Selfsat Snipe Air - Recepteur

Snipe Air - Recepteur Selfsat - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Snipe Air Selfsat au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Selfsat Snipe Air - page 46
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Récepteur satellite compact, compatible avec les signaux DVB-S2, supporte les résolutions jusqu'à 1080p.
Utilisation Idéal pour les utilisateurs souhaitant recevoir des chaînes satellites en haute définition, facile à installer et à configurer.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement les connexions et les mises à jour du firmware pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Utilisez uniquement des accessoires et câbles certifiés pour éviter les risques d'incendie ou de dommages à l'appareil.
Informations générales Compact et léger, le Selfsat Snipe Air est conçu pour une utilisation en extérieur et est résistant aux intempéries.

FOIRE AUX QUESTIONS - Snipe Air Selfsat

Comment installer le Selfsat Snipe Air ?
Pour installer le Selfsat Snipe Air, suivez les étapes suivantes : 1. Fixez le récepteur sur un support stable. 2. Connectez l'antenne au récepteur. 3. Branchez le récepteur à votre téléviseur à l'aide d'un câble HDMI. 4. Alimentez le récepteur et suivez les instructions à l'écran pour configurer la réception.
Pourquoi le signal est-il faible ou inexistant ?
Un signal faible peut être dû à une mauvaise orientation de l'antenne, des obstacles physiques, ou des conditions météorologiques défavorables. Assurez-vous que l'antenne est orientée vers la source du signal et qu'il n'y a pas d'obstacles obstruant la réception.
Comment mettre à jour le firmware du Selfsat Snipe Air ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le récepteur à Internet, allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version du firmware.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher et de rebrancher le récepteur. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment réinitialiser le Selfsat Snipe Air aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le récepteur, allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Réinitialiser'. Confirmez la réinitialisation aux paramètres d'usine. Cela supprimera toutes les configurations précédentes.
Puis-je utiliser le Selfsat Snipe Air en extérieur ?
Oui, le Selfsat Snipe Air est conçu pour une utilisation extérieure. Assurez-vous de le protéger des intempéries et de l'installer dans un endroit dégagé pour une meilleure réception.
Comment résoudre les problèmes de gel d'image ou de coupures de son ?
Ces problèmes peuvent être causés par un signal faible ou des interférences. Vérifiez l'orientation de l'antenne et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. Vous pouvez également essayer de redémarrer le récepteur.
Le téléviseur ne détecte pas le récepteur, que faire ?
Assurez-vous que le câble HDMI est correctement connecté entre le récepteur et le téléviseur. Changez de port HDMI sur le téléviseur et vérifiez que le récepteur est allumé.
Comment changer de chaîne sur le Selfsat Snipe Air ?
Utilisez la télécommande fournie pour changer de chaîne. Appuyez sur les boutons de navigation ou entrez directement le numéro de la chaîne que vous souhaitez regarder.

Questions des utilisateurs sur Snipe Air Selfsat

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment configurer les paramètres WLAN du récepteur Selfsat Snipe Air ?
FAQ fréquente - à l'instant
Réponse Notice-Facile

Pour configurer les paramètres WLAN de votre récepteur Selfsat Snipe Air, suivez les étapes ci-dessous selon votre appareil :

Sur iOS et Android :

  • Ouvrez les Paramètres de votre appareil.
  • Accédez à la section WLAN ou Wi-Fi.
  • Recherchez et sélectionnez le réseau nommé SATIPLINK2G ou SATIPLINK5G. La version 5G est recommandée pour une connexion plus stable.
  • Notez que les noms de réseau peuvent se terminer par un numéro (par exemple, "SATIPLINK2G15" ou "SATIPLINK5G07").
  • Entrez le mot de passe par défaut : SATIPLINK25 (en majuscules).

Sur Windows et macOS :

  • Connectez-vous au réseau Wi-Fi SATIPLINK2G ou SATIPLINK5G comme indiqué ci-dessus.
  • Ouvrez un navigateur web et rendez-vous à l'adresse http://satiplink.com pour accéder à l'interface de gestion du routeur intégré.
  • Dans cette interface, vous pouvez modifier les paramètres avancés tels que le canal WLAN si la connexion n'est pas optimale.

Ces étapes vous permettront de configurer et d'optimiser la connexion WLAN de votre Selfsat Snipe Air pour une utilisation efficace.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Snipe Air - Selfsat et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Snipe Air de la marque Selfsat.

