UNIG - Climatisation HTW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNIG HTW au format PDF.

📄 164 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HTW UNIG - page 1
Caractéristiques Techniques Capacité de refroidissement, type de fluide frigorigène, classe énergétique, dimensions, poids, niveau sonore.
Utilisation Mode de fonctionnement, options de contrôle (télécommande, application mobile), réglages de température, modes (refroidissement, chauffage, déshumidification).
Maintenance et Réparation Fréquence de nettoyage des filtres, recommandations pour l'entretien annuel, procédures de dépannage, disponibilité des pièces de rechange.
Sécurité Certifications de sécurité, protections contre les surcharges, recommandations d'installation, précautions d'utilisation.
Informations Générales Garantie, service après-vente, compatibilité avec les systèmes de chauffage existants, conseils d'installation.

FOIRE AUX QUESTIONS - UNIG HTW

Comment régler la température de mon climatiseur HTW UNIG ?
Utilisez la télécommande pour régler la température souhaitée en appuyant sur les boutons '+' ou '-'. Assurez-vous que l'appareil est en mode 'Froid' ou 'Chauffage' selon vos besoins.
Pourquoi mon climatiseur HTW UNIG ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est bien branché et si l'interrupteur est en position 'On'. Si le problème persiste, contrôlez le fusible ou le disjoncteur.
Quel est le niveau sonore normal du climatiseur HTW UNIG ?
Le niveau sonore normal de l'appareil varie entre 25 et 35 dB en mode silencieux. Si vous entendez des bruits anormaux, cela peut indiquer un problème technique.
Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur HTW UNIG ?
Retirez le panneau avant de l'appareil, retirez le filtre, puis nettoyez-le à l'eau tiède savonneuse. Assurez-vous de bien le laisser sécher avant de le remettre en place.
Que faire si mon climatiseur HTW UNIG ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez si les filtres sont propres et si les bouches d'aération ne sont pas obstruées. Assurez-vous également que le mode 'Froid' est sélectionné et que la température est réglée à un niveau inférieur à la température ambiante.
Mon climatiseur HTW UNIG émet une odeur désagréable, que faire ?
Une odeur désagréable peut être causée par un filtre sale ou par de la moisissure. Nettoyez le filtre et vérifiez l'intérieur de l'unité. Si l'odeur persiste, envisagez de faire appel à un professionnel.
Le climatiseur HTW UNIG peut-il être utilisé comme chauffage ?
Oui, le modèle HTW UNIG dispose d'une fonction de chauffage. Vous pouvez passer en mode 'Chauffage' via la télécommande.
Comment régler le mode de ventilation sur mon climatiseur HTW UNIG ?
Utilisez la télécommande pour sélectionner le mode de ventilation souhaité, qui peut inclure des options comme 'Auto', 'Faible', 'Moyen' et 'Élevé'.
Comment savoir si le gaz réfrigérant de mon climatiseur HTW UNIG doit être rechargé ?
Si votre climatiseur ne refroidit plus efficacement malgré un bon entretien, cela peut indiquer un niveau de gaz réfrigérant bas. Contactez un professionnel pour une vérification et un éventuel rechargement.
Puis-je installer moi-même le climatiseur HTW UNIG ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin d'assurer un fonctionnement optimal et éviter des problèmes potentiels.

Questions des utilisateurs sur UNIG HTW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNIG - HTW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNIG de la marque HTW.

MODE D'EMPLOI UNIG HTW

Téléchargez l’application “SMART LIFE” depuis la boutique d’applications de votre choix, en utilisant les codes QR ci-dessous ou en recherchant l’application dans la boutique de votre choix. GIApp Para Android

