ProAdvanced E1 - Cocina CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ProAdvanced E1 CASO en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur ProAdvanced E1 CASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ProAdvanced E1 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ProAdvanced E1 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO ProAdvanced E1 CASO
RUS 1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamen- te con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su cocina de inducción le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuada- mente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
1.1 Información acerca de este manual
Las presentes instrucciones forman parte del CASO ProAdvanced E1 (en lo sucesivo de- nominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha, • operación,
- resolución de fallas y/o • limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. PRECAUCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
1.3 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances NOTACASO ProAdvanced E1
RUS técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra expe- riencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsab- les de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por
- desobedecimiento de las instrucciones
- reparaciones indebidas
- modi caciones técnicas, modi caciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modi caciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido reali- zada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
1.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modi caciones técnicas. 2 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para cocinar y asar alimentos. La vajilla de cocción utilizada debe ser apta para cocinas de inducción. El aparato está previsto tanto para el uso independiente como para instalación. Este dispositivo está destinado a su uso en el domicilio y a aplicaciones similares como, por ejemplo:
- En las cocinas para empleados de tiendas, o cinas y otras áreas comerciales
- En explotaciones agrícolas
- Por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornos similares
- En pensiones con desayuno Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. ADVERTENCIA Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto pue- de entrañar peligro.CASO ProAdvanced E1
RUS ADVERTENCIA Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
2.2 Instrucciones generales de seguridad
NOTA Para una manipulación segura del aparato, observe las siguien- tes instrucciones generales de seguridad: Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del dispositivo y sean conscientes de los peligros resultantes. La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato. El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. No realice ninguna modi cación en el dispositivo o en el cable de red. Permita únicamente a un taller profesional que se ocu- pe de las reparaciones, ya que los dispositivos que no se repa- ran debidamente ponen en peligro al usuario. Tenga también en cuenta las condiciones de la garantía adjunta. Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componen- tes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. Utilice el dispositivo únicamente según se explica en las instruc- ciones de uso para evitar posibles lesiones por un uso indebido.CASO ProAdvanced E1
RUS NOTA No deje el dispositivo en marcha sin supervisión. No utilice el dispositivo:
- Si el dispositivo o elementos del mismo han sufrido desperfec- tos
- Si el cable de red o el enchufe han sufrido desperfectos
- Si el dispositivo se ha caído Desenrolle por completo el cable de red antes de cada uso. Al hacerlo, procure que el cable de red no sufra desperfectos por bordes a lados u objetos calientes. Extraiga el enchufe de la toma:
- Cuando deje de utilizar el dispositivo
- Siempre después del uso
- Antes de limpiar o guardar el dispositivo
- Siempre que se produzca una avería evidente durante el funcionamiento
- Cuando haya tormenta No utilizar el aparato con un temporizador externo o un siste- ma de control remoto independiente. No coloque objetos metálicos, tales como, p. ej., cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, sobre la placa de cocción, puesto que se pueden calentar. ¡ADVERTENCIA! Las super cies del aparato se pueden calentar durante el uso. Preste especial atención a no tocar la super cie vitrocerámica hasta que se haya enfriado completamente. Prevea un local de 270 mm x 340 mm para la instalación del aparato (Figura: Dimemsionamiento).CASO ProAdvanced E1
2.3 Fuentes de peligro
2.3.1 Peligro por campo electromagnético
ADVERTENCIA Los campos magnéticos generados durante el funcionamiento del aparato pueden causar daños en el mismo. Es necesario atenerse a las siguientes indicaciones de seguridad: Las personas con electrosensibilidad aguda no deben perma- necer durante más tiempo del necesario cerca del aparato. Los ensayos cientí cos realizados han demostrado que las cocinas de inducción no representan ningún riesgo. No obst- ante, las personas que lleven marcapasos deben permanecer a una distancia de 60 cm mientras el aparato esté en funciona- miento. Además, las personas que lleven marcapasos deben consultar previamente con su médico para tomar las medidas de precaución necesarias antes del uso. No coloque objetos magnetizables como, p.ej. tarjetas de crédito, soportes de datos o casetes ni los coloque cerca del aparato. Coloque la vajilla en la parte central del fogón. La base de la olla ofrece una protección considerable frente al campo elec- tromagnético. No retire las tapas del aparato.