MODE D'EMPLOI Snipe Air Selfsat

9-1. Espace requis pour SNIPE Air 9-2. L'équipement pour l'installation 9-3. Instruction pour l'installation

6-1. Comment mettre les appareils sur réseau Wi-Fi 6-2. La conguration du routeur via web 6-3. Paramètres client SAT>IP

7. Solutions aux problèmes

1. Informations générales

1-1. Introduction 1-2. Utilisation et fonctionnement 1-3. Notice de sécurité

2-1. Accessoires Inclus 2-2. Nom des pièces

3. Instructions de fonctionnement

3-1. Diagramme de Connection 3-2. Description fonctionnelle 3-3. Référence rapide

4. Mise à jour programme

5. Paramètres avancés

6. Préparation de la diusion sur SAT>IP clients

1. Informations générales

1-1. Introduction Ces instructions décrivent les fonctions et le fonctionnement du système satellite d'inclinaison automatique de la contre polarité. Le fonctionnement correct et sûr du système ne peut être assuré que par l'instruction suivante, pour l'installation et le fonctionnement à la fois. SNIPE Air est un système de réception intelligent de la télévision par satellite, qui peut s'aligner vers un satellite prérégler automatique aussi longtemps à condition que le système soit situé dans la zone du signal de ce satellite sélectionné. SNIPE Air occupe seulement l'espace nécessaire pendant qu'elle exécute les ajustements nécessaires avec une antenne mince et agile. Pour le fonctionnement général, s'il vous plaît s'assurer que le système a toujours une vue dégagée sur le ciel. Si le faisceau de signal du satellite est interrompue par des obstacles tels que les montagnes, bâtiments ou d'arbres, l'appareil ne fonctionnera pas et aucun signal TV sera reçu. Il est, en outre, équipé d’un SAT> IP LNB et d’un routeur 802.11 AC, qui vous permet de regarder les chaînes de radiodiusion par satellite en utilisant jusqu’à 8 appareils mobiles diérents simultanément. Ce SNIPE Air est conçu avec le meilleur de la technologie, prenant parti de l’ensemble de la tendance mondiale. Pour plus d'informations sur l'utilisation générale de cette unité consulter revendeur local pour obtenir de l'aide.FRENCH - 3

Merci de noter également les instructions suivantes fournies par le fabricant: 1-2. Utilisation et fonctionnement Ce produit a été conçu pour être utilisé en usage portable et/ou une installation xe sur les véhicules dont la vitesse maximale est de 130 kilomètres par heure. Il permet de pointer automatiquement l'antenne vers des satellites géostationnaires de transmission directe recevables (la réception ne peut se faire que véhicule arrêté. La vitesse maximale s'entend antenne repliée à la position Home / ne pas rouler antenne dépliée.) La puissance electrique dont a besoin est fournie selon le système standard de véhicule avec une tension nominale de 12 ou 24 Volts. Pour les installations sur le véhicule, utiliser un câble d'entrée d'alimentation (câble allume-cigare) pour l'alimenter. Pour une utilisation portable, un adaptateur secteur en option produite par le fabricant SNIPE Air doit être. L'utilisation de l'équipement pour toute autre n que celle spéciée n'est pas autorisée. 1-3. Notice de sécurité S'il vous plaît lire attentivement et suivre les instructions de fonctionnement dans ce manuel et utiliser le SNIPE Air pour son usage prévu. Lors de l'installation de SNIPE Air, s'il vous plaît vous assurer que l'installation est eectuée avec les câbles fournis et que les câbles ne soient en aucune façon modiés. En tant d'utilisateur de cet équipement, vous êtes responsable de veiller au respect des lois et des règlements pertinents. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects subi par le système lui-même, les véhicules à moteur ou d'autres équipements ou de biens résultant de la connexion de systèmes de batteries inappropriées ou d'installation / câblage par erreur. Il est impossible d'ajouter ou supprimer des composants sur ce produit. L'utilisation d'autres composants autres que ceux fournis initialement. Pour terminer l'installation, l'installateur doit suivre strictement les instructions que je le mode d'emploi fourni. Défaut de suivre le mode d'emploi peut causer des dommages à l'appareil ou votre véhicule. Le produit ne nécessite pas d'entretien régulier ; Tout service doit être eectué dans les centres de services agréés. Toutes les lignes directrices pertinentes de l'industrie automobile doivent être observées et respectées. L'équipement ne doit être installé sur les toits des véhicules solides. Évitez de nettoyer véhicule avec le système de satellites monté dans une station de lavage automatique de voiture ou avec un nettoyeur haute pression.FRENCH - 4

2-1. Accessoires Inclus L’adaptateur d’alimentation doit être acheté séparément. Veuillez, s’il vous plait, contacter un revendeur / un magasin local pour plus d’informations. Seul un adaptateur d’alimentation produit par le fabricant de séries SNIPE est garanti et doit être utilisé. Les composants actuels peuvent diérer des images ci-dessus. L’appareil permet d’obtenir de la puissance à partir d’une batterie de voiture. Pour élaborer un câble d’entrée d’alimentation pour le branchement direct, coupez la lumière de la cigarette et détacher pour prendre les câbles en cuivre.

