CASO ProAdvanced E1 - плита

ProAdvanced E1 - плита CASO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ProAdvanced E1 CASO в формате PDF.

📄 172 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice CASO ProAdvanced E1 - page 117
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип товара Отдельная встраиваемая индукционная варочная панель
Бренд CASO
Модель ProAdvanced E1
Размеры (Д x Ш x В) 290 x 360 x 65 мм
Электропитание 230 В ~ 50 Гц, 2100 Вт, защита 16 А
Количество конфорок 1
Диапазон мощности 300 Вт - 2100 Вт (12 уровней)
Диапазон температуры 60 °C - 240 °C (12 уровней)
Таймер от 1 до 180 минут
Функции Режим мощности, режим температуры, таймер, обнаружение посуды, защита от перегрева
Материал поверхности Стеклокерамика
Тип установки Встраиваемый или автономный
Длина кабеля питания 1,2 м
Безопасность Автоматическое отключение, защита от перегрева, обнаружение посуды
Очистка Мягкая влажная ткань, не использовать абразивные средства
Гарантия 24 месяца
Ремонт Ремонт только квалифицированным персоналом

Часто задаваемые вопросы - ProAdvanced E1 CASO

Как настроить таймер?
Нажмите кнопку Timer во время работы. На дисплее отобразится '000'. Используйте кнопки +/- для установки времени от 1 до 180 минут. По истечении времени прибор автоматически выключится.
Какие кастрюли использовать с индукцией?
Используйте посуду из ферромагнитного металла (сталь, чугун, эмаль) с плоским дном диаметром от 12 до 24 см. Проверьте магнитом: если он сильно прилипает, посуда совместима.
Что означает код ошибки E05?
Код E05 указывает на активацию защиты от перегрева (температура > 270 °C). Прибор автоматически выключается. Отключите вилку, дайте остыть, затем снова включите и используйте как обычно.
Как очистить варочную панель?
Дождитесь остывания прибора. Очистите стеклокерамическую поверхность мягкой влажной тканью. Не используйте абразивные средства, растворители или металлические предметы. Никогда не погружайте прибор в воду.
Можно ли использовать алюминиевые или медные кастрюли?
Нет, кастрюли из алюминия, меди, жаропрочного стекла или нержавейки без магнитного сердечника не подходят. Они не будут нагреваться должным образом, так как для индукции требуется ферромагнитное дно.
Какова максимальная мощность прибора?
Максимальная мощность составляет 2100 Вт (уровень 12). Уровни мощности от 300 Вт (уровень 1) до 2100 Вт (уровень 12).
Как включить режим температуры?
Нажмите кнопку Temp. На дисплее по умолчанию отобразится 120 °C. Используйте +/- для выбора температуры от 60 °C до 240 °C. Этот режим рекомендуется для жарки и гриля.
Что делать, если прибор не включается?
Проверьте, включена ли вилка в розетку и включен ли предохранитель. Убедитесь, что на зону нагрева поставлена совместимая посуда. Если дисплей остается выключенным, обратитесь в службу поддержки.
Есть ли у прибора защита от перегрева?
Да, прибор оснащен защитой от перегрева. Если температура достигает 270 °C, отображается код E05, и прибор автоматически выключается для предотвращения повреждений.
Как установить прибор в столешницу?
Предусмотрите нишу для встраивания размером 270 x 340 мм. Используйте прилагаемый уплотнитель. Электромонтаж должен выполняться квалифицированным электриком. Соблюдайте расстояние не менее 760 мм над прибором.

Вопросы пользователей о ProAdvanced E1 CASO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ProAdvanced E1 - CASO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ProAdvanced E1 бренда CASO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ProAdvanced E1 CASO

Встраиваемая одинарная индукционная варочная панель Placa de indução individual de encastrar

