Snipe Dish 65 - Recepteur Selfsat - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Snipe Dish 65 Selfsat au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Diamètre de l'antenne : 65 cm, Type : antenne parabolique, Fréquence : 10.7 - 12.75 GHz, Gain : jusqu'à 36 dBi |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour la réception de signaux satellites, idéale pour les camping-cars et les installations temporaires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer l'antenne pour éviter les obstructions, remplacer les câbles endommagés. |
| Sécurité | Installer l'antenne sur une surface stable, éviter les zones à risque de foudre, ne pas toucher les câbles avec les mains mouillées. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des récepteurs satellites, légère et facile à transporter, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Snipe Dish 65 Selfsat
Questions des utilisateurs sur Snipe Dish 65 Selfsat
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Snipe Dish 65 - Selfsat et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Snipe Dish 65 de la marque Selfsat.
MODE D'EMPLOI Snipe Dish 65 Selfsat
LNB 1 LNB 2 LNB 3 LNB 4 LNB 5 LNB 6 LNB 7 LNB 8 LNB 9 LNB 10 LNB 11 LNB 12 LNB 13 LNB 14 LNB 15 LNB 16 Turksat Astra 2 Astra 3 Astra 1 Hotbird Eutelsat 9 Astra 4 Thor Eutelsat 5W Hispasat User 1 User 2
#2,4 nach Auto-skew #1,4 vers le bas
LNB 1 LNB 2 LNB 3 LNB 4 LNB 5 LNB 6 LNB 7 LNB 8 LNB 9 LNB 10 LNB 11 LNB 12 LNB 13 LNB 14 LNB 15 LNB 16 Turksat Astra 2 Astra 3 Astra 1 Hotbird Eutelsat 9 Astra 4 Thor Eutelsat 5W Hispasat Benutzer 1 Benutzer 2
1-1. Introduction 1-2. Utilisation et fonctionnement appropriés 1-3. Consignes de sécurité
2-1. Ensemble de composants 2-2. Noms des pièces
10-1. Espace nécessaire pour le SNIPE DISH 10-2. Équipement pour l'installation 10-3. Instructions pour l'installation
6. Description fonctionnelle
6-1. Préparation à l’utilisation 6-2. Recherche du satellite 6-3. Réglage DiSEqC 1.1 6-4. Détection de l’alimentation STB Marche / Arrêt 6-5. Mode économie d'énergie
7. Fonctions supplémentaires
9. Spécications techniques
7-1. Message d'erreur 7-2. Réinitialisation usine 7-3. Mise à jour du logiciel 7-4. Fonction de mise à jour manuelle du satellite
4. Schéma de raccordement
5. Réglage de l'inclinaison
Table des matièresFRANÇAIS - 2
Veuillez également noter les instructions suivantes du fabricant :
1. Informations générales
1-1. Introduction Ces instructions décrivent les fonctions et le fonctionnement du système de satellite SNIPE DISH. Un fonctionnement correct et sûr du système ne peut être assuré qu'en suivant ces instructions. Votre SNIPE DISH est un système d'antenne de télévision par satellite intelligent qui peut s'aligner automatiquement vers un satellite préréglé, tant que le système est situé dans l'empreinte du satellite sélectionné. Pour le fonctionnement général, s'il vous plaît assurer vous que le système a toujours une vue dégagée sur le ciel. Si le faisceau de signal du satellite est interrompu par des obstacles tels que des montagnes, des bâtiments ou des arbres, l'appareil ne fonctionnera pas et aucun signal TV ne sera reçu. 1-2. Utilisation et fonctionnement appropriés Ce produit a été conçu pour une installation xe sur des véhicules dont la vitesse maximale est de 130 km / h. Il est conçu pour viser automatiquement une antenne au niveau des satellites de télévision géostationnaires. La puissance du système est fournie par un système électrique standard du véhicule avec une tension nominale de 12 Volts du Courant Continu. L'utilisation de l'équipement à toute autre n n'est pas autorisée. Il est interdit de changer l'ensemble du