Unité principale Câble du récepteur, 12m - Gris Coussin de la Base clé Allen Plaque de xation Contrôleur / Antenne WI-FI (4) Mallette de transport M6 × 15(8) , M4 × 16(2) , M4 ×20(10) Adaptateur allume-cigarettes Câble du controleur, 12m - Noire Presse-étoupe Adaptateur (optionel) Câble du SAT>IP LAN Contrôleur bras de xation Support de câble Manuel d'utilisationFRENCH - 5 2-2. Nom des pièces Unité principale Loquet Antenne Élévation Maintenir le corps Base Plaque de montage LNB & SAT> IP du serveur pivot d'inclinaison vers le récepteur vers le port SAT>IP vers le contrôleur Contrôleur LED de POSITION D'ORIGINE (HOME) LED de communication LED de Chèque NID LED de Message d'erreur Bouton - HOME, MODE, SET, TUNE Contrôleur bras de xation Port d'alimentation vers unité principale LED de état du GPS LED statut LAN

CPU LED Routeur d’alimentation LED Bouton - POWER, Arrows, OK LCD de l’écran port LAN Ex port USB port SAT>IPFRENCH - 6 Pour regarder la diusion dans des appareils intelligents, cela doit être dans un des programmes ou des applications dédiées. Veuillez visiter le site web: http://Satip.info pour plus d'informations. NOTE Utilisation pour la portabilité Monter 4 Coussin de la Base en dessous de la plaque

3. Instructions de fonctionnement

3-1. Diagramme de Connection Adaptateur allume-cigarettes / câble d'entrée d'alimentationCâble du récepteur(couleur grise)Câble du contrôleur (couleur noir)Câble du SAT>IP LANUnité principale Récepteur satellite Télé Contrôleur Utilisez le câble de couleur noir du contrôleur pour relier ce dernier à l'antenne. Câble de contrôleur ressemble à le câble du récepteur, mais a une couleur diérente et l'étiquetage. S'il vous plaît vérier les étiquettes à utiliser le câble approprié pour le travail. S'il vous plaît vous assurer que les câbles sont fournis, utilisés et non modiés en aucune façon.FRENCH - 7 3-2. Description fonctionnelle Rappelez-vous, s’il vous plait, que l’antenne WI-FI ne devrait pas être placée derrière ou au-dessous d’un matériel métallique afin de ne pas réduire ses performances. NOTE Préparer quatre (4) des antennes WI-FI à assembler au contrôleur Vérifier la gamme WI-FI imprimée, 5G ou 2.4G, au bas de l’antenne et sur le côté supérieur du contrôleur à correspondre Placer et faire tourner chaque antenne à assembler au contrôleur Tenir le bas de chaque antenne et faire tourner en serrant jusqu’à la fin pour un assemblage ferme

Assembler la commande de l’antenne WI-FI LED de POSITION D'ORIGINE (HOME) LED de communication LED de Chèque NID LED de Message d'erreur Bouton - HOME, MODE, SET, TUNE LED de état du GPS LED statut LAN

CPU LED Routeur d’alimentation LED Bouton - POWER, Arrows, OK LCD de l’écran Tenez le bas de l'antenne et tourner serréFRENCH - 8 POSITION D'ORIGINE est lorsque l'antenne est complètement rabattue et tournée vers l'avant. NOTE Quand tous les branchements des câbles sont terminés, appuyez ALIMENTATION pour allumer l'unité. LED de POSITION D'ORIGINE est allumée en continu, cela signifie que l'antenne est prête au fonctionnement. Si l'antenne n'a pas revenu à la POSITION D'ORIGINE, LED D’ACCUEIL continuera à clignoter alors que l'antenne revient à la POSITION D'ORIGINE. Quand l'unité est prête, le satellite de défaut « ASTRA1 » ou le dernier satellite sélectionné apparaît sur l'écran LCD du contrôleur.

