CASO ProAdvanced E1 - Cucina

ProAdvanced E1 - Cucina CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ProAdvanced E1 CASO in formato PDF.

📄 172 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CASO ProAdvanced E1 - page 60

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ProAdvanced E1 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ProAdvanced E1 del marchio CASO.

MANUALE UTENTE ProAdvanced E1 CASO

5.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell‘uso di postazioni di cottura ad induzione ..........71

RUS 1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affi nché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affi nché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.

1.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso

Queste istruzioni d’uso fanno parte integrante di CASO ProAdvanced E1 (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio. Le istruzioni d‘uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:

  • messa in funzione, • l’utilizzo,
  • l‘eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d‘uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario.

1.2 Indicazioni d’avvertenza

Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: PERICOLO Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. AVVISO Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della mac- china. ATTENZIONE INDICAZIONECASO ProAdvanced E1

1.3 Limitazione della responsabilità

Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funziona- mento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le gure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:

  • Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
  • A riparazioni inadeguate
  • All’utilizzo non conforme alle disposizioni
  • A modi che tecniche, modi che dell‘apparecchio
  • All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modi che dell‘apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata e ettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.

1.4 Tutela dei diritti d’autore

Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e di usione mediante particolari procedure (per esempio mediante l‘elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di e ettuare modi che tecniche e nel contenuto. 2 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparec- chio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.

2.1 Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per riscaldare, cuocere, grigliare prodotti alimentari. Il recipiente utilizzato per la super cie di cottura deve essere adatte ad induzione. L’apparecchio è destinato sia all’incasso sia all’installazione standalone. Il presente apparecchio è destinato a essere utilizzato in ambiente domestico e per altri usi, come ad esempio:

  • nelle cucine della zona break dei negozi, negli uffi ci e altri locali commerciali;
  • in aziende agricole;
  • può essere utilizzato dai clienti, negli hotel, nei motel e in altre strutture ricettive;
  • nella sala colazioni. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.CASO ProAdvanced E1

RUS AVVISO Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo di erente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L‘utilizzo avviene a rischio esclusivo dell‘operatore.

2.2 Indicazioni generali di sicurezza

INDICAZIONE Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicu- ro dell‘apparecchio: Controlli prima dell‘utilizzo, che l’apparecchio non presenti dan- ni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insuffi cienti, solo dietro supervisione o istruzioni sull‘utilizzo in condizioni di sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo po- trebbero risultare. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull‘uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne deri- vano. Non fare giocare i bambini con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione utente non devono essere ese- guite da bambini, eccetto questi hanno l‘età di 8 anni o mag- giore e che vengano sorvegliati. Non modi care in alcun modo l’apparecchio o il cavo elettrico. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato. Ripara- zioni non eseguite a regola d’arte potrebbero danneggiare l’utente. Prestare attenzione alle condizioni di garanzia.CASO ProAdvanced E1

RUS INDICAZIONE Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garan- zia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. Utilizzare l’apparecchio solo come descritto nelle istruzioni d’uso per evitare di ferirsi in seguito a un utilizzo improprio. Non mettere in funzione l’apparecchio lasciandolo incustodito. Non utilizzare l‘apparecchio:

  • quando l’apparecchio stesso o le parti sono danneggiate,
  • quando il cavo di rete o il connettore sono danneggiati,
  • se è caduto. Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo elettri- co. Attenzione: non far passare il cavo elettrico su spigoli ed evitare il contatto con il calore per evitare di danneggiarlo. Estrarre il connettore dalla presa:
  • quando l’apparecchio non viene utilizzato,
  • prima di pulire o riporre l’apparecchio,
  • se mentre l’apparecchio viene utilizzato, si veri ca un malfunzionamento,
  • durante un temporale. Non mettere in funzione l’apparecchio con un timer esterno o con un sistema telecomandato separato. Non collocare sul piano di cottura oggetti in metallo ad es. col- telli, forchette, cucchiai, coperchi. Potrebbero diventare molto caldi. AVVERTENZA! Le super ci dell’apparecchio potrebbero riscal- darsi durante l’uso. Non toccare la super cie in vetroceramica prima che si sia completamente ra reddata. Per l‘installazione dell‘apparecchio è necessario prevedere un locale di dimensioni 270 mm x 340 mm (Immagine: Dimensio- namento).CASO ProAdvanced E1

