CASO ProAdvanced E1 - Cuisinière

ProAdvanced E1 - Cuisinière CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProAdvanced E1 CASO au format PDF.

📄 172 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO ProAdvanced E1 - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de cuisson à induction encastrable individuelle
Marque CASO
Modèle ProAdvanced E1
Dimensions (L x P x H) 290 x 360 x 65 mm
Alimentation 230 V ~ 50 Hz, 2100 W, protection 16 A
Nombre de foyers 1
Plage de puissance 300 W - 2100 W (12 niveaux)
Plage de température 60 °C - 240 °C (12 niveaux)
Minuterie 1 à 180 minutes
Fonctions Mode puissance, mode température, minuterie, détection de casserole, protection surchauffe
Matériau de la surface Vitrocéramique
Type d'installation Encastrable ou autonome
Longueur du câble d'alimentation 1,2 m
Sécurité Arrêt automatique, protection surchauffe, détection de casserole
Nettoyage Chiffon doux humide, ne pas utiliser de produits abrasifs
Garantie 24 mois
Réparabilité Réparation par personnel qualifié uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - ProAdvanced E1 CASO

Comment régler la minuterie ?
Appuyez sur la touche Timer pendant le fonctionnement. L'écran affiche '000'. Utilisez les touches +/- pour régler la durée de 1 à 180 minutes. Une fois le temps écoulé, l'appareil s'éteint automatiquement.
Quels types de casseroles utiliser avec l'induction ?
Utilisez des récipients en métal ferromagnétique (acier, fonte, émail) avec un fond plat et un diamètre entre 12 et 24 cm. Testez avec un aimant : s'il colle fortement, le récipient est compatible.
Que signifie le code d'erreur E05 ?
Le code E05 indique une protection de surchauffe activée (température > 270 °C). L'appareil s'éteint automatiquement. Débranchez la prise, laissez refroidir, puis rebranchez et réutilisez normalement.
Comment nettoyer la table de cuisson ?
Attendez que l'appareil refroidisse. Nettoyez la surface vitrocéramique avec un chiffon doux humidifié. N'utilisez pas de produits abrasifs, de solvants ni d'objets métalliques. Ne jamais immerger l'appareil.
Puis-je utiliser des casseroles en aluminium ou en cuivre ?
Non, les casseroles en aluminium, cuivre, verre réfractaire ou inox sans noyau magnétique ne conviennent pas. Elles ne chaufferont pas correctement car l'induction nécessite un fond ferromagnétique.
Quelle est la puissance maximale de l'appareil ?
La puissance maximale est de 2100 W (niveau 12). Les niveaux de puissance vont de 300 W (niveau 1) à 2100 W (niveau 12).
Comment activer le mode température ?
Appuyez sur la touche Temp. L'écran affiche 120 °C par défaut. Utilisez +/- pour choisir une température entre 60 °C et 240 °C. Ce mode est recommandé pour la friture et le grill.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la prise est branchée et que le fusible est enclenché. Assurez-vous qu'une casserole compatible est placée sur la zone de cuisson. Si l'écran reste éteint, contactez le service client.
L'appareil a-t-il une protection contre la surchauffe ?
Oui, l'appareil est équipé d'une protection de surchauffe. Si la température atteint 270 °C, le code E05 s'affiche et l'appareil s'éteint automatiquement pour éviter tout dommage.
Comment installer l'appareil dans un plan de travail ?
Prévoyez un espace d'encastrement de 270 x 340 mm. Utilisez le joint d'étanchéité fourni. L'installation électrique doit être réalisée par un électricien qualifié. Respectez une distance d'au moins 760 mm au-dessus de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur ProAdvanced E1 CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProAdvanced E1 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProAdvanced E1 de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI ProAdvanced E1 CASO