LED de communication est allumée en continu, lorsque l'unité est sous tension. (Ce témoin signifie que l’unité d'antenne est en communication correcte avec le contrôleur.) LED de Routeur d’alimentation sera solide sur puisque l'unité est activée. (Cette lumière signifie routeur intégré est ON) CPU LED clignote puisque l'unité est activée. (Cette lumière signifie que le routeur incorporé fonctionne correctement.) SAT>IP LED clignote temporairement pour vérifier canal opérationnel lorsque SAT>IP du serveur est activée. (Cette lumière clignote à nouveau lorsque le SAT>IP serveur est en fonctionnement réel des flux de données vers des périphériques intelligents.) LED de GPS clignote pendant la recherche de l'emplacement actuel. Lorsque la position GPS est confirmée, le LED deviendra allumé en continu. Il est recommandée d’attendre jusqu’à l’allumage en continu de LED de POSITION D'ORIGINE et LED de communication, car cela va permettre à l'unité de trouver le satellite sélectionné plus rapidement avec une précision d'alignement plus précis. Si l'opération de recherche commence avant que GPS est allumé en continu, la LED de GPS continuera à clignoter même si le satellite est déjà verrouillé. Dans ce cas, l'unité peut réajuster le biais une fois que son emplacement actuel soit confirmé.

1. Préparez-vous à l’utiliser

2. Sélection du satellite

Sélectionnez le satellite que utilisateur souhaitez voir, en utilisant les touches fléchées sur le contrôleur et appuyez sur OK. LED de vérification d’Identification réseau (interconnexion de réseau) clignotera et l’état de l'antenne affichera « Recherche », puis « VÉRIFICATION » apparaît sur l'écran LCD. LED de vérification d’Identification réseau (interconnexion de réseau) est allumée en continu, une fois le satellite est trouvé et puis « SATELLITE TROUVÉ » sur l'écran LCD. Si vous avez choisi le mauvais satellite, déplacez vers le nom du satellite correct à l'aide des flèches et appuyez sur OK pour confirmer le nouveau satellite.FRENCH - 9

3. Retour à la POSITION D'ORIGINE et Désactivation

Après utilisation et avant de voyager, appuyez sur POSITION D'ORIGINE pour retourner l'unité à sa position d'origine. Pour éteindre l’appareil complètement, appuyez et maintenez « POWER »pendant 5 secondes lorsque l'appareil est en position HOME. Si l’utilisateur compte rester dans un endroit pendant une durée prolongée, ou s’il désire économiser de l’énergie, il peut simplement éteindre l’appareil à l’aide du bouton ROUTEUR à la gauche du régulateur. Le voyant LED du ROUTEUR sera éteint, mais le signal sera toujours transmis. Le mode RÉGLAGE FIN peut être initialisé quand un satellite sélectionné est trouvé et vous voulez augmenter la puissance du signal plus loin.

4. Fonction spéciale 1 : FINE TUNE mode (mode RÉGLAGE FIN)

Appuyez sur RÉGLAGE pour démarrer le mode RÉGLAGE FIN. Premier RÉGLAGE est pour AZ (Azimut). Ajustez la position de l'antenne, en utilisant les touches fléchées pour trouver une nouvelle position, fournissant une meilleure qualité de signal et appuyez sur OK pour la valider. Le niveau du signal sera affiché sur le contrôleur (Q ___) ou sur votre récepteur satellite. Répétez le même processus pour des ajustements d'EL (Élévation) et de SK (LNB skew). Pour enregistrer une nouvelle position du satellite et de sortie, appuyez sur la touche RÉGLAGE. Nouvelle position sauvegardée sera placée dans la mémoire pour votre prochain allumage. Mais, une fois que votre véhicule se déplace ou une nouvelle localisation GPS est confirmée, la position enregis- trée sera réinitialisé. LED de Message d'erreur sera allumée et le détail de message d'erreur sera affiché sur l'écran LCD, il sera détaillé s’il y a un problème avec l'unité principale.

5. Fonction spéciale 2 : MESSAGE D'ERREUR

HOME POSITION error - Erreur de POSITION D'ORIGINE Si l'antenne ne revient pas à la POSITION D'ORIGINE dans le délai imparti ou le système ne reconnaît pas la POSITION D'ORIGINE malgré l'antenne d'être de retour à la POSITION D'ORIGINE (Le capteur de fin de course est défectueux). TUNNER error - Erreur du TUNNER S’il n'y a pas de réponse lors de la recherche du satellite en raison du tuner défectueux ou de ses paramètres. MOVEMENT error - Erreur de MOUVEMENT Si l'unité ne peut se déplacer pour corriger la position pour une raison quelconque. COMMUNICATION error - Erreur de COMMUNICATION Si la connexion est perdue entre l'unité et le contrôleur qui dure plus de 5 secondes.FRENCH - 10 L’unité SNIPE Air sera automatiquement repliée à la POSITION D'ORIGINE, si le véhicule se déplace plus vite que 25 kilomètres par heure lorsque l'unité est sous tension. NOTE 3-3. Référence rapide Lorsque vous déplacez l'unité physiquement, l'unité doit être retournée à la POSITION D'ORIGINE pour prévenir les dommages. ATTENTION Mode D'ESSAI peut être initialisé lorsque soit un message d'erreur est affiché ou l'antenne est à la POSITION D'ORIGINE.