CASO ProAdvanced E1 - 1

1 Общие сведения.... 117

1.1 мация о данном руководстве....117

1.2 Предупредительные указания ..... 117

1.3 Ограничение ответственности....118

1.4 Защита авторского права .... 118

2 Безопасность 118

2.1 Использование по назначению ..... 118

2.2 Общие требования техники безопасности ....119

2.3 Источники опасности....121

2.3.1 Опасность из-за электромагнитного поля 121

2.3.2 Опасность ожога....121

2.3.3 Опасность взрыва....122

2.3.4 Опасность пожара 122

2.3.5 Опасность от электрического тока....123

3 Ввод в эксплуатацию 124

3.1 Правила техники безопасности....124

3.2 Объем поставки и проверка после транспортировки....124

3.3 Распаковка....124

3.4 Требования к месту установки.....124

3.5 Предотвращение радиопомех....125

3.6 Подключение к электросети....125

4 Устройство и работа 126

4.1 Общее описание....126

4.2 Установка....126

4.2.1 Рисунок: Определение размеров.... 126

4.3 Элементы управления 127

4.4 Указания на приборе....127

4.4.1 Защита от перегрева.... 128

4.5 Заводская табличка....128

5 Эксплуатация и функционирование....128

5.1 Принцип работы и преимущества индукционных конфорок 128

5.2 Указания по кухонной посуде....128

5.3 Указания по технике безопасности 129

5.4 Эксплуатация прибора ....130

5.4.1 Включение.... 130

5.4.2 Режим работы на мощности....130

5.4.3 Режим выбора температуры 130

5.4.4 Таймер....131

5.4.5 Выключение....131

6 Чистка и обслуживание .... 132

6.1 Информация по безопасности....132

6.2 Очистка....132

7 Проблемы и способы их решения....133

7.1 Правила техники безопасности....133

7.2 Причины неисправностей и их устранение....133

8 Утилизация отслужившего прибора....134

8.1 Утилизация упаковки 134

9 Гарантия....134

1Общиесведения

Прочитайте содержащуюся здесь информацию для быстрого ознакомления с прибором, чтобы Вы могли использовать его функции в полном объеме. Ваш прибор прослужит Вам многие годы, если Вы будете обращаться с ним и ухаживать за ним надлежащим образом. Мы желаем Вас много радости при использовании прибора.

1.1 мация о данном руководстве

Данное руководство по эксплуатации является частью кофеварки CASO Aroma Sense (в дальнейшем именуемой «прибор») и содержит важные указания по вводу в эксплуатацию, технике безопасности, использованию по назначению, а также уходу за прибором. Руководство по эксплуатации должно всегда находиться вблизи прибора. Его необходимо прочесть всем лицам, осуществляющим:

• ввод прибора в эксплуатацию, • использование,
- устранение неисправностей и/или • очистку прибора

Сохраните данное Руководство по эксплуатации, при передаче прибора другому лицу передайте вместе с ним Руководство по эксплуатации.

1.2 Предупредительные указания

данном руководстве по эксплуатации используются следующие типы предупреждений:

CASO ProAdvanced E1 - Предупредительные указания - 1

ОПАСНОСТЬ

Предупреждение, соответствующее этой степени опасности, обозначает угрозу опасной ситуации. Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к смерти или тяжелым травмам.

Во избежание опасности смерти или тяжелых травм людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании.

CASO ProAdvanced E1 - ОПАСНОСТЬ - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможность опасной ситуации. Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к тяжелым травмам.

Во избежание опасности травмирования людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании.

CASO ProAdvanced E1 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможность опасной ситуации. Если не предотвратить опасную ситуацию, это может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

Во избежание опасности травмирования людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании.

ПРИМЕЧАНИЕ

Примечание обозначает дополнительную информацию, облегчающую обращение с прибором.

1.3 Ограничение ответственности

Все содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации технические сведения, данные и указания по установке, использованию и уходу за прибором актуальны на момент печати и учитывают весь наш опыт и знания. Сведения, рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации, не могут являться основанием для каких-либо претензий. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие:

  • несоблюдения указаний, содержащихся в Руководстве по эксплуатации,
  • использования прибора не по назначению,
  • неправильного ремонта,
  • технических изменений, модификаций прибора,
  • использования неразрешенных запчастей.

Модификации прибора не рекомендуются и не покрываются гарантией.

Перевод осуществляется самым добросовестным образом. Однако мы не несем ответственности за ошибки в переводе, даже если перевод был выполнен нами или по нашему заказу. Наши обязательства ограничиваются только исходным немецким текстом.

1.4 Защита авторского права

Данная документация защищена авторским правом.

Braukmann GmbH сохраняет за собой все права, в том числе право на фотомеханическое воспроизведение, копирование и распространение посредством особых способов (например, обработка данных, носители данных, сети передачи данных), в том числе частичное.

2Безопасность

В этой главе Вы получите важные указания по безопасности при обращении с прибором. Этот прибор соответствует установленным нормам безопасности. Однако ненадлежащая эксплуатация прибора может привести к травмированию людей и причинению материального ущерба.

2.1 Использование по назначению

Этот прибор предназначен для использования только в быту в закрытых помещениях для разогрева, варки и жарки продуктов питания. Используемая при этом посуда должна подходить для индукционных плит. Этот прибор можно использовать и как отдельно стоящий, и как встраиваемый.

Это устройство предназначено для использования в домашних условиях или для аналогичных сфер применения, таких как:

  • на кухне для сотрудников в магазинах, офисах и других коммерческих помещениях;
  • на сельскохозяйственных предприятиях;
  • клиентами в отелях, мотелях и других аналогичных жилых помещениях;
    • в гостевых домах во время завтрака.

Другое использование или использование, выходящие за рамки вышеуказанного, является использованием не по назначению.