dispositif en supprimant ou en ajoutant des composants individuels. L'utilisation de tout autre parabole parabolique ou LNBà ceux installés à l'origine n’est pas autorisée. L'installation ne doit être eectuée que par un personnel susamment qualié. Toutes les instructions contenues dans les Instructions d'installation fournies, qui sont fournies séparément, doivent être suivies attentivement. Le produit ne nécessite aucune maintenance régulière. Les logements et boîtiers ne doivent pas être ouverts. Les travaux de vérication et d'entretien doivent toujours être eectués par un spécialiste qualié. Toutes les directives pertinentes et approuvées de l'industrie automobile doivent être observées et respectées. L'équipement ne doit être installé que sur des toitures rigides. Évitez de nettoyer votre véhicule avec le système de satellite monté dans un lave-auto à une baie ou une station de lavage de voitures, ou avec un nettoyeur haute pression. En cas d'orage ou de vents forts, amener l'antenne fermée vers le bas.FRANÇAIS - 3 1-3. Consignes de sécurité An de vous assurer que votre SNIPE DISH fonctionne correctement, vous devez vous assurer qu'elle est conforme aux Instructions d'utilisation de ce manuel et utilisé conformément à son but prévu. Lorsqu'elle est correctement installée, l'antenne prend automatiquement la position de repos, lorsque l'allumage est enclenché, et se verrouille. Le conducteur du véhicule doit inspecter l'antenne avant de partir pour s'assurer que l'antenne est correctement stockée dans un endroit sûr. Vériez à l'œil nu pour voir si l'antenne est entièrement pliée. En tant qu'utilisateur de cet équipement, vous êtes responsable de vous assurer que vous respectez les lois et règlements en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects du système, des véhicules à moteur ou d'autres équipements en raison d'une mauvaise utilisation de la batterie ou d'une installation erronée ou d'une connexion incorrecte du câble.FRANÇAIS - 4
2-1. Ensemble de composants Les composants réels peuvent diérer des images ci-dessus.
Parabole Câble contrôleur (pré-connecté) presse-étoupe (pièce d'étanchéité) Plaque de montage Tampon de protection du LNB Ensemble de parabole Assemblage du Bras du LNB Porte-câble Manuel de l'utilisateur M4×20 (13), M8 Écrou de blocage (4) Câble STB (3m) Contrôleur Contrôleur bras de xation, Couvercle du câble arrière Tête d'armature M6 × 15 (4), M6 Rondelle de moule plate (4) Serre-cable (1), Sems1 M4 × 10 (1) (x2 Pour le modèle d'inclinaison automatique) Sems2 M6x55 (1) Câble d'alimentation Câble de signal (7m) (X2 pour les sorties jumellesoptionnelles) Unité principale LNB BrasFRANÇAIS - 5 2-2. Noms des pièces Pièces de l'unité principale Pièces du Contrôleur Parabole LNB LNB SupportLNB BrasSerre-câbles Corps principal Base Support de paraboleLNB ConnecteurPlaque de montageau Contrôleur (port « ANT ») au Contrôleur (port « UNITÉ D'ANTENNE »)au décodeur (boîtier unique contenant le codeur et le convertisseur) (en option)
- Arrière ActivéVoyant à LEDTouche d'alimentationport USBTrou de support de contrôleurVoyant à diode électroluminescente (LED)HOMEVoyant à LED de verrouillage (fonction supplémentaire :détection de puissance STB activée / désactivée)Voyant à LED DiSEqCVoyants à LED SatelliteTouche DiSEqCTouche HOMETouches de èchesTouche SETclignotantDésactivéCâble STB vers STBCâble de signal vers l'unité principaleInterrupteur DIP (Sélecteur de mode)Câble de signal vers l'unité principalePort d'alimentationFRANÇAIS - 6
3. Comment assembler
Pour éviter d'endommager le câble, l'installateur doit xer le câble du LNB comme indiqué sur l'image agrandie aux pages suivantes 11.
Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 : Allumer Brancher l'appareil et appuyez sur SET sur n'importe quel satellite Lorsque le support de parabole est levée jusqu'à direction verticale (environ 90 degrés), éteindre l'appareil Connecter le parabole au support de parabole Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Connecter le bras du LNB au support de parabole Brancher le câble du LNB au connecteur sur le corps et couvrir le connecteur du LNBavec un bouchon étanche pour la protection Aligner le câble du LNB sur le corps à l'aide d'un serre-câble Étape 7 : Allumer et vérier si l'installation est terminée comme le positionnement HOME Le support de parabole est connecté au parabole Le bras du LNB est connecté au support de parabole Brancher le câble du LNB au corps et à aligner l'aide d’un serre-câbleFRANÇAIS - 7 Pour éviter d'endommager le câble, l'installateur doit xer le câble du LNB à l'aide d'un serre-câbles. Veuillez consulter le détail à la page suivante.
ParaboleLNB BrasSupport de paraboleRondelle de moule plate M6 Tête bombée M6x15SEMS2 M6x55Serre-câblesSEMS1 M4x10N ° QuantitéNom de la pièce- Antenne parabolique de 65 cm
BFRANÇAIS - 8 Pour éviter d'endommager le câble, l'installateur doit xer le câble du LNB à l'aide d'un serre-câbles. Veuillez consulter le détail à la page suivante.
ParaboleLNB BrasSupport de paraboleRondelle de moule plate M6 Tête bombée M6x15SEMS2 M6x55Serre-câblesSEMS1 M4x10N ° QuantitéNom de la pièce- Antenne parabolique de 85 cm
0FRANÇAIS - 9 Pour éviter d'endommager le câble, l'installateur doit xer le câble du LNB à l'aide d'un serre-câbles. Veuillez consulter le détail à la page suivante.
ParaboleLNB BrasSupport de paraboleRondelle de moule plate M6 Tête bombée M6x15SEMS2 M6x55Serre-câblesSEMS1 M4x10N ° QuantitéNom de la pièce- Inclinaison automatique antenna de 65cm
BFRANÇAIS - 10 Pour éviter d'endommager le câble, l'installateur doit xer le câble du LNB à l'aide d'un serre-câbles. Veuillez consulter le détail à la page suivante.
ParaboleLNB BrasSupport de paraboleRondelle de moule plate M6 Tête bombée M6x15SEMS2 M6x55Serre-câblesSEMS1 M4x10N ° QuantitéNom de la pièce- Inclinaison automatique antenna de 85cm
※Attention sur la xation du câble ※ Mauvais exemples pour simple et double LNB Câble d'inclinaison automatiqueCâble LNB Bon exemple d’installation Mauvais exemple d’installationFRANÇAIS - 12
4. Schéma de raccordement
STB supplémentaire peut acher les canaux satellites sélectionnés à la STB principale, et ne peut pas sélectionner ou changer le satellite. Seule la STB principale qui est connectée via le contrôleur a la fonction de soutien DiSEqC.
CONTRÔLEUR UNITÉ PRINCIPALE Câble de contrôleur ※ Twin LNB (en option) Câble STB Câble de signal Utiliser le câble de contrôleur pour connecter l'antenne au contrôleur. Le câble de contrôleur est pré-connecté au corps principal. Le câble STB et le câble de signal ont des longueurs diérentes. Veuillez vérier les longueurs pour utiliser le câble approprié pour le fonctionnement. Veuillez-vous assurer que les câbles fournis sont utilisés et non modiés de toute façon.
Câble d'alimentation IgnitionBatterie 12V Câble de signal STB
5. Réglage de l'inclinaison
Pour les modèles standards SNIPE DISH uniquement. Pas besoin de Inclinaison automatique uniquement.
Le LNB à la n du satellite capte un signal horizontal ou vertical. Pour changer le signal horizontal au signal vertical, tourner le LNB à 90 ° (vice versa). Le réglage de l'inclinaison est requis en fonction des satellites et des régions cibles. Pour obtenir la meilleure qualité de signal, ajustez l'inclinaison en vous reportant aux images ci-dessous. La précision n'est pas importante, donc une petite tolérance sera acceptable. Il sera facile de vérier la qualité du signal du satellite sur STB en tournant petit à petit le LNB. Turksat @ 42.0°E Astra2 @ 28.2°E
Un réglage incorrect entraîne une détérioration des performances de réception.
