
F --> C
F --> D
F --> E
6.1.3 Установка с внутренней прокладкой кабелей и размещением устройства в перевернутом положении

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всегда закрепляйте устройство с помощью крепежной цепи (6.7 Установка предохранительной муфты, страница 22).
Такой способ установки позволяет прокладывать кабели внутри монтажных кронштейнов.
При установке устройства в перевернутом положении необходимо установить солнцезащитный козырек, как показано на рисунке в соответствующей главе, (6.6 Установка солнцезащитного козырька, страница 22) и включить с помощью вебинтерфейса Режим работы при установке на потолке.

flowchart
graph TD
A["Component A"] --> B["Component B"]
A --> C["Component C"]
A --> D["Component D"]
A --> E["Component E"]
A --> F["Component F"]
6.1.4 Установка с разъемами для быстрого подключения
Этот способ установки, благодаря быстросьемным разъемам, позволяет легко и быстро заменить блок.

flowchart
graph TD
A["Component A"] --> B["Component B"]
A --> C["Component C"]
A --> D["Component D"]
A --> E["Component E"]
A --> F["Component F"]
Рис. 7
6.1.5 Установка с разъемами для быстрого подключения устройства в перевернутом положении

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всегда закрепляйте устройство с помощью крепежной цепи (6.7 Установка предохранительной муфты, страница 22).
Этот способ установки, благодаря быстросьемным разъемам, позволяет легко и быстро заменить блок.
При установке устройства в перевернутом положении необходимо установить солнцезащитный козырек, как показано на рисунке в соответствующей главе, (6.6 Установка солнцезащитного козырька, страница 22) и включить с помощью вебинтерфейса Режим работы при установке на потолке.

flowchart
graph TD
A["Component A"] --> B["Component B"]
A --> C["Component C"]
A --> D["Component D"]
A --> E["Component E"]
A --> F["Component F"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
6.1.6 Типичные соединения дополнительных принадлежностей
На рисунке показано, как к изделию могут быть подключены дополнительные принадлежности.

flowchart
graph TD
A["PC"] --> B["Network"]
C["VMS"] --> B
B --> D["OHEP90INJ OHEP90INJO PSINJ95CH1"]
D --> E["SURGEPR"]
E --> F["ULISSE EVO"]
E --> G["ULISSE EVO"]
E --> H["ULISSE EVO"]
B --> I["100Vac 120Vac 230Vac"]
I --> J["UPTIRPS100N UPTIRPS120UL UPTIRPS230"]
J --> K["WASPT"]
K --> L["COMB100A COMB200A COMB300A"]
L --> M["24Vac 120Vac-127Vac 220Vac-230Vac"]
L --> N["WASPT WASNX"]
N --> O["FM1010"]
O --> P["SURGEPR"]
P --> Q["24Vac 24Vdc"]
Q --> R["ETH 100m max or fiber optic"]
R --> S["ETH 100m max"]
S --> T["ETH 100m max"]
T --> U["ETH 100m max"]
U --> V["ETH 100m max"]
V --> W["ULISSE EVO"]
V --> X["ULISSE EVO"]
V --> Y["ULISSE EVO"]
V --> Z["ULISSE EVO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#cff,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#fcf,stroke:#333
style M fill:#cff,stroke:#333
style N fill:#cff,stroke:#333
style O fill:#ffc,stroke:#333
style Q fill:#cff,stroke:#333
style R fill:#ffc,stroke:#333
style S fill:#ffc,stroke:#333
style T fill:#ffc,stroke:#333
style U fill:#ffc,stroke:#333
style V fill:#ffc,stroke:#333
style W fill:#ffc,stroke:#333
Рис. 9
Кабели питания должны быть подходящего размера. Для подключения камеры к источнику питания 24Vac/24Vdc рекомендуется использовать кабели сечением не менее 0,75mm² (18AWG) (15 Технические характеристики, страница 33). Если предполагается использование длинного кабеля, необходимо обратиться к таблице, чтобы выбрать кабель подходящего сечения и убедиться, что напряжение на камере при работе с максимальной номинальной мощностью находится в указанном диапазоне.
Дополнительные принадлежности SURGEPR и FM1010 должны быть установлены рядом с PTZ-камера.
6.2 Открытие основания устройства
Чтобы не поцарапать изделие шестигранным ключом, выровняйте паз, имеющийся на корпусе, относительно винта, который необходимо прикрутить.

Открутите три винта на основании устройства (Рис. 11, страница 20).

6.3 Установка кронштейна

Особое внимание обратите на размещение и крепление оборудования. Если оборудование требуется закрепить на бетонной поверхности, необходимо использовать дюбели с усилием извлечения не менее 300dN для каждого дюбеля. Для металлической поверхности используйте винты с минимальным диаметром 8mm и соответствующей длиной. Система крепления должна выдерживать как минимум четырехкратный вес всего оборудования (камера PTZ, Кронштейны и адаптеры).

Устройство следует монтировать вертикально. Любое другое размещение может ухудшить рабочие характеристики устройства.
Предлагаются различные типы креплений и принадлежностей (9 Принадлежности и опоры, страница 29).
Выберите кронштейн, который наилучшим образом подходит для желаемого способа установки (6.1 Варианты установки, страница 14).
Установите крепления и дополнительные принадлежности, следуя указаниям руководств по эксплуатации, прилагаемых к креплению или принадлежности.
6.4 Кабельная укладка

Кабели должны быть надлежащим образом закреплены на устройстве во избежание образования чрезмерного веса, который может привести к случайному разъединению.

Необходимо использовать подходящие к типу установки кабели.

Номинальное сечение используемых кабелей: технические данные приведены в соответствующей главе (15 Технические характеристики, страница 33).
Вставьте кабели в кабельные муфты.
В случае если на кабель предварительно установлен штепсель, замените прокладку внутри кабельного сальника на прилагаемую. Поместите Ethernet-кабель в прокладку, как показано на рисунке (Рис. 12, страница 21). Проденьте кабель с коннектором RJ45 через кабельный сальник M20.

text_image
M16 M20 Источник питания M16 Ethernet Цифровые входы/выходыРис. 13
Затяните кабельные сальники.

Будьте внимательны при монтаже. Момент затяжки : 1.5Nm (±0.2Nm) для кабельных муфт на M16, 2Nm (±0.2Nm) для кабельных муфт на M20.
Если кабель не вставлен в кабельную муфту, необходимо установить специальную закрывающую заглушку. Всегда затягивайте кабельные муфты с указанным моментом затяжки.
6.5 Крепление основания к опорной конструкции

Более подробная информация о конфигурации и способах использования представлена в руководстве для соответствующего комплектующего оборудования или кронштейна.
6.6 Установка солнцезащитного козырька
Солнцезащитный козырек можно закрепить на кожухе с помощью комплектных винтов.

Будьте внимательны при монтаже. Момент затяжки: 1.6Nm (±0.2Nm).

Рис. 14 Установка изделия в вертикальном положении.

Рис. 15 Установка устройства в перевернутом положении.
6.7 Установка предохранительной муфты

Особое внимание обратите на размещение и крепление оборудования. Если оборудование требуется закрепить на бетонной поверхности, необходимо использовать дюбели с усилием извлечения не менее 300dN для каждого дюбеля. Для металлической поверхности используйте винты с минимальным диаметром 8mm и соответствующей длиной. Система крепления должна выдерживать как минимум четырехкратный вес всего оборудования (камера PTZ, Кронштейны и адаптеры).
Изделие оснащено предохранительным держателем для крепления изделия к дополнительной точке фиксации при помощи цепи или страховочного троса.
Установите предохранительный крюк и закрепите его с помощью прилагаемого винта и шайбы, как показано на рисунке.