CASO ProAdvanced E1 - Использование по назначению - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Опасность из-за ненадлежащего использования!

При использовании не по назначению и/или использовании, отличном от указанного в Руководстве по использованию, прибор может являться источником опасностей.

Используйте прибор только по назначению.
Соблюдайте принципы и методы, описанные в данном Руководстве по эксплуатации.

Исключаются претензии всякого рода, связанные с ущербом вследствие использования не по назначению. Все риски несет исключительно пользователь.

2.2 Общие требования техники безопасности

ПРИМЕЧАНИЕ

В целях обеспечения безопасного обращения с прибором следуйте нижеприведенным общим требованиям техники безопасности:

▶ Перед применением проверьте прибор на наличие видимых повреждений. Не используйте поврежденный прибор.
Это устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или не имеющими опыта и знаний, если они находятся под присмотром или обучены безопасному использованию устройства и, таким образом, понимают связанные с этим опасности.
Очистку и техническое обслуживание со стороны пользователя запрещается выполнять детям.
Детям запрещается играть с устройством.
Устройство и соединительный кабель необходимо хранить в месте недоступном для детей младше 8 лет.
Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства или шнура питания. Ремонт необходимо выполнять только в специализированной мастерской, поскольку ненадлежащим образом отремонтированные устройства опасны для пользователя. Соблюдайте также прилагаемые гарантийные условия.

ПРИМЕЧАНИЕ

Неисправные узлы разрешается заменять только оригинальными запасными частями. Только эти части могут гарантированно отвечать требованиям безопасности.
Во избежание возможных травм в результате неправильного применения используйте устройство только так, как описано в руководстве по эксплуатации.
▶ Не оставляйте устройство без присмотра.
Запрещается использовать устройство:
- если устройство или его части повреждены,
- если шнур питания или штекер повреждены,
- если устройство упало.
▶ Перед каждым использованием разматывайте провод питания полностью. При этом следите за тем, чтобы не повредить провод питания острыми краями или горячими предметами.
▶ Выньте вилку из розетки:
- когда вы не используете устройство,
- после каждого использования,
• перед очисткой или демонтажом устройства,
• в случае возникновения неисправности в работе устройства,
• во время грозы.
Не эксплуатируйте прибор с внешним выключателем с часовым механизмом или с отдельной системой дистанционного управления.
Не кладите на варочную панель металлические предметы, например ножи, вилки, ложки, крышки, т. к. они могут нагреться до высокой температуры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы прибора его поверхности могут становиться горячими. Особенно важно не касаться стеклокерамической поверхности до полного остывания.
▶ Для установки прибора необходимо выделить помещение размером 270 мм x 340 мм (Рисунок: Определение размеров).

2.3Источникиопасности

2.3.1 Опасность из-за электромагнитного поля

CASO ProAdvanced E1 - Опасность из-за электромагнитного поля - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Магнитные поля, возникающие при работе прибора, могут привести к повреждениям. Соблюдайте следующие указания по технике безопасности:

▶ Лица с повышенной электрочувствительностью не должны находиться вблизи прибора дольше, чем это необходимо.
▶ Не размещайте на приборе или в непосредственной близости от него магнитовосприимчивые предметы, такие, как кредитные карты, носители данных или кассеты.
Научные тесты подтвердили, что индукционные плиты не представляют собой опасности. Но люди с кардиостимулятором должны находиться от прибора на расстоянии не менее 60 см, если он работает. Кроме того, лица с кардиостимулятором должны перед использованием обсудить со своим врачом указания по защите, которые необходимо соблюдать.
Ставьте посуду для варки по центру конфорки. Таким образом дно кастрюли наиболее всего экранирует электромагнитное поле.
▶ Не удаляйте с прибора защитные панели.

2.3.2 Опасность ожога

CASO ProAdvanced E1 - Опасность ожога - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Продукт, нагреваемый с помощью прибора, а также используемая посуда и поверхность прибора могут быть очень горячими. Соблюдайте следующие указания по технике безопасности, чтобы не обжечь или не обварить себя и других:

Не кладите на конфорки кухонную утварь, крышки от кастрюль или сковородок или другие предметы из металла. При включении прибора эти предметы могут очень сильно нагреться. Не прикасайтесь к горячей поверхности керамической панели.

CASO ProAdvanced E1 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

▶ Не касайтесь горячей поверхности варочной панели.

2.3.30пасностьвзрыва

CASO ProAdvanced E1 - 2.3.30пасностьвзрыва - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При ненадлежащем применении прибора существует опасность взрыва из-за возникающего избыточного

давления. Соблюдайте следующие указания по технике безопасности, чтобы избежать опасности взрыва:

Никогда не разогревайте пищу или жидкости в закрытых сосудах, как, например, консервные банки. Емкость может разорваться из-за возникающего избыточного давления.

