Snipe Dish 65 - Recepteur Selfsat - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Snipe Dish 65 Selfsat au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Diamètre de l'antenne : 65 cm, Type : antenne parabolique, Fréquence : 10.7 - 12.75 GHz, Gain : jusqu'à 36 dBi |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour la réception de signaux satellites, idéale pour les camping-cars et les installations temporaires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer l'antenne pour éviter les obstructions, remplacer les câbles endommagés. |
| Sécurité | Installer l'antenne sur une surface stable, éviter les zones à risque de foudre, ne pas toucher les câbles avec les mains mouillées. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des récepteurs satellites, légère et facile à transporter, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Snipe Dish 65 Selfsat
Questions des utilisateurs sur Snipe Dish 65 Selfsat
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Snipe Dish 65 - Selfsat et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Snipe Dish 65 de la marque Selfsat.
MODE D'EMPLOI Snipe Dish 65 Selfsat
Manuel de l'utilisateur
| NO LNB Satellite | ||
| 1 | LNB 1 | Turksat |
| 2 | LNB 2 | Astra 2 |
| 3 | LNB 3 | Astra 3 |
| 4 | LNB 4 | Astra 1 |
| 5 | LNB 5 | Hotbird |
| 6 | LNB 6 | Eutelsat 9 |
| 7 | LNB 7 | Astra 4 |
| 8 | LNB 8 | Thor |
| 9 | LNB 9 | Eutelsat 5W |
| 10 | LNB 10 | Hispasat |
| 11 | LNB 11 | User 1 |
| 12 | LNB 12 | User 2 |
| 13 | LNB 13 | x |
| 14 | LNB 14 | x |
| 15 | LNB 15 | Search Current Satellite |
| 16 | LNB 16 | Go to HOME position |
| Lfd.-Nr. LNB Satellit | ||
| 1 | LNB 1 | Turksat |
| 2 | LNB 2 | Astra 2 |
| 3 | LNB 3 | Astra 3 |
| 4 | LNB 4 | Astra 1 |
| 5 | LNB 5 | Hotbird |
| 6 | LNB 6 | Eutelsat 9 |
| 7 | LNB 7 | Astra 4 |
| 8 | LNB 8 | Thor |
| 9 | LNB 9 | Eutelsat 5W |
| 10 | LNB 10 | Hispasat |
| 11 | LNB 11 | Benutzer 1 |
| 12 | LNB 12 | Benutzer 2 |
| 13 | LNB 13 | x |
| 14 | LNB 14 | x |
| 15 | LNB 15 | Aktuelle Satelliten suchen |
| 16 | LNB 16 | Zu HOME-Position setzen |
1-1. Introduction 2
1-2. Utilisation et fonctionnement appropriés 2
1-3. Consignes de sécurité 3
2. Contenu
2-1. Ensemble de composants 4
2-2. Noms des pieces 5
- Comment assembler 6
- Schéma de raccordement 12
- Reglage de l'inclinaison 13
6. Description fonctionnelle
6-1. Préparation à l'utilisation 15
6-2. Recherche du satellite 16
6-3. Réglage DiSEqC 1.1 16
6-4. Detection de l'alimentation STB Marche / Arrêt 17
6-5.Mode economie d'energie 17
7. Fonctions supplémentaires
7-1. Message d'erreur 18
7-2. Réinitialisation usine 18
7-3.Misea jour du logiciel 18
7-4. Fonction de mise à jour manuelle du satellite 19
- Dépannage 20
10. Installation sur caravanes / autocaravanes
10-1. Espace nécessaire pour le SNIPDE DISH 22
10-2. Equipement pour l'installation 24
10-3. Instructions pour I'installation 24
1. Informations generales
1-1. Introduction
Ces instructions décrivent les fonctions et le fonctionnement du système de satellite SNIPÉ DISH. Un fonctionnement correct et sur du système ne peut être assure qu'en suivant ces instructions.
