HTW MI2 - Climatizzazione

MI2 - Climatizzazione HTW - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MI2 HTW in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HTW MI2 - page 108
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca HTW
Modello MI2 (più capacità da 7,1 a 56,0 kW)
Tipo di prodotto Condizionatore canalizzato ad alta pressione statica
Alimentazione elettrica 220-240 V ~ 50/60 Hz, monofase
Refrigerante R410A
Capacità di raffreddamento 7,1 a 56,0 kW (secondo il modello)
Capacità di riscaldamento Non specificata, generalmente equivalente alla capacità di raffreddamento
Pressione statica esterna Regolabile da 30 a 400 Pa a seconda del modello e della configurazione
Funzioni principali Raffreddamento, riscaldamento, ventilazione, deumidificazione, timer, oscillazione delle alette
Filtro aria Lavabile, pulizia consigliata ogni 2 settimane
Manutenzione Pulizia del filtro e dell'involucro con un panno morbido e asciutto
Sicurezza elettrica Interruttore differenziale (RCD) obbligatorio, messa a terra, riavvio automatico (configurabile)
Intervallo di funzionamento (modalità freddo) 17 a 32 °C BS
Intervallo di funzionamento (modalità caldo) 15 a 27 °C BS
Umidità ambiente max. ≤80 % UR (rischio di condensa oltre)
Display LED digitale con indicatori di funzionamento, timer, allarme e sbrinamento
Comunicazione RS485 tra unità, controllo cablato o wireless (a infrarossi)
Codici di errore Visualizzati sul pannello (da E0 a FE), elenco completo nel manuale
Accessori forniti Manuale di installazione e uso, materiale isolante, guarnizioni, dadi, ecc.
Installazione Da un professionista qualificato; altezza minima di 2,3 m dal suolo

Domande frequenti - MI2 HTW

Come pulire il filtro aria del climatizzatore HTW MI2?
Il filtro aria deve essere pulito ogni 2 settimane in caso di utilizzo regolare. Smontare il filtro allentando i bulloni, pulirlo con un aspirapolvere o con acqua pulita e una spazzola morbida, quindi asciugarlo all'ombra prima di rimontarlo. Non utilizzare mai solventi né esporre il filtro alla luce solare diretta.
Cosa fare se viene visualizzato un codice di errore sul pannello?
Consultare la sezione Codici di errore del manuale. Ad esempio, il codice E0 indica un conflitto di modalità, E1 un errore di comunicazione, E2 un difetto del sensore di temperatura. Se il problema persiste, spegnere l'alimentazione e contattare un tecnico professionista.
Qual è l'intervallo di temperatura di funzionamento del MI2?
In modalità raffreddamento: da 17 a 32 °C (bulbo secco). In modalità riscaldamento: da 15 a 27 °C (bulbo secco). L'umidità interna non deve superare 80 % per evitare la condensa.
Come regolare la pressione statica esterna (ESP) dell'unità?
La pressione statica esterna si regola tramite il commutatore DIP SW2 sulla scheda principale o tramite il controller cablato. Quattro valori predefiniti sono disponibili (ad es. 50, 100, 170, 200 Pa per i modelli 7,1-16 kW). Consultare il manuale per le regolazioni precise in base all'installazione.
Posso usare il climatizzatore senza filtro aria?
No, il filtro aria è essenziale per proteggere lo scambiatore di calore e garantire un corretto funzionamento. Senza filtro, la polvere può ostruire l'apparecchio, ridurre le prestazioni e causare perdite d'acqua. Installare sempre un filtro pulito prima della messa in servizio.
Come installare l'unità interna MI2?
L'installazione deve essere eseguita da un professionista. L'unità si fissa al soffitto utilizzando bulloni di sollevamento M10. Assicurarsi che la pendenza di scarico sia di almeno 1/100 e che lo spazio di manutenzione (≥600 mm intorno) sia rispettato. Fare riferimento al manuale di installazione fornito.
Cosa significa il codice di errore E0 sul display?
Il codice E0 indica un conflitto di modalità: l'unità interna richiede una modalità (ad es. freddo) mentre l'unità esterna è in modalità opposta (caldo). Per risolvere, spegnere l'unità, attendere qualche minuto, quindi riavviare selezionando la stessa modalità su tutte le unità del sistema.
Come risparmiare energia con il climatizzatore MI2?
Per risparmiare energia: chiudere porte e finestre, impostare la temperatura a un livello confortevole (24-26 °C in estate, 20-22 °C in inverno), pulire regolarmente il filtro aria e utilizzare il timer per evitare un funzionamento inutile. Evitare di bloccare le entrate e le uscite d'aria.
Come resettare il climatizzatore dopo un'interruzione di corrente?
Il MI2 dispone di una funzione di riavvio automatico (attivata per impostazione predefinita tramite il commutatore DIP J1). Se l'unità non si riavvia, attendere qualche minuto (protezione del compressore) oppure spegnere e riaccendere manualmente l'alimentazione. Se il problema persiste, verificare l'interruttore automatico.
Cosa fare se l'acqua perde dall'unità interna?
Verificare innanzitutto che il tubo di scarico non sia ostruito o piegato. Assicurarsi che la pendenza di scarico sia di almeno 1/100 verso l'esterno. Pulire il filtro aria e lo scambiatore di calore se necessario. Se la perdita persiste, può essere visualizzato un codice EE (errore di livello acqua); contattare un tecnico.