  • Lire attentivement les instructions avant d’installer et/ou d’utiliser l’appareil.
  • Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
  • Cet appareil doit être connecté uniquement à une prise de terre 220-240 V / 50 Hz.
  • L’installation doit être conforme aux réglementations du pays où l’unité est utilisée.
  • Encasdedoutesurl’adéquationdevotrealimentationélectrique,faites-lavérieret,sinécessaire, modiez-laparunélectricienqualié.
  • Ce climatiseur a été testé et peut être utilisé en toute sécurité. Cependant, comme pour tout appareil électrique, utilisez-le avec précaution.
  • Débranchez l’alimentation de l’appareil avant le démontage, le montage ou le nettoyage.
  • Évitez de toucher les pièces mobiles de l’appareil.
  • N’insérez jamais les doigts, les crayons ou tout autre objet à travers la protection.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il n’est pas non plus destiné à être utilisé par des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec cet appareil.
  • Ne nettoyez pas l’appareil en le vaporisant ou en l’immergeant dans l’eau.
  • Ne connectez jamais l’appareil à une prise électrique à l’aide d’une rallonge. Si une prise n’est pas disponible,elledoitêtreinstalléeparunélectricienqualié.
  • N’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été entièrement installé en suivant les instructions fournies dans ce manuel.
  • Nefaitesjamaisfonctionnercetappareilsilecordonoulacheestendommagé.Assurez-vousquele cordon d’alimentation n’est pas étiré ou exposé à des objets/bords tranchants.
  • Uncordond’alimentationendommagédoitêtreremplacéparlefabricantouunélectricienqualiéan d’éviter tout danger.
  • Toutserviceautrequelenettoyagerégulierouleremplacementdultredoitêtreeffectuépar unautoriséreprésentant du service. Le non-respect peut entraîner une annulation de la garantie.
  • N’utilisezpasl’appareilàd’autresnsquecellespourlesquellesilaétéconçu.
  • Évitez de redémarrer le climatiseur à moins que 3 minutes ne se soient écoulées depuis sa mise hors tension. Cela évite d’endommager le compresseur.
  • N’utilisezjamaislachesecteurcommeinterrupteurpourdémarreretéteindreleclimatiseur.Utilisez le bouton marche/arrêt fourni situé sur le panneau de commande.
  • L’appareil ne doit pas être installé dans une buanderie ou une pièce humide.
  • L’appareildoitêtreinstallédansunepiècesanssourced’inammation(parexemple:ammes,un appareil à gaz en fonctionnement ou un radiateur électrique en fonctionnement).
  • L’appareil doit être installé sur un mur vertical solide par une personne compétente. L’alimentation électrique ne doit être raccordée qu’une fois l’installation terminée.
  • Le gaz réfrigérant R290 est conforme aux directives environnementales européennes.
  • Le R290 a un faible GWP (Global Warming Potential) de 3.
  • Le climatiseur contient environ290gde gaz réfrigérant R290.
  • Ne pas installer ou stocker dans un espace non ventilé avec une surface inférieure à15 m2par unité. La pièce doit être telle qu’elle empêche la stagnation d’éventuelles fuites de gaz réfrigérant car il pourrait y avoir un risque d’incendie ou d’explosion si le réfrigérant entre en contact avec des radiateursélectriques,descuisinièresoud’autressourcesd’inammation.
  • Si l’appareil est installé, utilisé ou stocké dans une pièce non ventilée, la pièce doit être telle qu’elle empêche la stagnation d’éventuelles fuites de gaz réfrigérant car il pourrait y avoir un risque d’incendie ou d’explosion si le réfrigérant entre en contact avec des radiateurs électriques, des cuisinières ou d’autressourcesd’inammation.
  • Le gaz réfrigérant peut être inodore.
  • Le gaz réfrigérant peut être inodore.
  • N’utilisez pas le produit et contactez le revendeur pour obtenir des conseils, si des dommages sont survenus à l’unité, ce qui peut avoir compromis le système de réfrigération.
  • Toute réparation ou maintenance ne doit être effectuée sur l’unité que par un ingénieur dûment qualié.Avantd’ouvriretd’entretenirl’unité,l’ingénieuragréédoitêtreenpossessiond’unecopiedu manuel d’entretien du fabricant et doit suivre les informations de sécurité qu’il contient pour s’assurer que tous les risques sont minimisés.
  • Le système de réfrigérant ne doit pas être perforé ou percé.
  • Conseils d’économie d’énergie et de protection de la sécurité de l’unité
  • Ne couvrez pas ou ne restreignez pas le débit d’air des grilles de sortie ou d’entrée.
  • Gardezlesltrespropres.Dansdesconditionsnormales,lesltresnedoiventêtrenettoyésqu’une seulefoistouteslestroissemaines(environ).Étantdonnéquelesltreséliminentlesparticulesen suspension dans l’air, plusFun nettoyage fréquent peut être nécessaire, selon la qualité de l’air.
  • Pour le démarrage initial, réglez la vitesse du ventilateur au maximum et le thermostat à 4-5 degrés inférieure à la température actuelle. Après , réglez l’interrupteur du ventilateur sur bas et réglez letilrmostat au réglage souhaité.
  • Pour protéger l’appareil, nous vous recommandons de ne pas utiliser le mode froid lorsque la température ambiante est supérieure à 35ºC.
  • REMARQUE:Certainesimagesetinformationspeuventdifférerduproduitnal.Celaestdûà amélioration continue des produits.
  • Fonction d’auto-évaporation avec technologie d’économie d’énergie.
  • Design élégant qui s’intègre parfaitement dans n’importe quel style de maison.
  • L lumineuxEL’écran D indique la température et le mode actuel.
  • Fonction de minuterie marche/arrêt - vous permet de choisir quand l’appareil fonctionne.
  • Contrôle de l’application WIFI offrant des fonctionnalités supplémentaires.
  • Trois vitesses de ventilateur.
  • Quatre modes pour répondre à tous vos besoins, y compris : Refroidissement / Chauffage / Ventilateur /Déshumidication
  • Option de fonctionnement silencieux, parfaite pour une nuit de sommeil réparatrice.