Votre SNIPDE DISH est un système d'antenne de télévision par satellite intelligent qui peut s'aligner automatiquement vers un satellite preréglé, tant que le système est situé dans l'emploi du satellite selectionné.
Pour le fonctionnement général, s'il vous plaît assurer vous que le système a toujours une vue dégagée sur le ciel. Si le faisceau de signal du satellite est interrompu par des obstacles tels que des montagnes, des batiments ou des arbres, l'appareil ne fonctionnera pas etaucun signal TV ne sera reçu.
1-2. Utilisation et fonctionnement appropriés
Ce produit a ete concu pour une installation fixe sur des vehicules dont la vitesse maximale est de 130~km / h . Il est concu pour viser automatiquement une antenna au niveau des satellites de television geostationnaires. La puissance du système est fournie par un systeme electrique standard du vehicule avec une tension nominale de 12 Volts du Courant Continu.
L'utilisation de l'équipement à toute autre fin n'est pas autorisée.
Veuillez également noter les instructions suivantes du fabricant :
- Il est interdit de changer l'ensemble du dispositif en supprimant ou en ajoutant des composants individuels. L'utilisation de tout autre parabole parabolique ou LNB à ceux installés à l'origine n'est pas autorisée.
- L'installation ne doit être effectue que par un personnel suffisamment qualifié. Toutes les instructions containes dans les Instructions d'installation fournies, qui sont fournies séparément, doivent être suivies attentivement.
- Le produit ne nécessite aucune maintenance régulière. Les logements et boitiers ne doivent pas été ouverts. Les travaux de vérification et d'entretien doivent toujours être effectuels par un spécialiste qualifié.
- Toutes les directives pertinentes et approuvées de l'industrie automobile doivent être observées et respectées.
- L'équipement ne doit être installé que sur des toitures rigides.
- Évitez de nettoyer votre vehicule avec le système de satellite monté dans un lave-auto à une baie ou une station de lavage de voitures, ou avec un nettoyeur haute pression.
- En cas d'orage ou de vents forts, amener l'antenne fermée vers le bas.
1-3. Consignes de sécurité
Afin de vous assurer que votre SNIPDE DISH fonctionne correctement, vous devez vous assurer qu'elle est conforme aux Instructions d'utilisation de ce manuel et utilise conformément à son but prévu.
Lorsqu'elle est correctement installée, l'antenne prend automatiquement la position de repos, lorsque l'allumage est enclenché, et se verrouille.
Le conducteur du vehicule doit inspecter l'antenne avant de partir pour s'assurer que l'antenne est correctement stockée dans un endroit sur. Vérifiez à l'eel nu pour voir si l'antenne est entièrement pliee.
En tant qu'utilisateur de cet équipement, vous âtes responsable de vous assurer que vous respectez les loi et règlements en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects du système, des vehicules à moteur ou d'autres équipements en raison d'une mauvaise utilisation de la batterie ou d'une installation erronée ou d'une connexion incorrecte du cable.
2. Contenu
2-1. Ensemble de composants

