SDB-100 - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDB-100 SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Puissance de sortie | XX Watts |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, Optical |
| Nombre de canaux | 2.1 canaux |
| Dimensions | XX cm x XX cm x XX cm |
| Poids | XX kg |
| Utilisation recommandée | Pour une expérience audio immersive avec TV, jeux vidéo et musique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs, installation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDB-100 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDB-100 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDB-100 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SDB-100 SAMSUNG
CAUTION: L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ce produit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous de bien observer toutes les précautions. CAUTION
1. Assurez-vous que le câble soit correctement inséré avant
l’utilisation. (Une connexion desserrée peut provoquer un incendie.)
2. Lorsque vous installez la SAB-100 sur un mur ou un plafond,
installez-la de manière sûre. (La chute d’une SAB-100 risque de provoquer des blessures.)
3. Ne placez aucun objet conducteur (tournevis, pièces de monnaie
et objets métalliques par exemple) ou des récipients remplis d’eau au-dessus de la caméra. (Un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets risquent de provoquer de sérieuses blessures.)
4. Ne l’installez pas dans un endroit poussiéreux ou humide. (Cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.)
5. Si des odeurs ou de la fumée inhabituelles sortent de l’appareil,
arràtez de vous en servir. Dans ce cas, débranchez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de service. (Une utilisation prolongée dans ce cas risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.) Avertissement Ne pas tenir compte d’un avertissement risque de causer des blessures graves, voire mortelles. Mise en garde Ne pas tenir compte d’une mise en garde peut entraåner des blessures cor porelles ou des dégâts à la propriété.
6. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le magasin
oó vous l’avez acheté ou votre centre de service le plus proche. Il convient de ne jamais démonter ou modifier ce produit de quelque manière que ce soit. (Le fabriquant n’est pas responsable des dommages résultants d’un démontage ou de réparations non autorisées.)
7. Lors du nettoyage, n’aspergez pas directement les pièces de
l’appareil avec de l’eau. (Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.) Essuyez la surface à l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez jamais de détergents ou autres produits de nettoyage chimique, cela pourrait décolorer la surface ou endommager la finition.
1. Ne laissez pas tomber d’objets sur le produit ni ne soumettez le
produit à de forts coups. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il pourrait subir de fortes vibrations ou des interférences magnétiques.
2. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il fait très chaud
(plus de 50ºC/122ºF), très froid (moins de -10ºC/14ºF) ou très humide. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.)
3. Évitez un emplacement où le produit est exposé à des rayons
directs du soleil ou à une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un appareil de chauffage. (Le non-respect de cette consigne pourrait présenter un risque d’incendie.)
4. Si vous désirez déplacer le produit à la suite de son installation,
assurez-vous de couper le courant avant son déplacement et sa réinstallation.
5. Installez le produit dans une aire bien ventilée.
6. En cas d’orage, débranchez le cordon électrique de la prise
murale. (Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit.) 00433A SAB-100-Fra 2003.11.25 12:53 PM Page 24
SAB-100 Introduction Nom et fonction de chaque pièce Assurez-vous que le SAB-100 et le manuel d’utilisation sont inclus dans l’emballage. Le SAB-100 (Dispositif d’alarme Samsung) est un appareil destiné au VPP uniquement. Un fonctionnement normal n’est pas garanti en cas d’autre utilisation. Le SAB-100 (Dispositif d’alarme Samsung) est un appareil qui reçoit un signal du capteur et émet un signal d’alarme. SAB-100 Manuel d’utilisation VIS CABLE Vérifiez soigneusement le contenu du carton ➤ Alarm Entrée/Sortie CONNECTEUR RJ45 VIS INTERNE CORPS
NO/NC GND Selon l’état de N/F et N/O, il y a réception ou émission de l’alarme. L’un est pour le câble côté caméra, l’autre est pour le câble côté moniteur. ➤ N/F, N/O ➤ CONNECTEUR Il s’agit de bornes à partir desquelles vous pouvez choisir entre Normalement Fermé et Normalement Ouvert. La position nor- male (lorsque la borne NO/NF et la borne de terre ne sont pas connectées) est N/O, mais lorsque la borne NO/NF et la borne de terre sont connectées, la position est N/F. BOITIER SUPERIEUR
✔ Avant d’entreprendre l’installation de la SAB-100, assurez-vous bien que l’emplacement d’installation puisse suffisamment support- er son poids. ✔ Vérifiez que le câble n’est pas coincé et que sa gaine isolante n’a pas été retirée. (Le non-respect de cette précaution pourrait provo- quer un incendie ou endommager le produit.) ✔ Veillez à ce que personne ne s’approche de l’aire d’installation. Des objets peuvent tomber causer des blessures corporelles. Avant de commencer l’installation de la caméra, placez les objets de valeur dans un endroit sûr. ✔ Installez le SAB-100 dans un endroit frais, à l’abri de la lumière directe du soleil. Nous vous conseillons d’installer le SAB-100 dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil que ce soit pour l’utilisation ou le rangement. ✔ Il convient d’utiliser le SAB-100 dans un endroit oó la température et l’humidité sont entre les limites indiquées ci-dessous : - Température: -10°C ~ +50°C (14°F~122°F) - Humidité: Inférieure à 90% ➤ Choisissez un emplacement d’installation qui peut supporter un minimum de cinq fois le poids net de l’appareil à installer (environ 500 gr). Précautions à prendre lors de l’installation et de l’utilisation de la caméra dôme SAB-100 - Installation
1. Dévissez la VIS DU BOITIER puis désassemblez le BOITIER SUPERIEUR.
2. Branchez le CONNECTEUR RJ45 à la Caméra et branchez l’autre CON-
NECTEUR RJ45 à l’Ecran. La connexion du système se rapporte au schéma de connexion du système.
3. Si vous souhaitez Ouvrir normalement, le port NO/NC n’est pas connecté au port
GND. Au contraire, si vous souhaitez Fermer normalement, le port NO/NC est connecté au port GND.
4. A-IN et GND sont reliés à l’autre appareil (ex. Capteur etc.).
Et HOT et COLD sont connectés à l’appareil de réception d’entrée d’alarme (Entrée relais).
5. Après avoir banché les câbles, il est nécessaire de les placer de telle manière
qu’ils ne risquent pas d’être endommagés.
6. Vissez le CORPS du SAB-100 correctement à l’aide de la VIS INTERNE (2
ainsi que le CORPS à l’aide de la VIS DU BOITIER. CONNECTEUR RJ45 VIS INTERNE CORPS
Schéma de Connexion du Système Pièce Description Type de produit Dispositif d’alarme Tension d’alimentation 18V CC du moniteur Consommation Environ 1W Température de fonctionnement -10°C ~ +50°C Humidité de fonctionnement ~90% Taille physique 96mm(W)X35mm(H)X100mm(L) Poids Environ 100g Spécifications Entrée Alarme Normalement Ouvert/Normalement Fermé Spécifications Sortie Alarme Relais indiqué actif Tension du contact 125Vac, 0.5A ou 30Vcc, 2A (charge ohmique) SAB-100 - Caractéristiques ➤ ALARME SAB-100 SORTIE ALARME
Notice Facile