2.3.4Опасностьпожара

CASO ProAdvanced E1 - 2.3.4Опасностьпожара - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При ненадлежащем применении прибора существует опасность возгорания. Соблюдайте следующие указания по технике безопасности, чтобы избежать опасности возгорания.

Во время работы убирайте все легко воспламеняющиеся предметы (например, чистящие средства, аэрозоли, прихватки, полотенца и т.п.), находящиеся в непосредственной близости от прибора.
Избегайте продолжительного перегрева растительных масел и жиров. Перегретое растительное масло или жир могут быстро воспламениться.
▶ Не ставьте на варочную панель пустые кастрюли!
Если на конфорке произошло возгорание, действуйте следующим образом:

- Выключите прибор (при необходимости отключите предохранитель).

- Накройте пламя подходящей по размеру крышкой от кастрюли, тарелкой или влажным полотенцем.

• НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ТУШИТЬ ПЛАМЯ ВОДОЙ!

- После того как очаг пожара будет потушен, следует дать остыть посуде и прибору и обеспечить достаточное поступление свежего воздуха.

CASO ProAdvanced E1 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - 1

ОПАСНОСТЬ

Опасность для жизни от электрического тока!

Существует опасность для жизни при контакте с проводами или деталями прибора под напряжением.

Во избежание опасности вследствие электрического тока следуйте нижеприведенным указаниям по безопасности:

Монтаж прибора должен выполнять только квалифицированный персонал (специализированное предприятие, оказывающее электромонтажные услуги)!
Если стеклокерамическая поверхность разобьется или потрескается, выключите прибор и выключите предохранитель, чтобы предотвратить электрический шок.
Прибор не должен эксплуатироваться, если повреждены электрический кабель или вилка, если прибор работает ненадлежащим образом или если его уронили или повредили. Если электрический кабель или штепсельная вилка повреждены, они должны быть заменены изготовителем или его подрядчиком, оказывающим сервисные услуги, чтобы предотвратить опасность.

▶ Ни в коем случае не открывайте корпус прибора. При касании находящихся под напряжением соединений и изменении механической конструкции существует опасность удара током. Кроме того, могут появиться нарушения в работе прибора.

▶ Не касайтесь прибора и штепсельной вилки мокрыми руками.

▶ Не погружайте прибор в воду или другие жидкости и не помещайте в посудомоечную машину.

Не помещайте никаких предметов в отверстия прибора. При прикосновении к находящимся под напряжением соединениям существует опасность удара электрическим током.

▶ Не подключайте прибор вместе с другими приборами к одной и той же розетке.

3 Ввод в эксплуатацию

В данной главе содержатся важные замечания по безопасности во время первоначального ввода прибора в эксплуатацию. Соблюдайте следующие указания, чтобы избежать опасностей и повреждений:

3.1 Правила техники безопасности

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Упаковочные материалы не предназначены для игры. Существует опасность удушья.

3.2 Объем поставки и проверка после транспортировки

В стандартный объем поставки прибора входят следующие компоненты:

• Встраиваемая одинарная индукционная варочная панель ProAdvanced E1
- Односторонняя самоклеющаяся уплотнительная лента
- Испытательный магнит
- Руководство по эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ

Проверьте поставку на предмет комплектности и наличия видимых повреждений.
Сразу сообщите экспедитору, страховой компании и поставщику о неполной поставке или повреждениях вследствие неудовлетворительной упаковки или транспортировки.

3.3Распаковка

Для распаковки прибора извлеките его из коробки и удалите упаковочный материал.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если возможно, сохраняйте оригинальную упаковку в течение гарантийного периода прибора, чтобы в гарантийном случае снова можно было упаковать прибор надлежащим образом.

3.4Требования к месту установки

Для надежной и безупречной работы прибора место установки должно отвечать следующим требованиям:

  • Прибор подходит как для использования в качестве отдельно стоящего, так и для встраивания.
  • Если прибор используется как отдельно стоящий, его следует установить на прочную, ровную, горизонтальную и теплостойкую поверхность, способную выдержать вес прибора плюс самый большой предположительный вес посуды с приготавливаемой в ней пищей.
  • Индукционную варочную панель нельзя использовать на железо- или сталесодержащей поверхности, т. к. эта поверхность может сильно нагреваться.
  • Выбирайте место установки таким образом, чтобы дети не могли достать до горячей поверхности прибора.

  • Стена за устройством и зона над устройством должны быть термостойкими. Расстояние между варочной панелью и расположенными над ней шкафами должно быть не менее 760 мм.