Unité principale

Ensemble de parabole
Tete d'armature M6 × 15 (4), M6 Rondelle de moule plate (4)

Assemblage du Bras du LNB
Serre-cable (1),Sems1 M4 × 10 1)
(x2 Pour le modele d'inclinaison automatique) Sems2 M6x55 (1)

Contrôleur

Contrôleur bras de fixation, Couvercle du cable arrêté

Cable STB (3m)

Cable de signal (7m) (X2 pour les sorties jumelles optionnelles)

Cable d'alimentation

Portecable

presse-étoupe (piece d'étanchéité)

Plaque de montage

M4×20 (13), M8 Écrou de blocage (4)

Tampon de protection du LNB

Manuel de l'utilisateur
※ Les composants réels peuvent différer des images ci-dessus.
2-2. Noms des pieces

Pièces de l'unité principale

Pièces du Contrôleur

- Arrière
3. Comment assembler
Étape 1: Allumer Brancher l'appareil et appuyez sur SET sur n'importe quel satellite
Étape 2:Lorsque le support de parabole est levée jusqu'à direction verticale (environ 90 degrés), éteindre l'appareil
Étape 3: Connecter le parabole au support de parabole

Étape 4: Connecter le bras du LNB au support de parabole
Étape 5: Brancher le cable du LNB au connecteur sur le corps et couvrir le connecteur du LNBavec un bouchon étanche pour la protection
Étape 6 : Aligner le cable du LNB sur le corps à l'aide d'un serre-câble
Pour éviter d'endommager le cable, l'inseallateur doit fixer le cable du LNB comme indiqué sur l'image agrandie aux pages suivantes 11.
Étape 7 : Allumer et vérifier si l'installation est terminée comme le positionnement HOME
- Antenne parabolique de 65 cm
| N° QuantitéNom de la pièce | ||
| 1 | Parabole | 1 |
| 2 | LNB Bras | 1 |
| 3 | Support de parabole | 1 |
| 4 | Rondelle de moule plate M6 | 4 |
| 5 | Tête bombée M6x15 | 4 |
| 6 | SEMS2 M6x55 | 1 |
| 7 | Serre-câbles | 1 |
| 8 | SEMS1 M4x10 | 1 |

Pour éviter d'endommager le cable, l'instantiateur doit fixer le cable du LNB à l'aide d'un serre-cables. Veuillez consulter le détaill à la page suivante.
- Antenne parabolique de 85 cm
| N° QuantitéNom de la pièce | ||
| 1 | Parabole | 1 |
| 2 | LNB Bras | 1 |
| 3 | Support de parabole | 1 |
| 4 | Rondelle de moule plate M6 | 4 |
| 5 | Tête bombée M6x15 | 4 |
| 6 | SEMS2 M6x55 | 1 |
| 7 | Serre-câbles | 1 |
| 8 | SEMS1 M4x10 | 1 |

Pour éviter d'endommager le cable, l'instantiateur doit fixer le cable du LNB à l'aide d'un serre-cables. Veuillez consultier le détaill à la page suivante.
-Inclinaison automatique antenna de 65cm
| N° QuantitéNom de la pièce | ||
| 1 | Parabole | 1 |
| 2 | LNB Bras | 1 |
| 3 | Support de parabole | 1 |
| 4 | Rondelle de moule plate M6 | 4 |
| 5 | Tête bombée M6x15 | 4 |
| 6 | SEMS2 M6x55 | 1 |
| 7 | Serre-câbles | 2 |
| 8 | SEMS1 M4x10 | 2 |

FRANÇAIS - 9
- Inclinaison automatique antenna de 85cm
| N° QuantitéNom de la pièce | ||
| 1 | Parabole | 1 |
| 2 | LNB Bras | 1 |
| 3 | Support de parabole | 1 |
| 4 | Rondelle de moule plate M6 | 4 |
| 5 | Tête bombée M6x15 | 4 |
| 6 | SEMS2 M6x55 | 1 |
| 7 | Serre-câbles | 2 |
| 8 | SEMS1 M4x10 | 2 |


Bon exemple d'installation

Câble d'inclinaison automatiqueCâble LNB
Mauvais exemple d'installation

Mauvais exemples pour simple et double LNB







4. Schéma de raccordement

- Utiliser le cable de contrôleur pour connecter l'antenne au contrôleur. Le cable de contrôleur est pre-connecté au corps principal.
- Le cable STB et le cable de signal ont des longueurs différentes. Veuillez vérifier les longueurs pour utiliser le cable approprié pour le fonctionnement.
-
Veuillez-vous assurer que les cables fournis sont utilisés et non modifiés de toute façon.
-
STB supplémentaire peut afficher les canaux satellites sélectionnés à la STB principale, et ne peut pas selectionner ou changer le satellite. Seule la STB principale qui est connectée via le contrôleur à la fonction de soutien DiSEqC.
5. Réglage de l'inclinaison
Pour les modèles standards SNIPÉ DISH uniquement. Pas besoin de Inclinaison automatique uniquement.
Le LNB à la fin du satellite capte un signal horizontal ou vertical. Pour changer le signal horizontal au signal vertical, tourner le LNB à 90^ (vice versa).
Le réglage de l'inclinaison est requis en fonction des satellites et des régions cibles. Pour obtenir la qualité qualité de signal, ajustez l'inclinaison en vous reportant aux images ci-dessous.
La précision n'est pas importante, donc une petite tolération sera acceptable. Il sera facile de vérifier la qualité du signal du satellite sur STB en tournant petit à petit le LNB.


Turksat @ 42.0°E Astra2 @ 28.2°E

6. Description fonctionnelle
6-1. Préparation à l'utilisation
Voir tableau ci-dessous pour couver le modele et faire correspondre le contrôle a preréglage correct au besoin.
Vous devriez laisser comme il est et ne pas modifier le réglage en tant que propre discrétion, sauf incompatibilité avec le modele.