Domande degli utenti su MI2 HTW

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MI2 - HTW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MI2 del marchio HTW.

MANUALE UTENTE MI2 HTW

IT Manuale de Installazione

Per favore leggere attentamente prima di utilizzare questo prodotto.

HTW

QUALITY COMFORT EVERYWHERE

Manuale de Installazione

HTW-MI2112T1DN1 | HTW-MI2160T1DN1 | HTW-MI2280T1DN1

HTW-MI2400T1DN1 | HTW-MI2450T1DN1 | HTW-MI2560T1DN1

Contenuti

Manuale di installazione....1

Accessori....2

  1. Prima dell'installazione....3
  2. Scelta di un sito di installazione ....3
    3.Installazione unità interna 3
  3. Installazione delle tubazioni del refrigerante 9
    5.Installazione delle tubazioni di scarico dell'acqua 10
    6.Installazione del condotto dell'aria 11
  4. Connessione elettrica 14
    8.Configurazione in loco 16
    9.Prova 17
  5. Nomi delle parti....19
  6. La spiegazione del pannello di visualizzazione....19
    12.Operazioni e prestazioni del condizionatore d'aria....20
    13.Regolazione della direzione del flusso d'aria....20
    14.Manutenzione....20
  7. Sintomi che non sono difetti....21
  8. Risoluzione dei problemi....21

Manuale di installazione

Misure di sicurezza

Leggere attentamente prima di installare il condizionatore d'aria per assicurarsi che l'installazione sia corretta.

Esistono due tipi di precauzioni come descritto di seguito:

Avvertenza: la mancata osservanza può provocare la morte o lesioni gravi. Attenzione: la mancata osservanza può causare lesioni o danni all'unità. A seconda della situazione, ciò può anche causare gravi lesioni. Una volta completata l'installazione e testato e verificato che l'unità funzioni normalmente, spiegare al cliente come utilizzare e mantenere l'unità secondo questo manuale. Inoltre, assicurarsi che il manuale sia conservato correttamente per riferimento futuro.