2.3.2 Peligro de quemaduras
ADVERTENCIA Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este aparato, así como la super cie del mismo, pueden calentarse mucho. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse usted o a otras personas. No coloque utensilios de cocina, tapaderas de olla o sartén, cuchillas u otros objetos de metal sobre el fogón. Cuando se enciende el aparato, estos aparatos pueden calentarse mucho. No tocar la super cie caliente de la placa.CASO ProAdvanced E1
2.3.3 Peligro de explosión
ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión generada. Tenga presentes las siguientes instruc- ciones de seguridad para evitar el peligro de explosión: Nunca caliente comidas o líquidos en recipientes cerrados como, p.ej. latas de conserva. La sobrepresión generada puede resquebrajar el recipiente.
2.3.4 Peligro de incendio
ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica peligro de incendio. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio: Durante el funcionamiento, retire todos los objetos fácilmente in amables (p.ej. limpiadores, botes de spray, paños de cocina, bayetas, etc.) de la zona cercana al aparato. Evite el sobrecalentamiento a largo plazo de aceites y grasas. El aceite o la grasa sobrecalentada puede in amarse rápida- mente. No coloque potas vacías sobre los fogones Si se produjera un incendio sobre el fogón, proceda del sigui- ente modo:
- Apague el aparato (si fuera preciso, desconecte el fusible).
- Extinga las llamas con una tapa de pota grande, un plato o un paño de cocina húmedo.
- NO EXTINGA LA LLAMA CON AGUA!
- Una vez extinguida la llama, espere hasta que los recipientes de cocción y el aparato se hayan enfriado y proporcione una ventilación su ciente de aire fresco.CASO ProAdvanced E1
2.3.5 Peligro de electrocución
PELIGRO Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica pelig- ro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a n de evitar peligro de electrocución: ¡La instalación únicamente puede ser realizada por personal técnico cuali cado (servicio técnico especializado)! Si la super cie cerámica vidriada se rompe o agrieta, apague el aparato y desconecte el fusible para evitar una descarga eléctrica. Si el cable de conexión a la red del dispositivo sufre desperfec- tos, deberán sustituirlo el fabricante, el servicio de Atención al Cliente de este o una persona cuali cada debidamente, a n de evitar riesgos. Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas. No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contac- to con conexiones conductoras de tensión implica peligro de electrocución. No conecte el aparato junto con otros aparatos a la misma toma de alimentación.CASO ProAdvanced E1
RUS 3 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
3.1 Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de as xia.
3.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparato se entrega con los siguientes componentes:
- Placa de Inducción Empotrable Individual ProAdvanced E1
- Cinta de precinto autoadhesiva de una cara
- Manual de instrucciones NOTA Veri que la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuo- so o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. NOTA Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
3.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato está previsto para su uso e instalación independientes.
- Si el aparato se use de forma independiente, deberá colocarse sobre una super cie rme, nivelada, horizontal y resistente al calor, con una capacidad de carga su ciente para el aparato y los alimentos más pesados que se espera cocinar.
- La placa de inducción no se podrá poner en servicio sobre una super cie que conten- ga hierro o acero, puesto que esta se puede calentar.
- El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no pue- dan tocar la super cie caliente del horno.
- La pared detrás de la unidad y la zona encima de la unidad deben ser resistentes al calor. La distancia entre la placa de cocción y los armarios situados encima debe ser de 760 mm como mínimo.CASO ProAdvanced E1
- No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales in amables.
- No coloque la cocina de inducción cerca de equipos u objetos que sean sensibles a campos magnéticos (p.ej.: radios, televisores, reproductores de música, etc.)
- Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere su ciente ventilación.
- El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
- La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
- La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el n de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
3.5 Cómo evitar radioperturbaciones
El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
- Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato posible.
- Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el apara- to y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
- Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el n de asegurar la buena recepción.
3.6 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Conecte el dispositivo a una toma debidamente instalada cuyos datos eléctricos coincidan con los especi cados en la placa de características.
- La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre super cies calientes o de bordes a lados.
- La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
- La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.CASO ProAdvanced E1
RUS 4 Estructura y funciones Este capítulo le proporciona información importante sobre el diseño y el funcionamien- to de la máquina.
NOTA Corte la cinta de precinto a la longitud adecuada del aparato y adhiera la cinta a la parte inferior de la placa vitrocerámica. La longitud del cable del aparato es de aproximadamente 1,2 m.
Super cie vitrocerámica Pies de apoyo
4.3 Elementos de operación
4.4 Instrucciones en el equipo
Estas instrucciones y la indicación „H“ en la pantalla sirve a modo de adver- tencia de que la cocina cerámica puede calentarse mucho. La propia cocina de inducción no genera calor durante el proceso de cocción; la temperatura de la vajilla de cocción calienta el fogón. PRECAUCIÓN Tenga presente las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse con el aparato caliente: Peligro de sufrir quemaduras al entrar en contacto con a super cie caliente! La super cie cerámica no debe tocarse mientras esté caliente (se muestra H en la pantalla) No coloque objetos sobre la super cie cerámica caliente.
Pantalla: Muestra el ajuste actual (duración del temporizador, tempera- tura, nivel de potencia) - / +: reducir / aumentar el tiempo (función de temporizador), la tem- peratura (modo de temperatura) y el Level [nivel] (modo de potencia) Nivel: Activar el modo de potencia Temp.: Activar el modo temperatura Timer: activar la función de tempori- zador On / Standby: Encendido del aparato / Conmutar el aparato a modo en espera 290 mm 260 mm270 mm360 mm330 mm340 mm 65 mm 55 mm 30 mm 20 mm 50 mm 70 mm 50 mm 5 mm 48 mm 53 mm 65 mm Recomen- daciónCASO ProAdvanced E1
4.4.1 Protección contra el sobrecalentamiento
Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Cuando la temperatura del aparato supera el límite crítico establecido, el aparato corta la alimentación eléctrica por motivos de seguridad. Tras la fase de enfriamiento se puede volver a encender el aparato. NOTA Los detalles de los mensajes de error, consulte el capítulo „resolución de fallos“
4.5 Placa de especi caciones
La placa de especi caciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 5 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funciona- miento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
5.1 Funcionalidad y ventajas de las placas de inducción
Con una placa de inducción, el calor no se trans ere desde un elemento calefactor a través del recipiente de cocción a los alimentos que se van a cocinar, sino que el calor necesario se genera directamente en el recipiente de cocción con la ayuda de corrientes de inducción. Ventajas de la cocina de inducción
- Cocinado económico gracias a la transmisión directa de energía hasta la olla.
- Aumenta la seguridad, ya que la energía sólo se transmite con la olla colocada.
- Transmisión de energía entre la zona de cocción por inducción y la base de la olla con un elevado rendimiento.
- Calentamiento rápido.
- Bajo riesgo de quemaduras, ya que la super cie de cocción sólo se calienta a través de la base de la olla.
- Los residuos de cocción no se solidi can.
- Regulación rápida y precisa de la alimentación de energía.