6. Description fonctionnelle
6-1. Préparation à l’utilisation
#2 vers le bas Standard #1 vers le bas
65cm Modèle d'antenne 85cm
#2,4 vers le bas Inclinaison automatique #1,4 vers le bas
Lorsque le Voyant à LED HOME devient stable, cela signie que l'antenne est prête à fonctionner (si l'antenne n'est pas au mode HOME, le Voyant à LED HOME clignote en rentrant HOME) Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton POWER et vériez que les LED sont allumées. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants soient allumés. l'appareil sera éteint lorsque le bouton est relâché a. Tous les voyants à LED de satellite clignotent par satellite et le système est aché comme image ci-dessous Version du logiciel (code binaire) Type d'antenne parabolique : 65cm (○●) /85cm (●○) ** Assurez-vous que la diode du type d'antenne parabolique correspond au réglage du commutateur Dip (b.) DiSEqC Marche (●) / Arrêt (○) Détection d'alimentation STB Marche (●) / Arrêt (○) ** La fonction doit être activée lorsque STB est activé / désactivé. Voyant à LED HOME ** Pour le modèle d'inclinaison automatique : Fonction d'inclinaison automatique Marche (●) / Arrêt (○) Touche d'alimentation Arrière du Contrôleur Voir tableau ci-dessous pour trouver le modèle et faire correspondre le contrôleur a préréglage correct au besoin. Vous devriez laisser comme il est et ne pas modier le réglage en tant que propre discrétion, sauf incompatibilité avec le modèle.FRANÇAIS - 16
6-2. Recherche du satellite Par exemple :
Aller sur le satellite cible à l'aide des touches de èches et appuyer sur SET pour eectuer la recherche Le voyant à LED de verrouillage clignote pendant le processus de recherche et devient stable lorsque le satellite cible est verrouillé Référez les satellites prédénis de SNIPE DISH pour DiSEqC 1.1 lorsque vous faites la conguration de l'utilisateur à STB Si un satellite incorrect est sélectionné, passer au satellite correct et appuyer sur SET pour conrmer la sélection de nouveau satellite Après l'utilisation ou avant le déplacement, appuyer sur HOME pour le positionnement HOME Le réglage par défaut pour DiSEqC est allumé, le voyant à LED DiSEqC est allumé. Pour activer / désactiver la fonction, assurez-vous que l'antenne est à la position HOME et appuyez sur la touche DiSEqC pendant 2 secondes. (Voir aussi l'état de passage de voyant à LED DiSEqC entre Marche et Arrêt) Pour le fonctionnement DiSEqC de l'antenne, STB doit avoir une liste de satellites correspondant à la liste pré-établie de SNIPE DISH. L'utilisateur doit assigner des satellites dans le même ordre (n ° de 1 à 12 dans le tableau ci-dessus) au réglage DiSEqC de STB pour être prêt pour l'utilisation de la fonction DiSEqC
LNB 1 LNB 2 LNB 3 LNB 4 LNB 5 LNB 6 LNB 7 LNB 8 LNB 9 LNB 10 LNB 11 LNB 12 LNB 13 LNB 14 LNB 15 LNB 16 Turksat Astra 2 Astra 3 Astra 1 Hotbird Eutelsat 9 Astra 4 Thor Eutelsat 5W Hispasat Utilisateur 1 Utilisateur 2
Recherche par satellite actuelle Accéder à la position HOME n ° LNB Satellite 6-3. Réglage DiSEqC 1.1
b.FRANÇAIS - 17 6-4. Détection de l’alimentation STB Marche / Arrêt
Assurez-vous que l'appareil est éteint Appuyez sur la touche de èche droite et maintenez-la enfoncé et mettez Touche d'alimentation sous tension Lorsque le voyant à LED HOME devient stable, cela signie que le changement de fonction est terminé (si l'antenne n'est pas au mode HOME, le Voyant à LED HOME clignote en rentrant HOME) : 6-5. Mode économie d'énergie
Alors que l'antenne est à la maison, l'antenne s'éteint automatiquement s'il n'y a pas d'entrée du contrôleur pendant 15 minutes Appuyez sur le bouton POWER pour allumer pour faire fonctionner à nouveau Détection d'alimentation STB Marche (●) / Arrêt (○) **La fonction doit être activée lorsque STB est activé / désactivé Marche / Arrêt. Lorsque STB la détection de puissance (Lock LED) est allumé,