HTW MI2 - Manuale di installazione - 1

Avvertimento

  • L'installazione, la manutenzione e la pulizia del filtro devono essere eseguite da installatori professionisti. Astenersi dal farlo da soli. Un'installazione impropria può causar e perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
  • Installare il condizionatore d'aria secondo i passaggi descritti in questo manuale. Un'installazione impropria può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
  • Per l'installazione in locali più piccoli, è necessario adottare le misure appropriate per evitare che la concentrazione di refrigerante superi il limite. Si prega di consultare l'agente di vendita sulle misure pertinenti richieste. Un'alta concentrazione di refrigerante in uno spazio ermetico può causare insufficienza di ossigeno (anossia).
  • Verificare che le parti e gli accessori richiesti siano installati. L'uso di parti non specificate può causare il malfunzionamento o la caduta del condizionatore d'aria, nonché perdite d'acqua, scosse elettriche e incendi.
  • Montare il condizionatore d'aria in un luogo sufficientemente robusto da sopportarne il peso. Se la base non è fissata correttamente, il condizionatore d'aria potrebbe cadere provocando danni e lesioni.
  • Tenere in piena considerazione gli effetti di forti venti, tifoni e terremoti e rafforzare l'installazione. Un'installazione impropria può causare la caduta del condizionatore d'aria con conseguenti incidenti.
  • Verificare che per l'alimentazione venga utilizzato un circuito autonomo. Tutte le parti elettriche devono essere conformi alle leggi e ai regolamenti locali e a quanto indicato in questo manuale di installazione. I lavori di installazione devono essere eseguiti da un elettricista professionista e qualificato. Una capacità insufficiente o lavori elettrici impropri possono provocare scosse elettriche o incendi.

  • Utilizzare solo cavi elettrici che soddisfano le specifiche. Tutti i cablaggi in loco devono essere eseguiti secondo lo schema di collegamento allegato al prodotto. Assicurarsi che non ci siano forze esterne che agiscono sui terminali e sui fili. Un cablaggio e un'installazione impropri possono provocare un incendio.

  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione, la comunicazione e il cablaggio del controller siano diritti e in piano quando si lavora sui collegamenti e che il coperchio della scatola elettrica sia ben stretto. Se la scatola elettrica non è chiusa correttamente, può causare scosse elettriche, incendi o surriscaldamento dei componenti elettrici.
  • In caso di perdite di refrigerante durante l'installazione, aprire immediamente le porte e le finestre per ventilare l'area. Il refrigerante può produrre gas tossici a contatto con il fuoco.
  • Spegnere l'alimentazione prima di toccare qualsiasi componente elettrico.
  • Non toccare l'interruttore con le mani bagnate. Questo serve a prevenire scosse elettriche.
  • Non entrare in contatto diretto con il refrigerante che fuoriesce dai collegamenti delle tubazioni del refrigerante. In caso contrario, potrebbe causare congelamento.
  • Il condizionatore d'aria deve essere collegato a terra. Non collegare la linea di messa a terra (terra) a tubazioni del gas, tubazioni dell'acqua, parafulmini o linee di terra del telefono. Una messa a terra impropria può provocare scosse elettriche o incendi e può causare guasti meccanici a causa di picchi di corrente causati da fulmini e così via.
  • Deve essere installato un interruttore differenziale. Esiste il rischio di scosse elettriche o incendi se non è installato l'interruttore differenziale.
  • L'apparecchio deve essere installato in conformità con le normative nazionali sul cablaggio.
    • L'apparecchio deve essere installato a 2,3 m dal pavimento.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata per evitare rischi.
  • Un interruttore di disconnessione onnipolare con una separazione dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli deve essere collegato a cablaggio fisso.
  • La temperatura del circuito del refrigerante sarà elevata, tenere il cavo di interconnessione lontano dal tubo di rame.
  • La designazione del tipo di cavo di alimentazione è H05RN-For above / H07RN-F. Controllare l'alimentazione prima dell'installazione. Assicurarsi che l'alimentazione deve essere messa a terra in modo affidabile secondo i codici elettrici locali, statali e nazionali. In caso contrario, ad esempio, se il filo di terra viene rilevato carico, l'installazione è vietata prima che venga rettificata. In caso contrario, esiste il rischio di incendi e scosse elettriche, che possono causare lesioni fisiche o morte.
  • Controllare la disposizione dei cavi elettrici, dell'acqua e del gas all'interno della parete, del pavimento e del soffitto prima dell'installazione. Non eseguire la perforazione a meno che non si confermi la sicurezza con l'utente, in particolare per il cavo di alimentazione nascosto. È possibile utilizzare un'elettrosonda per verificare se un filo passa nel punto di perforazione, per evitare lesioni fisiche o morte causate da cavi rotti di isolamento.