5.2 Instrucciones sobre la vajilla de cocción
El recipiente de cocción utilizado para la super cie de cocción por inducción debe ser de metal, presentar propiedades magnéticas y una base plana y con su ciente capacidad. Consejo para determinar la idoneidad del recipiente: Asegúrese de que el recipiente lleva una indicación de idoneidad para cocinar en cocina de inducción o lleve a cabo la siguiente prue- ba magnética:CASO ProAdvanced E1
RUS Pase un imán (p.ej. un imán adherente de una pizarra magnética) por la base de su recipiente de cocción. Si presenta una fuerte atracción, puede utilizar el recipiente de cocción sobre la cocina de inducción. La siguiente tabla sirve de referencia para elegir la vajilla de cocción correcta: Vajilla de cocción correcta Vajilla de cocción incorrecta Vajilla de cocción con base ferromagnét- ica (con contenido de hierro). Recipientes de cobre, aluminio, cristal ref- ractario y otros recipientes no metálicos. Recipiente de acero esmaltado con base resistente. Recipiente de acero inoxidable sin núcleo de acero magnético. Recipiente de hierro de fundición con base esmaltada. Recipientes que no poseen base llana sobre el fogón. Recipientes de acero multicapa inoxida- ble, acero inoxidable ferrítico o aluminio con base especial. Recipientes con diámetro de base inferior a 12 cm. y superior a 24 cm. NOTA Cuando se utilicen ollas de inducción, en algunos fabricantes pueden surgir ruidos debidos al diseño de este tipo de ollas. Tenga presente también las siguientes instrucciones relativas al uso de una vajilla de cocción adecuada: NOTA Utilice sólo potas con base apta para cocinas de inducción. El peso máximo admisible de todas las ollas con contenido no debe superar los 6 kg. Precaución durante el uso de ollas de cocinar a fuego lento de paredes huecas. Este tipo de ollas pueden hervir en vacío accidentalmente. Esto causaría daños en la olla y el fogón.
ADVERTENCIA No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento o con ollas calientes encima. Controle que las ollas estén centradas en la zona de cocción. Estas no deben asen- tarse sobre el panel de control ni el marco. Para evitar sobrecalentamiento, no deje papel de aluminio o bandejas de metal encima del aparato. No toque la super cie caliente del campo cerámico. La cocina de inducción no genera calor por sí misma durante el proceso de cocción, Sino que la temperatura de la vajilla de cocción calienta el fogón.CASO ProAdvanced E1
RUS ADVERTENCIA Mantenga el fogón y la base de la olla siempre secos y limpios. Si entre la base de la olla y el fogón cae líquido, puede evaporarse y la olla puede saltar hacia arriba debido a la presión generada. Peligro de sufrir lesiones. Apague el aparato después del uso. Así evitará un consumo de energía innecesario y garantizará su seguridad.
5.4 Funcionamiento del aparato
2. Suena una señal acústica y el aparato se encuentra en modo en espera. No ecrã sur-
ge a temperatura da superfície da placa de indução. Se a temperatura da superfície for inferior a 50 °C é exibido „L“, se a temperatura for superior a 50 °C é exibido no ecrã „H“.
3. Coloque una batería de cocina adecuada con el alimento a cocinar / freír centrado
sobre la zona de cocción (Ø 120 mm - 240 mm).
4. Pulse la tecla “On/Standby” para encender el aparato. Suena una señal acústica y los
pilotos de control “Level“ y “Temp.“ parpadean.
5.4.2 Nivel de potencia
1. Pulse la tecla “Level“.
2. Se selecciona el nivel de potencia preestablecido “8“y el aparato empieza a funcionar.
3. Con las teclas de selección + / - puede modi car el ajuste dentro del rango 1 – 12.
2. En la pantalla aparece la temperatura preajustada de 120° C y el aparato empieza a
3. Con las teclas de selección + / - puede modi car el ajuste dentro del rango de 60
Puede ajustar el apagado automático del aparato después de transcurrido el tiempo deseado. El temporizador se puede ajustar dentro de un rango de 1 - 180 minutos.
1. Pulse con el aparato encendido la tecla “Timer“.
temporizador se puede ajustar en pasos de 10 segundos manteniendo la tecla pulsada.
4. La pantalla indica alternativamente el tiempo del temporizador restante y la tempe-
ratura o el nivel ajustados.