6. Fonction spéciale 3 : Mode D'ESSAI

Appuyez sur MODE pour entrer en mode D'ESSAI et appuyez sur OK. Aller aux fonctions disponibles sur l'écran LCD en utilisant les touches fléchées et appuyez sur OK pour sélectionner. Pour sortir, appuyez sur MODE et l'unité retournera à son statut précédent. Les Utilisateur sont capables de regarder les chaînes de radiodiffusion sur SAT>IP client ou ordinateur portable IP par connexion câblée du câble LAN au port LAN EX sur le côté gauche du contrôleur. Si le port Ex LAN est en cours d’utilisation, le voyant LED LAN à la droite du régulateur s’allumera. (les Câbles supplémen- taires LAN ne sont pas inclus dans le forfait.)

7. Fonction spéciale 4 : port LAN Ex

Appuyez sur ALIMENTATION pour allumer l'unité et sélectionnez un satellite à l'aide des boutons fléchés et appuyez sur OK Attendez jusqu'à ce que « SATELLITE TROUVÉ » est affiché sur l'écran LCD et LED de Chèque NID (deuxième LED sur le côté gauche) est allumée en continu. Maintenant, le satellite sélectionné a été verrouillé et les chaînes de télévision seront montrées sur les appareils intelligents(Smart Devices) et le téléviseur.FRENCH - 11 USB Adaptateur allume-cigarettes / câble d'entrée d'alimentation

4. Mise à jour programme

Standard USB 2.0 doit être utilisé pour la mise à niveau NOTE Transférez le programme de logiciel pour un dossier racine USB (non appartenant à un autre dossier) dans un USB vide.

Assurez-vous que l'appareil est éteint et branchez la clé USB dans le port USB sur le côté du contrôleur. Appuyez et maintenez la touche RÉGLAGE, puis également sur la touche ALIMENTATION. Unité se mettra en marche et « USB connecté, F / W mode de mise à jour » sera affiché sur l'écran LCD. Une fois «UPGRADE FINISHED» est affiché, la mise à jour est terminée, retirez le dispositif USB.

S'il vous plaît aller sur le site www.selfsat.com afin de télécharger le programme de mise à jour (logiciel). Dans le cas où un contrôleur ne reconnaît pas le lecteur USB, sortez le USB et le brancher dans un ordinateur. Cliquez droit sur le dossier USB, aller à « Propriétés » et vérifiez si le « Système de fichiers » est FAT32. Sinon, cliquez droit sur le dossier USB à nouveau, aller à « Format » et reconfigurez le système de fichiers a FAT32. ContrôleurFRENCH - 12

5. Paramètres avancés

Pour sélectionner et saisir des chiffres, utilisez les touches fléchées pour voir les options disponibles. Les chiffres sont ajustés individuellement avec le curseur et appuyez sur OK pour passer à l'option suivante. Cette fonction est utilisée uniquement que si l'opérateur de satellites change tous ses paramètres. NOTE Mode de Modication du transpondeur (TP)

i. Appuyez sur MODE deux fois pour entrer en Mode de Modification du transpondeur (TP) et

appuyez sur OK. ii. iii. iv.

vi. vii. viii. ix. Sélectionnez le satellite que souhaitez modifier, comme par exemple « 00 XXXX (nom du satellite) ~ 11 XXXX » et appuyez sur OK. Sélectionnez le numéro de TP parmi les « 00~02 » et appuyez sur OK. (Trois TP sont programmés pour chaque satellite). Répétez le même processus en entrant les données pour NID (identité Network), FRÉQ (fréquence) et SYMBOLE (taux de symbole). Sélectionnez le type de signaux DVBS ou DVBS2 et appuyez sur OK. Sélectionnez la polarisation VER (vertical) ou HOR (horizontal) et appuyez sur OK. Sélectionnez OUI ou NON pour enregistrer et / ou revenir au premier stade de Modification du transpondeur (TP). Pour quitter, appuyez sur MODE et SNIPE Air reviendra au statut précédent. Pour RÉARMEMENT MANUEL, appuyez sur SET et sélectionnez OUI, puis appuyez sur OK. Redémarrez SNIPE Air pour appliquer la remise à votre prochain démarrage.FRENCH - 13 <iOS / Android OS> Allez dans " Paramètres" ▷ “Wi-Fi” ▷ Sélectionnez " SATIPLINK2G " ou " SATIPLINK5G "