MONOBLOCK UNIG Cet appareil doit être installé sur un mur extérieur, car il évacue directement par l’arrière.et assurez-vous que le mur est plat, solideetable. Laissez au moins 10 cm d’espace à gauche, à droite et à la base dumachine. Au moins 20 cm d’espace doivent être laissés au- dessus de l’unité pour aider circulation d’air en douceurunet restez à l’écart des rideaux, des plantes, des robinets, des meubles et autres appareils, etc. Collez le papier modèle d’installation fourni en position sur le mur, en s’assurant que la ligne de référence est de niveau à l’aide d’un niveau à bulle. Utilisez le gabarit pour marquer la position des vis du rail de suspension, en utilisant un niveau à bulle pour vous assurer qu’il est droit et de niveau. Percez les trous marqués à l’aide d’un foret de 8 mm approprié et insérez des chevilles. Alignez le rail de suspension avec les trousetxezlerailenpositionàl’aidedesvisfournies. Assurez-vousqueleraildesuspensionestsolidementxéau mur et qu’il n’y a aucun risque de basculement ou de chute de l’appareil. Utilisez une carotteuse de 180 mm pour percer les deux trous pour la ventilation des unités, en vous assurant que les deux trous sont alignés avec le gabarit. en veillant à ce que les trous soient à un angle vers le bas (min 5 degrés) et alignés avec le gabarit. Le trou pour le tuyau de drainage doit être percé à l’aide d’un foret de 25 mm. Assurez-vous que le trou est à un angle vers le bas (min 5 degrés)anquel’eau s’écoulera correctement.

Remarque : La machine fonctionne mieux lorsqu’elle est installée sur un mur dont l’épaisseur ne dépasse pas 240 mm. Roulez les feuilles de ventilation en plastique dans un tube et insérez-les de l’intérieur dans les trous précédemment pratiqués. Assurez-vous que les tubes aeurentlemurintérieur. Sortez et coupez l’excès de tube de ventilation à l’aide d’un couteau bien aiguisé, garder le bord aussi net que possible. Insérezl’anneaudexationintérieurducouvercled’évent sur le côté intérieur de l’évent. Pliez ensuite le couvercle de ventilation externe en deux. Attachez les chaînes de chaque côté du couvercle d’évent, avant de faire glisser le couvercle à l’extérieur à travers l’évent trou. Déployez le capot extérieur, avant de xer solidement les chaînes en les accrochant à l’anneaudexationintérieur.Celamaintiendra le couvercle externe fermement en place. Répétez l’opération pour le deuxième évent. Une fois les chaînes installées et sécurisées, tout excès de chaîne doit être retiré en coupant la chaîne. Collez la bande d’étanchéité dans les accessoires le long du bord du dos pour tout le cercle de la machine, coupez la longueur excessive si nécessaire Fig 1

1. La bande d’étanchéité doit être collée le long du bord de la

machine,commeillustréàlagure1.

2. Veuillez décoller progressivement la couche de rayures sur

la bande d’étanchéité tout en collant.

3. Collez d’abord le bas de la machine.

4. La position du coin doit être collée comme indiqué sur la

5. Un collage incorrect peut provoquer un bruit supplémentaire.

Soulevez l’unité sur le mur, alignez les trous de suspension avec les crochets sur le rail de suspension et reposez doucement l’unité en place. En même temps, faites glisser le tuyau de vidange à travers le trou de drainage.

Le climatiseur peut être contrôlé avec la télécommande. Deux piles AAA sont nécessaires. REMARQUE : Vous trouverez de plus amples détails sur les fonctions à la page suivante. POWER Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la machine sur On o Off. MODE Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre les modes de refroidissement, de chauffage, de ventilation et de séchage. FAN Appuyez sur le bouton FAN pour basculer entre les vitesses de ventilation élevée, moyenne et basse LED Appuyez sur le bouton LED pour ouvrir ou fermer la lumière LED sur l'unité, cela peut être un choix pour l'état de veille. Appuyez sur le bouton UP pour augmenter la température souhaitée ou la durée de la minuterie Appuyez sur le bouton DOWN pour diminuer la température souhaitée ou la durée de la minuterie SILENT Appuyez dessus pour le mode silencieux, en mode silencieux, le bruit sera plus bas, le ventilateur fonctionne à basse vitesse, la fréquence est basse. SWING Appuyez pour activer et désactiver la fonction d'oscillation des volets (uniquement activé par la télécommande et l'APP) TIMER Pappuyez sur le bouton TIMER pour régler l'allumage/extinction automatique.MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION

LES FONCTIONS Le climatiseur peut être contrôlé à l’aide de la télécommande. Deux piles AAA sont nécessaires. REMARQUE : Vous trouverez de plus amples informations sur les fonctions à la page suivante. POWER Appuyez sur "POWER" pour allumer ou éteindre l'appareil. MODE Appuyez pour basculer entre les 4 modes différents. L'écran achera le symbole du mode actuellement sélectionné. COOLING La fonction de refroidissement permet au climatiseur de refroidir la pièce tout en réduisant l'humidité de l'air.La température souhaitée peut être ajustée à l'aide des boutons d'augmentation et de diminution.ttentre 16°C et 30°C. La vitesse du ventilateur peut également être réglée à l'aide du bouton de vitesse.ttsur. DRY Le mode sec extraira l'humidité de l'air, qui sera évacuée à l'extérieur à l'aide du tuyau d'évacuation installé. la vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée en mode sec. FAN En mode ventilateur, l'appareil recircule l'air dans la pièce et ne refroidit, ne chauffe ni ne déshumidie. La vitesse du ventilateur peut être réglée à l'aide du bouton Speedttsur, Mais la température souhaitée ne peut pas être réglée. HEATING La fonction de chauffage permet au climatiseur de chauffer la pièce.La température souhaitée peut être ajustée à l'aide des boutons d'augmentation et de diminution.ttentre 16°C et 30°C. La vitesse du ventilateur peut également être réglée à l'aide du bouton de vitesse.ttsur. FAN SPEED SILENT Le mode silencieux peut être acjedepuis l'APP ou la télécommande, Il peut également être activé en appuyant sur " " + " " sur le panneau de commande de l'appareil en même temps.Il ne fonctionnera qu'en refroidissement ou en chauffagejeng modes,la vitesse du ventilateur passera à basse et le bruit sera plus faible. Appuyez pour changer la vitesse du ventilateur entre Low, Medium et High. La vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée en modes sec ou silencieux. TIMER La climatisationjeoner contient un 24 heuresjemer, qui peut être utilisé pour dénir soit un départ différé, soit un dénir la période de l’opérajesur. MINUTERIE D’ARRÊT: Pendant que l’appareil est en marche, appuyez sur la touchejemer buttallumé, l’achage clignotera “0” 5jemes. UNpier le 5ème ash, utilisez le bouton haut et basttons pour ajuster la duréejeactivé dans 1 heurerincréments entre 1 et 24 heures. Quand lejes’est écoulé, l’unité s’éteindra automatiquement. MINUTERIE DE DÉMARRAGE DIFFÉRÉ : L’appareil étant en veille, appuyez sur la touchejemer buttallumé, l’achage éclair “0” 5jemes. UNpier le 5ème ash, utilisez le bouton haut et basttons pour ajuster la duréejeactivé dans 1 heurerincréments entre 1pour24 heures. UNpieuh lejes’est écoulé, l’unité démarrera dans le même mode avec le même settngs comme lorsqu’il a été éteint.MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION

DIMINUER Utilisé dans le refroidissement et la chaleurjeng modes pour régler la température souhaitée16-30°C. Également utilisé pendant que settlejemer pour ajuster la duree. SWING MODE Après la mise en marche de l’appareil, appuyez sur le bouton “SWING”, la persienne oscille continuellement de haut en bas ; en appuyant à nouveau sur le bouton, le mouvement s’arrête et la persienne reste dans cette position. Le mode “Swing” ne peut être réglé qu’à partir de la télécommande et est activé par défaut. La persienne se referme automatiquement dès que l’appareil est éteint. COMPRESSOR PROTECTION Il y a un délai de 3 minutes à la mise sous tension. An de protéger la durée de vie du compresseur et composants électroniques, veuillez ne pas allumer l’appareil pendant au moins 5 minutes apieuh vous avez éteint l’appareil.

  • Assurez-vous que votre routeur fournit une connexion standard de 2,4 GHz.
  • Si votre routeur est à double bande, assurez-vous que les deux réseaux ont des noms de réseau (SSID) différents. Le fournisseur de votre routeur/fournisseur d’accès à Internet pourra vous fournir des conseils spéciquesàvotrerouteur.
  • Placezleclimatiseuraussiprèsquepossibledurouteurpendantlaconguration.
  • Une fois l’application installée sur votre téléphone, désactivez la connexion de données et assurez-vous que votre téléphone est connecté à votre routeur via WIFI.MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION

MONOBLOCK UNIG Leclimatiseurdisposededeuxmodesdecongurationdifférents,connexionrapideetconnexionAP(point d’accès).Laconnexionrapideestunmoyensimple et rapidede congurer l’appareil. La connexion AP utilise une connexion WIFI locale directe entre votre téléphone et le climatiseur pour télécharger les détails du réseau. En mode veille, appuyez suret maintenez lesbouton de pipi pendant 3 secondes (jusqu’à ce que vous entendiez un bip) pour entrer dans leWiFije mode de connexion. Veuillez vous assurer que votre appareil est dans le bonOjeFi mode de connexion pour le type de connexion que vous tentez, le clignotement duOjeFi lumière sur votre climatiseur indiquera cela. Type de connexion Fréquence des ashs Connexion rapide Clignote deux fois par seconde PA Connexion (point d'accès) Clignote une fois partroisdeuxièmes

CHANGEMENT ENTRE LES TYPES DE CONNEXION

Pour changer l’unité entre les deuxOjeFi modes de connexion, maintenez le bouton Vitesse enfoncé pendant 3 secondes.

