HTW MI2 - Climatisation

MI2 - Climatisation HTW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MI2 HTW au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice HTW MI2 - page 56
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatisation
Capacité de refroidissement Non spécifié
Type de gaz réfrigérant Non spécifié
Consommation énergétique Non spécifié
Niveau sonore Non spécifié
Dimensions (L x H x P) Non spécifié
Poids Non spécifié
Utilisation Pour le refroidissement de l'air dans les espaces intérieurs
Entretien Vérification régulière des filtres et nettoyage recommandé
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie Non spécifié
Informations supplémentaires Installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - MI2 HTW

Comment puis-je régler la température de mon climatiseur HTW MI2 ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée.
Pourquoi mon climatiseur HTW MI2 ne refroidit-il pas ?
Vérifiez que les filtres à air ne sont pas obstrués. Nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que la fenêtre est fermée et que l'unité est en mode 'refroidissement'.
Quel est le niveau sonore normal pour le HTW MI2 ?
Le niveau sonore normal du HTW MI2 est d'environ 50 dB en mode de fonctionnement standard, ce qui est comparable à une conversation normale.
Comment puis-je changer le mode de fonctionnement de mon climatiseur HTW MI2 ?
Pour changer le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton 'Mode' sur la télécommande et sélectionnez le mode désiré (refroidissement, chauffage, déshumidification ou ventilation).
Mon climatiseur HTW MI2 affiche un code d'erreur. Que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.
Comment puis-je nettoyer les filtres de mon HTW MI2 ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de l'unité, rincez-les à l'eau tiède et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Le climatiseur HTW MI2 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le HTW MI2 est conçu pour être économe en énergie. Vérifiez l'étiquette énergétique pour plus d'informations sur sa consommation.
Puis-je utiliser le HTW MI2 dans une pièce de plus de 50 m² ?
Le HTW MI2 est optimal pour des espaces jusqu'à 50 m². Pour des pièces plus grandes, envisagez d'utiliser plusieurs unités ou un modèle plus puissant.
Que faire si le climatiseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Est-ce que le HTW MI2 fonctionne bien dans des climats humides ?
Oui, le HTW MI2 est conçu pour fonctionner efficacement dans des climats humides. Le mode déshumidification peut également être activé pour améliorer le confort.
Comment puis-je programmer mon climatiseur HTW MI2 ?
Pour programmer votre climatiseur, utilisez la fonction 'Minuterie' sur la télécommande et choisissez l'heure de démarrage et d'arrêt souhaitée.

Questions des utilisateurs sur MI2 HTW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MI2 - HTW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MI2 de la marque HTW.

MODE D'EMPLOI MI2 HTW

HTW-MI2112T1DN1 | HTW-MI2160T1DN1 | HTW-MI2280T1DN1 HTW-MI2400T1DN1 | HTW-MI2450T1DN1| HTW-MI2560T1DN1Avertissement: le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des blessures graves. Attention: le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Selon la situation, cela peut également entraîner des blessures graves. Une fois l'installation terminée et testée et vérifiée que l'unité fonctionne normalement, expliquez au client comment utiliser et entretenir l'unité conformément à ce manuel. Assurez-vous également que le manuel est conservé correctement pour référence future. Contenu

4. Installation de la tuyauterie de réfrigérant.........................................9

11.L'explication du panneau d'affichage............................................19

12. Fonctionnement et performances du climatiseur..........................20

15. Symptômes qui ne sont pas des défauts.......................................21

16. Dépannage....................................................................................21

Installation Manuel Mesures de sécurité Lisez attentivement avant d'installer le climatiseur pour vous assurer que l'installation est correcte. Il existe deux types de précautions décrites ci-dessous: Avertissement

  • L'installation, l'entretien et le nettoyage du filtre doivent être effectués par des installateurs professionnels. Abstenez-vous de le faire vous- même. Une installation incorrecte peut provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Installez le climatiseur selon les étapes décrites dans ce manuel. Une installation incorrecte peut provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Pour une installation dans des pièces plus petites, des mesures appropriées doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse la limite. Veuillez consulter votre agent commercial sur les mesures nécessaires. Une concentration élevée de réfrigérant dans un espace hermétique peut entraîner une carence en oxygène (anoxie).
  • Vérifiez que les pièces et accessoires requis sont installés. L'utilisation de pièces non spécifiées peut entraîner un dysfonctionnement ou une chute du climatiseur, ainsi que des fuites d'eau, des chocs électriques et des incendies.
  • Installez le climatiseur dans un endroit suffisamment solide pour supporter son poids. Si la base n'est pas fixée correctement, le climatiseur peut tomber, causant des dommages et des blessures.
  • Tenir pleinement compte des effets des vents forts, des typhons et des tremblements de terre et renforcer l'installation. Une installation incorrecte peut faire tomber le climatiseur et provoquer des accidents.
  • Vérifiez qu'un circuit autonome est utilisé pour l'alimentation électrique. Toutes les pièces électriques doivent être conformes aux lois et réglementations locales et à ce qui est indiqué dans ce manuel d'installation. Les travaux d'installation doivent être effectués par un électricien professionnel et qualifié. Une capacité insuffisante ou des travaux électriques inappropriés peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.

Utilisez uniquement des câbles électriques conformes aux spécifications. Tout le câblage sur site doit être effectué conformément au schéma de connexion joint au produit. Assurez- vous qu'il n'y a pas de forces externes agissant sur les bornes et les fils. Un câblage et une installation incorrects peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous que le câble d'alimentation, la communication et le câblage du contrôleur sont droits et de niveau lorsque vous travaillez sur les connexions et que le couvercle du boîtier électrique est bien serré. Si le boîtier électrique n'est pas correctement fermé, cela peut provoquer un choc électrique, un incendie ou une surchauffe des composants électriques. Si du réfrigérant fuit pendant l'installation, ouvrez immédiatement les portes et les fenêtres pour ventiler la zone. Le réfrigérant peut produire des gaz toxiques au contact du feu. Coupez l'alimentation avant de toucher un composant électrique. Ne touchez pas l'interrupteur avec les mains mouillées. Ceci afin d'éviter les chocs électriques. Ne pas entrer en contact direct avec le fluide frigorigène s'échappant des raccords de tuyauterie de fluide frigorigène. Sinon, cela pourrait provoquer des gelures. Le climatiseur doit être mis à la terre. Ne connectez pas la ligne de terre (terre) aux conduites de gaz, aux conduites d'eau, aux paratonnerres ou aux lignes de masse téléphoniques. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique ou un incendie, et peut entraîner une défaillance mécanique due à des surtensions causées par la foudre, etc. Un interrupteur différentiel doit être installé. Il existe un risque de choc électrique ou d'incendie si le RCD n'est pas installé. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. L'appareil doit être installé à 2,3 m du sol. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. Un sectionneur omnipolaire avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm dans tous les pôles doit être connecté à un câblage fixe. La température du circuit frigorifique sera élevée, éloignez le câble d'interconnexion du tuyau en cuivre. La désignation du type de cordon d'alimentation est H05RN-For ci-dessus / H07RN-F. Vérifiez l'alimentation électrique avant l'installation. Assurez-vous que l'alimentation électrique doit être correctement mise à la terre conformément aux codes électriques locaux, provinciaux et nationaux. Sinon, par exemple, si le fil de terre est une charge détectée, l'installation est interdite avant qu'elle ne soit rectifiée. Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie et d'électrocution pouvant entraîner des blessures corporelles ou la mort. Vérifiez l'acheminement des câbles électriques, d'eau et de gaz à l'intérieur du mur, du sol et du plafond avant l'installation. Ne percez que si vous confirmez la sécurité avec l'utilisateur, en particulier pour le cordon d'alimentation caché. Une sonde électrique peut être utilisée pour vérifier si un fil passe à travers le point de ponction, pour éviter des blessures physiques ou la mort causées par des fils d'isolation cassés. Mise en garde Installez la tuyauterie de vidange d'eau selon les étapes décrites dans ce manuel et assurez-vous que la vidange d'eau est régulière et que la tuyauterie est correctement isolée pour éviter la condensation. Une mauvaise installation du tuyau de vidange d'eau peut provoquer des fuites d'eau et endommager les meubles intérieurs.

  • Accessoires à acheter localement Tuyau en PVC pour le drainage de l'eau Choisissez et achetez des tuyaux en cuivre qui correspondent à la longueur et à la taille calculées pour le modèle sélectionné dans le manuel d'installation de l'unité extérieure et aux exigences réelles du projet. Reportez-vous à des modèles spécifiques. Le diamètre intérieur est basé sur le diamètre des tuyaux en cuivre et en PVC. L'épaisseur de l'enveloppe du tube est de 10 mm ou plus. Augmentez l'épaisseur du boîtier (20 mm ou plus) lorsque la température dépasse 30 ° C ou que l'humidité dépasse 80% HR. À acheter en fonction des besoins réels et des besoins réels. Code Prénom Apparence Dimensions Qty Noter

Tuyau de cuivre Utilisez pour connecter la tuyauterie de réfrigérant interne.

Permet de vidanger l'eau condensée de l'unité intérieure.

Gaine isolante pour tuyaux Protégez les tuyaux de la condensation.

  • Lors du montage des unités intérieure et extérieure, assurez-vous que le cordon d'alimentation est installé à au moins 1 m de toute radio TV afin d'éviter le bruit ou les interférences d'image.
  • Le réfrigérant requis pour l'installation est le R410A. Assurez-vous que le réfrigérant est correct avant l'installation. Cela peut provoquer un réfrigérant incorrect l'appareil ne fonctionne pas correctement.
  • N'installez pas le climatiseur dans les endroits suivants: 1) Là où il y a du pétrole ou du gaz, comme la cuisine. Sinon, les pièces en plastique risquent de vieillir, de tomber ou de renverser de l'eau. 2) où des gaz corrosifs sont présents (comme le dioxyde de soufre). La corrosion des tuyaux en cuivre ou des pièces soudées peut provoquer des fuites de réfrigérant. 3) Là où il y a des machines qui émettent des ondes électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent interférer avec le système de commande, provoquant un dysfonctionnement de l'unité. 4) Là où il y a une teneur élevée en sel dans l'air. Si elles sont exposées à l'air à haute teneur en sel, les pièces mécaniques subiront un vieillissement accéléré qui compromettra gravement la durée de vie de l'unité. 5) Là où il y a de grandes fluctuations de tension. L'utilisation de l'unité à l'aide d'un système d'alimentation avec de grandes fluctuations de tension réduira la durée de vie des composants électroniques et entraînera un dysfonctionnement du système de commande de l'unité. 6) Là où il y a un risque de fuite de gaz inflammables. Des exemples sont des sites qui contiennent des fibres de carbone ou de la poussière combustible dans l'air ou où des combustibles volatils (tels que des diluants ou de l'essence) sont présents. Les gaz ci-dessus peuvent provoquer des explosions et des incendies.

7) Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur car cela pourrait provoquer des blessures.

8) Certains produits utilisent du ruban d'emballage en PP. Ne tirez pas ou ne tirez pas sur le ruban d'emballage en PP lors du transport du produit. Ce serait dangereux si le ruban d'emballage se cassait. 9) Prenez note des exigences de recyclage pour les clous, le bois, le carton et les autres matériaux d'emballage. Ne jetez pas ces matériaux directement car ils peuvent causer des dommages physiques. 10) Détachez le sac d'emballage pour le recyclage afin d'empêcher les enfants de jouer avec et de provoquer la suffocation.

11) L'appareil ne doit pas être installé dans la buanderie.

  • Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés dans les magasins, l'industrie légère et les fermes, ou pour un usage commercial par des non-professionnels. Accessori

Installation ManuelManuel de l'UtilisateurMatériau isolant pour tuyauxRuban adhésif pour scellerIsolation thermiquePour connecter le tuyau de vidangeQ‘ty (Ce manuel)Schème UsageFermeture

Joint de sortie d'eauPour le drainageVérifiez le joint reliant le tuyau de vidange et la sortie de l'unité intérieure7.1-28.0kW 7.1-56.0kW7.1-16.0kWTuyau de raccordement d'eau20.0-28.0kW40.0-56.0kW40.0-56.0kW20.0-28.0kW 2Pour connecter le tuyau de vidangeÉcrou en cuivre Utiliser pour connecter des tuyaux ÉcranAssemblage de câbles électriques faible7.1-16.0kWNom des accessoiresCode

À acheter en fonction des besoins réels et des besoins réels. À acheter en fonction des besoins réels et des besoins réels.La salle d'entretienLa salle d'entretienAssemblage du panneau électriqueInspection: 600 mm X 600 mm≥ 600 mm≥ 500 mmCôté sortie d'airCôté retour d'airLato ritorno ariaFace latérale (mur)Face latérale (mur) Chiffre 2.1 Assembléearmoire électrique≥ 40 mmPour inspection≥ 600 mmCôté sortie d'airCôté retour d'airPlafondAssurez-vous que la pente minimale de l'évacuation de l'eau est supérieure à 1/100 et que le corps de l'unité est incliné vers le côté de l'évacuation.

1. Avant l'installation

1. Déterminez le chemin pour déplacer le lecteur vers le site d'installation.

Retirez d'abord le sceau et déballez l'unité. Tenez ensuite les quatre sièges à crochet pour déplacer l'unité. Évitez d'exercer une force sur d'autres parties de l'unité, en particulier la tuyauterie de réfrigérant, la tuyauterie de vidange d'eau et les pièces en plastique. L'unité de traitement d'air frais peut être utilisée indépendamment ou en combinaison avec d'autres types d'unités intérieures. Lorsqu'elles sont utilisées indépendamment, la capacité totale des unités de traitement d'air neuf doit être comprise entre 50% et 100% de celle des unités extérieures. Lorsqu'elles sont utilisées avec d'autres types d'unités intérieures, la capacité totale des unités intérieures et des unités de traitement d'air frais doit être comprise entre 50% et 100% de celle des unités extérieures et la capacité totale des unités de traitement d'air. ne dépasse pas 30% de celle des unités extérieures. Mise en garde

2. Choix d'un site d'installation

2.1 Choisissez un site qui répond entièrement aux conditions et aux

exigences des utilisateurs suivantes pour installer l'unité de climatisation.

2.2 Installer avec des boulons de levage M10 ou W3 / 8.

2.3 L'espace requis pour l'installation (unité: mm) est indiqué dans

Bien aéré. Flux d'air non obstrué. Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité intérieure. Le plafond n'a pas d'inclinaison notable. Il y a suffisamment d'espace pour effectuer les travaux de réparation et d'entretien. Aucune fuite de gaz inflammable. La longueur de la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure se situe dans la plage autorisée (reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure). La pression statique du conduit d'air de l'unité intérieure se situe dans la plage autorisée (voir 6.2 Performances du ventilateur).

  • Si la température ambiante intérieure et l'humidité relative dépassent 30 ° C et 80%, appliquez des matériaux isolants d'une épaisseur supérieure à 10 mm sur le corps de l'unité. Matériau de la barre carrée Faisceau Plafond Boulon de levage Structure de dalle de béton d'origine Utilisez des boulons intégrés et tirez les boulons. Chiffre 3.1 Chiffre 3.2 Structure en bois Chiffre 2.2

3. Installation de l'unité intérieure

Assurez-vous que seuls les composants spécifiés sont utilisés pour les travaux d'installation.

3.1 Installation avec boulons de levage

Utilisez des boulons différents pour l'installation en fonction de l'environnement d'installation. Pour installer l'unité intérieure. Pour installer l'unité intérieure. Crochet d'ancrage d'expansionCrochet de montage M10 M10

A acheter en fonction des besoins réels du projet. Fil pour connecter le câble

A acheter en fonction des besoins réels du projet.

A acheter en fonction des besoins réels du projet. A acheter en fonction des besoins réels du projet.Réglez à l'aide de fixations intégrées et de type de boulon intégré. Insert de couteau Élément d'insertion de type coulissant Barre renforcée Boulon intégré (boulon suspendu et intégré pour la tuyauterie) Graphique 3.3 Graphique 3.4 Structure d'acier Structure de dalle de béton nouvellement définie Réglez directement et utilisez une tige en acier coudée pour le soutien. Boulon de suspension Tige coudée pour le soutien Boulon de suspension Mise en garde Graphique 3.5 Installation de boulons à œil de levage Écrou (haut) Écrou (bas) Écrou (bas) Rondelle (en bas) Plafond Graphique 3.6 Assurez-vous que les connexions sont sécurisées. Niveau à bulle

Tous les boulons doivent être en acier au carbone de haute qualité (avec surface galvanisée ou autre traitement antirouille) ou en acier inoxydable. La façon dont le plafond doit être manipulé varie en fonction du type de bâtiment. Pour des mesures spécifiques, consultez les ingénieurs en construction et rénovation.

  • La manière dont le boulon de levage est fixé dépend de la situation spécifique et doit être sûre et fiable.

3.2 Installation de l'unité intérieure

(1) Lors de la fixation des anneaux de levage de l'unité intérieure aux boulons de levage, insérez les rondelles des écrous des boulons de levage dans les trous oblongs des anneaux de levage. Les écrous et rondelles du haut et du bas sont illustrés à la figure 3.5. (2) (3) Ajustez la hauteur de l'unité intérieure. Utilisez un niveau à bulle pour vérifier que le corps de l'unité est de niveau (en inclinant le corps de l'unité vers le bas vers le côté du drain), comme illustré à la Figure 3.6. Boulon de levage 47.1~11.2kW Unit: mm (L) Dimensions de la prise d'air de reprise Tuyauterie de réfrigérant (côté gaz) Tuyauterie de réfrigérant (côté liquide) Raccordement pour tuyau d'évacuation d'eau Flangia Foro di collegamento Bride d'entrée d'air de retour Bride d'entrée d'air de retour Boîtier de montage de commande électrique

3.3.1 Dimensions d'installation des boulons de levage et dimension de l'emplacement de

la tuyauterie de raccordement (unité: mm) Entrée d'air de retourSortie d'air Graphique 3.7

Unit: mm 14.0~16.0kW Dimensions de l'entrée d'air de retour Dimensions de la prise d'air Tuyauterie de réfrigérant (côté gaz) Tuyauterie de réfrigérant (côté liquide) Connectez-vous à la conduite d'eau Position de la goupille de levage Bride d'entrée d'air de retour Bride d'entrée d'air de retour ForTrou de connexiono di Assemblage du panneau électrique Entrée d'air de retourSortie d'air Graphique 3.8 1076(L)

4-12*25 9.52(OD) 15.9(OD)Unit: mm20.0 28.0kWDimensions de la prise d'air de repriseDimensions de la prise d'airTuyauterie de réfrigérant (côté gaz)Tuyauterie de réfrigérant (côté liquide)Graphique 3.9

Φ22 (OD) Φ12.7 (OD) Se connecter aux conduites d'eauBride d'entrée d'air de retourBride de sortie d'airEntrée d'air de retourSortie d'airPositions 4 à 12 * 25 boulons de levageBoîtier de montage de commande électriqueTrou de raccordement (pour le conduit d'air) 936 (L) 342(W) 1122(L)

378(W) 4-12 * 25 Position du boulon de levageUnit: mm 40.0~56.0kW Graphique 3.10 Bride de sortie d'airTrou de réparationBoîtier de montage de commande électriqueEntrée d'air de retourSortie d'air Tuyauterie de réfrigérant (côté gaz) Tuyauterie de réfrigérant (côté liquide) Φ28 (OD) Φ15.9(OD) Positions 4 à 12 * 25 boulons de levage

8Graphique 4.2 R0.4 ~ 0.8 45°±290°±4 Diamètre extérieur (mm) Couple de serrage

Tuyauterie en cuivre

Coupe pendant le brasage

1. Matériel de tuyauterie: tuyaux en cuivre pour le traitement de l'air.

2. Taille des tuyaux: choisissez et achetez des tuyaux en cuivre qui

correspondent à la longueur et à la taille calculées pour le modèle sélectionné dans le manuel d'installation de l'unité extérieure et aux exigences réelles du projet.