2.3 Fonti di pericolo

2.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico

AVVISO A causa dei campi elettromagnetici prodotti dall’apparecchio durante il funzionamento, possono veri carsi malfunziona- menti. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza: Persone con una elevata sensibilità elettrica non dovranno passare troppo tempo nelle vicinanze dell’apparecchio, se non ne sussiste la necessità. Test scienti ci hanno dimostrato, che i fornelli a induzione non rappresentano un rischio. Però le persone munite di peace- maker dovrebbero mantenere una distanza minima di 60 cm dall‘apparecchio quando questo è in funzione. Inoltre le persone che hanno un pacemaker, prima dell‘uso dovrebbero consultare il loro medico riguardo alle avvertenze di protezio- ne eventualmente da rispettare. Non posizioni oggetti magnetici, come per esempio carte di credito, supporti di dati o cassette sull’apparecchio o nelle sue immediate vicinanze. Posizioni le stoviglie per la cottura sul centro della postazione di cottura. In questo modo il fondo della pentola scherma al meglio il campo elettromagnetico. Non tolga le coperture dall‘apparecchio.

2.3.2 Pericolo di ustioni

AVVISO Il preparato da cuocere cotto all‘interno dell‘apparecchio e le stoviglie utilizzate per la cottura, così come le super ci dell‘ap- parecchio possono scaldarsi molto. Osservi le seguenti indica- zioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri:CASO ProAdvanced E1

RUS AVVISO Non posizioni utensili da cucina, coperchi per la cottura o delle padelle, coltelli o altri oggetti in metallo sulla postazione di cottura. Quando l’apparecchio viene acceso, gli oggetti posso- no scaldarsi notevolmente. Non toccare la super cie del piano di cottura quando è ancora calda.

2.3.3 Pericolo d‘esplosione

AVVISO In caso di utilizzo inadeguato dell‘apparecchio, sussiste peri- colo d‘esplosione mediante la formazione di sovrappressione. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d‘esplosione: Non riscaldi mai cibi o liquidi in contenitori chiusi come per esempio scatole di conserva. Il contenitore può esplodere a causa della sovrappressione, che viene a crearsi.

2.3.4 Pericolo d‘incendio

AVVISO In caso di utilizzo inappropriato dell’apparecchio sussiste il pe- ricolo d’incendi. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d‘incendio: Durante il funzionamento tolga tutti gli oggetti facilmente in- ammabili (per esempio detersivi, bombolette spray, presine, canovacci, ecc.) dalla zona intorno all’apparecchio. Eviti un surriscaldamento prolungato di oli e grassi. Oli o grassi surriscaldati possono in ammarsi rapidamente. Non posizionare pentole e tegami vuoti sulla zona cottura.CASO ProAdvanced E1

RUS AVVISO Se dovesse scoppiare un incendio sulla postazione di cottura, si proceda nel seguente modo:

  • Spenga l’apparecchio (far scattare il salvavita)
  • So ochi le amme con una grossa presina, un piatto o con un canovaccio bagnato.
  • ASSOLUTAMENTE NON SPEGNERE CON L’ACQUA!
  • Una volta che il focolaio è stato spento, si lascino ra reddare le stoviglie e l‘apparecchio e ci si assicuri che vi sia una suffi - ciente aerazione.

2.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica

PERICOLO Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: L’installazione deve avvenire solo da parte di personale quali - cato (elettricista). Se la super cie è danneggiata, far scattare il salvavita per evi- tare la possibilità di scossa elettrica. Se il cavo elettrico di questo apparecchio è danneggiato, deve esse- re sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona parimenti quali cata al ne di evitare pericoli. Non aprire in nessun caso la scatola dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modi cata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono veri carsi malfunzionamenti dell’ap- parecchio. Non tocchi l’apparecchio e la spina con mani bagnate. Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserirlo nella lavastoviglie.CASO ProAdvanced E1

RUS PERICOLO Non introdurre oggetti nelle aperture dell’apparecchio. In caso di contatto con connettori sotto tensione, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Non collegare l‘apparecchio insieme a altri apparecchi alla stessa presa di corrente. 3 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

3.1 Indicazioni di sicurezza

AVVISO Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di so ocamento.