6. Préparation de la diusion sur SAT>IP clients

Seulement " SATIPLINK2G " peut être trouvée si les appareils ne supportent pas le Wi-Fi bi-bande. NOTE le PC doit supporter le réseau Wi-Fi et normalement " SATIPLINK2G " est affiché uniquement sur la liste Wi- Fi. Si le PC supporte le Wi-Fi bi-bande, " SATIPLINK 2G » et « SATIPLINK 5G " sera à la fois disponible. “" SATIPLINK 5G " est recommandé, si possible, pour assurer une réception plus stable de la radiodiffusion. le nom du Wi-Fi sera indiqué comme « SATIPLINK 2Gxx " ou " SATIPLINK 5Gxx ", et se terminera avec des numéros supplémentaires.

NOTE ※ Si " SATIPLINK 2G est introuvable sur la liste Wi-Fi, veuilez vérier ci-dessous 6-1. Comment mettre les appareils sur réseau Wi-Fi A. Sur les appareils intelligents pour regarder SAT>IP de diffusion " <Window 10 / 8 / 7 / Vista> llez dans " Paramètres" (Win 10/8 ) / "Démarrer" (Win7 / Vista ) ▷ "Panneau de configuration " ▷ " Réseau et Internet " ▷ " Networking and Sharing Center " ▷ " Connexions réseau " ▷ Sélectionnez " SATIPLINK2G " <Window XP / 2000> Allez dans "Démarrer " ▷ "Panneau de configuration " ▷ " Connexions réseau et Internet " ▷" Réseau Connexions" ▷ Sélectionnez " SATIPLINK2G " <MAC OS> Cliquez sur le menu "Apple" ▷ " Préférences Système " ▷ Cliquez sur l'icône «Réseau» ▷ Sélectionnez " SATIPLINK2G " <Window 10 / 8 / 7 / Vista> Allez dans " Paramètres" ( Win 10/8 ) / "Démarrer" ( Win7 / Vista ) ▷ "Panneau de configuration " ▷ " Réseau et Internet " ▷ " Networking and Sharing Center " ▷ " Modifier les paramètres de l'adaptateur " ( Win 10/8/7 ) / « Gérer les connexions réseau" ( Vista ) ▷ clic droit " local Area Connexion" ▷ "Propriétés" ▷ Double-cliquez sur « Internet Protocol Version 4 ( TCP / IPv4 ) " ▷ " Obtenir une adresse IP automatiquement " ▷ «Obtenir serveur DNS répondre automa- tiquement " ▷ " OK " <MAC OS> Cliquez sur le menu "Apple" ▷ " Préférences Système " ▷ Cliquez sur l'icône «Réseau» ▷ "INTERNET » et dans le case de gauche de côté ▷ "Avancé" dans le coin inférieur droit ▷ Sélectionnez "TCP / IP " dans l'option du haut ▷ Déroulez le menu et cliquez sur " Configurer IPv4 " ▷ " Utilisation de DHCP " ▷ "OK" ▷ "Appliquer" B. Sur ordinateur portable pour regarder SAT>IP de diffusionFRENCH - 14 la page http://satiplink.com page ne sera disponible qu’après l'accès de SATIPLINK2G (ou 5G ) au réseau Wi-Fi grâce au routeur intégré dans SNIPE Air.

NOTE Veuillez visiter www.satip.info pour avoir les dernières informations concernant le SAT>IP applications et le programme de PC

NOTE 6-2. La conguration du routeur via web A. Après avoir sélectionné SATIPLINK 2G ( 2.4G ) / SATIPLINK 5G réseau ( 5G ) Wi- Fi , ouvrez le naviga- teur internet et allez à http://satiplink.com ( adresse Web par défaut ) pour visiter la page web de gestion du routeur. 6-3. Paramètres client SAT> IP

SAT>IP App pour iOS/Android appareils intelligents Aller au magasin Apple ou Google Play pour télécharger un SAT>IP App comme « Elgato SAT>IP " permettant aux utilisateurs de recevoir des programmes décryptés, ensuite exécuter App SAT>IP visionneuse PC pour Microsoft Windows Visitez www.satip.info pour télécharger le programme SAT>IP tel que “DVBViewer”. Dans le mode options de menu vous pouvez choisir le SAT>IP serveur de l'utilisateur et modifier les paramètres. SAT>IP téléviseur ou téléviseur connecté avec SAT>IP STB Le logiciel incorporé permet au téléviseur ou au décodeur de recevoir des flux IP de SAT>IP du serveur Téléviseur avec SAT>IP Wi-Fi Dongle La connexion SAT>IP Wi-Fi Dongle permet au téléviseur de recevoir des flux IP de SAT>IP du serveur Pour la configuration, veuillez configurer le nom de votre réseau sans fil (SSID) et le mot de passe. Le mot de passe par défaut est " SATIPLINK25 ", et doit être entièrement en majuscule. «Enregistrer» pour prendre les paramètres modifiés Pour d'autres réglages, cliquez sur " Paramètres avancés " en haut à droite de la page.