Arrière du Contrôleur
| d'antenne Modèle | 65cm | 85cm |
| Standard | #2 vers le bas ↑ ↓ 1 2 3 4 | #1 vers le bas ↑ ↓ 1 2 3 4 |
| Inclinaison automatique | #2,4 vers le bas ↑ ↓ 1 2 3 4 | #1,4 vers le bas ↑ ↓ 1 2 3 4 |
※ Un réglage incorrect entraine une dépréciation des performances de réception.
a. Tous les voyants à LED de satellite clignotent par satellite et le système est affché comme image ci-dessous

b. Lorsque le Voyant à LED HOME devient stable, cela signifie que l'antenne est prête à fonctionner (si l'antenne n'est pas au mode HOME, le Voyant à LED HOME clignote en rentrant HOME)
c. Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton POWER et vérifie que les LED sont allumées.
Pour eteindre l'appareil, appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que tous les voyants soient allumés.
I'appareil sera eteint lorsque le bouton est relaché
6-2. Recherche du satellite
a. Aller sur le satellite cible à l'aide des touches de flèches et appuyer sur SET pour effectuer la recherche
b. Levoyant à LED de verrouillage clignote pendant le processus de recherche et devient stable lorsqué le satellite cible est verrouillé

Par example :
c. Si un satellite incorrect est selectionné, passer au satellite correct et appuyer sur SET pour confirmer la selection de nouveau satellite
d. Apre s l'utilisation ou avant le depacement, appuyer sur HOME pour le positionnement HOME
6-3. Réglage DiSEqC 1.1
Référez les satellites prédéfinis de SNIPÉ DISH pour DiSEqC 1.1 lorsque vous faites la configuration de l'utilisateur à STB
| n° LNB Satellte | ||
| 1 | LNB 1 | Turksat |
| 2 | LNB 2 | Astra 2 |
| 3 | LNB 3 | Astra 3 |
| 4 | LNB 4 | Astra 1 |
| 5 | LNB 5 | Hotbird |
| 6 | LNB 6 | Eutelsat 9 |
| 7 | LNB 7 | Astra 4 |
| 8 | LNB 8 | Thor |
| 9 | LNB 9 | Eutelsat 5W |
| 10 | LNB 10 | Hispasat |
| 11 | LNB 11 | Utilisateur 1 |
| 12 | LNB 12 | Utilisateur 2 |
| 13 | LNB 13 | x |
| 14 | LNB 14 | x |
| 15 | LNB 15 | Recherche par satellite actuelle |
| 16 | LNB 16 | Accéder à la position HOME |
a. Le réglage par défaut pour DiSEqC est allumé, le voyant à LED DiSEqC est allumé.
Pour activer / désactiver la fonction, assurez-vous que l'antenne est à la position HOME et appuyez sur la touche DiSEqC pendant 2 secondes. (Voir aussi l'état de passage de voirant à LED DiSEqC entre Marche et Arrêt)
b. Pour le fonctionnement DiSEqC de l'antenne, STB doit avoir une liste de satellites correspondant à la liste pré-établie de SNIPE DISH. L'utilisateur doit assigner des satellites dans le même ordre (n° de 1 à 12 dans le tableau ci-dessus) au réglage DiSEqC de STB pour être prét pour l'utilisation de la fonction DiSEqC
6-4. Détction de l'alimentation STB Marche / Arrêt
a. Assurez-vous que l'appareil est eteint
b. Appuyez sur la touche de flèche droite et maintenez-la enforcé et mettez Touche d'alimentation sous tension
c. Lorsque levoyant à LED HOME devient stable, cela signifie que le changement de fonction est terminé (si l'antenne n'est pas au mode HOME, le Voyant à LED HOME clignote en rentrant HOME):