Scellez correctement les deux extrémités de la tuyauterie avant de connecter la tuyauterie interne et externe. Une fois la tuyauterie ouverte, connectez la tuyauterie des unités intérieure et extérieure aussi rapidement que possible pour empêcher la poussière ou d'autres débris de pénétrer dans le système de tuyauterie par les extrémités non scellées, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du système. Si la tuyauterie doit traverser les murs, percez l'ouverture dans le mur et positionnez correctement les accessoires tels que les boîtiers et les couvercles pour l'ouverture. Placer ensemble la tuyauterie de raccordement du réfrigérant et le câblage de communication pour les unités intérieure et extérieure et les regrouper étroitement pour s'assurer que l'air n'entre pas et ne se condense pas pour former de l'eau qui pourrait s'échapper du système. Insérez la tuyauterie et le câblage groupé de l'extérieur de la pièce à travers l'ouverture dans le mur dans la pièce. Soyez prudent lors de la disposition de la tuyauterie. N'endommagez pas les tuyaux.

Reportez-vous au manuel d'installation joint à l'unité extérieure pour l'installation de la tuyauterie de réfrigérant de l'unité extérieure. Toutes les conduites de gaz et de liquide doivent être suffisamment isolées; sinon, cela pourrait provoquer des fuites d'eau. Utilisez des matériaux d'isolation thermique capables de résister à des températures supérieures à 120 ° C pour isoler les conduites de gaz. De plus, l'isolation de la tuyauterie de réfrigérant doit être renforcée (20 mm ou plus) dans les situations où la température et / ou l'humidité sont élevées (lorsqu'une partie de la partie de la tuyauterie de réfrigérant est supérieure à 30 ° C ou lorsque l'humidité dépasse 80% relative humidité). Sinon, la surface du matériau d'isolation thermique peut être exposée. Avant d'effectuer les travaux, vérifiez que le réfrigérant est du R410A. Si le mauvais réfrigérant est utilisé, l'unité peut mal fonctionner.

Si le réfrigérant fuit pendant l'installation, assurez-vous de bien aérer la pièce. Utilisez deux clés pour installer ou démonter la tuyauterie, une clé commune et une clé dynamométrique. Voir la figure 4.1.

  • Appliquer le couple de serrage approprié en fonction des conditions d'installation. Un couple excessif endommagera le capuchon de la douille et le capuchon ne sera pas serré si un couple insuffisant est appliqué, provoquant des fuites.

4.8 Fluide frigorigène

Chargez le système de réfrigérant conformément aux instructions du manuel d'installation de l'unité extérieure.

4.6 Traitement d'isolation thermique des raccordements de

tuyauterie gaz-liquide de l'unité intérieure Le traitement d'isolation thermique est effectué sur la tuyauterie sur les côtés gaz et liquide de l'unité intérieure respectivement. a. La tuyauterie côté gaz doit utiliser un matériau d'isolation thermique capable de résister à des températures de 120 ° C et plus. b. Pour les connexions de tuyauterie de l'unité intérieure, utilisez la gaine d'isolation du tuyau en cuivre (accessoire) pour effectuer le traitement d'isolation et fermer tous les espaces. Corps de l'unitéFace vers le haut Graphique 4.5

Créez un vide dans le système conformément aux instructions du manuel d'installation de l'unité extérieure. Graphique 4.1 Raccords de tuyauterie Clé normale Clé dynamométrique Capuchon de douille de tuyau Appliquer de l'huile réfrigérante Graphique 4.3 Précautions à prendre lors du soudage des tuyaux de réfrigérant

  • Avant de souder les tuyaux de réfrigérant, remplissez les tuyaux d'azote pour évacuer l'air dans les tuyaux. Si de l'azote n'est pas rempli pendant le soudage, une grande quantité de film d'oxyde se formera à l'intérieur de la tuyauterie, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement du système de climatisation.
  • Le soudage peut être effectué sur les tuyaux de réfrigérant lorsque l'azote gazeux a été remplacé ou rempli.
  • Lorsque le tuyau est rempli d'azote pendant le soudage, l'azote doit être réduit à 0,02 MPa en utilisant la soupape de surpression. Voir la figure 4.4. Mise en garde
  • Le test d'étanchéité à l'air permet de s'assurer que les vannes d'arrêt d'air et de liquide de l'unité extérieure sont toutes fermées (conservez les réglages d'usine). Mise en garde
  • Pour le vide, assurez-vous que les vannes d'arrêt d'air et de liquide de l'unité extérieure sont toutes fermées (conserver l'état d'usine).

4. Installation de la tuyauterie de réfrigérant

4.1 Exigences de longueur et de différence de niveau pour

les connexions de tuyauterie aux unités intérieure et extérieure Les exigences de longueur et de différence de niveau pour la tuyauterie de réfrigérant sont différentes pour différentes unités intérieures et extérieures. Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure.

4.2 Matériau et dimensions des tuyaux

4.5 Test d'étanchéité à l'air

Effectuez le test d'étanchéité à l'air du système conformément aux instructions du manuel d'installation de l'unité extérieure. En plus du réfrigérant spécifié, ne laissez pas d'air ou d'autres gaz pénétrer dans le circuit de réfrigération.

Insérez la tuyauterie de réfrigérant dans l'écrou en laiton (accessoire) et élargissez la douille du tuyau. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la taille de la douille de tuyau et le couple de serrage approprié.

Avant d'installer la fiche de la prise sur la prise de tuyau, appliquez de l'huile réfrigérante sur la prise (à l'intérieur et à l'extérieur), puis tournez-la trois ou quatre fois avant de serrer la fiche. Voir la figure 4.3. Sangle d'isolation de pompe à chaleur attachéeCôté tuyauterie sur site(1) Pour un conduit d'évacuation d'eau raccordé au bac de vidange principal de l'unité intérieure, la tuyauterie d'évacuation d'eau doit comprendre un coude de stockage d'eau pour empêcher la pression de chargement de s'accumuler et de provoquer un mauvais drainage de l'eau, des fuites d'eau ou une évacuation de l'eau. du conduit de sortie d'air lorsque l'unité intérieure fonctionne. (2) Dans un scénario où l'unité intérieure fonctionne en continu pendant de longues périodes (48 heures ou plus), des opérations continues, ou lorsque l'humidité relative de l'air est de 85% ou plus, connectez la tuyauterie d'évacuation d'eau du bac de récupération secondaire à la tuyauterie d'évacuation d'eau principale, puis installez le coude de stockage d'eau. Installez le coude de stockage d'eau comme illustré à la figure 5.3. Installez-le de manière à ce qu'il soit facile à nettoyer.

8. L'extrémité du tuyau d'évacuation d'eau doit être à plus de 50

mm au-dessus du sol ou de la base de la fente d'évacuation d'eau. De plus, ne le mettez pas dans l'eau. Tuyaux de raccordement pour l'évacuation de l'eau Injection d'eau d'un tuyau à un bac de récupération Primaire Secondaire Pente de 1/100 ou plus0.8 ~ 1.0 m> 1.0 m

5. Installation de la tuyauterie d'évacuation d'eau

5.1 Installation de la tuyauterie d'évacuation d'eau pour l'unité intérieure

Figure 5.4 Vérifier l'évacuation de l'eau

5.2.2 Unité intérieure avec une pompe de drainage

9. Installez le coude de stockage d'eau.

Figure 5.3 Schéma du coude de stockage d'eau Prise de courant Remarque: H doit être supérieur à 50 mm.

Inclinaison vers le bas à 1/100 ou plusLes tuyaux d'évacuation d'eau de plusieurs unités sont connectés au tuyau d'évacuation d'eau principal pour être évacués par le tuyau d'égout. Figure 5.2a (sans pompe à eau) Pente de 1/100 ou plusLes tuyaux d'évacuation d'eau de plusieurs unités sont connectés au tuyau d'évacuation d'eau principal pour être évacués par le tuyau d'égout. Figure 5.2b (avec une pompe à eau)

1. Utilisez des tuyaux en PVC pour les tuyaux d'évacuation de l'eau. En

fonction du scénario d'installation, les utilisateurs peuvent acheter la longueur de tuyauterie appropriée auprès d'un agent commercial, d'un centre de service après-vente local ou du marché local. La longueur de la tuyauterie doit être au moins de la même longueur que le corps de l'unité.

2. Insérez le tuyau d'évacuation d'eau dans l'extrémité du tuyau de

raccordement d'aspiration d'eau du corps de l'unité et utilisez la bague de serrage (accessoire) pour serrer fermement les tuyaux d'évacuation d'eau avec le boîtier isolant pour la tuyauterie de sortie d'eau.

3. Utilisez le boîtier isolant pour la tuyauterie d'évacuation d'eau

(accessoire) pour regrouper les tuyaux d'aspiration et de refoulement d'eau de l'unité intérieure (en particulier la partie intérieure), et utilisez l'attache pour la tuyauterie d'évacuation d'eau (accessoire) pour les lier fermement pour faire assurez-vous que l'air ne pénètre pas et ne se condense pas.

4. Afin d'éviter le reflux d'eau à l'intérieur du climatiseur lorsque le

fonctionnement s'arrête, le tuyau d'évacuation d'eau doit être incliné vers l'extérieur (côté drainage) sur une pente de plus de 1/100. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau ne gonfle pas et ne stocke pas d'eau; sinon, cela provoquera des bruits étranges. Voir la figure 5.1.

5. Lors du raccordement de la tuyauterie d'évacuation d'eau, n'utilisez

pas de force pour tirer les tuyaux afin d'éviter que les raccords du tuyau d'aspiration d'eau ne se desserrent. Dans le même temps, définissez un point d'appui tous les 0,8 ~ 1 m pour empêcher les tuyaux d'évacuation d'eau de se plier. Voir la figure 5.1.

6. Lors du raccordement à un long tuyau d'évacuation d'eau, les

connexions doivent être couvertes par le boîtier isolant pour éviter que le long tuyau ne se détache.