Чтобы закрепить цепь или трос к поверхности опорного узла, используйте внешнюю точку анкеровки. Выберите страховочную цепь или трос, который может выдержать вес устройства не менее чем в четыре раза больше, включая кронштейны и адаптеры.

Будьте внимательны при монтаже. Момент затяжки: 4.5Nm (±0.2Nm).

Нанесите резьбовой фиксатор в отверстия для винтов (Loctite 243®).

6.8 Описание платы разъемов

Кабель заземления должен быть всегда подключен к соответствующей клемме (GND_INT или GND_EXT, Рис. 17, страница 23).
| ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ | |
| Разъем Функция | |
| J3 Ethernet | |
| J4 Источник питания | |
| J6 Цифровые входы/выходы | |
| S1, S2 Восстановление заводских настроек.Активация режима обратной совместимости с PoH. | |
| GND_INT(внутреннее заземление должно быть) | Подключение заземления. Питание 24Vac/24Vdc |
| GND_EXT(внешнее заземление должно быть) | Подключение заземления. Питание PoE 90W |
Табл. 4

text_image
S2Рис. 18

text_image
J3 GND_INT J4 S1 J6 GND_EXTРис. 17
6.9 Подключение линии питания
6.9.1 Питание 24Vac/24Vdc

Выполнять электрические подключения необходимо при отключенном источнике питания и разомкнутом выключателе сети.

Перед началом монтажа убедитесь в том, что характеристики источника питания соответствуют характеристикам устройства.

Не следует подключать питание к устройству с помощью автотрансформаторов.

Проверьте соответствие размеров гнезда питания и кабеля.

Номинальное сечение используемых кабелей: технические данные приведены в соответствующей главе (15 Технические характеристики, страница 33).

В случае источника питания постоянного тока полярность напряжения, подаваемого на клемму источника питания, не имеет значения.
Для питания блока используйте блоки питания, указанные в технической спецификации изделия на сайте: www.videotec.com, Либо используйте тороидальный трансформатор номинальной мощностью не менее 200VA.
Подключите шнур питания к соответствующему разъему (J4, Рис. 19, страница 24).
Подключите кабель заземления к соответствующей клемме (GND_INT, Рис. 19, страница 24).
Размеры силовых кабелей должны соответствовать соотношению между силой тока и покрываемым расстоянием.
Если изделие получает питание одновременно от двух источников (24V и PoE 90W), то при отключении питания PoE 90W будет использоваться только линия 24V.

text_image
GND_INT J4Рис. 19
Съемный разъем входит в комплектацию.

6.9.2 Питание PoE 90W
Питание изделия может осуществляться через PoE 90W в соответствии со стандартом IEEE 802.3bt (КЛАСС 8) или посредством инжектора питания PoH.
Инжектор РоЕ должен обладать мощностью не менее 90W.
По умолчанию изделие сконфигурировано для работы в соответствии со стандартом IEEE 802.3bt.
Необходимо активировать режим обратной совместимости РоН со следующими инжекторами питания.
- Инжектор VIDEOTEC OHEP90INJ.
• Инжектор VIDEOTEC OHEP90INJO.
Как описано в руководстве по принадлежностям VIDEOTEC PSINJ95CH1, в зависимости от положения переключателя режима PoE инжектор может работать по-разному:
• IEEE802.3bt (Standard положение).
- PoH (Legacy позиция).
Если изделие получает питание одновременно от двух источников (24V и PoE 90W), то при отключении питания PoE 90W будет использоваться только линия 24V.
Список проверенных инжекторов питания предоставляется по запросу.
6.9.2.1 Активация режима обратной совместимости с РоН
На плата разъёмов два DIP-переключателя, которые позволяют активировать режим обратной совместимости с PoH (S1, S2, Рис. 17, страница 23 и Рис. 18, страница 23).
| ВЫБОР РАБОЧЕГО РЕЖИМА УСТРОЙСТВА (S1, S2) | ||||
| Функция S1 S2 | Описание | |||
| DIP 1 DIP 2 | DIP 1 – | |||
| Обратнаясовместимостьс PoH | – ON ON | Включено | ||
| – OFF OFF | Отключено | |||
Табл. 5
6.10 Подключение аварийных сигналов и реле

Номинальное сечение используемых кабелей: технические данные приведены в соответствующей главе (15 Технические характеристики, страница 33).

Напряжение и максимальный ток реле: технические данные приведены в соответствующей главе (15 Технические характеристики, страница 33).
Подключите кабель цифровых входов/выходов к соответствующему разъему (J6, Рис. 21, страница 25).
Максимальная длина каждого кабеля для каждого сигнала тревоги составляет 200 м.

Съемный разъем входит в комплектацию.

| ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВХОДОВ СИГНАЛА ТРЕВОГИ И РЕЛЕ | |
| Клеммы Описание | |
| RL1A, RL1B,RL2A, RL2B | Сухие контакты двух реле, активируемые сигналом тревоги или командой пользователя |
| AL1, AL2, COM | Входы сигнала тревоги с автономным питанием, связанные с общим выводом |
Табл. 6
Устройство может быть оснащено омывателем в качестве опции. Подключите кабель сигнала включения насоса к указанному реле: RL2A, RL2B.
6.11 Подключите Ethernet-кабель

С характеристиками кабелей Ethernet можно ознакомиться в соответствующей главе (15 Технические характеристики, страница 33).
С обоих концов кабеля установите экранированные разъемы RJ45. Экран Ethernet-кабеля (со стороны пользователя) должен быть постоянно заземлен с помощью соответствующего разъема.
Подключите Ethernet-кабель к соответствующему разъему (J3, Рис. 24, страница 26).
Если изделие питается от PoE 90W, к соответствующей клемме необходимо подключить кабель заземления (GND_EXT, Рис. 24, страница 26).

text_image
J3 GND_EXTРис. 24
6.12 Установка верхней части корпуса

При установке верхней части корпуса необходимо отключить питание основания.
Убедитесь, что указанный на рисунке светодиод не горит (Рис. 25, страница 27).

Убедитесь, что уплотнитель на основании находится в хорошем состоянии и правильном положении.

Установите корпус устройства на основание, совместив установочные метки. Будьте особенно внимательны, чтобы во время установки не повредить внутренние компоненты.

Чтобы не поцарапать изделие шестигранным ключом, выровняйте паз, имеющийся на корпусе, относительно винта, который необходимо прикрутить (Рис. 28, страница 28).

Прикрепите верхний блок к основанию с помощью 3 крепежных винтов.

Будьте внимательны при монтаже. Момент затяжки: 4.5Nm (±0.2Nm).

Нанесите резьбовой фиксатор в отверстия для винтов (Loctite 222®).

Убедитесь, что устройство и прочие компоненты системы должным образом закрыты, чтобы предотвратить контакт с частями, находящимися под напряжением.

Убедитесь в том, что все детали надежно закреплены.