Lorsque STB la détction de puissance (Lock LED) est allumé,
Le STB auquel le contrôleur est connecté doit etre allumé pour marcher l'antenne
- Si le STB est eteint pendant que I'antenne est en marche, I'antenne revient a HOME et n'est pas opere
- Si le STB est eteint, I'antenne ne fonctionne pas bien que le bouton SET du contrôleur soit pressé
Lorsque STB la détction de puissance (Lock LED) est éteinte,
- L'antenne fonctionne avec le contrôleurquel que soit l'etat d'alimentation de STB
6-5. Mode économique d'énergie
a. Alors que l'antenne est à la maison, l'antenne s'est automatiquement s'il n'y a pas d'entrée du contrôleur pendant 15 minutes
b. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer pour faire fonctionner à nouveau
7. Fonctions supplémentaires
7-1. Message d'erreur
Le message d'erreur LED (HOME / Lock / DiSEqC) sera allumée en même temps s'il y a un problème avec l'unité principale et le détaill est indiqué comme suit :

Indicateur LED
| n° Indicateur LED Détails de l'erreur | ||
| 1 | Turksat | Batterie faible |
| 2 | Astra 2 | Erreur du tuner |
| 3 | Astra 3 | Erreur du moteur AZ |
| 4 | Astra 1 | Erreur du moteur EL |
| 5 | Hotbird | Erreur du moteur SK |
| 6 | Eutelsat 9 | Erreur de courant du moteur AZ |
| 7 | Astra 4 | Erreur de courant du moteur EL |
| 8 | Thor | Erreur de courant du moteur SK |
| 9 | Eutelsat 5W | Erreur de plage EL |
7-2. Réinitialisation usine
a. Assurez-vous que l'appareil est eteint
b. Appuyez sur la touche HOME et maintenez-la enfoncé et mettez Touche d'alimentation sous tension

c. Réinitialisation usine prend moins de 10 secondes
d. Lorsque levoyant à LED HOME devient stable, cela signifie que le changement de fonction est terminé (si I'antenne n'est pas au mode HOME, le Voyant à LED HOME clignote en reentrant HOME)
7-3. Mise à jour du logiciel
a. Transfrez le fichier "GALAXY BIN" sur une clé USB. Ne pas placer dans un dossier
b. Assurez-vous que l'appareil est eteint et branche I'USB dans le port USB
c. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enforcé et mettez Touche d'alimentation sous tension
d. Voyants à LED (HOME / Lock / DiSEqC) clignotent en même temps tout en vérifier la mise à niveau du fichier

e. Mise à niveau du logiciel prend environ 10 secondes
f. Lorsque la mise à niveau est terminée, tous les voyants du satellite clignotent une fois, puis levoyant à LED HOME / Lock / DiSEqC est eteint, le contrôleur est redemarré
g. Lorsque le voyant à LED HOME devient stable, cela signifie que l'antenne est prete à fonctionner

h. Si la mise à niveau a échoué, les voyants à LED HOME / Lock / DiSEqC clignotent 5 fois et reviennent au système précédent

念 Utilisez uniquement le format FAT32 USB.
CBI type USB est pas pris en charge.
7-4. Fonction de mise à jour manuelle du satellite
Dans le cas où il y a un satellite spécifique avec une erreur, mettez à jour les informations du satellite manuellement avec l'instruction ci-dessous.
a. Appuyez sur le satellite suivant du satellite avec une erreur à rechercher
- Pour Turksat, Astra 2 est seulement l'option
- Pour Hispasat, Eutelsat 5W est la seule option
- Pour les satellites de repos, chacun a deux options des deux cotsés
Par example :

b. Une fois que le prochain satellite seLECTIONné est trouve (verrouillé), allez au satellite avec une erreur et appuyez sur le bouton SET pendant plus de 2 secondes
-
Assurez-vous que le voyant de verrouillage clignote plus rapidement que par seconde pendant la mise à jour.
Si le bouton est enforcé pendant moins de 2 secondes, le voyant de verrouillage clignote en mode normal
c. Si la mise à jour est réussie, tous les voyants du satellite clignotent deux fois et commencent automatiquement à rechercher le satellite
d. Si la mise à jour échoue, l'antenne revient à la position HOME -
Sélectionnez l'autre option des satellites suivants et procédez de nouveau à la mise à jour comme indiqué ci-dessus
- Si le second essai échoue, consultez le manuel pour la mise à niveau du logiciel