7. Installez les tuyaux d'évacuation d'eau comme illustré à la Figure

5.2a (sans pompe à eau) et à la Figure 5.2b (avec une pompe à eau). La sortie de la tuyauterie d'évacuation d'eau ne doit pas être supérieure à la hauteur d'évacuation d'eau, garantissant une pente descendante de plus de 1/100. Mise en garde

  • Assurez-vous que toutes les connexions du système de tuyauterie sont correctement scellées pour éviter les fuites d'eau.

5.2 Essai de décharge d'eau

Avant le test, assurez-vous que la canalisation d'évacuation d'eau est lisse et vérifiez que chaque connexion est correctement scellée. Effectuer le test de décharge d'eau dans la nouvelle pièce avant que le plafond ne soit pavé.

5.2.1 Unité intérieure sans pompe de vidange

(1) Utilisez le tuyau d'injection d' eau pour injecter environ 2000 ml d'eau dans le bac de récupération. (2) Vérifiez que l'eau de sortie de la tuyauterie d'évacuation de l'eau évacue l'eau correctement (en fonction de la longueur du tuyau, la décharge peut se produire avec un retard d'environ 1 minute) et vérifiez s'il y a des fuites d'eau à chaque joint. (1) Utilisez le tuyau d'injection d'eau pour injecter environ 2000 ml d'eau dans le bac de récupération. (2) Branchez l'alimentation électrique et réglez le climatiseur pour qu'il fonctionne en mode refroidissement. Vérifiez le bruit de fonctionnement de la pompe de drainage, ainsi que si l'eau est correctement évacuée de la sortie d'évacuation d'eau. (3) Arrêtez le climatiseur. Attendez trois minutes, puis vérifiez s'il y a quelque chose d'inhabituel. Si la disposition de la tuyauterie d'évacuation d'eau n'est pas correcte, le débit d'eau excessif provoquera une erreur de niveau d'eau et le code d'erreur «EE» s'affichera sur le panneau d'affichage. Il peut même y avoir de l'eau qui déborde du bac de récupération. (4) Continuez à ajouter de l'eau jusqu'à ce que l'alarme de niveau d'eau excessif se déclenche. Vérifiez si la pompe de drainage évacue l'eau immédiatement. Après trois minutes, si le niveau d'eau ne descend pas en dessous du niveau d'avertissement, l'unité s'arrêtera. À ce stade, vous devez couper l'alimentation électrique et évacuer l'eau accumulée avant de pouvoir allumer l'appareil normalement. (5) Coupez l'alimentation électrique.

6. Installation des conduits d'air

6.1 Conception et installation de la tuyauterie

Graphique 6.1 Pour inspection Remarque: Préparation sur site requise pour tous les composants à l'exception du climatiseur. Joint de toile Joint de toile Sortie d'air Couche d'isolation thermique Couche d'isolation thermique Entrée d'air de retour

  • Une fois que le corps du climatiseur et les joints de toile sont rivetés ensemble, la plaque de bride supérieure doit être fixée avec des vis (des vis M6 x 12 sont préparées sur place). (1) Afin d'éviter les courts-circuits d'alimentation en air, la tuyauterie des conduits de sortie d'air et de retour d'air ne doit pas être trop proche. (2) L'unité intérieure n'a pas de filtre à air installé. Le filtre à air doit être installé à un endroit comme une entrée d'air où il peut être facilement entretenu. (Sans filtre à air, des particules de poussière peuvent adhérer à l'échangeur de chaleur à air, ce qui rendra le climatiseur sujet aux pannes et aux fuites d'eau.) (3) Avant d'installer le conduit d'air, assurez-vous que la pression statique du conduit d'air est dans la plage autorisée de l'unité intérieure (voir section 6.2). (4) Connectez le conduit en toile aux conduits de retour d'air et de sortie d'air pour éviter que les vibrations de l'unité intérieure ne se transmettent au plafond. (5) Utilisez des matériaux d'isolation thermique d'une épaisseur de 25 mm ou plus pour éviter la condensation sur le conduit d'air. (6) Branchez le conduit d'air comme illustré à la Figure 6.1.

6.2 Performances du ventilateur

Réglez la pression statique externe (ESP) appropriée en fonction des conditions d'installation réelles. Sinon, cela peut causer des problèmes.L'ESP peut être réglé via le commutateur DIP SW2 sur la carte principale ou le nouveau contrôleur filaire. Veuillez vous reporter à la partie «8.3 Réglages des commutateurs DIP sur la carte principale» pour le réglage SW2 ou au manuel du contrôleur filaire pour le réglage du contrôleur filaire.Si le conduit de raccordement est long et que le réglage ESP est petit, le débit d'air sera très petit, ce qui entraînera de mauvaises performances.Si le conduit de raccordement est court et que le réglage ESP est grand, le débit d'air sera très important, ce qui entraînera un bruit de fonctionnement plus élevé et même de l'eau peut être soufflée par la sortie d'air.

7.1 Connexion du cordon d'alimentation

Toutes les pièces, matériaux et travaux électriques fournis doivent être conformes aux réglementations locales.N'utilisez que des fils de cuivre.Utilisez une alimentation électrique dédiée pour les climatiseurs. La tension d'alimentation doit être conforme à la tension nominale.Les travaux de câblage électrique doivent être effectués par un technicien professionnel et doivent être conformes aux étiquettes indiquées dans le schéma électrique. Avant d'effectuer les travaux de connexion électrique, coupez l'alimentation électrique pour éviter les blessures causées par un choc électrique.Le circuit d'alimentation externe du climatiseur doit comprendre une ligne de terre et la ligne de terre du cordon d'alimentation qui se connecte à l'unité intérieure doit être correctement connectée à la ligne de terre de l'alimentation externe.Les dispositifs de protection contre les fuites doivent être configurés conformément aux normes techniques locales et aux exigences applicables aux appareils électriques et électroniques. Le câblage fixe connecté doit être équipé d'un dispositif de déconnexion omnipolaire avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm.La distance entre le cordon d'alimentation et la ligne de signalisation doit être d'au moins 300 mm pour éviter les interférences électriques, les dysfonctionnements ou les dommages aux composants électriques. Dans le même temps, ces conduites ne doivent pas entrer en contact avec la tuyauterie et les vannes. Choisissez un câblage électrique conforme aux exigences électriques correspondantes.Ne connectez à l'alimentation électrique qu'après que tous les travaux de câblage et de connexion ont été terminés et soigneusement vérifiés pour être corrects.Figure 7.2 shows the power supply terminal of the indoor unit.Graphique 7.5Reportez-vous aux tableaux 7.1 et 7.2 pour les spécifications du cordon d'alimentation et du câble de communication. Une capacité de câblage trop petite entraînera une surchauffe du câblage électrique et entraînera des accidents lorsque l'unité brûle et est endommagée. Avertissement

7. Câblage électrique

Tableau 7.1 Graphique 7.3 Graphique 7.4

Cordon d'alimentation Tube isolant Borne de câblage circulaire : Fil de cuivre Connexions du câblage d'alimentation correctes Graphique 7.2Lors de la connexion à la borne d'alimentation, utilisez la borne de câblage circulaire avec le boîtier isolant (voir Figure 7.3).Utilisez un cordon d'alimentation conforme aux spécifications et branchez-le fermement. Pour éviter que le cordon ne soit tiré par une force extérieure, assurez-vous qu'il est solidement fixé.Si la borne de câblage circulaire avec le boîtier isolant ne peut pas être utilisée, veuillez vous assurer que:

  • Ne connectez pas deux cordons d'alimentation de diamètres différents à la même borne d'alimentation (cela peut provoquer une surchauffe des fils). Voir la figure 7.4Modèle7.1-56.0kWPowersupply 220-240V~50/60Hz220-240V~50HzCâble de communication entre les unités intérieure et extérieureShield 3×AWG16-AWG20Câble de communication entre l'unité intérieure et le contrôleur filaireShield AWG16-AWG20PhaseVolt et fréquence1-phase Utilisez une alimentation dédiée pour l'unité intérieure qui est différente de l'alimentation électrique de l'unité extérieure.

Utilisez le même bloc d'alimentation, le même disjoncteur et le même dispositif de protection contre les fuites pour les unités intérieures connectées à la même unité extérieure. Graphique 7.1Fente de filAlimentationélectrique intérieurePuissance extérieurela fournitureUnité intérieureCâble de communication entre les unités intérieure et extérieureLigne de mise à la terreLigne de mise à la terre RCCB RCCB

7.2 Spécifications du câblage électrique

L NUnité intérieureUnité intérieureBoîte de tirage220-240V~50Hz220-240V~50/60Hz Source de courant Interrupteur (disjoncteurs pour le câblage et la protection contre les surintensités) Dispositif de déconnexion omnipolaire avec protection contre les fuitesDisjoncteurs avec fuite de courant

  • Veuillez vous référer au manuel du contrôleur câblé correspondant pour le câblage du contrôleur câblé. Fusibles de terrain(7.1-28kW/45-56kW)15A/30ABoîte de tirageBoîte de tirageUnité intérieure Unité intérieure7

Utilisez uniquement des fils blindés pour le câblage de communication. Tout autre type de câble peut produire une interférence de signal qui entraînera un dysfonctionnement des unités. N'effectuez pas de travaux électriques comme le soudage sous tension. Ne liez pas ensemble la tuyauterie de réfrigérant, les cordons d'alimentation et le câblage de communication. Lorsque le cordon d'alimentation et le câblage de communication sont parallèles, la distance entre les deux lignes doit être d'au moins 300 mm afin d'éviter les interférences de la source de signal. Le câblage de communication ne doit pas former une boucle fermée. Avertissement Reportez-vous aux lois et réglementations locales pour décider des dimensions des cordons d'alimentation et du câblage. Faites appel à un professionnel pour sélectionner et installer le câblage. Tableau 7.2 Caractéristiques électriques des unités intérieures Hz Volts MCA MFA kW FLA7.1kW 15 0.152.18.0kW 15 0.152.19.0kW 15 0.182.211.2kW 15 0.312.914.0kW 15 0.344.516.0kW 15 0.564.720.0kW 15 0.86.725.0kW 15 0.926.728.0kW

0.926.7Nom du modèleSource de courant

7.3.1 Câblage de communication entre les unités intérieure et extérieure

Graphique 7.9 Unité intérieure 1Panneau d'affichage

Contrôleur filaire 1Contrôleur filaire principal Contrôleur filaire esclaveX1 X2Unité intérieure 1Contrôleur filaire 2

Contrôleur filaire 1 X2 X1

Unité intérieure 2 X1 X2 Unité intérieure n(n<=16)

Seule la dernière unité intérieure nécessite l'ajout de la résistance de sortie à P et Q.(ouvrir)Unités intérieures et extérieures Câble de communication(P Q E)Connexion de la couche blindée du fil blindé(P Q E)(Connectez l'extrémité blindée du fil blindé à la tôle du boîtier du contrôleur électronique " " ici)Ligne de signalisation entre les unités extérieuresUnité extérieure

Build-out resistor Graphique 7.6 Graphique 7.7 Contrôleur filaire principal Contrôleur filaire esclave X1 X2 Unité intérieure 1 Contrôleur filaire 2 X1 X2 Contrôleur filaire 1

2) Pour un mode de communication unidirectionnel:

Utilisez 1 contrôleur filaire pour contrôler 1 unité intérieure (voir Figure 7.9).