1. Appuyez sur le bouton

d’enregistrement à le bas de l’écran.

2. Lisez la politique de

condentialité et appuyez sur le bouton Accepter

3. Saisissez votre adresse e-mail

ou votre numéro de téléphone et appuyez sur continuer à s’inscrire.MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION

TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION SUR VOTRE TÉLÉPHONE Téléchargez l’application “SMART LIFE” depuis la boutique d’applications de votre choix, en utilisant les codes QR ci-dessous ou en recherchant l’application dans la boutique de votre choix. GIApp Para Android

  • Méthode 1 : Scannez le code QR avec le scanner du navigateur, téléchargez et installez l’APP. Méthode 2 : Ouvrez Google «Play Store» sur votre smartphone, recherchez «GIApp», téléchargez et installez l’APP.
  • Méthode 1 : Scannez le code QR et suivez les conseils pour accéder à «AppStore», téléchargez et installez l’APP. Méthode 2 : Ouvrez Apple «APP Store» de votre smartphone et recherchez «GIApp», téléchargez et installez l’APP. Note Activer les autorisations de stockage/emplacement/caméra pour l’application lorsque le installer. Sinon, certains problèmes peuvent apparaître lors de l’utilisation.MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION

Créer un compte Lorsque vous ouvrez l’application pour la première fois, démarrez votre inscription. Cliquez sur “Sign Up”, entrez votre adresse e-mail, cochez la case “I Agree with the Privacy Policy and User Agreement”, cliquez sur“GetVericationCode”etrecevezuncodedevérication. Entrezlecode,conrmezvotremotdepasse,puisappuyezsur“Done”.Aprèsunevérication réussie, le processus d’inscription est terminé et l’application passe à la page d’accueil.

  • Cliquez sur “Log In”, choisissez votre pays, entrez le compte enregistré et le mot de passe, puis appuyez sur le bouton “Log In”.
  • 1. Ouvrez l’application, appuyez sur “Add device”. Vous pouvez voir l’interface d’une liste d’appareils comme indiqué dans la capture d’écran ci-dessous. Sélectionnez votre appareil dans la liste.

2. Redémarrez l’appareil. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton “RESET” pendant 5 secondes jusqu’à ce

que l’indicateur clignote. Cliquez sur “Next”. Sélectionnez votre propre réseau Wi-Fi, tapez votre propre mot de passe de routeur Wi-Fi et appuyez sur “Next”. 3.Aprèsleredémarragedel’appareil,l’écran“ConnectingDevice”s’ache.Gardezleréseaustable.Assurez- vous que l’appareil est proche du routeur.

4. Lorsque l’appareil est connecté avec succès, le premier écran de capture apparaît. Si vous

appuyez dessus, cela vous amènera à l’écran de la deuxième capture, à partir de laquelle vous pourrez contrôler l’appareil.

  • 1. La qualité de contrôle de l’application est affectée par votre smartphone, votre réseau Wi-Fi, la distance par rapport au routeur et l’état d’Internet. Cela n’a rien à voir avec l’unité elle-même.
  • 2.Sivousconstatezquevousnepouvezpascontrôleravecvotresmartphone,veuillezd’abordvérier votrestatutInternet,puisvériezsivousêtescorrectementconnectéàl’appareil.Sicescirconstances sont correctes, veuillez supprimer l’appareil dans votre application et recommencer les procédures.
  • 3. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes par les méthodes ci-dessus, veuillez utiliser l’appareil avec un contrôle normal, puis demandez un service après-vente.

MONOBLOCK UNIG GIApp est conçu pour pouvoir fonctionner avec un grand nombre d’appareils intelligents compatibles dans tamaison.Ilpeutégalementêtrecongurépourfonctionneravec plusieurs appareilsdansdifférentes maisons. pendant le processus d’installation, l’application nécessite que différentes zones soient créées et nommées pour permettre gestion facile de tous vos appareils . Lorsque de nouveaux appareils sont ajoutés, ils sont affectés à un des chambresytu as créé.

Avant d’initier la connexion, assurez-vous que l’appareil est en mode veille et qu’il est connecté au réseau WiFi

1. Appuyer surla créationeune

2. Tapez un nom pour votre

3. Appuyez sur le bouton «

Domicile » pour sélectionnez l’emplacement de votre maison. (Voir RÉGLAGE DE VOTRE EMPLACEMENT ci-dessous)

4. De nouvelles salles peuvent

être ajoutées en appuyant sur l’option AJOUTER UNE SALLE en bas. (Voir AJOUTER UNE AUTRE CHAMBRE ci-dessous). Et décochez toutes les pièces qui ne sont pas requises sur l’application, puis appuyez sur ENREGISTRER dans le coin supérieur droit.