1 Généralités .... 41

1.1 Informations relatives à ce manuel ....41

1.2 Avertissements de danger 41

1.3 Limite de responsabilités 42

1.4 Protection intellectuelle 42

2 Sécurité 42

2.1 Utilisation conforme....42

2.2 Consignes de sécurité générales....43

2.3 Sources de danger 45

2.3.1 Danger de champs électromagnétiques....45

2.3.2 Danger de brûlure....45

2.3.3 Risque d'explosion....46

2.3.4 Danger d'incendie....46

2.3.5 Dangers du courant électriquem 47

3 Mise en service 48

3.1 Consignes de sécurité....48

3.2 Inventaire et contrôle de transport 48

3.3 Déballage 48

3.4 Exigences pour l'emplacement d'utilisation....48

3.5 Prévention des interférences radio 49

3.6 Raccordement électrique....49

4 Structure et fonctionnement .... 50

4.1 Vue d'ensemble....50

4.2 Intégration 50

4.2.1 Figure : Cotation ....50

4.3 Panneau de commande....51

4.4 Affichages sur l'appareil 51

4.4.1 Protection de surchauffe 52

4.5 Plaque signalétique....52

5 Commande et fonctionnement.... 52

5.1 Mode de fonctionnement et avantages des postes de cuisson à induction....52

5.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson 52

5.3 Affichages de sécurité....53

5.4 Fonctionnement de l'appareil ....54

5.4.1 Mettre en marche....54

5.4.2 Mode Niveau de puissance....54

5.4.3 Mode température ....55

5.4.4 Minuterie....55

5.4.5 Mettre hors circuit....55

6 Nettoyage et entretien 56

6.1 Consignes de sécurité 56

6.2 Nettoyage....56

7 Réparation des pannes....57

7.1 Consignes de sécurité....57

7.2 Résolution des problèmes ....57

8 Elimination des appareils usés.... 58

8.1 Elimination des emballages....58

9 Garantie 58

1 Généralités

Veuillez lire les indications de ce manuel afi n de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afi n de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre l'apparail sera fi d'èle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

1.1 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi fait partie intégrante de CASO ProAdvanced E1 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.

Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne eff ectuant :

  • sa mise en service, • son utilisation,
    • sa réparation • et/ou son entretien

Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.

1.2 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants:

CASO ProAdvanced E1 - Avertissements de danger - 1

DANGER

Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afi n de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

CASO ProAdvanced E1 - DANGER - 1

ATTENTION

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afi n de prévenir tout danger de blessures graves.

CASO ProAdvanced E1 - ATTENTION - 1

PRUDENCE

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superfi cielles.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afi n de prévenir les blessures de personnes.

REMARQUE

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

1.3 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.

Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :

• le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
• des réparations non professionnelles
- des modifi cations techniques, modifi cations de l'appareil
- l'utilisation de pièces non autorisées

Les modifi cations de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fi délité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

1.4 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH.

Modifi cations techniques et de contenu réservées.

2Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

2.1 Utilisationconforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afi n de réchauff er, cuire, griller des denrées alimentaires. Les récipients de cuisson doits être appropriés pour induction. L'appareil est prévu pour un usage aussi bien autonome qu'encastré.

Cet appareil est destiné à être utilisé à la maison et dans des applications similaires, telles que :

  • dans les cuisines pour les employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements commerciaux ;
    • dans les exploitations agricoles ;
  • par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels similaires ;
    • dans les chambres d'hôtes.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

CASO ProAdvanced E1 - Utilisationconforme - 1

ATTENTION

Danger en cas d'utilisation non conforme !

En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

2.2 Consignes de sécurités générales

REMARQUE

Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes:

Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques qui en découlent.
Le nettoyage et l'entretien assuré par l'utilisateur ne doit pas être eff ectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
L'appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.
N'apportez aucune modification à l'appareil ou au câble d'alimentation. Ne confi ez les réparations qu'à un atelier spécialisé, car les appareils qui ne sont pas réparés dans les règles de l'art mettent l'utilisateur en danger. Tenez également compte des conditions de garantie ci-jointes.

REMARQUE

Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
N'utilisez l'appareil que comme décrit dans le mode d'emploi afi n d'éviter d'éventuelles blessures dues à une mauvaise utilisation.
N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.
N'utilisez pas l'appareil :
- si l'appareil lui-même ou des pièces sont endommagées,
- si le cordon d'alimentation ou la fi che sont endommagés,
- si l'appareil est tombé.
Déroulez complètement le câble d'alimentation avant chaque utilisation. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas endommagé par des arêtes vives ou des objets chauds.
Débranchez la fi che de la prise de courant :
- lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
- après chaque utilisation,
- avant de nettoyer ou de ranger l'appareil,
- si une panne survient manifestement pendant le fonctionnement,
- en cas d'orage.
▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
▶ Ne placez pas d'objets en métal, tels que couteaux, fourchettes, cuillères, couvercles, sur la plaque de cuisson, car ils peuvent devenir brûlants.
AVERTISSEMENT ! Les surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Faites particulièrement attention à ne pas toucher la surface vitrocéramique avant qu'elle ne soit complètement refroidie.
Prévoir un espace de 270 mm x 340 mm pour l'installation de l'appareil (Figure : Cotation).