7.3.2 Câblage de communication entre l'unité intérieure et le contrôleur filaire

Le contrôleur filaire et l'unité intérieure peuvent être connectés de différentes manières, en fonction des formes de communication.

1) Pour un mode de communication bidirectionnel:

Utilisez 1 contrôleur filaire pour contrôler 1 unité intérieure ou 2 contrôleurs filaires (un contrôleur maître et un contrôleur esclave) pour contrôler 1 unité intérieure (voir la figure 7.7); Utilisez 1 contrôleur filaire pour contrôler plusieurs unités intérieures ou 2 contrôleurs filaires (un contrôleur maître et un contrôleur esclave) pour contrôler plusieurs unités intérieures (voir Figure 7.8); Tableau 7.3 Abréviations: MCA: Minimum Circuit Amps MFA: Maximum Fuse Amps IFM: Indoo r Fan Motor kW: Rated motor output FLA: Full Load Amps

1. Sélectionnez les diamètres de fil (valeur minimale) individuellement pour

chaque unité en fonction du tableau 7.3, où le courant nominal du tableau

7.3 signifie MCA du tableau 7.2.

3. Sélectionnez un disjoncteur ayant une séparation de contact dans tous les

pôles d'au moins 3 mm assurant une déconnexion complète , où MFA est utilisé pour sélectionner les disjoncteurs de courant et les disjoncteurs de courant résiduel: Les unités intérieure et extérieure communiquent via le port série RS485. Le câblage de communication entre les unités intérieure et extérieure doit connecter une unité après l'autre en guirlande de l'unité extérieure à l'unité intérieure finale, et la couche blindée doit être correctement mise à la terre, et une résistance de construction doit être ajoutée au dernière unité intérieure pour améliorer la stabilité du système de communication (voir Figure 7.6). Un câblage incorrect tel qu'une connexion en étoile ou un anneau fermé entraînera une instabilité du système de communication et des anomalies de contrôle du système. Utilisez un fil blindé à trois conducteurs (supérieur ou égal à 0,75 mm2) pour le câblage de communication entre les unités intérieure et extérieure. Assurez-vous que le câblage est correctement connecté. Le câble de connexion de ce câble de communication doit provenir de l'unité extérieure principale. Tous les câbles blindés du réseau sont interconnectés et finissent par se connecter à la terre au même point " ". Section transversale nominale (mm2)

Courant nominal de l'appareil (A) Câble pour câblage fixe8

8. Configuration sur site

8.1 Paramètres de capacité

Configurez le commutateur DIP PCB sur le boîtier de commande électrique intérieur pour répondre à différentes utilisations. Une fois les réglages terminés, assurez-vous de couper à nouveau l'interrupteur d'alimentation principal, puis mettez l'appareil sous tension. Si l'alimentation n'est pas coupée et remise sous tension, les réglages ne seront pas exécutés.interrupteur à basculeDial codeRégler la capacité de refroidissementCapacité de refroidissementDial codeDial code ENC1 ENC1 Paramètres du commutateur DIP de capacité:POWER_S

Réservé Effacer l'adresse de l'unité intérieure SW3_1 SW2 Press ion statique externe 1 Pression statique externe 2 Press ion statique externe 3 Press ion statique externe 4 CapacitéESP1 ESP2 ESP3 ESP4 7.1-16.0kW 100Pa 50Pa 170Pa 200Pa 20.0-28.0kW 170Pa 100Pa 200Pa 250Pa 40.0-56.0kW 300Pa 100Pa 200Pa 400Pa Noter:

Les commutateurs DIP de capacité ont été configurés avant la livraison. Seul un personnel de maintenance professionnel doit modifier ces paramètres.

8.2 Paramètres d'adresse

Lorsque cette unité intérieure est connectée à l'unité extérieure, l'unité extérieure attribuera automatiquement l'adresse à l'unité intérieure. Vous pouvez également utiliser le contrôleur pour définir manuellement l'adresse. Les adresses de deux unités intérieures du même système ne peuvent pas être identiques. L'adresse réseau et l'adresse de l'unité intérieure sont identiques et ne doivent pas être configurées séparément. Une fois les réglages d'adresse terminés, marquez l'adresse de chaque unité intérieure pour faciliter la maintenance après-vente. Le contrôle centralisé de l'unité intérieure est terminé sur l'unité extérieure. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'unité extérieure. Mise en garde Mise en garde

  • Une fois la fonction de commande centralisée de l'unité intérieure terminée sur l'unité extérieure, le commutateur DIP du panneau de commande principal de l'unité extérieure doit être réglé sur l'adressage automatique; sinon, les unités intérieures du système ne sont pas contrôlées par le contrôleur centralisé.• Le système peut connecter jusqu'à 64 unités intérieures (adresse 0 ~ 63) en même temps. Chaque unité intérieure ne peut avoir qu'un seul commutateur DIP d'adresse dans le système. Les adresses de deux unités intérieures du même système ne peuvent pas être identiques. Les unités qui ont la même adresse peuvent ne pas fonctionner correctement.

8.3 Paramètres des commutateurs DIP sur la carte principale

La compensation de température en mode refroidissement est de 0 ° C La compensation de température en mode refroidissement est de 2 ° C EEV en position 96 (échelons) en veille en mode chauffage EEV en position 72 (étapes) en veille en mode chauffage SW1_1 SW1_2

SW2 SW2 SW2 SW2 Réservé SW3_2

7.4 Manipulation des points de connexion du câblage électrique

Les ports X1, X2, D1, D2 sur les côtés de la carte de commande principale et le port de communication unidirectionnelle (côté carte d'affichage) sont destinés à différents types de contrôleurs filaires (voir Figure 7.10). Utilisez les fils de connexion (accessoire 8) pour connecter les ports D1, D2.

Une fois le câblage et les connexions terminés, utilisez des attaches pour fixer correctement le câblage afin que le joint de connexion ne puisse pas être séparé par une force externe. Le câblage de connexion doit être droit afin que le couvercle du boîtier électrique soit de niveau et puisse être fermé hermétiquement.Utilisez des matériaux d'isolation et d'étanchéité professionnels pour sceller et protéger les fils perforés. Une mauvaise étanchéité peut entraîner de la condensation et l'entrée de petits animaux et d'insectes qui peuvent provoquer des courts-circuits dans certaines parties du système électrique, entraînant une défaillance du système.

CN15 XS4 XP4Conseil principal CN17 AffichageSW5 SW4 SW3 SW2 SW1 CN9 ENC1 SW6 SW7Vers les unités extérieures / intérieures comm. busVers le contrôleur filairecomm. busP Q E X1 X2Jaune Gris Noir Blanc Bleu XT2 Vers le contrôleur filairecomm. busD1 D2Contrôleur filaire

Pour la méthode de connexion spécifique, reportez-vous aux instructions du manuel du contrôleur câblé correspondant pour effectuer le câblage et les connexions. Mise en garde

  • Réservéinterrupteur à basculeinterrupteur à basculeRégler la capacité de refroidissementRégler la capacité de refroidissementCapacité de refroidissementCapacité de refroidissementSW4 SW5 La compensation de température du mode chauffage est de 2 ° CLa compensation de température du mode chauffage est de 4 ° C SW6 En mode chauffage, lorsque la température de consigne est atteinte, le ventilateur fonctionne en 4 minutes d'arrêt / 1 minute en cycle répété En mode chauffage, lorsque la température de consigne est atteinte, le ventilateur fonctionne en 8 minutes d'arrêt / 1 minute en cycle répété En mode chauffage, lorsque la température de consigne est atteinte, le ventilateur fonctionne en 12 minutes d'arrêt / 1 minute en cycle répété En mode chauffage, lorsque la température de consigne est atteinte, le ventilateur continue de fonctionner à basse vitesse En mode chauffage, le ventilateur ne fonctionne pas lorsque la température médiane de l'échangeur de chaleur intérieur est de 15 ° C ou moins En mode chauffage, le ventilateur ne fonctionne pas lorsque la température médiane de l'échangeur de chaleur intérieur est de 20 ° C ou moins En mode chauffage, le ventilateur ne fonctionne pas lorsque la température médiane de l'échangeur de chaleur intérieur est de 24 ° C ou moins En mode chauffage, le ventilateur ne fonctionne pas lorsque la température médiane de l'échangeur de chaleur intérieur est de 26 ° C ou moins La compensation de température du mode chauffage est de 6 ° C La compensation de température du mode chauffage est de 0 ° C (utilisez la fonction Follow me)

1) Les unités intérieure et extérieure sont correctement installées;

2) La tuyauterie et le câblage sont corrects;

3) Aucune fuite du système de tuyauterie de réfrigérant;

4) L'écoulement de l'eau est lisse;

5) L'isolation est terminée;

6) La ligne de mise à la terre a été correctement connectée;

7) La longueur de la tuyauterie et la quantité de réfrigérant remplie ont

8) La tension de l'alimentation est la même que la tension nominale du

9) Aucun obstacle à l'entrée et à la sortie d'air des unités intérieure et

10) Les vannes d'arrêt pour les extrémités gaz et liquide sont ouvertes;

11) Connectez à l'alimentation électrique pour laisser le climatiseur se

réchauffer en premier.