  • Не устанавливайте прибор в горячей, мокрой или очень влажной среде или поблизости от горючего материала.
  • Не устанавливайте индукционную плиту вблизи приборов и предметов, чувствительных к магнитному полю (например: радиоприемник, телевизор, магнитофон и др.).
  • Для правильной работы прибору нужен достаточный поток воздуха.
  • Воздух для охлаждения всасывается с нижней стороны прибора. Не перекрывайте отверстия на приборе и не блокируйте их.
  • Розетка должна быть легкодоступна, чтобы при необходимости электрический кабель можно было легко вытащить из розетки.
  • Установка прибора в нестационарных местах установки (например, на кораблях) может проводиться только специальными предприятиями/специалистами, если они удовлетворяют условиям безопасного использования этого прибора.

3.5 Предотвращениерадиопомех

Из-за прибора могут появляться нарушения в работе радиоприемников, телевизоров или подобных приборов. Эти нарушения можно устранить или уменьшить с помощью следующих мер:

  • Устанавливайте радиоприемники, телевизоры и т.п. как можно дальше от прибора.
  • Подключайте прибор к другой розетке, чтобы можно было использовать для прибора и других приемников, у которых появляются помехи, различные электрические контуры.
  • Используйте для приемника установленную надлежащим образом антенну, чтобы обеспечить хороший прием.

3.6 Подключение к электросети

Для обеспечения безопасной и бесперебойной работы прибора при подключении к сети необходимо соблюдать нижеперечисленные указания:

  • Подключите устройство к надлежащим образом установленной розетке, электрические данные которой отвечают данным на фирменной табличке.
  • Подключение прибора к электросети должно выполняться с помощью максимум 3-метрового, размотанного удлинительного кабеля с поперечным сечением 1,5 мм². Использование многоконтактных штепсельных разъемов или сетевых разветителей запрещено по причине связанной с этим опасности пожара.
  • Удостоверьтесь, что кабель питания не поврежден и не переброшен через горячие и/или остроконечные поверхности.
  • Розетка должна иметь предохранитель не менее 16А, отдельный от других потребителей тока.
  • Электрическая безопасность прибора может быть обеспечена только в том случае, если он подключен к цепи защиты, установленной в соответствии с действующими предписаниями. Питание от розетки без заземления запрещено. В случае сомнений пригласите квалифицированного электрика, который проверит внутреннюю проводку в месте, где вы устанавливаете прибор.

4 Устройство и работа

В этой главе содержатся важные указания по устройству и работе прибора.

4.1Общееописание
CASO ProAdvanced E1 - Устройство и работа - 1

① Стеклокерамическая поверхность
② Регулируемые ножки

4.2Установка

4.2.1 Рисунок: Определение размеров

ПРИМЕЧАНИЕ

Отрежьте кусочек уплотнительной ленты, соответствующий длине прибора, и наклейте его на нижнюю сторону стеклокерамической панели.
Длина кабеля прибора составляет примерно 1,2 м.

CASO ProAdvanced E1 - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

text_image 65 mm 53 mm 48 mm 5 mm 270 mm 260 mm 340 mm 30 mm 290 mm 360 mm 330 mm 55 mm 65 mm

CASO ProAdvanced E1 - ПРИМЕЧАНИЕ - 2

text_image 70 mm 50 mm 50 mm 20 mm Рекомендация

4.3 Элементы управления

CASO ProAdvanced E1 - Элементы управления - 1

text_image Level Temp. Timer 4

CASO ProAdvanced E1 - Элементы управления - 2

text_image 5 Level 6 Temp. 7 Timer 8 On / Standby

③ Дисплей: показывает текущие настройки (время таймера, температуру, уровень мощности)
④ - / +: уменьшение / увеличение времени (функция таймера), температуры (режим температуры) и мощности (режим мощности)

⑤ Level: включение режима мощности
⑥ Temp.: включение режима температуры
⑦ Timer: включение функции таймера
⑧ On/Standby: включение прибора / переключение прибора в режим ожидания

4.4Указания на приборе

CASO ProAdvanced E1 - 4.4Указания на приборе - 1

Это указание и индикация „Н“ на дисплее служат для предостережения, что керамическая панель может быть горячей. Хотя сама индукционная плита во время процесса варки не выделяет тепло, температура кухонной посуды нагревает конфорку!

ВНИМАНИЕ

Соблюдайте следующие указания по технике безопасности, чтобы не обжечься о горячий прибор: Опасность обжечься о горячую поверхность!

Не касайтесь керамической панели, пока она горячая (на дисплее появляется Н).
Не кладите никаких предметов на горячую керамическую панель.

4.4.1 Защита от перегрева

Прибор оснащен защитой от перегрева. Если температура прибора превышает критический уровень, на индикации появляется соответствующий код ошибки „E05“ и раздается звуковой сигнал. По причинам безопасности прибор отключает дальнейшую подачу электропитания. После охлаждения прибор можно включить снова.

ПРИМЕЧАНИЕ

Более подробную информацию об индикации ошибок смотри в главе «Индикация неисправностей».