VOTRE EMPLA- CEMENT Utilisez votre doigt pour bouge l’orange Symbole ACCUEIL. Lorsque le symbole est dans le approximatif emplacement de votre maison, appuyez sur le bouton de conrmation dans en haut à droite coin.

TRE CHAMBRE Tapez le nom de la salle, et appuyez sur Terminé dans le coin supérieur droit.

1. Ouvrez le Bluetooth de votre

4. Entrez dans l’interface de

connexion de l’appareil une fois la barre de progression terminéeet l’appareil est connecté avec succès

2. Lorsque l’appareil est sous

tension et à connecter, l’appareil Bluetooth connecté apparaîtra automatiquement après avoir ouvert l’application pendant un moment.Cliquez sur le bouton “Ajouter” pour la connexion.

5. Cliquez sur le bouton “Terminé”

pour accéder à l’interface de fonctionnement de l’appareil.

3. Entrez dans l’interface

d’informations Wi-Fi, entrez le mot de passe et cliquez sur “Suivant” pour continuer l’opération.

MONOBLOCK UNIG Sivousne’SivousnesouhaitezpasutiliserlaconnexionBluetooth,ilvoussutdequitterl’invitedeconnexion Bluetooth ou de désactiver Bluetooth et de suivre les étapes ci-dessous pour connecter l’appareil avec une connexion rapide et une connexion AP. CONNEXION À L’AIDE DE LA CONNEXION RAPIDE Avant d’établir la connexion, assurez-vous que l’appareil est en mode veille, avec le WjeFjelumière clignotante deux fois par seconde. Si ce n’est pas le cas, suivez les instructions pour changer le mode de connexion. Assurez-vous également que votre téléphone est connecté auOjeFje réseau. (Nous vous conseillons de désactiver les données mobileslorsdelaconguration)

1. Cliquez sur “Ajouter un

appareil” pour l’opération.

2. Sélectionnez le type d’appareil

comme “Gros électroménager”

3. Connectez un WIFI et entrez le

4. Assurez-vous que le

voyant WIFI du climatiseur clignote deux fois par seconde.

5. Entrez dans l’interface

de connexion de l’appareil une fois que la barre de progression est terminée et que l’appareil est connecté avec succès. Cliquez sur le bouton “Terminé” pour accéder à l’interface de fonctionnement de l’appareil

MONOBLOCK UNIG CONNEXION EN MODE AP (MÉTHODE ALTERNATIVE) Avant d’initier la connexion, assurez-vous que l’appareil est en mode veille, avec le voyant WiFi clignotant une fois toutes les trois secondes. Si ce n’est pas le cas, suivez les instructions pour changer le mode de connexion WiFi. Assurez-vous également que votre téléphone est connecté au réseau WiFi. (Nous conseillons de désactiver les données mobiles pendant l’installation).

1. Cliquez sur “Ajouter un

appareil” pour l’opération.

2. Sélectionnez le type d’appareil

comme “Gros électroménager”

3. Passez en mode AP en haut à

4. Connectez un WIFI et entrez le

mot de passe. Une fois le processus de connexion terminé, revenez aux paramètres réseau de votre téléphone pour vous assurer que votre téléphone s’est reconnecté à votre WIFI routeur.

6. Assurez-vous que le voyant WIFI

du climatiseur clignote une fois par seconde.

7. Entrez dans les paramètres

réseau de votrepaner et se connecter au “Intelligent Connexion de la vie xxx ». Il n’y a pas de mot de passe à entrer. Revenez ensuite à l’application pourterminerlaconguration.

  • Chaque appareil a sa propre entrée sur l’écran d’accueil pour permettre à l’utilisateur soit d’allumer ou d’éteindre rapidement l’appareil, soit d’accéder à l’écran de l’appareil pour effectuer d’autres modications.

Changer de domicile: Vous pouvez passer de l’une à l’autre si vous avez créé plus d’une maison. Ajouter un appareil: Ajoutez un nouvel appareil sur l’APP et suivez leprocessusdeconguration. Informations environnementales: montré température extérieure et humidité basée sur les détails de l’emplacement. Gestion de salle : Utilisez pour acher les unités installées dans chaque pièce. Et Permet d’ajouter, de supprimer ou de renommer des pièces. Scène intelligente: Permet de programmer un comportement intelligent en fonction de l’environnement interne et externe. Nom du climatiseur : Cliquez pour accéder à l’écran de l’appareil. Moi: Fournit la possibilité de modierlesparamètres. Bouton MARCHE/ARRÊT : Cliquez pour allumer ou éteindre rapidement l’appareil.