2.3 Sources dedanger

2.3.1 Danger de champs électromagnétiques

CASO ProAdvanced E1 - Danger de champs électromagnétiques - 1

ATTENTION

Les champs électromagnétiques apparaissant pendant le fonctionnement de l'appareil peuvent causer des indispositions.

Respectez les consignes de sécurité suivantes :

Les personnes à électrosensibilité accrue ne doivent pas se tenir plus longtemps que nécessaire à proximité directe de l'appareil.
▶ Ne placer pas d'objets magnétisés comme p. ex. des cartes de crédit, des supports de données ou des cassettes sur ou à proximité directe de l'appareil.
Des tests scientifi ques ont montré que les appareils de cuisson à induction ne présentent pas de danger. Cependant, les personnes porteuses d'un pace-maker doivent se tenir à au moins 60 cm de l'appareil quand il fonctionne. Les personnes porteuses d'un pace-maker doivent en outre également se concerter avec leur médecin concernant d'éventuelles consignes de protection à respecter. Des tests ont montré que les appareils à induction ne présentent aucun danger.
Placez le récipient de cuisson au milieu du champ de cuisson. Ainsi, le fond de récipient de cuisson absorbera une grande partie du champ électromagnétique.
N'enlevez pas les couvercles de l'appareil.

2.3.2 Danger de brûlure

CASO ProAdvanced E1 - Danger de brûlure - 1

ATTENTION

Les aliments à cuire chauff és par cet appareil ainsi que les récipients de cuisson utilisés et la surface de l'appareil elle-même peuvent se réchauff er fortement. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter de vous brûler ou que quelqu'un d'autres ne se brûle :

CASO ProAdvanced E1 - ATTENTION - 1

ATTENTION

▶ Ne mettez pas d'ustensiles de cuisine, couvercles de poêle ou de cuisson, couteaux ou autres objets en métal sur le poste de cuisson. Si l'appareil est mis en marche, ces objets peuvent se chauff er fortement.
▶ Ne pas toucher la surface brûlante de la table de cuisson.

2.3.3 Risque d'explosion

CASO ProAdvanced E1 - Risque d'explosion - 1

ATTENTION

En cas d'utilisation non correcte de l'appareil, un risque d'explosion existe suite à une surpression. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un risque d'explosion :

▶ Ne chauff ez jamais d'aliments ou de liquides dans des récipients verrouillés comme p. ex. des boîtes de conserve. Par la surpression en résultant, le récipient peut éclater.

2.3.4 Danger d'incendie

CASO ProAdvanced E1 - Danger d'incendie - 1

ATTENTION

En cas d'utilisation non correcte de l'appareil, il existe un danger d'incendie. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un danger d'incendie :

Enlevez pendant le fonctionnement tous les objets facilement infl ammables (p. ex. produits de nettoyage, aérosols, chiff ons, serviettes à vaisselle, etc.) de la proximité directe de l'appareil.
Évitez de surchauff er longtemps huiles et matières grasses. L'huile ou la matière grasse surchauff ée peut s'enfl ammer rapidement.
▶ Ne jamais placer de casserole ou de marmite vide sur la zone de cuisson.

CASO ProAdvanced E1 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En cas de feu sur le poste de cuisson, procéder comme suit :
- Mettez l'appareil hors circuit (mettre le coupe-circuit hors circuit)
- Étouff ez les fl ammes avec un grand couvercle de récipient de cuisson, une assiette ou une serviette à vaisselle humide.
• N'ÉTEINDRE EN AUCUN CAS AVEC DE L'EAU !
- Après avoir éteint la source d'incendie, laisser refroidir le récipient de cuisson et l'appareil et veiller à suffi samment aérer à l'air frais.

2.3.5 Dangers du courant électriquem

CASO ProAdvanced E1 - Dangers du courant électriquem - 1

DANGER

Danger de mort par électrocution !

Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

L'appareil ne pourra être encastré que par du personnel professionnel qualifi é (électricien) !
Si la surface est endommagée, débrancher l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution (mettre le coupe-circuit hors circuit).
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de qualification similaire afi n d'éviter tout danger.
N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifi e la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
▶ Ne touchez pas l'appareil ni la fi che secteur avec des mains humides.
▶ Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.

CASO ProAdvanced E1 - Danger de mort par électrocution ! - 1

DANGER

▶ Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil. Lors d'un contact avec des éléments sous tension, il existe un danger de choc électrique.
▶ Ne branchez jamais l'appareil en même temps que d'autres appareils à la même prise électrique.

3 Mise en service

Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.

3.1 Consignes de sécurité

CASO ProAdvanced E1 - Consignes de sécurité - 1

ATTENTION

Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouff ement.

3.2 Inventaire et contrôle de transport

L'appareil est livré de façon standard avec les composants suivants:

  • Table de cuisson à induction encastrable individuelle ProAdvanced E1
  • Bande d'étanchéité autocollante d'un côté
  • Aimant de test
  • Mode d'emploi

REMARQUE

Vérifi er l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffi sant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

3.3Déballage

Pour déballer l'appareil retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage..

REMARQUE

Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afi n de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

3.4 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil est conçu pour être utilisé de manière autonome ou encastrée.
  • En cas d'utilisation indépendante, l'appareil doit être placé sur une surface solide, plane et horizontale, résistante à la chaleur et capable de supporter l'appareil et les

aliments les plus lourds.

  • La table de cuisson à induction ne doit pas être utilisée sur un support contenant du fer ou de l'acier, car celui-ci peut s'échauff er fortement.
  • Choisissez le lieu d'établissement de telle sorte que les enfants ne puissent pas atteindre la surface chaude de l'appareil.
  • Le mur derrière l'appareil et la zone au-dessus de l'appareil doivent être résistants à la chaleur. La distance entre la table de cuisson et les armoires situées au-dessus doit être d'au moins 760 mm.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux infl ammables.
  • Ne positionnez pas la table d'induction à proximité d'appareils et d'objets qui réagissent aux champs magnétiques (p. ex.: radio, téléviseurs, enregistreurs de cassette, etc.).
  • L'appareil nécessite une ventilation suffi sante pour un fonctionnement correct.
  • L'air froid est aspiré en dessous de l'appareil. Ne couvrez pas les ouvertures de l'appareil et ne les bouchez pas.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
  • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.

3.5 Prévention des interférences radio

L'appareil peut engendrer des dérangements pour radios, téléviseurs ou appareils semblables. Les dérangements peuvent être éliminés ou réduits par les mesures suivantes :

  • Placez la radio ou le téléviseur etc. dans la mesure du possible loin de l'appareil.
  • Connectez l'appareil à une autre prise, de façon à utiliser des circuits différents pour l'appareil et le récepteur dérangé.
  • Utilisez une antenne dûment installée pour le récepteur pour garantir une bonne réception.

3.6Raccordementélectrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Branchez l'appareil à une prise de courant correctement installée et dont les caractéristiques électriques correspondent aux indications de la plaque signalétique.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm ^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
  • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.

- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.

- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifi er l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

4 Structure et fonctionnement

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

4.1 Vue d'ensemble
CASO ProAdvanced E1 - Structure et fonctionnement - 1

① Surface en vitrocérame

② Pieds de réglage

4.2Intégration

4.2.1 Figure : Cotation

REMARQUE

Coupez la bande d'étanchéité à la longueur adaptée à l'appareil et collez la bande sur le dessous de la plaque vitrocéramique.

La longueur du câble de l'appareil est de 1,2 m environ.

CASO ProAdvanced E1 - REMARQUE - 1

text_image 65 mm 53 mm 48 mm 5 mm 270 mm 260 mm 270 mm 30 mm 340 mm 340 mm 55 mm 330 mm 360 mm 290 mm 65 mm

CASO ProAdvanced E1 - REMARQUE - 2

text_image 70 mm 50 mm 50 mm Recommendation 20 mm

4.3 Panneau de commande

CASO ProAdvanced E1 - Panneau de commande - 1

text_image Level Temp. Timer ③ ④

③ Écran : affi che le réglage actuel (durée de la minuterie, température, niveau de puissance).
④ -/+ : Diminuer/augmenter la durée (fonction minuterie), la température (mode température) et le niveau (mode puissance).