5. Quanto o tempo tiver decorrido, soa um sinal acústico e o aparelho passa automati-
camente para o modo de standby. NOTA Durante o modo de temporizador pode alterar a qualquer momento a duração com a ajuda das teclas +/-. Para ello, seleccione previamente la función de temporizador. Mediante la función de memoria del aparato se mantiene invariable el ajuste de la temperatura o del nivel. Si no ha programado un temporizador, el aparato funciona de forma continua.
1. Después de utilizarlo, apague el aparato con la tecla “On/Standby“.
RUS 6 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
6.1 Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: El aparato debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. El aparato que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y bacterias. Antes de limpiar el aparato debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimenta- ción eléctrica. El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras Espere hasta que el aparato enfríe. Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resul- tar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. No sumerja el aparato en agua u otros líquidos ni lo introduzca en el lavavajillas. No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
Fogón de cerámica Limpie la placa vitrocerámica con un paño húmedo o con una solución jabonosa suave y no abrasiva. Carcasa y consola de mando Limpie la carcasa y el panel de control con un paño suave humedecido. PRECAUCIÓN No utilice limpiadores con disolventes como, p.ej. la gasolina, para no dañar los com- ponentes de plástico.CASO ProAdvanced E1
RUS 7 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
7.1 Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por per- sonal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
7.2 Indicaciones de avería
La siguiente tabla le ayudará a localizar y remediar pequeños problemas. Pantella Descripción ninguna indicación. La clavija de enchufe no está insertada o el fusible no está conecta- do. Inserte la clavija de enchufe o conecte el fusible. –– No hay una cazuela sobre la zona de cocción o el tamaño / material de la cazuela no es adecuado para la zona de cocción. E01 / E02 Se ha disparado la protección contra sobretensión o falta de tensión. Conecte el aparato a una fuente de alimentación adecuada. E05 Protección contra sobrecalentamiento Se no ecrã surgir a indicação “E05” isso signi ca que a protecção contra aquecimento excessivo foi activada, para proteger o aparelho e o recipiente. Ele liga-se automaticamente, quando tiver seleccio- nado o modo de funcionamento “Stufe” e a temperatura ultrapassa os 270 °C. Uma protecção contra aquecimento excessivo activada é reposta mediante a remoção da cha de rede e o aparelho volta a funcionar normalmente em seguida. NOTA Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente gratuito. Limpie el aparato antes de enviarlo al servicio al cliente. 8 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutiliza- bles. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica.CASO ProAdvanced E1
RUS NOTA Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
8.1 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una losofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la genera- ción de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida „punto verde”. 9 Garantía Para este producto, ofrecemos a partir de la fecha de compra una garantía de 24 meses por defectos atribuibles a errores de fabricación o materiales. Nuestra garantía tiene validez en Alemania, Austria y los Países Bajos. Para todos los demás países, por favor contáctenos. Sus derechos de garantía legales según el art. 437 ss. CC no se verán afectados. La recla- mación de sus derechos legales por defectos no entraña costes para usted. La garantía no incluye daños causados por manejo o uso inadecuado del dispositivo, o defectos que solo afecten levemente la función o el valor del mismo. Además, quedan excluidos de la garantía las piezas de desgaste, los daños de transporte, en la medida en que no seamos responsables de ellos, así como los daños causados por reparaciones no realizadas por nosotros. En términos de rendimiento, este dispositivo está diseñado y concebido para uso no profesional (uso doméstico). Cualquier uso profesional solo está cubierto por la garantía en la medida en que sea equiparable a un uso no profesional. No está destinado a un uso profesional más amplio. En el caso de reclamaciones justi cadas, a nuestra discreción, repararemos el dispositivo defectuoso o lo cambiaremos por uno nuevo. Los defectos evidentes deben comunicar- se dentro de los 14 días posteriores a la entrega. Queda excluido cualquier otro tipo de reclamación. Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso.CASO ProAdvanced E1
ManualFácil