Процесс автоматического предварительного подогрева (De-Ice) активируется при каждом включении устройства, если температура окружающей среды ниже 0°C. Данный процесс служит для обеспечения правильного функционирования устройства даже при низких температурах. Продолжительность процесса зависит от условий окружающей среды (от 60 минут до 120 минут).
Для того чтобы включить устройство, подключите источник питания.
Для того чтобы выключить устройство, отключите источник питания.
8 Конфигурация
8.1 IP-адрес по умолчанию

Устройство настроено таким образом, чтобы получить IP-адрес от сервера DHCP.
IP-адрес, полученный через DHCP, можно посмотреть в файле журнала сервера DHCP.
Если сервер DHCP недоступен, устройство настраивается автоматически, используя самостоятельно сгенерированный IP-адрес в подсети 169.254.x.x/16.
Настройка IP-адреса компьютера в той же подсети (пример: IP-адрес: 169.254.1.1, subnet mask: 255.255.0.0).
Для поиска IP-адреса устройства используйте совместимую с ONVIF программу управления видео (VMS) или сетевой анализатор пакетов (сниффер). (Программа сканирования IP).
8.2 Веб-интерфейс

Поддерживаемые браузеры (последняя версия): Microsoft Edge, Google Chrome, Mozilla Firefox.
Первое действие по настройке конфигурации устройства заключается в подключении к веб-интерфейсу.
Чтобы войти в веб-интерфейс устройства, просто используйте браузер для подключения к адресу: http://IP адрес.
При первом входе будет отображаться Главная страница.
Для настройки веб-интерфейса ознакомьтесь с инструкцией для установленной версии ПО; инструкция доступна на веб-странице изделия на сайте www.videotec.com.
9 Принадлежности и опоры

Полный список принадлежностей и опор приведен в технической спецификации изделия на веб-сайте: www.videotec.com.

Более подробная информация о конфигурации и способах использования представлена в руководстве для соответствующего комплектующего оборудования или кронштейна.
10 Инструкции по работе в нормальном режиме

Не используйте стеклоочиститель, если температура окружающей среды ниже 0°C или при наличии льда.

Если оставить стеклоочиститель во включенном состоянии, он автоматически выключится.
Управление устройством может осуществляться различными способами:
- Через пользовательские элементы управления в веб- интерфейсе (8.2 Веб-интерфейс, страница 29).
- С помощью Программы управления видео (VMS), поддерживающей протокол ONVIF. В этом случае специальные элементы управления включаются с помощью вспомогательных команд протокола ONVIF.
- Через программное обеспечение PTZ Assistant (программное обеспечение PTZ Assistant доступно для загрузки на веб-странице изделия на сайте: www.videotec.com).
11 Техническое обслуживание

Перед выполнением любых операций внимательно прочитайте раздел "Правила техники безопасности" в руководстве по эксплуатации устройства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка и обслуживание устройства должны осуществляться только специализированным персоналом.
При обращении за поддержкой в компанию VIDEOTEC предоставьте серийный номер и идентификационный код модели.
Используйте только запчасти компании VIDEOTEC.
11.1 Плановое техническое обслуживание
11.1.1 Проверка кабелей
На кабелях не должно быть признаков повреждения или износа, способных привести к опасным ситуациям. В этом случае необходимо выполнить техобслуживание кабелей.
11.1.2 Замена щетки стеклоочистителя

Более подробную информацию о конфигурации и использовании см. в руководстве к соответствующей запчасти.
11.2 Внеочередное обслуживание
11.2.1 Восстановление заводских настроек
При необходимости можно выполнить сброс на заводские настройки по умолчанию.
Результат заводских настроек эквивалентен результату настроек через программное обеспечение (кнопка сброса настроек Hard Reset).
Для выполнения стандартной заводской процедуры необходимо использовать DIP-переключатель (S1) на клеммной плате (Рис. 17, страница 23).
Выполните следующие действия:
- Отключите питание устройства.
- Откройте основание устройства (6.2 Открытие основания устройства, страница 20).
- Установите DIP 1 переключателя S1 в положение ВКЛ.

- Установите верхнюю часть корпуса (6.12 Установка верхней части корпуса, страница 27).
- Подключите устройство к сети электропитания. Подождите 2 минуты.
- Отключите питание устройства.
- Откройте основание устройства (6.2 Открытие основания устройства, страница 20).
- Установите DIP 1 переключателя S1 обратно в положение ВЫКЛ.

- Установите верхнюю часть корпуса (6.12 Установка верхней части корпуса, страница 27).
- Подключите устройство к сети электропитания.

После установки заводских настроек устройство должно быть настроено так, как описано в соответствующей главе: 8.1 IP-адрес по умолчанию, страница 29.
12 Очистка
12.1 Очистка стекла и внешних поверхностей изделия

Не используйте этиловый спирт, растворители, галогенированные углеводороды, сильные кислоты и щелочи. Подобные вещества могут необратимо повредить поверхность устройства.
Мы рекомендуем использовать мягкую ткань с нейтральным мылом, разведенным в воде, или специальные вещества для очистки стеклянных объективов.
12.1.1 Очистка германиевого окна

При выполнении очистки постарайтесь не поцарапать и не повредить внешнюю поверхность окна с графитовым покрытием. Повреждение покрытия может негативно отразиться на проницаемости поверхности для инфракрасного излучения.
Очистку следует выполнять с помощью мягкого мыльного раствора.
13 Информация об утилизации и переработке
Европейская директива 2012/19/EC Об Отходах Электрического и Электронного оборудования (RAEE) предписывает, что данные устройства не следует утилизировать вместе с твердыми бытовыми отходами; их сбор осуществляется отдельно для оптимизации потока их утилизации и переработки содержащихся в них материалов, а также снижения воздействия на здоровье людей и окружающую среду в связи с присутствием потенциально опасных веществ.

Значок с изображением зачеркнутого мусорного контейнера присутствует на всей продукции для напоминания об указанном требовании.
Отходы могут доставляться в соответствующие центры по сбору отходов или бесплатно передаваться дистрибьютору, у которого было куплено оборудование, в момент покупки новой аналогичной продукции или без обязательства совершить новую покупку в случае оборудования, чей размер не превышает 25cm. Для получения более подробной информации о надлежащей утилизации данных устройств вы можете обратиться в уполномоченную государственную организацию.
14 Поиск и устранение неисправностей

Если проблема не описана или не решается, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
НЕИСПРАВНОСТЬ Устройство не включается.
ПРИЧИНА Неправильный монтаж кабелей.
РЕШЕНИЕ Убедитесь в том, что соединения выполнены надлежащим образом.
НЕИСПРАВНОСТЬ Устройство не включается. Указанный на рисунке светодиод выключен (Рис. 25, страница 27).
ПРИЧИНА Возможно перегорел предохранитель F3.
РЕШЕНИЕ Обратитесь в авторизованный центр технической поддержки (VIDEOTEC).
НЕИСПРАВНОСТЬ Область наблюдения не соответствует выбранному предварительно настроенному положению.
ПРИЧИНА Потеряны опорные параметры абсолютного положения.
РЕШЕНИЕ Перезагрузите устройство, выключив и включив его.
НЕИСПРАВНОСТЬ При питании посредством PoE, изделие блокируется на экране «Maintenance» (Обслуживание) и отображает ошибку «Error 39».
ПРИЧИНА Возможно, используется неподходящий инжектор PoE, или неправильно сконфигурированы DIP-переключатели на плата разъемов.
РЕШЕНИЕ Следуйте указаниям, приведенным в разделе о питании PoE (6.9.2.1 Активация режима обратной совместимости с PoH, страница 25).
15 Технические характеристики