3.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto

L‘unità viene fornita con i seguenti componenti come standard:

  • Piano di cottura a induzione da incasso - standalone ProAdvanced E1
  • Guarnizione adesiva su un lato
  • Istruzioni d‘uso INDICAZIONE Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insuffi ciente o al trasporto.

Per il disimballaggio dell’apparecchio, estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il mate- riale d‘imballaggio. INDICAZIONE Conservi, se possibile, l‘imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.

3.4 Requisiti del luogo di posizionamento

Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:

  • L’apparecchio è destinato sia all’incasso sia all’installazione standalone.CASO ProAdvanced E1
  • Se l’apparecchio viene utilizzato come standalone deve essere collocato su una super - cie piana, orizzontale e resistente al calore, in grado di garantire una portata suffi ciente per l’apparecchio e gli alimenti più pesanti che devono essere cucinati.
  • Non mettere in funzione il piano cottura a induzione su una super cie a base di ferro o acciaio che può riscaldarsi raggiungendo temperature elevate.
  • Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiunge- re la super cie calda dell‘apparecchio.
  • La parete dietro l‘apparecchio e la zona sopra l‘apparecchio devono essere resistenti al calo- re. La distanza tra il piano di cottura e i mobili sovrastanti deve essere di almeno 760 mm.
  • Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale in ammabile.
  • Non posizioni il fornello ad induzione nelle vicinanze di apparecchi ed oggetti, che rea- giscono in modo sensibile ai campi magnetici (per esempio: radio, televisori, registratori per cassette, ecc.).
  • L‘apparecchio necessita una suffi ciente aerazione per un funzionamento corretto.
  • Non copra alcuna apertura sull‘apparecchio e non le blocchi.
  • La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d‘emergenza.
  • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere e ettuato esclusivamente da aziende/persone specializza- te, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell‘apparecchio sono dati.

3.5 A scanso di malfunzionamenti

A causa dell‘apparecchio possono veri carsi malfunzionamenti in radio, televisori o apparecchi simili. Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzio- namenti:

  • Posizioni la radio, il televisore ecc. il più lontano possibile dall’apparecchio.
  • Colleghi l‘apparecchio ad un‘altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettri- ci di erenti per l‘apparecchio e per l‘apparecchio ricevente disturbato.
  • Utilizzi un‘antenna installata in modo adeguato per l‘apparecchio ricevente, per assi- curare una buona ricezione.

3.6 Connessione elettrica

Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.

  • Collegare l’apparecchio a una presa correttamente installata, i cui dati elettrici corri- spondono alla targhetta.
  • La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste.
  • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il apparecchio o sopra super ci calde o dai bordi taglienti.
  • La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
  • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.CASO ProAdvanced E1

RUS 4 Costruzione e funzione Questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla struttura e sul funzionamento della macchina.

4.1 Panoramica complessiva

4.2.1 Immagine: Dimensionamento

INDICAZIONE Tagliare la guarnizione lunghezza in modo che la sua lunghezza sia adeguata all’ap- parecchio e incollarla sul fondo della piastra in vetroceramica. La lunghezza del cavo dell‘apparecchio è di circa 1,2 metri.

4.3 Elementi di comando

4.4 Avvisi sull‘apparecchio

Questo avviso e “H” sul display serve come avvertenza. La postazione in ceramica può essere rovente. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura; la temperatura delle stoviglie, però surriscaldano la postazione di cottura. ATTENZIONE Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza, per evitare il pericolo di scottarsi sull’appa- recchio incandescente: Pericolo di ustioni su super cie incandescente! Non toccare la super cie della postazione in ceramica, ntantoché è rovente (“H” sul display). Non posizionare oggetti sulla postazione in ceramica rovente.