L’écran de l’appareil est l’écran de contrôle principal du climatiseur, permettant d’accéder aux commandes pourmodierlesfonctionsetlesparamètres. **En raison du développement continu de l’application, la mise en page et les fonctionnalités disponibles peuventêtremodiées. Retour: Revient à l’écran d’accueil

Température ambiante actuelle: Achelatempératureambiante actuelle. MODE: Changez le mode de fonctionnement du climatiseur entre Refroidissement, Chauffage,Déshumidicationet Ventilateur. SPEED: Se utiliza para cambiar la velocidad del ventilador entre Baja, Media y Alta. Tenga en cuenta que esto no se puede cambiar en el modo. Température souhaitée et minuterie décroissant SILENCIEUX: Utilisez pour régler le mode SILENCIEUX, la vitesse des ventilateurs supérieur et inférieur sera réglée sur la vitesse BASSE. En mode SILENT, la température et la vitesse ne peuvent pas être modiées, appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le mode SILENT.

9. UTILISATION DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL

Modier le nom: Utilisez pour changer le nom du climatiseur.

Température ambiante souhaitée : Muestra la temperatura ambiente deseada. Mode actuel: Achelemodedans lequel se trouve actuellement le climatiseur. SWING: Utilisez pour activer et désactiver la fonction de swing oscillant. SCHEDULE: Utilisez pour ajouter un ensemble à une opération planiée . Un certain nombre d’entre eux peuvent être combinés pour spécier un fonctionnement automatique. TIMER: Utilisez pour ajouter une minuterie d’arrêt lorsque l’appareil est en marche, ou une minuterie de marche lorsque l’appareil est éteint. Température souhaitée et minuterie en augmentant. ON / OFF Bouton : Allumer/éteindreMANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION

Smart Scenes est un outil puissant offrant la possibilité de personnaliser le fonctionnement du climatiseurenfonctiondesconditionsdanslapièceetdesinuencesextérieures.Celadonneà l’utilisateurlapossibilitédespécierdesactionsbeaucoupplusintelligentes.Ceux-cisontdivisés en deux catégories Scène et Automatisation. SCÈNE La scène permet d’ajouter un bouton à une touche à l’écran d’accueil. Le bouton peut être utilisé pour modieruncertainnombredeparamètresenuneseulefoisetpeutmodiertouslesparamètres de l’unité. Un certain nombre de scènes peuvent facilement être congurées, permettant à l’utilisateurdechangerfacilemententreuncertainnombredecongurationsprédénies. Voiciunexempledecongurationd’unescène:

  • 6. Une fois toutes les fonctions requises ajoutées, appuyez sur le bouton Enregistrer dans le coin supérieurdroitpournaliseretenregistrervotrenouvellescène. Casa 1 Casa 1

1. Appuyez sur la scène

intelligente onglet en bas de l’écran d’accueil.

2. Appuyez sur le Plus dans le

coin supérieur droit pour ajouter une scène intelligente. 4.appuiesurleècheprèsde “Nom” pour saisir le nom de votre scène Achersurlapaged’accueil: Quitter ceci sur si vous avez besoindelascèneêtreaché sous forme de bouton sur l’écran d’accueil Appuyez sur le Blue Plus pour ajouter le action requise. Sélectionnez ensuite le climatiseur de la liste d’appareils.

5. Choisissez la fonction,

dénissezlavaleurdelafonction, puisappuyezsurleboutonéché dans le coin supérieur gauche pour revenir à l’écran précédent.

3. Appuyez sur le lancement

Tap-to-Runpour créer une nouvelle scène.

MONOBLOCK UNIG L’automatisation permet de mettre en place une action automatique pour l’appareil. Cela peut être déclenché par l’heure, la température intérieure, l’humidité de la pièce, les conditions météorologiques et une série d’autresinuences. Casa 1 Casa 1

1. Appuyez sur la scène

intelligente onglet en bas de Écran d’accueil.

2. Appuyez sur le Plus dans le

coin supérieur droit pour ajouter une scène intelligente.

3. Appuyez sur le lancement

Tap-to-Runpour créer une nouvelle scène. 4Lacongurationesttrès similaireàlacongurationde scène de la page précédente et comprend une section supplémentairepourspécierun déclencheur pour que la scène démarre. Appuyezsurlaècheàcôté de “Nom” pour saisir le nom de votrescèneAchersurlapage d’accueil : laissez cette option activée si vous souhaitez que la scènes’achesousformede bouton sur l’écran d’accueil. Appuyez sur le Blue Plus pour ajouter l’action requise. Sélectionnez ensuite l’air conditionneur dans la liste des appareils.

5. Choisissez la fonction,

dénissezlavaleurdelafonction, puisappuyezsurleboutonéché dans le coin supérieur gauche pour revenir à l’écran précédent.

6. Choisissez la fonction,

puisappuyezsurlaèche bouton en hautgauchecoin, pour revenir au précédent ltrer.

MOI L’ongletdeprolvousdonnelapossibilitédemodieràlafoisvosdétails et d’utiliser les fonctionnalités ajoutées de l’unité.