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система типа НТС-1 Это система типа НТС-1, не подключайте ее к СНБН-схемам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения риска возникновения пожара используйте исключительно кабели UL или CSA, сечение которых превышает или равно 0,14mm² (26AWG).
15.1 ULISSE EVO (UE)
15.1.1 Общие сведения
Простота установки благодаря самоцентрирующемуся разъему
Нулевой зазор
Быстрая настройка и установка
Система управления динамическим позиционированием
Функции: Preset, Preset Tour (Patrol), Автоматический поворот (Autoflip), Autopan через Preset Tour
Максимальное количество предварительных настроек: 250
15.1.2 Механические хар.
Изготавливается из алюминия и технополимера
Эпоксидно-полиэфирное порошковое покрытие, стандартные цвета серо-белый (RAL9002) или черный (RAL9005)
Вращение по горизонтали: 360°, постоянным вращение
Вертикальное перемещение: от -90° до +90° (с возможностью установки на потолке, от -40° до +90°)
Скорость горизонтального движения (регулируется): от 0.1°/s до 250°/s
Скорость вертикального перемещения (регулируется): от 0.1°/s до 250°/s
Точность предварительно установленных положений: 0.05°
Кабельные муфты: 2xM16 + 1xM20 + специальная уплотнитель для предварительно проложенных кабелей Ethernet
Вес устройства: 7.1kg (7.4kg со светодиодным осветителем)
Стеклянное окно
• Толщина: 6mm
15.1.3 Электрические хар.
Напряжение сети питания/Потребляемый ток:
- 24Vac ±20%, 5A, 50/60Hz
• 24Vdc ±10%, 5A - PoE 90W Совместимость с стандартом IEEE802.3bt КЛАССА 8 (Протокол LLDP не поддерживается), используемый с аксессуарами PSINJ95CH1
- PoH 90W (режим обратной совместимости, используемый с аксессуарами ОНЕР90INJ, PSINJ95CH1 или ОНЕР90INJO)
Энергопотребление:
- 21W, PTZ-камера без движения, подогрев выключен (с включенной функцией ECO-MODE, функция энергосбережения, которую можно активировать только при PTZ-камера без движения)
- 27W, PTZ-камера без движения, подогрев выключен (с выключенной функцией ECO-MODE)
• 27W, PTZ-камера в движении, подогрев выключен - 57W, пик при включении, обогрев включен и функция защиты от обледенения
Энергопотребление с включенным осветителем:
- 34W, PTZ-камера без движения, подогрев выключен (с включенной функцией ECO-MODE, функция энергосбережения, которую можно активировать только при PTZ-камера без движения)
- 40W, PTZ-камера без движения, подогрев выключен (с выключенной функцией ECO-MODE)
• 40W, PTZ-камера в движении, подогрев выключен - 70W, пик при включении, обогрев включен и функция защиты от обледенения
Сечение силовых кабелей: от 0.75mm² (18AWG) до 2.5mm² (13AWG)
Сечение сигнальных кабелей: от 0.14mm² (26AWG) до 1mm² (17AWG)
Диаметр оболочки многополюсных кабелей:
• Кабельные муфты M16: от 4.5mm до 10mm
- Кабельные муфты M16 с редукционным уплотнением: от 2mm до 6mm
• Кабельные муфты M20: от 8mm до 13mm
Входы для аварийных сигналов: 2 (автономное питание от 12Vdc до 18Vdc)
Выходы реле: 2 (1A, 30Vac/30Vdc max)
Характеристики кабеля Ethernet
- Минимальные характеристики кабеля: Класс D (ISO/IEC11801:1995) или Категория 5 (ANSI/EIA/TIA-568-A:1995)
• Экранированный кабель в оплетке (STP)
• Пары: 4
• DC loop resistance: 25Ohm max
• Разъем: Экранированный RJ45
15.1.4 Сеть
Ethernet подключение: 100 Base-TX
Программное обеспечение с цифровой подписью
Доступ, ограниченный парольной защитой (протокол HTTP digest)
Поддержка нескольких уровней пользовательского доступа
Протокол контроля доступа и аутентификации по стандарту IEEE 802.1X
Шифрование по протоколу HTTPS с использованием TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 и TLS1.3
Централизованное управление сертификатами
Соответствует требованиям к безопасности по протоколу ONVIF
15.1.6 Видео
Видеокодер
- Протокол связи: ONVIF, Profile Q, Profile S и Profile T
- Конфигурация устройства: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WS-DISCOVERY, DSCP, IGMP (Многоадресный), SOAP, DNS
- Потоковый: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Многоадресный
• Видеосжатие: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
• 3 независимых видеопотока Full HD - Разрешение изображения: от 320x180pixel до 1920x1080pixel в 8 этапов
- Возможность выбора частоты кадров от 1 до 60 кадров/с
• Веб-сервер - Экранное меню для управления перемещением устройства (максимум 4 настраиваемых области)
- Motion Detection
• Видеоанализ: VIDEOTEC ANALYTICS (при необходимости) - QoS: Дифференцированные DSCP для стриминга и управления устройствами
• Протоколы SNMP и NTCIP
15.1.7 Видеоанализ
Высоконадежные алгоритмы обнаружения и автоматического слежения, в особенности для наружного наблюдения за периметром.
Targets Classification: Люди, Транспортные средства, объект
Программируемые параметры функции анализа видеоданных, VIDEOTEC ANALYTICS (можно быстро настроить до десяти параметров для каждой предварительной установки с помощью интуитивного интерфейса управления)
- Line crossing: сигнал тревоги подается, если объект наблюдения пересекает линию в одном или двух направлениях
- Entering/leaving area: сигнал тревоги подается, если объект наблюдения входит в определенную зону или выходит из нее
- Appearing in area: сигнал тревоги подается, если объект наблюдения появляется в определенной зоне
- Loitering: сигнал тревоги подается, если объект наблюдения находится в определенной зоне дольше заданного времени
Маскировка: функция обнаружения в указанной части изображения отключается, чтобы предотвратить ложное срабатывание
Обнаружение умышленного нарушения работы камеры: подается особый сигнал тревоги по протоколу ONVIF, если зона обзора видеокамеры закрыта (например, с помощью аэрозольной краски)
15.1.8 Камеры
Day/Night Full HD 30x DELUX
| Разрешение: Full HD 1080p (1920x1080) |
| Датчик изображения: 1/2.8" ExmorTM R CMOS sensor |
| Эффективные пиксели: приблизительно 2.38 Megapixel |
| Минимальное освещение:Цвет: 0.006lx (F1.6, 30 IRE)В/W: 0.0006lx (F1.6, 30 IRE) |
| Фокусное расстояние: от 4.5mm (wide) до 135mm (теле) |
| Zoom: 30x (480x с цифровым масштабированием) |
| Диафрагма: от F1.6 до F9.6 (Auto, Ручной) |
| Горизонтальный угол обзора: от 61.60° (wide end) до 2.50° (tele end) |
| Вертикальное поле обзора: от 37.07° (wide end) до 1.44° (tele end) |
| Скорость затвора: от 1/1s до 1/10000s (Auto, Ручной) |
| Баланс белого (White Balance): Auto, Ручной |
| Усиление: от 0dB до 100dB (Auto, Ручной) |
| Wide Dynamic Range: 120dB |
| Система фокусировки: Auto, Ручной, Триггер (Trigger) |
| Эффекты отображения: E-flip, Улучшение цвета |
| Снижение шума: 2D (3 уровня), 3D (3 уровня) |
| Управление экспозицией: Auto, Ручной, Уровень приоритетности (Iris Priority, Shutter Priority), Яркость (Brightness), Пользовательская конфигурация (Custom) |
| De-fog: On/Off (Вкл./Выкл.) |
| Маскировка приватных зон: максимум 8 настраиваемых масок |
| Indoor Flicker Reduction |
| Автоматическое замедление затвора (Auto Slowshutter): Off, On (от 1/30s до 1/1s) |
| Компенсация экспозиции: Off, On (от уровень 0 до уровень 14) |