Display: mostra l’impostazione at- tuale (durata del timer, temperatura, livello di potenza) - / +: ridurre/allungare il tempo (fun- zione timer), temperatura (modalità temperatura) e livello (modalità potenza) Level: attivare la modalità potenza Temp: attivare la modalità temperatura Timer: attivare la funzione timer On / Standby: accendere l’apparec- chio / selezionare la modalità standby 290 mm 260 mm270 mm360 mm330 mm340 mm 65 mm 55 mm 30 mm 20 mm 50 mm 70 mm 50 mm 5 mm 48 mm 53 mm 65 mm Raccoman- dazioneCASO ProAdvanced E1

4.4.1 Protezione surriscaldamento

L‘apparecchio è dotato di una protezione surriscaldamento. Quando la temperatura dell’apparecchio supera il limite critico, viene visualizzato il rispet- tivo codice d’errore “E05”. L‘apparecchio disattiva l’ulteriore alimentazione elettrica per motivi di sicurezza. Dopo la fase di ra reddamento è possibile riaccendere l’apparecchio. INDICAZIONE Troverà ulteriori informazioni a proposito degli avvisi d‘errore nel capitolo “Visualizza- zione malfunzionamenti”.

4.5 Targhetta di omologazione

La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato post- eriore dell‘apparecchio. 5 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

5.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell‘uso di postazioni di cottura ad

induzione In una postazione di cottura ad induzione, il calore non viene trasmesso da un elemento riscaldante attraverso il recipiente di cottura all’alimento da cuocere, ma il calore neces- sario viene generato direttamente nel recipiente di cottura mediante ussi d’induzione. Vantaggi della postazione di cottura ad induzione

  • Cottura a risparmio energetico, mediante trasmissione energetica diretta alla pentola.
  • Sicurezza incrementata, visto che l’energia viene trasmessa solo, quando la pentola è stata posizionata.
  • Trasmissione energetica con elevato grado d’azione tra la zona di cottura ad induzio- ne ed il fondo della pentola.
  • Elevata velocità di riscaldamento.
  • Basso pericolo di ustione, visto che la super cie di cottura viene riscaldata esclusiva- mente mediante il fondo della pentola.
  • Il prodotto da cuocere che trabocca non si attacca bruciando.
  • Regolazione veloce e di precisione dell’apporto energetico.

5.2 Indicazioni sulle stoviglie

Il recipiente utilizzato per la super cie di cottura ad induzione deve essere in metallo, avere caratteristiche magnetiche e possedere un piano d‘appoggio suffi cientemente piano. In questo modo potrà stabilire se il recipiente è adatto: Si assicuri, che il recipiente rechi un avviso, che attesti l’idoneità alla cottura con un usso induttivo o esegua il seguente test magnetico:CASO ProAdvanced E1

RUS Avvicini una calamita (per esempio una calamita fermacarte di una lavagna magnetica) al fondo del suo recipiente per la cottura. Se viene attratto con forza, potrà utilizzare il recipiente di cottura sulla super cie di cottura ad induzione. La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette: Stoviglie di cottura adatte Stoviglie di cottura non adatte Recipienti con un fondo magnetico (ferrigno). Recipienti in rame, alluminio, vetro resis- tente al calore del forno ed altri recipienti non metallici. Recipienti smaltati in acciaio con un fondo spesso. Recipienti in acciaio INOX senza anima in ferro magnetico. Recipienti in ghisa con fondo smaltato. Recipienti, che non hanno un appoggio piano sulla postazione di cottura. Recipienti in acciaio multistrato inossida- bile, in acciaio di ferrite inossidabile ossia in alluminio con fondo speciale. Recipienti con un diametro del fondo minore di 12 cm o con un diametro del fondo maggiore di 24 cm. INDICAZIONE Con l‘utilizzo di pentole idonee all‘induzione di alcuni produttori, possono manifes- tarsi dei rumori, che sono riconducibili alla fabbricazione di queste pentole. Si presti attenzione ai seguenti avvisi nell‘utilizzare delle stoviglie idonee: INDICAZIONE Utilizzi soltanto pentole con un fondo idoneo all’induzione. Il peso massimo ammissibile della pentola con il suo contenuto non dovrà superare i 6 kg. Attenzione nell’utilizzo di pentole cave per la cottura a fuoco lento. Queste pentole possono far evaporare l’acqua e svuotarsi, senza che ci si accorga di ciò. Ciò com- porta danni alla pentola e alla postazione di cottura.