4.53аводскаятабличка

Заводская табличка с информацией о подключении и техническими характеристиками находится на нижней стороне прибора.

5 Эксплуатация и функционирование

В данной главе приведены важные замечания по эксплуатации прибора. Соблюдайте следующие их, чтобы избежать опасностей и повреждений:

5.1 Принцип работы и преимущества индукционных конфорок

У индукционной варочной панели тепло не передается от нагревательного элемента через посуду к приготавливаемому блюду, а необходимое тепло с помощью индукционных потоков производится непосредственно в посуде для варки.

Преимущества индукционной варочной панели

  • Энергосберегающее приготовление пищи благодаря непосредственной передаче энергии на кастрюлю.
  • Повышенная безопасность, так как энергия передается только при установленной на конфорку кастрюле.
  • Передача энергии между индукционной конфоркой и дном кастрюли с высоким коэффициентом полезного действия.
  • Высокая скорость нагрева.
  • Опасность ожога незначительная, так как варочная панель нагревается только от дна кастрюли.
  • Если содержимое кастрюли вытекает, оно не пригорает.
  • Быстрое, пятиступенчатое регулирование подачи энергии.

5.2 Указания по кухонной посуде

CASO ProAdvanced E1 - Указания по кухонной посуде - 1

Посуда, используемая для варки на индукционной плите, должна быть из металла, иметь магнитные свойства и обладать достаточное по размеру, ровное дно.

Так Вы можете определить пригодность посуды:

Убедитесь, что на посуде есть указание на пригодность ее

для использования для варки с помощью индукционного тока, или проведите следующий тест с магнитом:

Поднесите магнит (например, магнитик для крепления на магнитной доске) ко дну кухонной посуды. Если он с силой притягивается, то посуду можно использовать на индукционной варочной панели.

Следующая таблица служит отправной точкой для выбора правильной посуды:

Подходящая кухонная посуда Неподходящая кухонная посуда

Кухонная посуда с ферромагнитным (содержащим железо) дном.Посуда из меди, алюминия, жаропрочного стекла и другая неметаллическая посуда.
Эмалированная стальная посуда с толстым дном.Посуда из нержавеющей стали без магнитного стального сердечника.
Чугунная посуда с эмалированным дном.Посуда, у которой нет плоского дна для установки на плиту.
Посуда из нержавеющей многослойной стали, нержавеющей ферритовой стали и алюминия со специальным дном.Посуда с диаметром дна менее 12 см и более 24 см.

ПРИМЕЧАНИЕ

При использовании пригодных для индукции кастрюль некоторых производителей может появляться шум, который обусловлен конструкцией кастрюль.

Соблюдайте следующие указания для использования подходящей кухонной посуды:

ПРИМЕЧАНИЕ

Используйте только кастрюли с подходящим для индукции дном.
Максимально допустимый вес кастрюли с содержимым не должен превышать 6 кг.
Соблюдайте осторожность при использовании кастрюлей с двойными стенками со свойствами водяной бани. Из этих кастрюлей незаметно может испариться вода. При продолжении варки это может привести к повреждению кастрюли и варочной панели.

5.3 Указания по технике безопасности

CASO ProAdvanced E1 - Указания по технике безопасности - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не оставляйте прибор во время работы без надзора, чтобы суметь вовремя вмешаться при возникновении опасности.
Не двигать прибор во время работы или с горячей кастрюлей на конфорке.
Следите за тем, чтобы посуда стояла по центру конфорки. Ее нельзя ставить ни на панель управления, ни на раму.

CASO ProAdvanced E1 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не кладите на поверхность прибора алюминиевую фольгу или металлические пластины, чтобы избежать перегрева.
Не прикасайтесь к горячей поверхности керамической панели.
Сама индукционная плита во время процесса варки не выделяет тепло. Но варочная панель может нагреться от температуры посуды.
Конфорка и дно кастрюли всегда должны быть сухими и чистыми. Если между дном кастрюли и конфоркой попадет жидкость, она может испаряться и из-за возникающего давления кастрюля может подпрыгнуть вверх. Существует опасность получения травмы.
После использования выключите прибор. Так Вы избежите ненужной траты энергии и обеспечите свою безопасность.

5.4Эксплуатацияприбора

5.4.1 Включение

  1. Вставьте штепсель в розетку.
  2. Раздастся звуковой сигнал, и прибор переключится в режим ожидания. Дисплей показывает температуру поверхности индукционной варочной панели. Если температура поверхности ниже 50 °C, на индикации показывается „L“, если температура поверхности выше 50 °C, дисплей показывает „H“.
  3. Поставьте в центр конфорки подходящую посуду (∅ 120 мм – 240 мм) с продуктами, которые надо сварить / обжарить.
  4. Нажмите на кнопку «On/Standby», чтобы включить прибор. Раздастся звуковой сигнал, и начнут мигать световые индикаторы «Level» и «Temp».