1) L'interrupteur de la télécommande filaire / à distance fonctionne

2) Les touches de fonction de la télécommande filaire / à distance

fonctionnent normalement;

3) La régulation de la température ambiante est normale;

l'indicateur LED est allumé;

4) La clé pour le fonctionnement manuel est normale;

5) Le rejet d'eau est normal;

6) Aucune vibration et sons étranges pendant le fonctionnement;

9.2.2 Unité extérieure

1) Aucune vibration et sons étranges pendant le

2) Si le vent, le bruit et la condensation affectent les voisins;

3) Toute fuite de réfrigérant.

9.2 Essai de fonctionnement

Utilisez une télécommande filaire / à distance pour contrôler et faire fonctionner le climatiseur en mode de refroidissement. Vérifiez les éléments suivants conformément au manuel. En cas de panne, effectuez le dépannage en vous référant à la section «Erreurs et causes du climatiseur» du manuel.

9.2.1 Unité intérieure

Une fois que l'alimentation est branchée, lorsque l'unité est allumée ou démarrée immédiatement après que l'unité est éteinte, le climatiseur a une fonction de protection qui retarde le démarrage du compresseur de 3 minutes.

9. Essai de fonctionnement

9.1 Choses à noter avant le test

Noter SW7_2 Unité d'une capacité inférieure à 28 kW Unité d'une capacité égale ou supérieure à 28 kW Fonction de redémarrage automatique activée Fonction de redémarrage automatique désactivée

8.4 Codes d'erreur et définitions

Erreur de communication entre les appareils intérieurs et extérieurs

Erreur de niveau d'eau

Code d'erreur Erreur du capteur de température ambiante intérieure (T1) Erreur du capteur de température intermédiaire (T2) de l'échangeur de chaleur intérieur Erreur du capteur de température de sortie de l'échangeur de chaleur intérieur (T2B) Erreur de ventilateur Erreur EEPROM Erreur de bobine EEV intérieure Erreur de l'unité extérieure Aucune adresse n'a été attribuée à l'unité intérieure

SW7 0/1 définition de chaque commutateur de code de numérotation: signifie 0 signifie 1 Tous les commutateurs DIP (y compris le commutateur DIP de capacité) ont été configurés avant la livraison. Seul un personnel de maintenance professionnel doit modifier ces paramètres. Un réglage incorrect des interrupteurs DIP peut provoquer de la condensation, du bruit ou un dysfonctionnement inattendu du système. Le réglage par défaut du commutateur DIP est basé sur l'unité réelle. Noter18 Mode d'emploi Il existe deux types de précautions décrites ci-dessous:

Avertissement: le non-respect de cette consigne peut entraîner

la mort ou des blessures graves. Attention: le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Selon la situation, cela peut également entraîner des blessures graves. Une fois l'installation terminée, veuillez conserver le manuel correctement pour référence ultérieure. Lorsque ce climatiseur est remis à d'autres utilisateurs, assurez-vous que le manuel est inclus avec le transfert. Avertissement

  • N'utilisez pas cet appareil dans des endroits où des gaz inflammables peuvent exister. Si un gaz inflammable entre en contact avec l'appareil, un incendie peut se produire, ce qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Si cet appareil présente un comportement anormal (tel que l'émission de fumée), il existe un risque de blessure grave. Débranchez l'alimentation électrique et contactez immédiatement votre fournisseur ou technicien de maintenance.
  • Le réfrigérant de cet appareil est sûr et ne doit pas fuir si le système est conçu et installé correctement. Cependant, si une grande quantité de réfrigérant fuit dans une pièce, la concentration en oxygène diminuera rapidement, ce qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. Le réfrigérant utilisé dans cette unité est plus lourd que l'air, le danger est donc plus grand dans les sous-sols ou autres espaces souterrains. En cas de fuite de réfrigérant, éteignez tout appareil produisant une flamme nue et tout appareil de chauffage, aérez la pièce et contactez immédiatement votre fournisseur ou votre technicien de maintenance.
  • Des vapeurs toxiques peuvent être produites si le réfrigérant de cet appareil entre en contact avec des flammes nues (comme celles d'un radiateur, d'une cuisinière à gaz / brûleurs ou d'appareils électriques).
  • Si cet appareil est utilisé dans la même pièce qu'une cuisinière, une cuisinière, une plaque de cuisson ou un brûleur, une ventilation suffisante pour un air frais doit être assurée, sinon la concentration en oxygène diminuera, ce qui peut provoquer des blessures.
  • Jetez soigneusement l’emballage de cet appareil afin que les enfants ne puissent pas jouer avec. Les emballages, en particulier les emballages en plastique, peuvent être dangereux, provoquer des blessures graves ou la mort. Les vis, agrafes et autres composants métalliques de l'emballage peuvent être tranchants et doivent être jetés avec précaution pour éviter les blessures.
  • N'essayez pas d'inspecter ou de réparer cet appareil vous-même. Cet appareil ne doit être réparé et entretenu que par un technicien de climatisation professionnel. Un entretien ou un entretien incorrect peut provoquer des décharges électriques, des incendies ou des fuites d'eau.
  • Cet appareil ne doit être repositionné ou réinstallé que par un technicien professionnel. Une installation incorrecte peut entraîner des décharges électriques, des incendies ou des fuites d'eau. L'installation et la mise à la terre des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés. Demandez plus d'informations à votre fournisseur ou à votre installateur.
  • Ne laissez pas cet appareil ou sa télécommande entrer en contact avec de l'eau, car cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
  • Éteignez l'appareil avant de le nettoyer pour éviter les chocs électriques. Sinon, un choc électrique et des blessures pourraient en résulter.
  • Pour éviter les chocs électriques et les incendies, installez un détecteur de fuite à la terre.
  • N'utilisez pas de peinture, vernis, laque pour cheveux, autres sprays inflammables ou autres liquides susceptibles de dégager des fumées / vapeurs inflammables à proximité de cet appareil, car cela pourrait provoquer des incendies.
  • Lors du remplacement d'un fusible, assurez-vous que le nouveau fusible à installer est entièrement conforme aux exigences.
  • N'ouvrez pas et ne retirez pas le panneau de l'unité lorsque l'unité est sous tension. Toucher les composants internes de l'unité pendant que l'unité est sous tension peut entraîner des chocs électriques ou des blessures causées par des pièces mobiles telles que le ventilateur de l'unité.
  • Assurez-vous que l'alimentation électrique est débranchée avant toute opération d'entretien ou de maintenance.
  • Ne touchez pas l'appareil ou sa télécommande avec les mains mouillées, car cela pourrait entraîner des décharges électriques.a

Ne laissez pas les enfants jouer à proximité de cet appareil, car cela pourrait vous blesser. Ne pas insérer vos doigts ou d’autres objets dans l’entrée ou la sortie d’air de l’unité pour éviter des blessures ou des dommages à l’équipement.

  • Ne vaporisez aucun liquide sur l'appareil et ne laissez aucun liquide s'égoutter sur l'appareil.
  • Ne placez pas de vases ou autres récipients de liquide sur l'appareil ou dans des endroits où du liquide pourrait couler dessus. L'eau ou d'autres liquides qui entrent en contact avec l'unité peuvent provoquer des décharges électriques ou des incendies.
  • Ne retirez pas l’av ant ou l’arrière de la télécommande et ne touchez pas les composants internes de la télécommande, car cela pourrait provoquer des blessures. Si la télécommande cesse de fonctionner, contactez votre fournisseur ou technicien de maintenance.

Assurez-vous que l'unité est correctement mise à la terre, sinon des décharges électriques ou un incendie pourraient en résulter. Les surtensions électriques (telles que celles qui peuvent être causées par la foudre) peuvent endommager les équipements électriques. Assurez-vous que les parafoudres et les disjoncteurs appropriés sont correctement installés, sinon des chocs électriques ou un incendie pourraient en résulter. Mettez cet appareil au rebut de manière appropriée et conformément aux réglementations. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des décharges, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et ainsi entrer dans la chaîne alimentaire.