5.3 Indicazioni di sicurezza

AVVISO Non lasci l‘apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento o con delle stoviglie roventi sulla postazione di cottura. Presti attenzione affi nché le stoviglie siano in posizione centrale sulla postazione di cottura. Non dovrà essere appoggiato, ne sul quadro di comando, ne sul telaio. Non appoggiare fogli d’alluminio o piastre metalliche sulla super cie dell’apparec- chio per evitare surriscaldamenti. Non toccare la super cie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura.CASO ProAdvanced E1

RUS AVVISO Tenga sempre asciutta e pulita la postazione di cottura ed il fondo della pentola. Se tra il fondo della pentola e la postazione di cottura nissero dei liquidi, questi potrebbero evaporare e con la pressione che verrebbe a crearsi, la pentola potreb- be balzare in alto. Pericolo di lesioni. Spenga l’apparecchio dopo l’utilizzo. In questo modo evita un’inutile consumo energetico ed assicura la sua sicurezza.

1. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.

2. Si avverte un segnale acustico e l’apparecchio passa alla modalità standby. Le Dis-

play LED indicare la temperatura di cottura. Quando la temperatura di cottura ecco inferiore 50 °C, le display LED indicare „L“ , Quando la temperatura di cottura ecco oltre 50 °C, le display LED indicare „H“.

3. Disporre un tegame adeguato (contenente gli alimenti da cuocere) al centro

dell’area di cottura (Ø 120 mm - 240 mm).

4. Premere il tasto “On/Standby” per accendere l‘apparecchio. Si avverte un segnale

acustico e lampeggiano le spie di controllo “Level” e “Temp”.

5.4.2 Modalità di potenza

1. Premere il tasto “Level”.

2. Si attiva il livello preselezionato di potenza “8” e l’apparecchio inizia a funzionare.

3. Con i tasti + / - è possibile modi care le impostazioni nell’area 1 – 12.

INDICAZIONE Pertanto consigliamo di selezionare la funzione “Level” in caso di cotture a vapore o acqua bollente.

5.4.3 Modalità di temperatura

1. Premere il tasto “Temp”.

2. Compare sul display la temperatura preimpostata di 120° C e l’apparecchio inizia a

3. Con i tasti + / - è possibile modi care le impostazioni nell’area 60 – 240 °C. (Livelli di

RUS INDICAZIONE È possibile selezionare la modalità di potenza o la modalità di temperatura. La fun- zione selezionata per ultima è attiva. La temperatura viene misurata da un sensore di sotto della piastra di ceramica, quindi la temperatura visualizzata può deviare dalla temperatura nella pentola. Nel caso di cotture alla griglia o di cotture di alimenti fritti a lungo, vi suggeriamo di utilizzare la funzione “Temperatura” dal momento che potrete così utilizzare tempe- rature sino a 240 °C.

È possibile impostare lo spegnimento automatico dell’apparecchio dopo un certo inter- vallo di tempo. È possibile impostare il timer in un intervallo di 1 - 180 minuti.

1. Durante il funzionamento dell’apparecchio premere il tasto “Timer”.

2. Sul display si visualizza “000“.

3. Con le +/-, potete selezionare il tempo di funzionamento con intervalli di 1 minuto

(sino a un massimo di 180 minuti). Tenendo premuto il tasto, è possibile impostare il timer in intervalli di 10 secondi.

4. Il display mostra alternativamente il tempo rimasto e la temperatura o la potenza

5. Dopo che il tempo è trascorso, viene emesso un segnale acustico e il dispositivo

passa automaticamente in modalità standby. INDICAZIONE Durante il funzionamento del timer, potete in qualsiasi momento modi care la durata con i comandi a +/-. Scegliere prima la funzione timer. Grazie alla funzione di memorizzazione dell’apparecchio, i valori impostati per la temperatura o la potenza rimangono invariati. Se non è stato impostato alcun timer, l’apparecchio funziona a ciclo continuo.