CASO ProAdvanced E1 - Panneau de commande - 2

text_image 5 Level 6 Temp. 7 Timer 8 On / Standby

⑤ Level : activer le mode puissance
⑥ Temp : activer le mode température
⑦ Timer : activer la fonction de minuterie
⑧ On/Stand-by : mettre en marche l'appareil/mettre l'appareil en mode veille.

4.4 Affi chages sur l'appareil

CASO ProAdvanced E1 - Affi chages sur l'appareil - 1

Cet affi chage et l'affi chage « H » sert à avertir que la table céramique est encore chaude. La table d'induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson mais la température des récipients de cuisson réchauff e toutefois le poste de cuisson !

PRUDENCE

Respectez les indications de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler sur l'appareil chaud :

Ne pas toucher la surface du champ de céramique tant qu'elle est chaude (« H » sur display).
Ne pas déposer d'objets sur le champ de céramique chaud.

4.4.1 Protection de surchauff e

L'appareil est équipé d'une protection de surchauff e. Si la température de l'appareil dépasse la limite critique, le code d'erreur correspondant s'affi che « E05 ». Pour des raisons de sécurité, l'appareil interrompt l'arrivée de courant. Après la phase de refroidissement, l'appareil peut être remis en marche.

REMARQUE

Des informations plus amples sur les signalisations des pannes se trouvent au chapitre «Affi chages d'incidents».

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil.

5 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

5.1 Mode de fonctionnement et avantages des postes de cuisson à induction

Avec un champ de cuisson à induction, la chaleur n'est pas transférée par le récipient de cuisson d'un élément de chauff age aux aliments à cuire, mais la chaleur nécessaire est produite directement dans le récipient de cuisson par induction électrique.

Avantages du champ de cuisson à induction

  • Cuire économiquement par transfert d'énergie direct sur le récipient de cuisson.
  • Sécurité accrue car l'énergie n'est transférée que si un récipient de cuisson est posé sur la plaque.
    • Vitesse de réchauff ement élevée.
  • Transfert d'énergie entre la zone de cuisson à induction et le fond du récipient de cuisson avec un degré d'effi cacité élevé.
  • Danger de brûlure faible car la table de cuisson n'est réchauffée que par le fond du récipient de cuisson.
  • Les aliments qui débordent pendant la cuisson ne brûlent plus.
  • Réglage rapide et précis de l'utilisation d'énergie.

5.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson

CASO ProAdvanced E1 - Notices explicatives concernant les récipients de cuisson - 1

Le récipient de cuisson utilisé pour la table de cuisson à induction doit être en métal, posséder des propriétés magnétiques et une surface de fond suffisante et plate.

Vous pouvez constater la qualifi cation du récipient de la façon suivante:

Assurez-vous que le récipient porte une étiquette de qualifi cation pour cuisson à induction ou mettez en oeuvre un d'aimant de la façon suivante:

Mettez un aimant (p. ex. un aimant de fixation sur panneau magnétique) contre le fond de votre récipient de cuisson. S'il est fortement attiré, vous pouvez utiliser le récipient de cuisson sur la table de cuisson à induction.

Le tableau suivant sert d'exemple de sélection des récipients de cuisson corrects :

Récipients de cuisson appropriés Récipients de cuisson inadéquats

Récipients acev un fond magnétique (ferreux)Récipients en cuivre, aluminium, verre réfractaire et autres récipients non métalliques.
Récipients en acier émaillés à fond épais. Récipients en acier inoxydable sans noyau de fer magnétique.
Récipients en fonte à fond émaillé. Récipients qui n'ont pas de fond plat sur le champ de cuisson.
Récipients en acier inoxydable multicouches, ferrite inoxydable et/ou aluminium à fond spécial.Récipients avec un diamètre de fond inférieur à 12 cm où plus que 24 cm.

REMARQUE

Lors de l'utilisation de récipient de cuisson appropriés à une cuisson par induction de certains fabricants, des bruits dus à la conception de ces récipients de cuisson peuvent se manifester.

Respectez aussi les indications suivantes visant l'utilisation de récipients de cuisson appropriés :

REMARQUE

N'utilisez que des récipients de cuisson avec fond approprié à une cuisson par induction.
Le poids maximum admis de récipient de cuisson avec contenu ne doit pas dépasser 6 kg.
Attention en cas d'utilisation de récipients de cuisson à double paroi. Ces récipients de cuisson peuvent se vider du liquide qu'ils contiennent pendant la cuisson sans que l'on s'en aperçoive. Cela conduit à endommager le récipient de cuisson et le champ de cuisson.