5.4.2 Режим работы на мощности

  1. Нажмите на кнопку «Level».
  2. Включается выбранный ранее уровень мощности «8», и прибор начинает работать.
  3. Кнопками «+ / -» это значение можно изменять в диапазоне от 1 до 12.
Уровень мощности1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12
Количество ватт (Вт)30035040045050060080010001200150018002100

ПРИМЕЧАНИЕ

При приготовлении пищи мы рекомендуем вам использовать уровни мощности 1-12, как вы привыкли на обычной плите.

5.4.3 Режим выбора температуры

  1. Нажмите на кнопку «Temp.».
  2. На дисплее появляется выбранная ранее температура 120 °C, и прибор начинает работать.

  3. Кнопками «+ / -» это значение можно изменять в диапазоне от 60 до 240 °C (уровни температуры: 60, 70, 80, 90, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 и 240 °C).

температуры(°C)60708090100120140160180200220240
Количество ватт (Вт)30035040045050060080010001200150018002100

ПРИМЕЧАНИЕ

Вы можете работать либо в режиме температуры, либо в режиме мощности. В каждом случае активной является функция, которая была выбрана последней.
▶ Температура измеряется датчиком под стеклокерамической панелью, поэтому показанная на дисплее температура может отличаться от температуры в кастрюле.
В случае приготовления на гриле или приготовления жаренных блюд мы рекомендуем использовать функцию «Температура», так как в этом случае вы можете использовать температуру до 240 °C. В противном случае защита от перегрева «E05» будет активирована.

5.4.4Таймер

Вы можете активировать автоматическое выключение прибора по истечении нужного времени. Таймер настраивается в диапазоне от 1 до 180 минут.

  1. Во время работы прибора нажмите на кнопку «Timer».
  2. На дисплее отображается «000».
  3. Используйте кнопки выбора + / - для изменения настройки в диапазоне 1 - 180 минут. При удерживании кнопки нажатой время таймера изменяется с 10-секундным шагом.
  4. На дисплее поочередно отображаются оставшееся время таймера и выбранная температура / выбранная мощность.
  5. Если время истекло, раздается звуковой сигнал и прибор автоматически переключается в режим ожидания.

ПРИМЕЧАНИЕ

Во время работы в режиме таймера с помощью кнопок переключения +/- Вы в любое время можете изменить длительность. Для этого предварительно выберите функцию таймера. При этом благодаря функции сохранения выбранная температура / выбранная мощность не изменится.
Если вы не настраивали таймер, прибор будет работать непрерывно.

5.4.5Выключение

  1. После использования выключите прибор нажатием кнопки «On/Standby».
  2. Если температура поверхности ниже 50 °C, на индикации показывается „L“, если температура поверхности выше 50 °C, дисплей показывает „H“.

ПРИМЕЧАНИЕ

Не используйте прибор, если он имеет какие-либо повреждения или работает неправильно.
Не ставьте пустую кухонную посуду на керамическую панель. Нагрев пустой кастрюли или пустой сковороды активирует функцию защиты от перегрева, и прибор автоматически отключается.
Использование не рекомендованных производителем принадлежностей и запчастей может привести к повреждению прибора и получению травмы.

6 Чистка и обслуживание

В данной главе Вы получите важные указания по очистке прибора и уходу за ним. Пожалуйста, следуйте этим указаниям во избежание повреждений по причине неправильной очистки прибора и для обеспечения безотказной эксплуатации.

6.1 Информация по безопасности

CASO ProAdvanced E1 - Информация по безопасности - 1

ВНИМАНИЕ

Обратите внимание на следующие указания по технике безопасности, прежде чем Вы начнете чистить прибор:

Прибор следует регулярно очищать и удалять остатки приготавливаемой пищи. Прибор, который не поддерживается в чистом состоянии, отрицательно влияет на срок эксплуатации и может привести к опасному состоянию прибора.
Перед очисткой выключите прибор и вытащите вилку из розетки.
Варочная панель после использования может быть горячей. Существует опасность получения ожога! Подождите, пока прибор остынет.
Очищайте прибор после использования, как только он остынет. Долгое ожидание излишне затрудняет очистку и в исключительных случаях делает ее невозможной. При определенных обстоятельствах слишком сильные загрязнения могут повредить прибор.
Если в прибор попадет влага, то могут быть повреждены электронные элементы. Следите за тем, чтобы жидкость не попадала внутрь прибора через прорезь для вентиляции.
Не погружайте прибор в воду или другие жидкости и не помещайте в посудомоечную машину.
Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства и растворители.
Не соскребайте твердые загрязнения жесткими предметами.

6.20чистка

♦ Керамическая варочная панель

Протрите стеклокерамическую варочную панель влажной тканью или мягким неабразивным мыльным раствором.