Le STB auquel le contrôleur est connecté doit être allumé pour marcher l'antenne Si le STB est éteint pendant que l’antenne est en marche, l’antenne revient à HOME et n’est pas opéré Si le STB est éteint, l’antenne ne fonctionne pas bien que le bouton SET du contrôleur soit pressé Lorsque STB la détection de puissance (Lock LED) est éteinte, - L’antenne fonctionne avec le contrôleur quel que soit l’état d’alimentation de STBFRANÇAIS - 18
7. Fonctions supplémentaires
7-1. Message d'erreur Le message d'erreur LED (HOME / Lock / DiSEqC) sera allumée en même temps s'il y a un problème avec l'unité principale et le détail est indiqué comme suit : Indicateur LED
Turksat Astra 2 Astra 3 Astra 1 Hotbird Eutelsat 9 Astra 4 Thor Eutelsat 5W Batterie faible Erreur du tuner Erreur du moteur AZ Erreur du moteur EL Erreur du moteur SK Erreur de courant du moteur AZ Erreur de courant du moteur EL Erreur de courant du moteur SK Erreur de plage EL n ° Indicateur LED Détails de l'erreur 7-2. Réinitialisation usine Par exemple :
Assurez-vous que l'appareil est éteint Appuyez sur la touche HOME et maintenez-la enfoncé et mettez Touche d'alimentation sous tension
Réinitialisation usine prend moins de 10 secondes Lorsque le voyant à LED HOME devient stable, cela signie que le changement de fonction est terminé (si l'antenne n'est pas au mode HOME, le Voyant à LED HOME clignote en rentrant HOME) 7-3. Mise à jour du logiciel
Transférez le chier "GALAXY.BIN" sur une clé USB. Ne pas placer dans un dossier Assurez-vous que l'appareil est éteint et branchez l'USB dans le port USB Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncé et mettez Touche d'alimentation sous tension Voyants à LED (HOME / Lock / DiSEqC) clignotent en même temps tout en vériant la mise à niveau du chierFRANÇAIS - 19
Mise à niveau du logiciel prend environ 10 secondes Lorsque la mise à niveau est terminée, tous les voyants du satellite clignotent une fois, puis le voyant à LED HOME / Lock / DiSEqC est éteint, le contrôleur est redémarré Lorsque le voyant à LED HOME devient stable, cela signie que l'antenne est prête à fonctionner h. Si la mise à niveau a échoué, les voyants à LED HOME / Lock / DiSEqC clignotent 5 fois et reviennent au système précédent ※ Utilisez uniquement le format FAT32 USB. ※ CBI type USB est pas pris en charge.
Si la mise à niveau ou la réinitialisation d'usine est appliquée, toutes les données stockées seront supprimées. 7-4. Fonction de mise à jour manuelle du satellite a. Appuyez sur le satellite suivant du satellite avec une erreur à rechercher
Pour Turksat, Astra 2 est seulement l'option Pour Hispasat, Eutelsat 5W est la seule option Pour les satellites de repos, chacun a deux options des deux côtés d. Si la mise à jour échoue, l'antenne revient à la position HOME
Sélectionnez l'autre option des satellites suivants et procédez de nouveau à la mise à jour comme indiqué ci-dessus Si le second essai échoue, consultez le manuel pour la mise à niveau du logiciel b. Une fois que le prochain satellite sélectionné est trouvé (verrouillé), allez au satellite avec une erreur et appuyez sur le bouton SET pendant plus de 2 secondes - Assurez-vous que le voyant de verrouillage clignote plus rapidement que par seconde pendant la mise à jour. Si le bouton est enfoncé pendant moins de 2 secondes, le voyant de verrouillage clignote en mode normal Dans le cas où il y a un satellite spécique avec une erreur, mettez à jour les informa- tions du satellite manuellement avec l'instruction ci-dessous. c. Si la mise à jour est réussie, tous les voyants du satellite clignotent deux fois et commen- cent automatiquement à rechercher le satellite Par exemple :FRANÇAIS - 20 Un certain nombre de problèmes courants peuvent aecter la qualité de réception du signal ou le fonctionnement de l'unité. Les sections suivantes abordent ces questions et les solutions potentielles.