Резкость: от уровень 0 до уровень 3
SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x
| Разрешение: Full HD 1080p (1920x1080) |
| Датчик изображения: 1/2.8" ExmorTM R CMOS sensor |
| Эффективные пиксели: приблизительно 2.13 Megapixels |
| Минимальное освещение:Цвет: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on)В/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) |
| Фокусное расстояние: от 4.3mm (wide) до 129mm (теле) |
| Zoom:30х36х, с включенным Stable Zoom |
| Цифровое масштабирование (Digital Zoom): 12x |
| Диафрагма: от F1.6 до F14 (Auto, Ручной) |
| Горизонтальный угол обзора: от 63.7° (wide end) до 2.3° (tele end) |
| Вертикальное поле обзора: от 38.5° (wide end) до 1.3° (tele end) |
| Скорость затвора: от 1/1s вплоть до 1/10000s (Auto, Ручной) |
| Баланс белого (White Balance): Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Ручной, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) |
| Усиление: от 0dB до 50.0dB (Auto, Ручной) |
| Wide Dynamic Range: 120dB |
| Система фокусировки: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Ручной |
| Эффекты отображения: E-flip |
| Снижение шума (2D, 3D): Off, On (от уровень 1 до уровень 5) |
| Управление экспозицией: Auto, Ручной, Уровень приоритетности (Приоритет затвора, Приоритет диафрагмы, Приоритет яркости) |
| De-fog: Off, Low, Mid, High |
| Динамическая маскировка конфиденциальных зон: максимум 24 регулируемые маски, максимум 8 отображаемых одновременно |
| Indoor Flicker Reduction |
| Предел усиления: от10.7dB до 50dB |
| High sensitivity: On/Off (Вкл./Выкл.) |
| Компенсации встречной засветки (Backlight Compensation): On/Off (Вкл./Выкл.) |
| Автоматическое замедление затвора (Auto Slowshutter): On/Off (Вкл./Выкл.) |
| Компенсация экспозиции: Off, On (от -10.5dB до +10.5dB) |
| Резкость: от уровень 0 до уровень 15 |
| High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Уровень маскировки (Off, On, от уровень 1 до уровень 15) |
| Стабилизация цифрового изображения: On/Off (Вкл./Выкл.) |
15.1.9 Осветители
Светодиодный осветитель
Длина волны: 850nm, 940nm (только UEIxxx), белый свет
UEIxxx
- Широкий пучок: 40° (горизонтальный), 16° (вертикали)
• Точечный пучок: 14° (горизонтальный), 14° (вертикали)
UEIxxxP
- Широкий пучок: 13° (горизонтальный), 13° (вертикали)
• Точечный пучок: 13° (горизонтальный), 13° (вертикали)
Активация Широкого луча: в зависимости от яркости изображения, от входа тревоги или вручную
Активация точечного пучка (можно активировать только когда активен широкий луч): Функция может быть активирована в качестве предварительной настройки на основе коэффициента масштабирования или с широким лучом
Включение осуществляется автоматически и дистанционно
Для выравнивания светового пучка относительно камеры калибровки не требуется
Предустановленный осветитель не замедляет скорость вращения PTZ kamera устройства
Автоматическое распознавание установленного типа осветителя
15.1.10 Окружающая среда
Для установки внутри помещений и наружной установки
Рабочая температура
- Непрерывная работа: от -40^ до +65^ (+50°C для версий с покрытием черный)
- Проведены испытания на воздействие температуры в соответствии с NEMA-TS 2-2003 (R2008) п. 2.1.5.1, профиль испытания рис. 2-1 (от -34 °C до +74 °C) (не подходит для версий со встроенным анализом видео, VIDEOTEC ANALYTICS)
- Срабатывание функции защиты от обледенения: от -40°C до -10°C
Устойчивость к ветру
- PTZ kamera устройство остановлено: 230km/h макс.
- PTZ-камера в движении, при максимальной скорости, со светодиодным осветителем: 230km/h макс.
Относительная влажность: от 5% до 95%
15.1.11 Сертификаты
Электробезопасность (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1
Электромагнитная совместимость (CE): EN61000-6-4, EN50130-4, EN55032 (Класс А)
Наружная установка (CE): EN60950-22, IEC60950-22
Фотобиологическая безопасность (CE): EN62471, IEC62471
Степень защиты IP (EN60529): IP66, IP67, IP68
Испытание на виброустойчивость: EN50130-5, EN60068-2-6
Защита от солевого тумана: EN50130-5, EN60068-2-52
Степень защиты IK: IK10 (кроме стеклопакета)
Сертификат UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1 CAN/CSA C22.2 № 62368-1-14): cULus Listed
Электромагнитная совместимость (Северная Америка): FCC part 15 (Класс A), ICES-003 (Класс A)
Степень защиты Тип (UL50E): 4X, 6P
Сертификат ЕАС
Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Директива 2011/65/EU
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Директива 2012/19/EU
Сертификат КС (UE21A000J, UE21F000J)
15.1.12 Сертификаты - Применение на железной дороге
Соответствие нормативным требованиям для применения на железной дороге: EN50121-4 (для продукции требуется дополнительный фильтр SURGEPR)
15.1.13 Сертификаты - Морское применение
Сертификат соответствия требованиям Lloyd's Register Marine Type Approval (для продукции требуется дополнительный фильтр FM1010 при питании от 24Vac или 24Vdc):
• Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)
Электромагнитная совместимость: EN60945
Защита от солевого тумана: EN60068-2-52
Устройство успешно прошло испытание при 70°C в течение 16 часов в соответствии с EN60068-2-2
15.2 ULISSE EVO THERMAL (UET)
15.2.1 Общие сведения
Простота установки благодаря самоцентрирующемуся разъему
Нулевой зазор
Быстрая настройка и установка
Система управления динамическим позиционированием
Функции: Preset, Preset Tour (Patrol), Автоматический поворот (Autoflip), Autopan через Preset Tour
Максимальное количество предварительных настроек: 250
Радиометрический анализ:
- на 4 центральных пикселях, в случае тепловизионной камеры с радиометрическими функциями
- выбор определенной области, в случае тепловизионной камеры с расширенными радиометрическими функциями
Активация радиометрической тревоги: если температура выше заданного порога, ниже заданного порога, находится между двумя заданными порогами или за пределами двух заданных порогов.
Действия в случае тревоги: активация цифрового выхода, выполнение предоставленной траектории, установка в исходное положение, установка в предоставленное положение и http get request.
15.2.2 Механические хар.
Изготавливается из алюминия и технополимера
Эпоксидно-полиэфирное порошковое покрытие, стандартные цвета серо-белый (RAL9002) или черный (RAL9005)
Вращение по горизонтали: 360°, постоянным вращение
Вертикальное перемещение: от -90^ до +90^ (с возможностью установки на потолке, от -40^ до +90^ )
Скорость горизонтального движения (регулируется): от 0.1°/s до 250°/s
Скорость вертикального перемещения (регулируется): от 0.1°/s до 250°/s
Точность предварительно установленных положений: 0.05°
Кабельные муфты: 2xM16 + 1xM20 + специальная уплотнитель для предварительно проложенных кабелей Ethernet
Вес устройства: 7.1kg
15.2.3 Окно кожуха
Германиевое окно
• Толщина: 1.5mm
- Обработка внешней поверхности: защита от царапин (Высокопрочное углеродное покрытие (DLC))
- Обработка внутренней поверхности: антибликовое покрытие