◆ корпус и панель управления

Очистите корпус и панель управления мягкой влажной тканью.

CASO ProAdvanced E1 - ◆ корпус и панель управления - 1

ВНИМАНИЕ

Не используйте чистящие средства с содержанием растворителей, как, например, бензин, чтобы не повредить детали из пластмассы.

7 Проблемы и способы их решения

В данной главе содержатся важные замечания по эксплуатации прибора. Соблюдайте следующие указания, чтобы избежать опасностей и повреждений.

7.1 Правила техники безопасности

CASO ProAdvanced E1 - Правила техники безопасности - 1

ВНИМАНИЕ

Ремонт электроприборов разрешено осуществлять только квалифицированным специалистам, прошедшим обучение у производителя.
Ненадлежащий ремонт может привести к значительным опасностям для пользователя и к повреждениям прибора.

7.2 Причины неисправностей и их устранение

В случае появления ошибки на дисплее выводится код ошибки, который описывает причину ошибки.

Индкация Описание

На дисплее ничего не отображаетсяНе вставлен в розетку штепсель или не включен предохранитель. Вставьте в розетку штепсель или включите предохранитель.
— На варочнойпанели нет кастрюли, или размер / материал кастрюли не подходят для этой варочной панели.
E01 / E02 Сработала защита от повышенного или пониженного напряжения. Подключите прибор к подходящему источнику питания.
E05 Защита от перегреваЭто означает, что температура повысилась до температуры 270 °C. В этом случаеприбор отключается автоматически, чтобы избежать повреждений. В случае появления индикации «E05», пожалуйста, вытащите вилку из розетки, чтобы перезагрузить прибор. После этого вы можете использовать его снова, как обычно.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если с помощью описанных выше шагов решить проблему не удалось, обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу.
Очистите машину перед отправкой в сервисную службу.

8Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы содержат еще много ценных материалов. Но они содержат также и вредные вещества, которые были необходимы для их работы и безопасности. В бытовых отходах или при неправильном обращении они могут быть опасны для здоровья людей и окружающей среды. Поэтому ни в коем случае не выбрасывайте отслуживший прибор в бытовые отходы.

CASO ProAdvanced E1 - 8Утилизация отслужившего прибора - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Для утилизации отслуживших электрических и электронных приборов воспользуйтесь сборными пунктами, организованными в месте Вашего проживания. При необходимости соответствующую информацию можно получить в городской администрации, службе вывоза мусора или у продавца.
Позаботьтесь о безопасном хранении Вашего отслужившего прибора в недоступном для детей месте до его вывоза.

8.1 Утилизация упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Упаковочные материалы выбираются с учетом экологичности и техники утилизации и поэтому пригодны для переработки. Возврат упаковки в оборот материалов экономит сырье и сокращает отходы. Сдавайте ненужные упаковочные материалы в приемные пункты системы утилизации „Зеленая точка“.

CASO ProAdvanced E1 - Утилизация упаковки - 1

9Гарантия

Мы предоставляем на данный прибор гарантию сроком 24 месяца с момента покупки, которая распространяется на дефекты материалов и производственные дефекты. Данная гарантия действительна для таких стран как Германия, Австрия и Нидерланды. Для получения гарантии в других странах, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Ваши права гарантированы соответствии со ст. 437 и далее. При этом останется в силе Гражданский кодекс Германии (BGB). Вы бесплатно можете воспользоваться своими законными гарантийными правами. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате неправильного обращения или использования прибора, а также на неисправности, которые оказывают незначительное влияние на функции или стоимость прибора. Кроме того, гарантия не распространяется на детали, подверженные стандартному износу, на повреждения, возникшие при транспортировке (поскольку мы не несем за нее ответственности), а также повреждения, вызванные ремонтом, выполненным сторонними организациями.

Данный прибор был разработан для некоммерческого (бытового) использования и его характеристики предназначены для удовлетворения соответствующих потребностей. Гарантийные обязательства распространяются на коммерческое использование прибора только в том случае, если оно сравнимо с домашним использованием. Данный прибор не предназначен для любого иного коммерческого использования.

В случае возникновения законных жалоб мы можем отремонтировать поврежденный прибор либо заменить его на аналогичный исправный прибор по нашему усмотрению. О явных дефектах и повреждениях следует сообщить нам в течение 14 дней с момента доставки товара. Любые дальнейшие претензии исключены.

При предъявлении претензии по гарантии, пожалуйста, свяжитесь с нами, прежде чем вернуть товар (наличие чека, подтверждающего факт покупки, обязательно!). Наши контактные данные («Гарант») указаны в начале настоящего Руководства по эксплуатации.

DE

EN

FR

IT

ES

NL

RUS

SE

PT

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CASO

Модель : ProAdvanced E1

Категория : плита