  • N'utilisez pas l'appareil tant que le technicien qualifié ne vous a pas indiqué qu'il est sécuritaire de le faire.
  • Ne placez pas d'appareils produisant des flammes nues sur le trajet du flux d'air de l'unité. Le flux d'air de l'unité peut augmenter le taux de combustion, ce qui peut provoquer un incendie et causer des blessures graves ou mortelles. Alternativement, le flux d'air peut provoquer une combustion incomplète qui peut conduire à une concentration d'oxygène réduite dans la pièce, ce qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. Mise en garde
  • N'utilisez le climatiseur que dans le but pour lequel il a été conçu. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la réfrigération ou le refroidissement d'aliments, de plantes, d'animaux, de machines, d'équipements ou d'art.
  • Ne pas insérer vos doigts ou d’autres objets dans l’entrée ou la sortie d’air de l’unité pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’équipement.
  • Les ailettes de l’échangeur de chaleur de l’unité sont tranchantes et peuvent provoquer des blessures en cas de contact. Pour éviter les blessures, lorsque l'unité est en cours d'entretien, des gants doivent être portés ou l'échangeur de chaleur doit être couvert.
  • Ne placez pas d'objets susceptibles d'être endommagés par l'humidité sous l'appareil. Lorsque l'humidité est supérieure à 80% ou si le tuyau de vidange est obstrué ou si le filtre à air est sale, de l'eau peut s'écouler de l'unité et endommager les objets placés sous l'unité.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange fonctionne correctement. Si le tuyau de vidange est obstrué par de la saleté ou de la poussière, des fuites d'eau peuvent se produire lorsque l'unité fonctionne en mode refroidissement. Si cela se produit, éteignez l'appareil et contactez votre fournisseur ou technicien de maintenance.
  • Ne touchez pas les pièces internes du contrôleur. Ne retirez pas le panneau avant. Certaines pièces internes peuvent provoquer des blessures ou être endommagées.
  • Assurez-vous que les enfants, les plantes et les animaux ne sont pas directement exposés au flux d'air de l'unité.
  • Lors de la fumigation d'une pièce avec un insecticide ou d'autres produits chimiques, couvrez bien l'appareil et ne le faites pas fonctionner. Le non- respect de cette mise en garde peut entraîner le dépôt de produits chimiques à l'intérieur de l'unité et leur émission ultérieure par l'unité lorsqu'elle fonctionne, mettant en danger la santé des occupants de la pièce.
  • Ne jetez pas ce produit comme un déchet non trié. Il doit être collecté et traité séparément. Assurez-vous que toutes les lois applicables concernant l'élimination du réfrigérant, de l'huile et d'autres matériaux sont respectées. Contactez votre autorité locale d'élimination des déchets pour obtenir des informations sur les procédures d'élimination.
  • Pour éviter d'endommager la télécommande, soyez prudent lorsque vous l'utilisez et remplacez ses piles. Ne placez pas d'objets dessus.
  • Ne placez pas d'appareils qui ont des flammes nues sous ou à proximité de l'appareil, car la chaleur de l'appareil peut endommager l'appareil.
  • N'exposez pas la télécommande de l'appareil à la lumière directe du soleil. La lumière directe du soleil peut endommager l’écran de la télécommande.
  • N'utilisez pas de nettoyants chimiques puissants pour nettoyer l'appareil, car cela pourrait endommager l'écran de l'appareil ou d'autres surfaces. Si l'appareil est sale ou poussiéreux, utilisez un chiffon légèrement humide avec un détergent très dilué et doux pour essuyer l'appareil. Ensuite, séchez-le avec un chiffon sec.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Ne jetez pas ce produit comme non triégaspiller. Il doit être collecté séparémentet traités. Assurez-vous que touslégislation applicable concernant laélimination du fluide frigorigène, de l'huile et d'autresles matériaux sont respectés. Contactez votreautorité localed'élimination des déchets pourinformations sur les procédures d'élimination.Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • 19 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques. impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

■ Type de conduit à haute pression statique Sortie d'airPrise d'airBoîtier de commande électrique Graphique 10.1 Graphique 11.1 Récepteur de signal infrarouge Lampe de fonctionnement

MANUALOPERATION TIMER DEF./FAN ALARM

Indicateur de minuterie Indicateur d'alarme Bouton de vérification Affichage LED numérique Indicateur anti-air froid / dégivrage

La figure ci-dessus est pour référence seulement et peut être légèrement différente du produit réel. Volet de sortie d'air (réglable). Pour un réglage in situ à trois ou deux directions, veuillez contacter le revendeur local.

11. L'explication du panneau d'affichage

Le panneau d'affichage a un type et l'apparence du type est illustrée à la Figure 11 .1. État de l'unité Affichage de la sortie Panneaux d'affichage numérique État de l'unité Affichage numérique Etre prêt Éteindre L'indicateur de fonctionnement clignote lentement Tous les voyants sont éteints Voyant de fonctionnement allumé Opération Fonctionnement normal Prévention des courants d'air froid ou opération de dégivrage de l'unité extérieure Voyants de fonctionnement et anti-froid / dégivrage allumés Une minuterie a été réglée Indicateur de minuterie allumé Modes de refroidissement et de chauffage: température de consigne Mode ventilateur uniquement: température ambiante intérieure Régler la température Tableau: Affichage de la sortie du panneau dans des conditions de fonctionnement normales.12. Fonctionnement et performances du climatiseur La plage de température de fonctionnement sous laquelle l'unité fonctionne de manière stable est indiquée dans le tableau ci-dessous. Ne réglez pas la température à basse Mise en garde

  • L'unité fonctionne de manière stable dans la plage de température indiquée dans le tableau ci-dessus. Si la température intérieure est en dehors de la plage de fonctionnement normal de l'unité, elle peut s'arrêter de fonctionner et afficher un code d'erreur. Pour garantir que la température souhaitée est atteinte efficacement, assurez-vous que: Évitez que trop d'air extérieur ne pénètre dans les espaces climatisés.

Fermez les portes et les fenêtres.Vérifier la régularité

  • Toutes les fenêtres et portes sont fermées.
  • La direction du flux d'air est ajustée pour fonctionner en mode de fonctionnement.
  • Le filtre à air est propre. Veuillez noter comment vous pouvez au mieux économiser de l'énergie et obtenir le meilleur effet de refroidissement / chauffage. Nettoyez régulièrement les filtres à air à l'intérieur des unités intérieures. Notez que l'air de sortie est plus froid ou plus chaud que la température ambiante réglée. Évitez toute exposition directe à l'air de sortie car il peut être trop froid ou trop chaud. Maintenez une bonne distribution d'air. Des volets de sortie d'air doivent être utilisés pour ajuster la direction du flux d'air de sortie, car cela pourrait assurer un fonctionnement plus efficace.

Pendant le fonctionnement du chauffage, le flux d'air horizontal aggravera la répartition inégale de la température ambiante. La direction des volets: un flux d'air horizontal est recommandé pendant le fonctionnement de refroidissement. Notez que le flux d'air vers le bas provoquera de la condensation sur la sortie d'air et la surface du volet. Mise en garde

13. Réglage de la direction du flux d'air

Étant donné que l'air plus chaud monte et que l'air plus froid descend, la distribution de l'air réchauffé / refroidi autour d'une pièce peut être améliorée en positionnant les persiennes de l'unité. L'angle du volet peut être réglé en appuyant sur le bouton [SWING] de la télécommande.

Mise en garde Méthode de nettoyage du filtre à air a. Le filtre à air peut empêcher la poussière ou d'autres particules de pénétrer dans l'unité. Si le filtre est bloqué, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines lorsque vous l'utilisez régulièrement. b. Si le climatiseur est placé dans un endroit poussiéreux, nettoyez souvent le filtre. c. Remplacez le filtre s'il est trop poussiéreux à nettoyer (le filtre à air remplaçable est un raccord optionnel). Mise en garde

  • Les câbles du boîtier de commande connectés à l'origine aux bornes électriques du corps principal doivent être retirés, comme indiqué ci-dessus.

Démontez le filtre à air (reportez-vous à la Figure 14.1). Nettoyez le filtre à air Les poussières s'accumuleront sur le filtre avec le fonctionnement de l'unité et devront être retirées du filtre, sinon l'unité ne fonctionnerait pas efficacement. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines lorsque vous utilisez l'appareil régulièrement. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou de l'eau. a. Le côté de l'entrée d'air doit être tourné vers le haut lors de l'utilisation d'un aspirateur. (Reportez-vous à la Figure 14.2) b. Le côté de l'admission d'air doit être tourné vers le bas lorsque vous utilisez de l'eau propre. Pour les poussières excessives, utilisez une brosse douce et un détergent naturel pour le nettoyer et le sécher dans un endroit frais.

  • Veuillez relâcher la pression avant le démontage.
  • Avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous qu'il est hors tension.
  • Vérifiez que le câblage n'est pas endommagé et connecté.
  • Utilisez un chiffon sec pour essuyer l'unité intérieure et la télécommande.
  • Un chiffon humide peut être utilisé pour nettoyer l'unité intérieure si elle est très sale.
  • N'utilisez jamais de chiffon humide sur la télécommande.
  • N'utilisez pas de plumeau traité chimiquement sur l'appareil et ne laissez pas ce type de matériau sur l'appareil pour éviter d'endommager la finition. N'utilisez pas de benzène, de diluant, de poudre à polir ou de solvants similaires pour le nettoyage. Celles-ci peuvent provoquer des fissures ou des déformations de la surface en plastique.

Mode de refroidissement Mode chauffage 17~32

(DB) Température intérieure Humidité intérieure (a) De la condensation se forme sur la surface de l'unité et de l'eau s'écoule de l'unité lorsque l'humidité intérieure est supérieure à 80% ≤80% (a)Graphique 14.2 Graphique 14.1 Graphique 14.3 Mise en garde

  • Ne séchez pas le filtre à air sous la lumière directe du soleil ou au feu.
  • Le filtre à air doit être installé avant l'installation du corps de l'unité.

3. Réinstallez le filtre à air.

Installez et fermez la grille d'entrée d'air en inversant les étapes 1 et 2, et connectez les câbles du boîtier de commande aux bornes correspondantes dans le corps principal. Entretien avant d'arrêter d'utiliser l'appareil pendant une longue période (par exemple, à la fin d'une saison) a. Laissez les unités intérieures fonctionner en mode ventilateur uniquement pendant environ une demi-journée pour sécher l'intérieur de l'unité. b. Nettoyez le filtre à air et le boîtier de l'unité intérieure. c. Pour plus de détails, reportez-vous à «Nettoyage du filtre à air». Remettez les filtres à air nettoyés dans leur position d'origine.ré. Éteignez l'appareil à l'aide du bouton MARCHE / ARRÊT de la télécommande, puis débranchez-le.