MODIFICATION DU NOM DE VOTRE APPAREIL

Dans l’un des écrans de l’appareil, vous pouvez accéder à d’autres paramètres de l’appareil en appuyant sur les trois points dans le coin supérieur droit. L’option supérieure vous permet de changer le nom de l’appareil en quelque chose de pertinent pour l’utilisation du produit, tel que “Living Room Air Conditioner”. Dans le menu, vous avez également la possibilitédecongurerunschémadeverrouillageoudemodiervotre mot de passe.

Cela vous permet de partager l’accès aux commandes de votre climatiseur avec vos amis et votre famille. En page ”Gestion de la maison”, sélectionner ”Chez moi”, vous pouvez “Ajouter un membre” pour partager l’accès aux commandes de votre climatiseur avec vos amis et votre famille, veuillez vous référer augaucheimage.

Cela permet à l’unité d’être intégrée à votre matériel domotique préféré tel que Google Home et Amazon Echo. Sélectionnez “Plus de services”, vous pouvez intégrer des services vocaux tiers, veuillez vous référer à l’image de gauche.

MONOBLOCK UNIG Problème Les raisons Solutions Le climatiseur fait ne fonctionne pas Il n'y a pas d'électricité. Vériez que l’appareil est branché et que la prise fonctionne normalement. La température ambiante est trop basse ou trop haut. Utiliser uniquement pour utiliser la machine avec une pièce température entre 7 et 35°C.. En mode refroidissement, la piècettempérature Réglez la température ambiante souhaitéeture. est inférieure à la température souhaitée ; Asegúrese de que la temperatura ambiente sea superior a 17 °C para el modo seco. en mode chauffage, la température ambiante Use cortinas para reducir el calor del sol. Le refroidissement ou le chauffage l’effet est médiocre Les portes ou les fenêtres sont ouvertes ; Il y a un beaucoup de gens; ou en mode refroidissement, il sont d’autres sources de chaleur (par exemple des réfrigérateurs) Fermez portes et fenêtres; augmenter l’air puissance de conditionnement L’écran des ltres est sale. Nettoyez ou remplacez le tamis du ltre. L’entrée ou la sortie d’air est bloquée. Dégagez les obstacles ; assurez-vous que l’unité est installé selon les instructions Le climatiseur est fuite L'unité n'est pas droite Utilisez un niveau à bulle pour vérier que l’appareil est horizontal, sinon retirer du mur et Droit. Le tuyau de vidange est obstrué Revise la tubería de drenaje para asegurarse de que no esté bloqueada o restringida. Le compresseur ne travail. Protection contre la surchauffe opérationnelle. Attendez 3 minutes jusqu’à ce que la température soit abaissée, puis redémarrez la machine. La télécommande fait ne fonctionne pas. La télécommande n'est pas alignée avec la direction du récepteur de la télécommande. Laissez la télécommande se rapprocher du climatiseur et assurez-vous que la télécommande fait directement face à la direction du récepteur de la élécommande. Piles pauvres. Remplacez les piles. Nepasrépareroudémonterlaclimatisation.Uneréparationnonqualiéeannuleralagarantieetpeutentraînerune panne, causant des blessures et des dommages matériels. Utilisez-le uniquement comme indiqué dans ce manuel d’utilisation et n’effectuez que les opérations conseillées ici.

Code d'erreur Description du défaut Code d'erreur Description du défaut F1 Erreur IPM du compresseur P8 Détection de défaut de passage à zéro F2 Erreur PFC/IPM PA Protection anormale de la température du capteur d'air de retour

Erreur de démarrage du compresseur

Protection contre les surcharges du tube de bobine (extérieur) F4 Compresseur en panne PE Circulation anormale du réfrigérant

Échec de la boucle de détection d'emplacement PH Protection de la température d'échappement

Erreur de communication PCB E0 Capteur sur erreur de tuyau d'aspiration

Erreur du capteur de serpentin (extérieur) E1 Erreur du capteur de température

Capteur sur erreur de tuyau d'aspiration E2 Erreur de capteur sur le tube du serpentin intérieur

Protection contre les surintensités de courant de phase E3 Défaut de rétroaction du ventilateur CC FE Erreur EE (extérieur) E4 Erreur de communication Floride Protection pleine d'eau E5 Erreur de moteur d'éclaboussures d'eau

Protection contre la surchauffe sur le dessus du compresseur E6 Erreur du capteur de température (extérieur)

Tension du bus cc Protection contre les sous- tensions E7 Erreur du moteur du ventilateur (extérieur)

Protection contre la tension d'entrée CA E8 Défaut retour ventilateur

Protection contre les surintensités CA EE Erreur EE

Protection contre les sous- tensions CA EA Défaut d'inversion de la vanne à quatre voies

Protection contre les surcharges du tube de bobine Mib Protection contre les carences en uor

Protection dégivrage sur tube serpentin Si des problèmes non répertoriés dans le tableau surviennent ou si les solutions recommandées ne fonctionnent pas, veuillez contacter le centre de service.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HTW

Modèle : UNIG

Catégorie : Climatisation