- Спектральный диапазон: от 7.5μm до 14μm
- Средний коэффициент пропускания (от 7.5μm до 11.5μm): 91.2%
- Средний коэффициент пропускания (от 11.5μm до 14μm): 80.9%
15.2.4 Электрические хар.
Напряжение сети питания/Потребляемый ток:
• 24Vac ±20%, 5A, 50/60Hz
- 24Vdc ±10%, 5A
- PoE 90W Совместимость с стандартом IEEE802.3bt КЛАССА 8 (Протокол LLDP не поддерживается), используемый с аксессуарами PSINJ95CH1
- PoH 90W (режим обратной совместимости, используемый с аксессуарами ОНЕР90INJ, PSINJ95CH1 или ОНЕР90INJO)
Энергопотребление:
- 21W, PTZ-камера без движения, подогрев выключен (с включенной функцией ECO-MODE, функция энергосбережения, которую можно активировать только при PTZ-камера без движения)
- 27W, PTZ-камера без движения, подогрев выключен (с выключенной функцией ECO-MODE)
• 27W, PTZ-камера в движении, подогрев выключен - 57W, пик при включении, обогрев включен и функция защиты от обледенения
Сечение силовых кабелей: от 0.75mm² (18AWG) до 2.5mm² (13AWG)
Сечение сигнальных кабелей: от 0.14mm² (26AWG) до 1mm² (17AWG)
Диаметр оболочки многополюсных кабелей:
• Кабельные муфты M16: от 4.5mm до 10mm
- Кабельные муфты M16 с редукционным уплотнением: от 2mm до 6mm
• Кабельные муфты M20: от 8mm до 13mm
Входы для аварийных сигналов: 2 (автономное питание от 12Vdc до 18Vdc)
Выходы реле: 2 (1A, 30Vac/30Vdc max)
Характеристики кабеля Ethernet
- Минимальные характеристики кабеля: Класс D (ISO/IEC11801:1995) или Категория 5 (ANSI/EIA/TIA-568-A:1995)
- Экранированный кабель в оплетке (STP)
• Пары: 4
• DC loop resistance: 25Ohm max
• Разъем: Экранированный RJ45
15.2.5 Сеть
Ethernet подключение: 100 Base-TX
Программное обеспечение с цифровой подписью
Доступ, ограниченный парольной защитой (протокол HTTP digest)
Поддержка нескольких уровней пользовательского доступа
Протокол контроля доступа и аутентификации по стандарту IEEE 802.1X
Шифрование по протоколу HTTPS с использованием TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 и TLS1.3
Централизованное управление сертификатами
Соответствует требованиям к безопасности по протоколу ONVIF
15.2.7 Видео
Видеокодер
- Протокол связи: ONVIF, Profile Q, Profile S и Profile T, ONVIF Thermal Service
- Конфигурация устройства: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WSDISCOVERY, DSCP, IGMP (Многоадресный), SOAP, DNS
- Потоковый: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Многоадресный
• Видеосжатие: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
• 3 независимых видеопотока - Разрешение изображения: от 160x120pixel до 720x480pixel при 5 прогонах
- Возможность выбора частоты кадров от 1 до 30 кадров/с
• Веб-сервер - Экранное меню для управления перемещением устройства (максимум 4 настраиваемых области)
- Motion Detection
- QoS: Дифференцированные DSCP для стриминга и управления устройствами
• Протоколы SNMP и NTCIP
15.2.8 Камеры
| ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 336X256) | |||||
| Объектив | 9mm | 13mm | 19mm | 25mm | 35mm |
| Неохлаждаемый микроболометрический датчик VOx | √ √ √ √ √ | ||||
| Интерполированное разрешение 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 | |||||
| Размеры пикселя 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm | |||||
| Спектральная чувствительность - длинноволновая ИК-область спектра (LWIR) | от 7.5μm до 13.5μm | от 7.5μm до 13.5μm | от 7.5μm до 13.5μm | от 7.5μm до 13.5μm | от 7.5μm до 13.5μm |
| Внутренний затвор (только для компенсации датчика) | Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s | ||||
| Цифровое улучшение деталей изображения (DDE) | √ √ √ √ √ | ||||
| Цифровое масштабирование (Digital Zoom) 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x | |||||
| Частота обновления изображения | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps |
| Высокая частота обновления изображения | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps |
| Область наблюдения (с большим усилением) | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C |
| Область наблюдения (с малым усилением) | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C |
| Горизонтальное поле обзора (HFOV) | 35° | 25° | 17° | 13° | 9.3° |
| Вертикальное поле обзора (VFOV) | 27° | 19° | 13° | 10° | 7.1° |
| f-number | f/1.25 | f/1.25 | f/1.25 | f/1.1 | f/1.2 |
| Температурная чувствительность (NETD), тепловизионная камера с радиометрическими функциями | <50mk при f/1.0 | <50mk при f/1.0 | <50mk при f/1.0 | <50mk при f/1.0 | <50mk при f/1.0 |
| Температурная чувствительность (NETD), тепловизионная камера с расширенными радиометрическими функциями | <30mk при f/1.0 | <30mk при f/1.0 | <30mk при f/1.0 | <30mk при f/1.0 | <30mk при f/1.0 |
| Людей (обнаружение/ распознавание / идентификация) | 285m / 71m / 36m | 440m / 112m / 56m | 640m / 160m / 80m | 930m / 230m / 116m | 1280m / 320m / 160m |
| Автомобиль (обнаружение / распознавание / идентификация) | 880m / 220m / 108m | 1340m / 340m / 170m | 1950m / 500m / 250m | 2800m / 710m / 360m | 3850m / 950m / 295m |
Табл. 7 Радиометрический анализ не влияет на рабочие характеристики камеры
ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 640X512)
| Объектив | 9mm | 13mm | 19mm | 25mm | 35mm |
| Неохлаждаемый микроболометрический датчик VOx | |||||
| Интерполированное разрешение 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 | |||||
| Размеры пикселя 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm | |||||
| Спектральная чувствительность - длинноволновая ИК-область спектра (LWIR) | от 7.5μm до 13.5μm | от 7.5μm до 13.5μm | от 7.5μm до 13.5μm | от 7.5μm до 13.5μm | от 7.5μm до 13.5μm |
| Внутренний затвор (только для компенсации датчика) | Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s Video stop <1s | ||||
| Цифровое улучшение деталей изображения (DDE) | |||||
| Цифровое масштабирование (Digital Zoom) | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x |
| Частота обновления изображения | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps |
| Высокая частота обновления изображения | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps |
| Область наблюдения (с большим усилением) | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C |
| Область наблюдения (с малым усилением) | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C |
| Горизонтальное поле обзора (HFOV) | 69° | 45° | 32° | 25° | 18° |
| Вертикальное поле обзора (VFOV) | 56° | 37° | 26° | 20° | 14° |
| f-number | f/1.4 | f/1.25 | f/1.25 | f/1.1 | f/1.2 |
| Температурная чувствительность (NETD), тепловизионная камера с радиометрическими функциями | <50mk при f/1.0 | <50mk при f/1.0 | <50mk при f/1.0 | <50mk при f/1.0 | <50mk при f/1.0 |
| Температурная чувствительность (NETD), тепловизионная камера с расширенными радиометрическими функциями | <30mK при f/1.0 | <30mK при f/1.0 | <30mK при f/1.0 | <30mK при f/1.0 | <30mK при f/1.0 |
| Людей (обнаружение/ распознавание / идентификация) | 250m / 63m / 31m | 390m / 95m / 47m | 570m / 144m / 72m | 820m / 210m / 104m | 1140m / 280m / 142m |