1. Spegnere l’apparecchio dopo l’uso tramite il tasto “On/Standby”.

2. Quando la temperatura di cottura ecco inferiore 50 °C, le display LED indicare „L“ ,

Quando la temperatura di cottura ecco oltre 50 °C, le display LED indicare „H“. INDICAZIONE Non lasciate nessuna pentola vuota sul piano in ceramica. Il riscaldamento di una pentola o di una padella vuota attiva la protezione antisurriscaldamento e il dispo- sitivo si spegne. Non adoperare il dispositivo se danneggiato in qualsiasi modo o se non funziona correttamente. L’uso di accessori e ricambi non consigliati dal fabbricante può danneggiare il dis- positivo e causare lesioni.CASO ProAdvanced E1

RUS 6 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.

6.1 Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE Prima di iniziare la pulizia dell‘apparecchio, osservare le seguenti istruzioni di sicurezza iniziare la pulizia dell‘apparecchio: Il fornello ad Induzione dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il fornello non viene mantenuto pulito, ci sa- ranno e etti negativi per la durata dell‘apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri. Spenga il fornello ad Induzione prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. La cottura scotta dopo l’utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l‘appa- recchio si sia ra reddato. Pulisca la cottura dopo l‘utilizzo, non appena si è ra reddato. Attendere troppo, ren- de inutilmente diffi cile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l‘apparecchio. Se penetra dell‘umidità nell‘apparecchio, possono danneggiarsi componenti elet- triche. Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio, attraverso le fessure d’aerazione. Non immergere l‘apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo in lavastoviglie. Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.

Piano cottura in vetroceramica Pulire il piano di cottura in vetroceramica con un panno umido o con una soluzione di sapone delicato e non abrasivo. Alloggiamento dell’apparecchio e comandi Pulire l‘alloggiamento e il pannello di controllo con un panno morbido e umido. ATTENZIONE Non utilizzi detersivi contenenti solventi come per esempio benzina, per non dan- neggiare le parti in plastica. 7 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.CASO ProAdvanced E1

7.1 Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante. Attraverso riparazioni eseguite non a regola d‘arte potrebbero crearsi notevoli perico- li per l‘utente e danni dell‘apparecchio.

7.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione

La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Display Descrizione Nessuna visu- alizzazione Non collegato alla rete elettrica o interruttore generale disattivato. Collegare alla rete elettrica o attivare l’interruttore generale. –– Non è stato collocato alcun tegame sul piano di cottura oppure la dimensione o il materiale del tegame non è idoneo. E01 / E02 È scattato l’interruttore di protezione dal surriscaldamento. Collega- re l’apparecchio a una fonte di energia elettrica adeguata. E05 Protezione antisurris caldamento La visualizzazione della scritta “E05” sul display, indica l’attivazione della protezione antisurriscaldamento. Ciò signi ca che la tempe- ratura è aumentata sino a 270 °C. In tal caso il dispositivo si spegne automaticamente per evitare danni. Nel caso si veri chi la visualizzazione di “E05”, staccare la spina per resettare il dispositivo. Dopo potrete utilizzarlo come di consueto. INDICAZIONE Se con i suggerimenti sopra indicati non è possibile risolvere il problema, è possibile contattare gratuitamente la nostra Assistenza Clienti. Pulire l’apparecchio prima di spedirlo al Servizio clienti. 8 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i ri uti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.CASO ProAdvanced E1

RUS INDICAZIONE Si serva dell‘area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, no al momento della sua rimozione.

8.1 Smaltimento dell’involucro

L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l‘imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell‘ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di ri uti. Smaltisca i materiali per l‘imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. 9 Garanzia Per questo prodotto può contare su una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquis- to per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germania, l’Austria e l’Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci. È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l‘esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i danni derivanti dal trattamento o dall’utilizzo non appropriato e vizi che in uiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell’ap- parecchio. Inoltre, sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a usura, i danni dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a risponderne, e i danni derivanti da riparazioni non da noi e ettuate. Questo apparecchio è costruito ed è idoneo, anche dal punto di vista delle prestazioni, all’uso privato (domestico). L’utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di garanzia, se per entità è paragonabile all’utilizzo a scopo priva- to. Non è altrimenti destinato all’uso commerciale. Una volta accolto il reclamo, decideremo a nostra scelta se riparare l’apparecchio oppure sostituirlo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni dalla consegna. Sono escluse ulteriori pretese. Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso.CASO ProAdvanced E1

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CASO

Modello : ProAdvanced E1

Categoria : Cucina