- Si la mise à niveau ou la réinitialisation d'usine est appliquée, toutes les données stockées seront supprimées.
8. Dépannage
Un certain nombre de problèmes courants peuvent affecter la qualité de réception du signal ou le fonctionnement de l'unité. Les sections suivantes abordent ces questions et les solutions potentielles.
A. Aucune fonction lorsque le contrôleur est mis sous tension
i. Vérifiez à nouveau que toutes les connexions des cables ont été effectuées correctement.
- Connexion entre l'alimentation et le contrôleur.
- Connexion entre le contrôleur et l'antenne. Assurez-vous que le port gauche de l'antenne est connecté au contrôleur.
ii. Vérifiez si le cable d'alimentation n'a pas été endommagé.
iii. Verifiez les polarités de la batterie (+/-).
B. Éché de recherche du satellite sélectionné
i. Les signaux des satellites peuvent etre bloqués ou degradées par des batiments ou des arbres.Assurez-vous qu'il n'y a unccun obstacle dans une direction sud.
ii. Sélectionnez un autre satellite si celui-ci est verrouillé, puis Sélectionnez votre satellite désiré.
iii. Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et selectionnez le satellite souhaité.
C. Problèmes mécaniques
i. Si l'antenne ne se déplace pas dans la position souhaïée.
- Réessayez demettre l'appareil hors tension / sous tension.
ii. Si I'antenne fait un bruit tout en restant statique.
- Réessayez demettre l'appareil hors tension / sous tension. Si le problème persiste, veuilles contacter le revendeur / magasin local pour obtenir de l'aide.
D. Autres questions
i. Si le système a eté mal cable, il ne fonctionnera pas correctement. Veuillez contacter le revendeur / magasin local pour obtenir de l'aide pour les dommages causés par le cable.
9. Spécifications techniques
9-1. Dimension

SNIPEDISH65


SNIPEDISH85

| MODELE | SNIPE DISH 65 | SNIPE DISH 85 | |
| Fréquence d'entrecée de satellite | De 10,7 à 12,75 GHz | De 10,7 à 12,75 GHz | |
| Polarisation | Verticale et Horizontale | Verticale et Horizontale | |
| Taille typique d'antenne parabolique | 65 cm | 85 cm | |
| Taille (L x P) | 66,0 x 71,0 cm (antenne satellite décalée) | 86,0 x 91,0 cm (antenne satellite décalée) | |
| Dimensions (L x P x H) | 88,5 x 66,0 x 18,4 cm (antenne parabolique piée) | 110,6 x 86,0 x 18,4 cm (antenne parabolique piée) | |
| Poids | 12,0 kg | 13,8 kg | |
| Min PIRE (puissance isotrope rayonnée équivalente) | 46 dBW | 44 dBW | |
| Plage d'angle (EL / AZ) | De 0° à 145° / 390° | De 0° à 145° / 390° | |
| Plage d'angle (Inclinaison) | Manuel / Automatique (en option) | Manuel / Automatique (en option) | |
| Temps de recherche par satellite | 180 secondes (en moyenne) | 180 secondes (en moyenne) | |
| Sortie | Sortie 1/2 (en option) | Sortie 1/2 (en option) | |
| LNB Fréquence de sortie | De 950 à 2 150 MHz | De 950 à 2 150 MHz | |
| Fréquence de l'oscillateur local | 9,75 / 10,6 GHz | 9,75 / 10,6 GHz | |
| Température de fonctionnement | De -20°C à +60°C | De -20°C à +60°C | |
| Tension d'entrée | 12 V Courant continu | 12 V Courant continu | |
| Consommation d'énergie | 50 W (lors de la recherche) | 50 W (lors de la recherche) | |
10. Installation sur caravanes / autocaravanes
10-1 . Espace nécessaire pour le SNIPE DISH
Veiliez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour le SNIPE DISH pié, tout comme pour la plage de fonctionnement (rayon de croisière).