5.3 Affi chages de sécurité

CASO ProAdvanced E1 - Affi chages de sécurité - 1

ATTENTION

Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement, pour pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
Ne pas déplacer l'appareil pendant le fonctionnement ou avec un récipient de cuisson chaud sur le poste de cuisson.

CASO ProAdvanced E1 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Veillez à ce que le récipient de cuisson soit positionné au milieu du champ de cuisson. Il ne doit pas être déposé ni sur le champ de contrôle, ni sur le cadre.
Ne placer aucune feuille d'aluminium ou assiette métallique sur la surface de l'appareil pour éviter une surchauff e.
▶ Ne pas toucher la surface chaude du champ de céramique.
La table d'induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauff e toutefois le poste de cuisson.
Tenez le poste de cuisson et le fond de récipient de cuisson toujours secs et propres. Si un liquide s'infi ltre entre le fond de récipient de cuisson et le poste de cuisson, ce liquide peut s'évaporer rapidement et soulever brutalement le récipient de cuisson. Risque de blessure.
▶ Mettez l'appareil hors circuit après utilisation. Ainsi, vous évitez une consommation d'énergie inutile et garantissez votre sécurité.

5.4 Fonctionnement de l'appareil

5.4.1 Mettre en marche

  1. Branchez la fi che d'alimentation.
  2. Un signal sonore retentit et l'appareil se trouve en mode veille. Le display montre le temperature de la table céramique. Si le temperature est moins que 50 °C, le display montre „L“, si le temperature de la table céramique est plus que 50 °C, le display montre „H“. Un signal sonore est audible.
  3. Placez un récipient de cuisson adapté avec l'aliment à cuire/à rôtir centré sur la plaque de cuisson (∅ 120 mm à 240 mm).
  4. Appuyez sur la touche « On/Stand-by » pour mettre l'appareil en marche. Un signal sonore retentit et les témoins lumineux « Level » et « Temp » clignotent.

5.4.2 Mode Niveau de puissance

  1. Appuyez sur la touche « Level ».
  2. Le niveau de puissance préréglé « 8 » est sélectionné et l'appareil commence à fonctionner.
  3. Les touches de sélection +/— permettent de modifi er le réglage dans la plage 1 à 12.
Niveau de puissance1 2 34 5 67 8 9 101112
Nombre de Watts (W)30035040045050060080010001200150018002100

REMARQUE

C'est pourquoi, nous vous conseillons de sélectionner la fonction de puissance pour cuire à la vapeur ou bouillir de l'eau, par exemple.

5.4.3 Modetempérature

  1. Appuyer sur la touche « Temp ».
  2. La température préréglée de 120 °C s'affi che à l'écran et l'appareil commence à fonctionner.
  3. Les touches de sélection +/— permettent de modifi er le réglage dans la plage 60 — 240 °C. (niveaux de température : 60, 70, 80, 90, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 et 240 °C).

Température (°C) 60708090100120140160180200220240

Nombre de Watts (W)30035040045050060080010001200150018002100

REMARQUE

Vous pouvez travailler soit avec le mode puissance, soit avec le mode température. La fonction la plus récemment sélectionnée est active.
La température est mesurée par un capteur en dessous de la plaque en céramique, donc la température indiquée peut être diff érente de la température dans le pot.
Pour une cuisson au grill ou à la friture, nous vous conseillons d'utiliser la fonction « Temperatur » car la température peut alors monter jusqu'à 240 °C.

5.4.4 Minuterie

Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'éteigne automatiquement après le temps souhaité. La minuterie peut être réglée sur une plage de 1 à 180 minutes.

  1. Appuyez sur la touche « Timer » pendant le fonctionnement de l'appareil.
  2. L'écran affi che « 000 ».
  3. Les touches +/- vous permettent alors de sélectionner la durée par intervalle d'1 minute (jusqu'à 180 minutes max). En maintenant la touche enfoncée, il est possible de régler la durée de la minuterie par paliers de 10 secondes.
  4. L'écran affi che en alternance le temps de minuterie restant et la température ou le niveau réglé.
  5. Une fois le délai écoulé, un signal sonore est audible et l'appareil passe automatiquement en mode de veille.