Changer le mot de passe du routeur. Gérer les paramètres du routeur. Changer le canal sans fil si la connexion Internet n’est pas assez bon.

ii. iii. E. Ne pas être en mesure de regarder les chaînes de radiodiusion SAT>IP sur les appareils des utilisateurs Assurez-vous que le satellite de l'appareil est verrouillé correctement. Vériez la connexion Wi- Fi entre l'appareil et ceux des utilisateurs. Assurez vous que SAT>IP clients telle que mobile app, IP STB, IPTV, etc., fonctionne correctement. Il ya un certain nombre de problèmes communs qui peuvent aecter la qualité de récep- tion du signal ou le fonctionnement de la SNIPE Air. Les sections suivantes traitent de ces questions et les solutions possibles.

7. Solutions aux problèmes

Connexion entre l'alimentation et le contrôleur Connexion entre le contrôleur et l'antenne. Assurez-vous que le port gauche de l'antenne doit être connecté au contrôleur. Vériez si le câble d'entrée d'alimentation n’a pas été endommagé. Vériez la polarité des piles (+/-). ii. iii.

A. Pas de réaction lors de la mise en tension du contrôleur Vériez de nouveau que toutes les connections on été proprement faites. C. Problème méchanique

Essayez d'éteindre et de rallumer votre produit par le biais du bouton ON/OFF. Dans e cas où l'antenne ne tourne pas sur certines positions. ii. Essayez d'éteindre et de rallumer votre produit par le biais du bouton ON/OFF, s'il ne fonctionne pas, contacter régional vendeur(ou magasin) pour assistance . Dans le cas où l'antenne faitt un bruit lors du mouvement ou qu'elle a été coincée dans une certaine position.

ii. iii. B. Défaut de rechercher le satellite sélectionné Les signaux des satellites peuvent être bloqués ou dégradés par les bâtiments, les arbres. Assurez-vous qu'il n'ya aucune obstruction dans la direction vers le sud. Sélectionnez un autre satellite à titre d'exemple Astra3, si elle ce verrous, puis sélectionnez votre satellite, à savoir, Astra1. Éteignez l'unité et rallumez-la, sélectionnez le satellite de choix.

D. Autres Si le système a été mal câblé, il ne fonctionnera pas correctement. Veuillez contacter régional vendeur(ou magasin) pour de l'assistance.FRENCH - 16

8-1. Dimensions Fréquence d'entrée Polarisation Gain de l'antenne Dimensions ( W x D x H ) Poids Min EIRP Rayon d'angle (élévation / azimuth / inclinaison) Temps de recherche du satellite Sortie LNB LNB Frequence de sortie LNB L.O. frequence Tepérature de fonctionnement Energie requise Consommation d'énergie Utilisation sans l du canal de fonctionnement Connection sans l

-30 °C ~ +60 °C DC 12 ~ 24 V 30 W (en mouvement) 8 chaines en meme temps IEEE 802.11 AC application 8-2. Spécications a. Antenne CPU Flash / DRAM Interface LAN cablée Interface LAN réseau sans l Bande de fréquence Antenne Fontionement/mémoire Temp. Fonctionement/d’humidité Fonction special

RTL8197DN + RTL8192ER + RTL8812AR

8MB (SPI Serial Nor Flash) / 8MB (SPI ni serie ni flash) 10/100/1000 Base-T Port 2ea 2.4G : 802.11b/g/n (2T/2R), MAX 300Mbps 5G : 802.11a/n/ac (2T/2R), MAX 867Mbps 5 GHz/2.4 GHz (20 / 40 / 80 MHz largeur de bande pour liaison de canal) 2.4G : 4dBi Dipole 2ea MIMO Technology 5G : 5dBi Dipole 2ea MIMO Technology 0℃ ~ 40℃ (fonctionement) / 0℃ ~ 50℃ (memoires) 80% (fonctionement) / 90% (memoires) P.S.E (Equipement source d’alimentation, supporte 802.11at) b. Routeur (contrôleur incorporé) 454mm 515mm 316mm 355mm MAX 426mm MIN 201mm 126mm 201mmFRENCH - 17 Prenez garde, qu'il ya susamment d' espace pour le SNIPE Air fois , tout comme pour la plage de fonctionnement (croisiere rayon)