SNIPEDISH65

aenee eaeene aee




Direction de conduite


FRANÇAIS - 23
10-2. Equipement pour l'installation

Cable de signal
Cable de STB
3 Cable d'alimentation
Silicone
M4× 20(13), M8 Écrou de blocage(4)
6 Tampon de prote LNB
7 Presse-étoupe
8 Porte-cable
9 Ruban adhesif
10 Clé à molette
11Trépan de 2 mm, trépan de 25 mm
12 Perceuse electrique
13 Nettoyant


10-3. Instructions pour l'installation

Nettoyer la surface avec un nettoyant

Localiser la plaque de montage au centre du toit du vehicule

Attacher du ruban adhésif à l'extérieur de la plaque de montage de 5 mm à partir des bords de la plaque

Mettre la plaque de montage de cote pour appliquer de la silicone au sein de la ligne de bande connectee mais laisser un ecart de 2cm vers l'intérieur de la ligne

Placer la plaque de montage sur la silicone et faire 6 trous (2 mm) avec une perceuse électrique

Applique de la silicone sur les trous

Visser les boulons Réappliquer de la silicone pour couvir les boulons vissés


Applique de la silicone autour du bord de la plaque de montage

Nettoyer l'excès de la silicone

Retirer le ruban adhesif et laisser secher

Se préparer à placer l'antenne sur les quatre boulons verticaux

Pièces nécessaires, clé à molette, quatre (4) écrous

Placer l'antenne sur la plaque d'aluminium et placer les rondelles sur chaque boulon

Monter les écrous fournis à chacun des quatre boulons et serrer fermement avec la clé à molette

S'assurer de vérifier que quatre (4) écrous soient serrés

Brancher le cable de signal sur le port d'antenne et placer le porte-cables en bas a coté du centre de la base de l'antenne, puis appliquer du ruban adhésif à 5 mm à l'extérieur du fond du porte-cables
Pour éviter les dommages causés par le cable, la mise en forme de cable est nécessaire. En faisant reference à l'image ci-dessus, désposer le cable à partir de l'orifice de base de l'antenne croit de 6 cm, puis le plier au fond du porte-cables

Percer un trou de 25mm dans le centre de la Bande de frottement

Assurez-vous que la taille du trou est minimale afin que le cable passé à travers

Pendre des cables de contrôle et des cables de signal, le porte-cables et presse-étoupe pour l'installation

Placer le cable à l'intérieur du porte-cables comme sur l'image ci-dessus

Placer le porte-cables assemblé à l'intérieur du ruban adhésif. Percer trois (3) trouS de 2 mm

Fixer le porte-câbles sur le toit du vehicule avec trois (3) vis M4 x 20 au niveau des trous de forage réalisés

Applique de la silicone autour de porte-cables et sur la partie supérieure des vis pour les rendre étanches

Connector les cables aux emplacements assignés et enlever le ruban adhésif, puis ranger la silicone avant qu'elle soit séchée

Fixer le tampon de protection du LNB sur le point qui est en dehors de 7 cm (24 cm pour SNIPDE DISH 85) de la base de l'antenne. Vérifier que le tampon de protection du LNB est correctement placé là où le support du LNB touche le toit du vehicule
Pour éviter l'enchevêtrement des cables, s'assurer que le cable du LNB de l'antenne ne soit pas touché par tampon de protection du LNB.

Prendre le cable d'alimentation pour la connexion de la batterie

Faire correspondre les polarités des cables d'alimentation aux polarités de la batterie, rouge à rouge / noir à noir et le cable d'allumage jaune à l'orifice d'allumage du vehicule

Brancher l'autre extrémité du cable d'alimentation au contrôleur

Placer le contrôle à l'endetroit où l'utilisateur le souhaite avec quatre (4) vis M4 x 20
Inhoudsopgave
| No LNB satellite | ||
| 1 | LNB 1 | Turksat |
| 2 | LNB 2 | Astra 2 |
| 3 | LNB 3 | Astra 3 |
| 4 | LNB 4 | Astra 1 |
| 5 | LNB 5 | Hotbird |
| 6 | LNB 6 | Eutelsat 9 |
| 7 | LNB 7 | Astra 4 |
| 8 | LNB 8 | Thor |
| 9 | LNB 9 | Eutelsat 5W |
| 10 | LNB 10 | Hispasat |
| 11 | LNB 11 | Gebruiker 1 |
| 12 | LNB 12 | Gebruiker 2 |
| 13 | LNB 13 | x |
| 14 | LNB 14 | x |
| 15 | LNB 15 | Zoeken op de huidige satelliet |
| 16 | LNB 16 | Gaan waar de HOME-positie |