Attenzione

- Installare la tubazione di scarico dell'acqua secondo le fasi descritte in questo manuale e assicurarsi che lo scarico dell'acqua sia regolare e che la tubazione sia adeguatamente isolata per evitare la condensa.

L'installazione impropria della tubazione di scarico dell'acqua può causare perdite d'acqua e danneggiare i mobili interni.

- Quando si montano le unità interne ed esterne, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia installato a una distanza di almeno 1 m da qualsiasi TV o radio in modo da evitare rumori o interferenze con le immagini. - Il refrigerante richiesto per l'installazione è R410A. Assicurarsi che il refrigerante sia corretto prima dell'installazione. Può causare refrigerante errato

l'unità non funziona correttamente.

- Non installare il condizionatore d'aria nei seguenti luoghi:

1) Dove c'è petrolio o gas, come la cucina. In caso contrario, le parti in plastica potrebbero invecchiare, cadere o l'acqua potrebbe fuoriuscire.
2) dove sono presenti gas corrosivi (come l'anidride solforosa). La corrosione nei tubi di rame o nelle parti saldate può causare perdite di refrigerante.
3) Dove sono presenti macchine che emettono onde elettromagnetiche. Le onde elettromagnetiche possono interferire con il sistema di controllo, causando il malfunzionamento dell'unità.
4) Dove c'è un alto contenuto di sale nell'aria. Se esposte ad aria con un alto contenuto di sale, le parti meccaniche subiranno un invecchiamento accelerato che comprometterà gravemente la durata dell'unità.
5) Dove ci sono grandi fluttuazioni di tensione. Il funzionamento dell'unità utilizzando un sistema di alimentazione con grandi fluttuazioni di tensione ridurrà la durata dei componenti elettronici e causerà il malfunzionamento del sistema di controllo dell'unità.
6) Dove esiste il rischio di fuoriuscita di gas infiammabili. Esempi sono i siti che contengono fibre di carbonio o polvere combustibile nell'aria o dove sono presenti combustibili volatili (come diluenti o benzina). I gas di cui sopra possono causare esplosioni e incendi.
7) Non toccare le alette dello scambiatore di calore poiché ciò potrebbe causare lesioni.
8) Alcuni prodotti utilizzano il nastro di imballaggio in PP. Non tirare o tirare il nastro di imballaggio in PP durante il trasporto del prodotto. Sarebbe pericoloso se il nastro di imballaggio si rompe.
9) Prendere nota dei requisiti di riciclaggio per chiodi, legno, cartone e altri materiali di imballaggio. Non gettare direttamente questi materiali in quanto potrebbero causare danni fisici.
10) Strappare il sacchetto di imballaggio per il riciclaggio per evitare che i bambini ci giochino e provochino il soffocamento.
11) L'apparecchio non deve essere installato nella lavanderia.

- Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o formati nei negozi, nell'industria leggera e nelle aziende agricole, o per uso commerciale da parte di non addetti ai lavori.

Accessori

Nome degli accessoriCodiceQ'tySchema Utilizzo
1Manuale di installazione1(Questo manuale)——
2Manuale d'uso1HTW MI2 - Attenzione - 1——
3Materiale isolante per tubi7.1-28.0kW2HTW MI2 - Attenzione - 2Isolamento termico
4Giunto uscita acqua7.1-16.0kW1HTW MI2 - Attenzione - 3Per drenaggio
5Chiusura7.1-16.0kW1HTW MI2 - Attenzione - 4Controllare il giunto che collega il tubo di scarico e l'uscita dell'unità interna
6Tubo di collegamento dell'acqua20.0-28.0kW 2HTW MI2 - Attenzione - 5Per collegare il tubo di scarico
40.0-56.0kW1
7Nastro adesivo per tenuta20.0-28.0kW2[wezi]Per collegare il tubo di scarico
40.0-56.0kW1
8Schermo7.1-56.0kW1[wezi]——
9Gruppo cavo elettrico debole1[wezi]——
10Dado di rame1HTW MI2 - Attenzione - 6Utilizzare per il collegamento di tubi