Connexion entre l’alimentation et le contrôleur. Connexion entre le contrôleur et l'antenne. Assurez-vous que le port gauche de l'antenne est connecté au contrôleur. Vériez si le câble d'alimentation n'a pas été endommagé. Vériez les polarités de la batterie (+/-). ii. iii.
A. Aucune fonction lorsque le contrôleur est mis sous tension Vériez à nouveau que toutes les connexions des câbles ont été eectuées correctement. C. Problèmes mécaniques
Réessayez de mettre l'appareil hors tension / sous tension. Si l'antenne ne se déplace pas dans la position souhaitée. ii. Réessayez de mettre l'appareil hors tension / sous tension. Si le problème persiste, veuillez contacter le revendeur / magasin local pour obtenir de l'aide. Si l'antenne fait un bruit tout en restant statique.
ii. iii. B. Échec de recherche du satellite sélectionné Les signaux des satellites peuvent être bloqués ou dégradées par des bâtiments ou des arbres. Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle dans une direction sud. Sélectionnez un autre satellite si celui-ci est verrouillé, puis sélectionnez votre satellite désiré. Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et sélectionnez le satellite souhaité.
D. Autres questions Si le système a été mal câblé, il ne fonctionnera pas correctement. Veuillez contacter le revendeur / magasin local pour obtenir de l'aide pour les dommages causés par le câble.FRANÇAIS - 21
9. Spécications techniques
9-1. Dimension 9-2. Spécications techniques MODÈLE Fréquence d'entrée de satellite Polarisation Taille typique d’antenne parabolique Taille (L x P) Dimensions (L x P x H) Poids Min PIRE (puissance isotrope rayonnée équivalente) Plage d'angle (EL / AZ) Plage d'angle (Inclinaison) Temps de recherche par satellite Sortie LNB Fréquence de sortie Fréquence de l'oscillateur local Température de fonctionnement Tension d'entrée Consommation d'énergie SNIPE DISH 65 De 10,7 à 12,75 GHz Verticale et Horizontale 65 cm 66,0 x 71,0 cm (antenne satellite décalée) 88,5 x 66,0 x 18,4 cm (antenne parabolique pliée) 12,0 kg 46 dBW De 0 ° à 145 ° / 390 ° Manuel / Automatique (en option) 180 secondes (en moyenne) Sortie 1/2 (en option) De 950 à 2 150 MHz 9,75 / 10,6 GHz De -20 ° C à + 60 ° C 12 V Courant continu 50 W (lors de la recherche) SNIPE DISH 85 De 10,7 à 12,75 GHz Verticale et Horizontale 85 cm 86,0 x 91,0 cm (antenne satellite décalée) 110,6 x 86,0 x 18,4 cm (antenne parabolique pliée) 13,8 kg 44 dBW De 0 ° à 145 ° / 390 ° Manuel / Automatique (en option) 180 secondes (en moyenne) Sortie 1/2 (en option) De 950 à 2 150 MHz 9,75 / 10,6 GHz De -20 ° C à + 60 ° C 12 V Courant continu 50 W (lors de la recherche)
Veillez à ce qu'il y ait susamment d'espace pour le SNIPE DISH plié, tout comme pour la plage de fonctionnement (rayon de croisière). 10-1 . Espace nécessaire pour le SNIPE DISH Direction de conduite Tampon de protection du LNB66.0 cm88.5 cm41.0 cm80.5 cm136.0 cm85.0 cm147.4 cm45.2 cm64.2 cm30.2 cm16.0 cm 7 cm
SNIPE DISH 65FRANÇAIS - 23
Direction de conduite Tampon de protection du LNB SNIPE DISH 85
24 cmFRANÇAIS - 24 10-2. Équipement pour l'installation 10-3. Instructions pour l'installation Direction de conduite ※ Direction de la plaque de montage Mettre la plaque de montage de côté pour appliquer de la silicone au sein de la ligne de bande connectée mais laisser un écart de 2cm vers l'intérieur de la ligne Attacher du ruban adhésif à l'extérieur de la plaque de montage de 5 mm à partir des bords de la plaque