| Автомобиль (обнаружение / распознавание / идентификация) | 720m / 175m /88m | 1080m / 275m / 140m | 1550m / 400m / 200m | 2200m / 580m / 290m | 3000m / 800m / 200m |
Табл. 8 Радиометрический анализ не влияет на рабочие характеристики камеры
15.2.9 Окружающая среда
Для установки внутри помещений и наружной установки
Рабочая температура
- Непрерывная работа: от -40^ до +65^ (+50°C для версий с покрытием черный)
- Проведены испытания на воздействие температуры в соответствии с NEMA-TS 2-2003 (R2008) п. 2.1.5.1, профиль испытания рис. 2-1 (от -34 °C до +74 °C)
- Срабатывание функции защиты от обледенения: от -40^ до -10^
Устойчивость к ветру
- PTZ kamera устройство остановлено: 230km/h макс.
- PTZ-камера в движении, при максимальной скорости: 230km/h макс.
Относительная влажность: от 5% до 95%
15.2.10 Сертификаты
Электробезопасность (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1
Электромагнитная совместимость (CE): EN61000-6-4, EN50130-4, EN55032 (Класс А)
Наружная установка (CE): EN60950-22, IEC60950-22
Степень защиты IP (EN60529): IP66, IP67, IP68
Испытание на виброустойчивость: EN50130-5, EN60068-2-6
Защита от солевого тумана: EN50130-5, EN60068-2-52
Степень защиты IK: IK10 (кроме германиевого окна)
Сертификат UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1 CAN/CSA C22.2 № 62368-1-14): cULus Listed
Электромагнитная совместимость (Северная Америка): FCC part 15 (Класс A), ICES-003 (Класс A)
Степень защиты Тип (UL50E): 4X, 6P
Сертификат ЕАС
Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Директива 2011/65/EU
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Директива 2012/19/EU
15.2.11 Сертификаты - Применение на железной дороге
Соответствие нормативным требованиям для применения на железной дороге: EN50121-4 (для продукции требуется дополнительный фильтр SURGEPR)
15.2.12 Сертификаты - Морское применение
Сертификат соответствия требованиям Lloyd's Register Marine Type Approval (для продукции требуется дополнительный фильтр FM1010 при питании от 24Vac или 24Vdc):
• Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)
Электромагнитная совместимость: EN60945
Защита от солевого тумана: EN60068-2-52
Устройство успешно прошло испытание при 70°C в течение 16 часов в соответствии с EN60068-2-2
15.3 ULISSE EVO DUAL (UED)
15.3.1 Общие сведения
Простота установки благодаря самоцентрирующемуся разъему
Нулевой зазор
Быстрая настройка и установка
Система управления динамическим позиционированием
Функции: Preset, Preset Tour (Patrol), Автоматический поворот (Autoflip), Autopan через Preset Tour
Максимальное количество предварительных настроек: 250
15.3.2 Механические хар.
Изготавливается из алюминия и технополимера
Эпоксидно-полиэфирное порошковое покрытие, стандартный серо-белый цвет (RAL9002)
Вращение по горизонтали: 360°, постоянным вращение
Вертикальное перемещение: от -90^ до +90^ (с возможностью установки на потолке, от -40^ до +90^ )
Скорость горизонтального движения (регулируется): от 0.1°/s до 250°/s
Скорость вертикального перемещения (регулируется): от 0.1°/s до 250°/s
Точность предварительно установленных положений: 0.05°
Кабельные муфты: 2xM16 + 1xM20 + специальная уплотнитель для предварительно проложенных кабелей Ethernet
Вес устройства: 7.4kg
15.3.3 Окно кожуха
Окно с закаленным сверхпрозрачным стеклом
• Толщина: 6mm
Германиевое окно
• Толщина: 1.5mm
- Устойчивое к царапинам покрытие (Высокопрочное углеродное покрытие (DLC))
• Антибликовое покрытие
- Спектральный диапазон: от 7.5μm до 14μm
- Средний коэффициент пропускания (от 7.5μm до 11.5μm): 91.2%
- Средний коэффициент пропускания (от 11.5μm до 14μm): 80.9%
15.3.4 Электрические хар.
Напряжение сети питания/Потребляемый ток:
- 24Vac ±20%, 5A, 50/60Hz
• 24Vdc ±10%, 5A
- PoE 90W Совместимость с стандартом IEEE802.3bt КЛАССА 8 (Протокол LLDP не поддерживается), используемый с аксессуарами PSINJ95CH1
- PoH 90W (режим обратной совместимости, используемый с аксессуарами ОНЕР90INJ, PSINJ95CH1 или ОНЕР90INJO)
Энергопотребление:
- 23W, PTZ-камера без движения, подогрев выключен (с включенной функцией ECO-MODE, функция энергосбережения, которую можно активировать только при PTZ-камера без движения)
- 29W, PTZ-камера без движения, подогрев выключен (с выключенной функцией ECO-MODE)
• 29W, PTZ-камера в движении, подогрев выключен
- 59W, пик при включении, обогрев включен и функция защиты от обледенения
Сечение силовых кабелей: от 0.75mm² (18AWG) до 2.5mm² (13AWG)
Сечение сигнальных кабелей: от 0.14mm² (26AWG) до 1mm² (17AWG)
Диаметр оболочки многополюсных кабелей:
• Кабельные муфты M16: от 4.5mm до 10mm
- Кабельные муфты M16 с редукционным уплотнением : от 2mm до 6mm
- Кабельные муфты M20: от 8mm до 13mm
Входы для аварийных сигналов: 2 (автономное питание от 12Vdc до 18Vdc)
Выходы реле: 2 (1A, 30Vac/30Vdc max)
Характеристики кабеля Ethernet
- Минимальные характеристики кабеля: Класс D (ISO/IEC11801:1995) или Категория 5 (ANSI/EIA/TIA-568-A:1995)
- Экранированный кабель в оплетке (STP)
• Пары: 4
• DC loop resistance: 25Ohm max
• Разъем: Экранированный RJ45
15.3.5 Сеть
Ethernet подключение: 100 Base-TX
Программное обеспечение с цифровой подписью
Доступ, ограниченный парольной защитой (протокол HTTP digest)
Поддержка нескольких уровней пользовательского доступа
Протокол контроля доступа и аутентификации по стандарту IEEE 802.1X
Шифрование по протоколу HTTPS с использованием TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 и TLS1.3
Централизованное управление сертификатами
Соответствует требованиям к безопасности по протоколу ONVIF
15.3.7 Видео
Kamera Day/Night
Видеокодер
- Протокол связи: ONVIF, Profile Q, Profile S и Profile T
- Конфигурация устройства: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WS-DISCOVERY, DSCP, IGMP (Многоадресный), SOAP, DNS
- Потоковый: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Многоадресный
• Видеосжатие: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
• 3 независимых видеопотока Full HD - Разрешение изображения: от 320x180pixel до 1920x1080pixel в 8 этапов
- Возможность выбора частоты кадров от 1 до 60 кадров/с
• Веб-сервер - Экранное меню для управления перемещением устройства (максимум 4 настраиваемых области)
- Motion Detection
- QoS: Дифференцированные DSCP для стриминга и управления устройствами
• Протоколы SNMP и NTCIP
Тепловизор
Видеокодер
- Протокол связи: ONVIF, Profile Q, Profile S и Profile T, ONVIF Thermal Service
- Конфигурация устройства: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WSDISCOVERY, DSCP, IGMP (Многоадресный), SOAP, DNS
- Потоковый: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Многоадресный
• Видеосжатие: H.264/AVC, MJPEG, MPEG4, snapshot JPEG
• 3 независимых видеопотока - Разрешение изображения: от 160x120pixel до 720x480pixel при 5 прогонах
- Возможность выбора частоты кадров от 1 до 30 кадров/с
• Веб-сервер - Экранное меню для управления перемещением устройства (максимум 4 настраиваемых области)
- Motion Detection