REMARQUE

Lors du minutage, vous pouvez modifi er la durée à tout moment grâce aux touches +/-. Pour ce faire, sélectionnez au préalable la fonction de minuterie. Grâce à la fonction de mémoire de l'appareil, le réglage de la température ou du niveau reste inchangé.
Si vous n'avez pas réglé de minuterie, l'appareil fonctionne en continu.

5.4.5 Mettre hors circuit

  1. Après utilisation, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche « On/Stand-by ».
  2. Si le temperature de la table céramique est encore moins de 50 °C, le display montre „L“, si le temperature de la table céramique est encore plus que 50 °C, le display montre „H“.

REMARQUE

Ne posez aucun accessoire de cuisine vide sur la céramique. Si vous chauff ez un pot ou une casserole vide, la protection de surchauff e est activée et l'appareil est éteint.
N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou si son fonctionnement n'est pas correct.
Le fabricant déconseille l'utilisation d'accessoires ou de pièces de rechange car elle risque d'occasionner des dégâts ou des blessures.

6 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

6.1 Consignes de sécurité

PRUDENCE

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

La plaque chauff ante à induction doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des eff ets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
Après son utilisation la table d'induction est chaude. Attention, risques de brulures! Attendre que l'appareil soit froid.
Nettoyer l'appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
▶ Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
▶ Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

6.2Nettoyage

La table d'induction

Nettoyer la table d'induction, le boîte de l'appareil et le champ de commande à l'aide d'un chiff on doux humidifié.

Boîte de l'appareil et champ de commande

Nettoyer le boîtier et le panneau de commande avec un chiff on doux humidifié.

CASO ProAdvanced E1 - Boîte de l'appareil et champ de commande - 1

PRUDENCE

▶ Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.

7 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

7.1 Consignes de sécurité

CASO ProAdvanced E1 - Consignes de sécurité - 1

PRUDENCE

Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifi é formé par le constructeur.
Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.

7.2 Résolution des problèmes

En cas d'incident l'écran affi che un code d'erreur qui décrit l'origine de l'incident.

Annonce Description

Aucun affi chagePrise électrique pas branchée ou fusible pas enclenché. Brancher la prise électrique ou enclencher le fusible.
--- Aucune casserolene se trouve sur la table de cuisson ou la taille/le matériel de la casserole ne convient pas à la table de cuisson.
E01/E02 La protectionsurtension ou de sous-tension s’est déclenchée. Branchez l’appareil sur une tension d’alimentation qui convient.
E05Protection de surchauff e L’affi chage du symbole « E05 » indique que la protection de surchauff e a été activée. En d’autres termes, la température a atteint 270 °C. Dans ce cas de fi gure, l’appareil est automatiquement éteint pour éviter tout dégât.Si le symbole « E05 » s’affi che, veuillez débrancher la prise et réactiver l’appareil. Après cette opération, vous pouvez le réutiliser normalement.

REMARQUE

Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter gratuitement le service client.
Nettoyez l'appareil avant de l'envoyer au service clients.

8 Elimination des appareils usés

Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.

CASO ProAdvanced E1 - Elimination des appareils usés - 1

REMARQUE

Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport défi nitif.

8.1 Elimination desemballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

CASO ProAdvanced E1 - Elimination desemballages - 1

9Garantie

Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d'achat, pour les défauts provenant d'erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s'applique à l'Allemagne, l'Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter. Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous. La garantie n'inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou utilisation ni les défauts qui n'aff ectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. De plus, les pièces d'usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n'en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n'avons pas eff ectuées, sont exclus de la garantie.

Cet appareil est destiné à un usage privé (usage domestique) et conçu pour un bon fonctionnement. Toute utilisation commerciale n'est couverte par la garantie que dans la mesure où elle peut être assimilée à une utilisation privée. Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial plus intensif.

En cas de réclamations justifiées, nous réparerons, à notre discrétion, l'appareil défectueux ou l'échangerons contre un appareil exempt de défauts. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D'autres réclamations sont exclues.

Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l'appareil (toujours avec une preuve d'achat!). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi.

2.3.4 Pericolo d'incendio

CASO ProAdvanced E1 - Pericolo d'incendio - 1

AVVISO

1.4 Auteurswet....99

2 Veiligheid....99

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : ProAdvanced E1

Catégorie : Cuisinière