FRONT Nettoyer la surface avec un nettoyant
Localiser la plaque de montage au centre du toit du véhicule Direction de conduite
Câble de signal Câble de STB Câble d'alimentation Silicone M4× 20(13), M8 Écrou de blocage(4) Tampon de prote LNB Presse-étoupe Porte-câble Ruban adhésif Clé à molette Trépan de 2 mm, trépan de 25 mm Perceuse électrique Nettoyant
Visser les boulons Réappliquer de la silicone pour couvrir les boulons vissés
Placer la plaque de montage sur la silicone et faire 6 trous (2 mm) avec une perceuse électrique
Appliquer de la silicone sur les trous Retirer le ruban adhésif et laisser sécher
Appliquer de la silicone autour du bord de la plaque de montage
Nettoyer l'excès de la silicone Se préparer à placer l'antenne sur les quatre boulons verticauxFRANÇAIS - 26 Pour éviter les dommages causés par le câble, la mise en forme de câble est néces- saire. En faisant référence à l'image ci-dessus, disposer le câble à partir de l'orice de base de l'antenne droit de 6 cm, puis le plier au fond du porte-câbles
S’assurer de vérier que quatre (4) écrous soient serrés Monter les écrous fournis à chacun des quatre boulons et serrer fermement avec la clé à molette Placer l'antenne sur la plaque d'aluminium et placer les rondelles sur chaque boulon Pièces nécessaires, clé à molette, quatre (4) écrous
6 cm Brancher le câble de signal sur le port d'antenne et placer le porte-câbles en bas à côté du centre de la base de l'antenne, puis appliquer du ruban adhésif à 5 mm à l'extérieur du fond du porte-câbles
Percer un trou de 25mm dans le centre de la Bande de frottement Assurez-vous que la taille du trou est minimale an que le câble passe à travers
Placer le câble à l'intérieur du porte-câbles comme sur l'image ci-dessus
Prendre des câbles de contrôle et des câbles de signal, le porte-câbles et presse-étoupe pour l'installation Placer le porte-câbles assemblé à l'intérieur du ruban adhésif. Percer trois (3) trous de 2 mm Fixer le porte-câbles sur le toit du véhicule avec trois (3) vis M4 x 20 au niveau des trous de forage réalisés
Appliquer de la silicone autour de porte-câbles et sur la partie supérieure des vis pour les rendre étanches Connecter les câbles aux emplacements assignés et enlever le ruban adhésif, puis ranger la silicone avant qu’elle soit séchée
Pour éviter l'enchevêtrement des câbles, s’assurer que le câble du LNB de l'antenne ne soit pas touché par tampon de protection du LNB.
Brancher l'autre extrémité du câble d'alimentation au contrôleur Placer le contrôleur à l'endroit où l'utilisateur le souhaite avec quatre (4) vis M4 x 20
Faire correspondre les polarités des câbles d'alimentation aux polarités de la batterie, rouge à rouge / noir à noir et le câble d'allumage jaune à l’orice d'allumage du véhicule Prendre le câble d'alimentation pour la connex- ion de la batterie 12V DC Allumage Fixer le tampon de protection du LNB sur le point qui est en dehors de 7 cm (24 cm pour SNIPE DISH 85) de la base de l'antenne. Vérier que le tampon de protection du LNB est correctement placé là où le support du LNB touche le toit du véhicule
LNB 1 LNB 2 LNB 3 LNB 4 LNB 5 LNB 6 LNB 7 LNB 8 LNB 9 LNB 10 LNB 11 LNB 12 LNB 13 LNB 14 LNB 15 LNB 16 Turksat Astra 2 Astra 3 Astra 1 Hotbird Eutelsat 9 Astra 4 Thor Eutelsat 5W Hispasat Gebruiker 1 Gebruiker 2
Notice Facile