- QoS: Дифференцированные DSCP для стриминга и управления устройствами
- Протоколы SNMP и NTCIP
15.3.8 Камеры с дневным/ночным режимом
SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x
Разрешение: Full HD 1080p (1920x1080)
Датчик изображения: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor
Эффективные пиксели: приблизительно 2.13 Megapixels
Минимальное освещение:
• Цвет: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on)
• B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on)
Фокусное расстояние: от 4.3mm (wide) до 129mm (теле)
Zoom:
· 30x
• 36x, с включенным Stable Zoom
Цифровое масштабирование (Digital Zoom): 12x
Диафрагма: от F1.6 до F14 (Auto, Ручной)
Горизонтальный угол обзора: от 63.7° (wide end) до 2.3° (tele end)
Вертикальное поле обзора: от 38.5° (wide end) до 1.3° (tele end)
Скорость затвора: от 1/1s вплоть до 1/10000s (Auto, Ручной)
Баланс белого (White Balance): Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Ручной, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto)
Усиление: от 0dB до 50.0dB (Auto, Ручной)
Wide Dynamic Range: 120dB
Система фокусировки: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Ручной
Эффекты отображения: E-flip
Снижение шума (2D, 3D): Off, On (от уровень 1 до уровень 5)
Управление экспозицией: Auto, Ручной, Уровень приоритетности (Приоритет затвора, Приоритет диафрагмы, Приоритет яркости)
De-fog: Off, Low, Mid, High
Динамическая маскировка конфиденциальных зон: максимум 24 регулируемые маски, максимум 8 отображаемых одновременно
Предел усиления: от10.7dB до 50dB
High sensitivity: On/Off (Вкл./Выкл.)
Компенсации встречной засветки (Backlight Compensation): On/Off (Вкл./Выкл.)
Автоматическое замедление затвора (Auto Slowshutter): On/Off (Вкл./Выкл.)
Компенсация экспозиции: Off, On (от -10.5dB до +10.5dB)
Резкость: от уровень 0 до уровень 15
High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Уровень маскировки (Off, On, от уровень 1 до уровень 15)
Стабилизация цифрового изображения: On/Off (Вкл./Выкл.)
15.3.9 Тепловые телекамеры
| ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 320X256) | |||
| Объектив 6.3mm 9.1mm 18mm | |||
| Неохлаждаемый микроболометрический датчик VOx | |||
| Интерполированное разрешение 720x480 720x480 720x480 | |||
| Размеры пикселя 12μm 12μm 12μm | |||
| Спектральная чувствительность - длинноволновая ИК-область спектра (LWIR) | от 7.5μm до 14μm от 7.5μm до 14μm от 7.5μm до 14μm | ||
| Внутренний затвор (только для компенсации датчика) | Video stop < 1s | Video stop < 1s | Video stop < 1s |
| Цифровое улучшение деталей изображения (DDE) | |||
| Adaptive Contrast Enhancement (ACE) | |||
| Цифровое масштабирование (Digital Zoom) | 8x | 8x | 8x |
| Частота обновления изображения | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps |
| Высокая частота обновления изображения | 30fps 30fps 30fps | ||
| Typical dynamic range scene 320 | от -40°C до +160°Cили от -40°C до+370°C (выбираемый) | от -40°C до +160°Cили от -40°C до+370°C (выбираемый) | от -40°C до +160°Cили от -40°C до+370°C (выбираемый) |
| Горизонтальное поле обзора | 34° | 24.1° | 12° |
| Вертикальное поле обзора | 27.2° | 19.2° | 9.6° |
| F-число | F/1.01 | F/1.02 | F/1.04 |
| Температурная чувствительность (NETD) | < 50mk при f/1.0 | < 50mk при f/1.0 | < 50mk при f/1.0 |
| Людей (обнаружение/ распознавание / идентификация) | 131/33/20 | 188/47/29 | 381/95/59 |
| Автомобиль (обнаружение / распознавание / идентификация) | 608/152/94 | 870/218/134 | 1753/438/270 |
Табл. 9
| ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 640X512) | |||
| Объектив | 8.7mm | 14mm | 24.4mm |
| Неохлаждаемый микроболометрический датчик VOx | √ √ √ | ||
| Интерполированное разрешение 720x480 720x480 720x480 | |||
| Размеры пикселя 12μm 12μm 12μm | |||
| Спектральная чувствительность - длинноволновая ИК-область спектра (LWIR) | от 7.5μm до 14μm от 7.5μm до 14μm от 7.5μm до 14μm | ||
| Цифровое улучшение деталей изображения (DDE) | √ √ √ | ||
| Adaptive Contrast Enhancement (ACE) | √ √ √ | ||
| Цифровое масштабирование (Digital Zoom) | 8x | 8x | 8x |
| Частота обновления изображения | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps |
| Высокая частота обновления изображения | 30fps 30fps 30fps | ||
| Typical dynamic range scene 640 | от -40°C до +150°C или от -40°C до +500°C (выбира емый) | от -40°C до +150°C или от -40°C до +500°C (выбира емый) | от -40°C до +150°C или от -40°C до +500°C (выбира емый) |
| Горизонтальное поле обзора | 50° | 32° | 18° |
| Вертикальное поле обзора | 37.5° | 25.6° | 13.5° |
| F-число | F/1.01 | F/1.00 | F/1.00 |
| Температурная чувствительность (NETD) | < 50mk при f/1.0 | < 50mk при f/1.0 | < 50mk при f/1.0 |
| Людей (обнаружение/ распознавание / идентификация) | 172/43/26 | 279/70/43 | 505/126/78 |
| Автомобиль (обнаружение / распознавание / идентификация) | 867/217/133 | 1296/324/199 | 2506/627/386 |
Табл. 10
15.3.10 Окружающая среда
Для установки внутри помещений и наружной установки
Рабочая температура
- Непрерывная работа: от -40°C до +60°C (+65°C для вариантов с датчиком 320x256)
- Проведены испытания на воздействие температуры в соответствии с NEMA-TS 2-2003 (R2008) п. 2.1.5.1, профиль испытания рис. 2-1 (от -34 °C до +74 °C) (только для вариантов с датчиком 320x256)
- Срабатывание функции защиты от обледенения: от -40°C до -10°C
Устойчивость к ветру
- PTZ kamera устройство остановлено: 230km/h макс.
- PTZ-камера в движении, при максимальной скорости: 230km/h макс.
Относительная влажность: от 5% до 95%
15.3.11 Сертификаты
Электробезопасность (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1
Электромагнитная совместимость (CE): EN61000-6-4, EN50130-4, EN55032 (Класс А)
Наружная установка (CE): EN60950-22, IEC60950-22
Степень защиты IP (EN60529): IP66, IP67, IP68
Испытание на виброустойчивость: EN50130-5, EN60068-2-6
Защита от солевого тумана: EN50130-5, EN60068-2-52
Степень защиты IK: IK10 (кроме стеклопакета и германиевого окна)
Сертификат UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1 CAN/CSA C22.2 № 62368-1-14): cULus Listed
Электромагнитная совместимость (Северная Америка): FCC part 15 (Класс A), ICES-003 (Класс A)
Степень защиты Тип (UL50E): 4X, 6P
Сертификат ЕАС
Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Директива 2011/65/EU
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Директива 2012/19/EU
15.3.12 Сертификаты - Применение на железной дороге
Соответствие нормативным требованиям для применения на железной дороге: EN50121-4 (для продукции требуется дополнительный фильтр SURGEPR)
16 Технические чертежи

Размеры указаны в миллиметрах.

text_image
187 406 318 Ø240 246 231 438 47 167 Ø334Рис. 32 ULISSE EVO.

text_image
RU - Русский - Руководство по эксплуатации 406 194 231 240 438 47 334Рис. 33 ULISSE EVO со светодиодным осветителем.

text_image
187 406 318 246 231 Ø240 438 47 167 Ø334Рис. 34 ULISSE EVO THERMAL.

text_image
219231 Ø240 406 318 438 47 170 Ø340Рис. 35 ULISSE EVO DUAL.