  • Lorsque l'interrupteur d'alimentation est connecté, de l'énergie sera consommée même si l'unité ne fonctionne pas. Débranchez l'alimentation pour économiser de l'énergie.
  • Un degré de saleté s'accumule lorsque l'appareil a été utilisé plusieurs fois, ce qui nécessitera un nettoyage.
  • Retirez les piles de la télécommande. Entretien après une longue période de non-utilisation a. Vérifiez et retirez tout ce qui pourrait bloquer les orifices d'entrée et de sortie des unités intérieures et extérieures. b. Nettoyez le boîtier de l'unité et nettoyez le filtre. Reportez-vous à «Nettoyage du filtre» pour obtenir des instructions. Réinstallez le filtre avant de faire fonctionner l'unité. c. Mettez l'appareil sous tension au moins 12 heures avant de l'utiliser pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. Dès que l'appareil est mis sous tension, l'affichage de la télécommande apparaît. Symptôme 2: l'appareil émet une brume blanche Une brume blanche est générée et émise lorsque l'appareil commence à fonctionner dans un environnement très humide. Ce phénomène s'arrêtera une fois que l'humidité de la pièce sera ramenée à des niveaux normaux. L'appareil émet occasionnellement de la brume blanche lorsqu'il fonctionne en mode chauffage. Cela se produit lorsque le système termine le dégivrage périodique. L'humidité qui peut s'accumuler sur le serpentin de l'échangeur de chaleur de l'unité pendant le dégivrage se transforme en brouillard et est émise par l'unité. Symptôme 4: De la poussière est émise par l'unité Cela peut se produire lorsque l'unité fonctionne pour la première fois après une longue période d'inactivité. Symptôme 5: L'appareil dégage une odeur étrange Si des odeurs telles que celles des aliments à forte odeur ou de la fumée de tabac sont présentes dans la pièce, elles peuvent pénétrer dans l'appareil, laisser des traces sur les composants internes de l'appareil et être ensuite émises par l'appareil.

Les sections 16.2 et 16.3 décrivent certaines étapes de dépannage initiales qui peuvent être prises lorsqu'une erreur se produit. Si ces étapes ne résolvent pas le problème, demandez à un technicien professionnel d'étudier le problème. N'essayez pas d'autres investigations ou dépannage vous-même. Si l'une des erreurs suivantes se produit, mettez l'unité hors tension, contactez immédiatement un technicien professionnel et n'essayez pas de vous dépanner vous-même: a. Un dispositif de sécurité tel qu'un fusible ou un disjoncteur saute / se déclenche fréquemment. b. Un objet ou de l'eau pénètre dans l'unité. c. De l'eau fuit de l'unité. Mise en garde

  • N'essayez pas d'inspecter ou de réparer cet appareil par vous-même. Faites appel à un technicien qualifié pour effectuer tous les travaux d'entretien et de maintenance.

15. Symptômes qui ne sont pas des défauts

Les symptômes suivants peuvent apparaître pendant le fonctionnement normal de l'unité et ne sont pas considérés comme des pannes. Remarque: si vous n'êtes pas sûr qu'une erreur s'est produite, contactez immédiatement votre fournisseur ou votre technicien de maintenance. Symptôme 1: l'unité ne fonctionnera pas Symptôme: Lorsque vous appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT de la télécommande, l'appareil ne démarre pas immédiatement. Cause: pour protéger certains composants du système, le démarrage ou le redémarrage du système est intentionnellement retardé jusqu'à 12 minutes dans certaines conditions de fonctionnement. Si la LED OPERATION sur le panneau de l'unité est allumée, le système fonctionne normalement et l'unité démarrera une fois le délai intentionnel terminé. Le mode chauffage fonctionne lorsque les voyants suivants du panneau sont allumés: fonctionnement et le voyant LED "DEF./ FAN". Cause: l'unité intérieure active des mesures de protection en raison de la basse température de sortie.

Desserrez les boulons et démontez le filtre. 13Symptôme Causes possibles Étapes de dépannage L'unité ne démarre pas Attendez que le courant revienne. L'unité est hors tension. Le fusible de l'interrupteur d'alimentation a peut-être grillé. Remplacez le fusible. Les piles de la télécommande sont épuisées. Remplacez les piles. Le réglage de la température n'est pas correct. Réglez la température souhaitée sur la télécommande. Demandez à un technicien professionnel de vérifier les éléments suivants: Trop ou pas assez de réfrigérant. Pas de gaz dans le circuit frigorifique. Les compresseurs de l'unité extérieure ont mal fonctionné. La tension d'alimentation est trop élevée ou trop basse. Il y a un blocage dans le système de tuyauterie. Faible effet de refroidissement Les portes ou fenêtres sont ouvertes. Fermez les portes et les fenêtres. La lumière du soleil brille directement sur l'unité. Le filtre à air de l'appareil est sale. Nettoyez le filtre. Engagez un ingénieur en climatisation professionnel pour vérifier les éléments suivants: L'échangeur de chaleur de l'unité est sale. L'entrée ou la sortie d'air de l'unité est bloquée. Une fuite de réfrigérant s'est produite. Faible effet de chauffage Les portes ou fenêtres ne sont pas complètement fermées. Fermez les portes et les fenêtres. Demandez à un technicien professionnel de vérifier les éléments suivants: Une fuite de réfrigérant s'est produite.

16.2 Dépannage de l'unité

Une coupure de courant s'est produite (l'alimentation des locaux a été coupée). L'air circule normalement mais ne refroidit pas L'unité démarre ou s'arrête fréquemment Mettez l'unité sous tension. Cette unité intérieure fait partie d'un système de climatisation qui a plusieurs unités intérieures qui sont toutes connectées. Les unités intérieures ne peuvent pas être mises sous tension individuellement - elles sont toutes connectées à un seul interrupteur d'alimentation. Demandez à un technicien professionnel de vous conseiller sur la manière de mettre les unités sous tension en toute sécurité. La pièce contient de nombreuses sources de chaleur telles que des ordinateurs ou des réfrigérateurs. Fermez les volets / stores pour protéger l'unité de la lumière directe du soleil. Éteignez certains ordinateurs pendant la période la plus chaude de la journée. La capacité de refroidissement du système diminue à mesure que la température extérieure augmente et le système peut ne pas fournir un refroidissement suffisant si les conditions climatiques locales ne sont pas prises en compte lors de la sélection des unités extérieures du système. La température extérieure est exceptionnellement élevée.

1416.3 Dépannage de la télécommande

Certaines étapes de dépannage qu'un technicien professionnel peut effectuer lors de la recherche d'une erreur sont décrites dans ce manuel de l'utilisateur à titre de référence uniquement. N'essayez pas d'entreprendre ces étapes vous-même - demandez à un technicien professionnel d'étudier le problème. Si l'une des erreurs suivantes se produit, mettez l'unité hors tension et contactez immédiatement un technicien professionnel. N'essayez pas de vous dépanner vous-même: Un dispositif de sécurité tel qu'un fusible ou un disjoncteur saute / se déclenche fréquemment. Un objet ou de l'eau pénètre dans l'unité. De l'eau fuit de l'unité.

Symptôme Causes possibles Étapes de dépannage La vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée Attendez que le courant revienne. Les piles de la télécommande sont épuisées. Remplacez les piles. Le signal de la télécommande n'est pas transmis même lorsque le bouton ON / OFF est enfoncé L'indication sur l'affichage disparaît après un certain temps L'indicateur TIMER ON s 'éteint après un certain temps Aucun son de réc eption de l'unité intérieure lorsque le bouton MARCHE / ARRÊT est enfoncé Vérifiez si le MODE indiqué sur l'affichage est "AUTO". Vérifiez si le MODE indiqué sur l'affichage est "DRY". Une coupure de courant s'est produite (l'alimentation des locaux a été coupée). Vérifiez si le fonctionnement de la minuterie est terminé lorsque TIMER OFF est indiqué sur l'affichage. Vérifiez si le fonctionnement de la minuterie est terminé lorsque TIMER ON est indiqué sur l'affichage. Vérifiez si l'émetteur de signal de la télécommande est correctement dirigé vers le récepteur de s ignal infrarouge de l'unité intérieure lorsque vous appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT. En mode automatique, le climatiseur changera automatiquement la vitesse du ventilateur. Lorsque le mode de séchage est sélectionné, le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur. (La vitesse du ventilateur peut être sélectionnée pendant "COOL", "FAN ONLY" et "HEAT".) Le fonctionnement du climatiseur s'arrêtera jusqu'à l'heure définie. Jusqu'à l'heure définie, le c limatiseur démarrera automatiquement et l'indicateur approprié s'éteindra. Transmettez direc tement l'émetteur de signal de la télécommande au récepteur de signal infrarouge de l'unité intérieure, puis appuyez deux fois sur le bouton MARCHE / ARRÊT.

All shielded wiring in the network are interconnected, and will eventually connect to earth at the same point “ ” .16.4 Codes d'erreur À l'exception d'une erreur de conflit de mode, contactez votre fournisseur ou technicien de maintenance si l'un des codes d'erreur répertoriés dans le tableau suivant s'affiche sur le panneau d'affichage de l'unité. Si l'erreur de conflit de mode s'affiche et persiste, contactez votre fournisseur ou technicien de maintenance. Ces erreurs ne doivent être examinées que par un technicien professionnel. Les descriptions sont fournies dans ce manuel à titre de référence uniquement. Teneur Affichage de la sortie Causes possibles Conflit de mode

Le capteur de température n'est pas correctement connecté ou a mal fonctionné. PCB principal endommagé.

Erreur de ventilateur

Le ventilateur est bloqué ou bloqué. Le moteur du ventilateur n'est pas correctement connecté ou a mal fonctionné. Alimentation électrique anormale. PCB principal endommagé. Erreur EEPROM

PCB principal endommagé. Indoor EEV coil error Eb Ligne desserrée ou cassée. Le détendeur électronique est bloqué. PCB principal endommagé. Erreur de l'unité extérieure

Erreur de l'unité extérieure. Erreur de niveau d'eau

Le flotteur de niveau d'eau est bloqué. L'interrupteur de niveau d'eau n'est pas correctement connecté. PCB principal endommagé. La pompe de vidange a mal fonctionné.

Aucune adresse n'a été attribuée à l'unité intérieure. Erreur de communication entre les unités intérieure et extérieure Erreur du capteur de température ambiante intérieure (T1) Erreur du capteur de température intermédiaire (T2) de l'échangeur de chaleur intérieur Erreur du capteur de température de sortie de l'échangeur de chaleur intérieur (T2B) L'unité intérieure n'a pas reçu d'adresse Le mode de fonctionnement de l’unité intérieure est en conflit avec celui des unités extérieures. Les fils de communication entre les unités intérieure et extérieure ne sont pas correctement connectés

Interférence avec des fils haute tension ou d'autres sources de rayonnement électromagnétique. Câble de communication trop long. PCB principal endommagé.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HTW

Modèle : MI2

Catégorie : Climatisation