9. Caravane / Camping Installation

9-1. Espace necessaire pour SNIPE Air Direction de conduite Direction de conduite l'arrière du véhicule B: rayon 32cm jusqu'à une hauteur de 20.1cm A : rayon 22.5cm jusqu'à une hauteur de 12.9cm Centre de l'unité de rotation 51.5cm 17.8cm 33.8cm 37.5cm 20.1cm 19.6cm 12.9cm 16.9cmFRENCH - 18 ※ Direction de montageSiliconeCâble du SAT>IP LANCâble du récepteur, 12 m - Gris clé Allen Contrôleur bras de xationCâble du Contrôleur, 12 m - Noire Contrôleur Ruban adhesifM6 × 15(8) , M4 × 16(2) , M4 ×20(10)Plaque de xationAdaptateur allume-cigarettes (Cable d'alimentation)NettoyeurPerceuseForet 2 mm, foret plus de 20 mmSupport de câble & Presse-étoupe 9-2. L'équipement pour l'installation

Direction de conduite 9-3. Instruction pour l'installation A. Installation Plaque de xation sur le toit du véhicule Appliquez de la silicone en laissant un jeu de 2 cm de la Plaque de xationAttacher du ruban adhesif a l'exterieur de laplaque de montage de 5 mm a partir des bords de la plaque A-4 A-2 FRONT Nettoyer la surface avec un chion A-3 A-1 Localiser l’emplacement de la Plaque de xation sur le toit du véhiculeFRENCH - 19 B-3 B-1 Appliquez de la silicone sur les trous C. Appliquer silicone entre la Plaque de xation et la bande de frottement Retirer le ruban adhesif et laisser secher C-4 C-2 Appliquer silicone autour de Plaque de xation C-3 C-1 surface de silicone Tidy Préparez-vous à placer l'antenne sur les huit boulons verticaux B. 7pcs à vis de boulon M4x20 pour xer la Plaque de xation Assemblez sept (7) des boulons M4x20 Re-appliquer le silicone pour couvrir les boulons vissés B-4 B-2 Placez la Plaque de xation sur le silicone et faire 7 trous (2 mm) avec une perceuse électriqueFRENCH - 20 Assurez-vous que la taille du trou est minimale an que le cable passe a travers E-2 Placer le support du câble de 30 cm de distance arrière de l'antenne. Appliquer ruban adhesif de 5 mm à partir de l'extérieur du porte- E-3 E-1 Percer un trou de 20 mm dans le centre de la Bande de frottement D-2D-1 D. Fixer la Plaque de xation avec huit (8) de boulons en utilisant une clé Allen E. Câble installation de support 1 Placez l'antenne sur la plaque de montage et serrez fermement chacun des boulons avec une clé allen Parties nécessaires, clé Allen et huit (8) de M6 x 15 boulonsFRENCH - 21 F-2 Câble du SAT>IP LAN, Câble Contrôleur, Câble récepteur, support de câble et de la Presse-étoupe sont nécessaires. Placez et maintenez le support de câble assemblé à l'intérieur des marquages de bande. Percer trois (3) trous de 2 mm Fix support de câble sur le toit du véhicule avec trois (3) des vis M4 x 20 sur les trous de forage eectués F-4F-3 Appliquer silicone autour de support de câble et sur le dessus des vis pour l'étanchéité Connectez les câbles aux ports relatifs. Retirer le Bande de frottement alors bien rangé silicone avant sec F-6F-5 F-1 Mettre en place les parties nécessaires en photo ci-dessus. F. Câble installation du support 2FRENCH - 22 L’appareil permet d’obtenir de la puissance à partir d’une batterie de voiture. Pour élaborer un câble d’entrée d’alimentation pour le branche- ment direct, coupez la lumière de la cigarette et détacher pour prendre les câbles en cuivre. NOTE Branchez-contrôleur-antenne en utilisant adaptateur allume-cigare et un câble ontrôleur G-3 Préparez l'adaptateur allume-cigarettes (câble d'entrée d'alimentation). G-2 Contrôleur de place sur le bras de xation xe G-4 G-1 Contrôleur bras de xation de Fix où il doit être xé à l'aide de deux (2) vis de M4x16 G. L'installation Contrôleur2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Selfsat

Modèle : Snipe Air

Catégorie : Recepteur