Accessori da acquistare localmente

CodiceNom AspettoDimensioniQtyNota
1Tubo di rameHTW MI2 - Attenzione - 7Scegliere e acquistare tubi di rame che corrispondono alla lunghezza e alle dimensioni calcolate per il modello selezionato nel manuale di installazione dell'unità esterna e ai requisiti di progetto effettivi.Da acquistare in base a effettivi in base a effettivi requisiti.Utilizzare per collegare le tubazioni del refrigerante interne.
2Tubo in PVC per scarico acquaHTW MI2 - Attenzione - 8Fare riferimento a modelli specifici.Da acquistare in base a effettivi in base a effettivi requisiti.Utilizzare per scaricare l'acqua di condensa dall'unità interna.
3Guaina isolante per tubazioniHTW MI2 - Attenzione - 9Il diametro interno si basa sul diametro dei tubi in rame e PVC. Lo spessore dell'involucro del tubo è di 10 mm o più. Aumentare lo spessore dell'involucro (20 mm o più spesso) quando la temperatura supera i 30 ° C o l'umidità supera l'80% di umidità relativa.Da acquistare in base a effettivi in base a effettivi requisiti.Proteggere le tubazioni dalla condensa.
4Ancoraggio a gancio di espansioneHTW MI2 - Attenzione - 10M10Da acquistare in base alle effettive esigenze del progetto.Per l'installazione dell'unità interna.
5Gancio di montaggioHTW MI2 - Attenzione - 11M10Da acquistare in base alle effettive esigenze del progetto.Per l'installazione dell'unità interna.
6CravattaHTW MI2 - Attenzione - 12Da acquistare in base alle effettive esigenze del progetto.Da acquistare in base alle effettive esigenze del progetto.Legare per collegare il cavo

1. Prima dell'installazione

  1. Determinare il percorso per spostare l'unità sul sito di installazione.
  2. Per prima cosa togliere il sigillo e disimballare l'unità. Quindi tenere le quattro sedi del gancio per spostare l'unità. Evitare di esercitare forza su altre parti dell'unità, in particolare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni di scarico dell'acqua e le parti in plastica.
  3. L'unità di trattamento dell'aria fresca può essere utilizzata indipendentemente o in combinazione con altri tipi di unità interne. Se utilizzato in modo indipendente, la capacità totale delle unità di trattamento dell'aria fresca deve essere compresa tra il 50% e il 100% di quella delle unità esterne. Se utilizzato insieme ad altri tipi di unità interne, la capacità totale delle unità interne e delle unità di trattamento dell'aria fresca deve essere compresa tra il 50% e il 100% di quella delle unità esterne e la capacità totale delle unità di trattamento dell'aria fresca non deve superare 30% di quello delle unità esterne.

2. Scelta di un sito di installazione

2.1 Scegliere un sito che soddisfi pienamente le seguenti condizioni e requisiti utente per installare l'unità di condizionamento d'aria.

Ben ventilato.
- Flusso d'aria non ostruito.
♦ Abbastanza forte da sopportare il peso dell'unità interna.
- Il soffitto non ha un'inclinazione evidente.
• C'è spazio sufficiente per eseguire lavori di riparazione e manutenzione.
- Nessuna perdita di gas infiammabile.
La lunghezza delle tubazioni tra le unità interne ed esterne rientra nell'intervallo consentito (fare riferimento al manuale di installazione dell'unità esterna).
- La pressione statica del condotto dell'aria dell'unità interna rientra nell'intervallo consentito (vedere 6.2 Prestazioni della ventola).

HTW MI2 - Scegliere un sito che soddisfi pienamente le seguenti condizioni e requisiti utente per installare l'unità di condizionamento d'aria. - 1

Attenzione

- Se la temperatura ambiente interna e l'umidità relativa superano i 30 °C e l'80%, applicare i materiali isolanti con uno spessore maggiore di 10 mm al corpo dell'unità.

2.2 Installare con bulloni di sollevamento M10 o W3 / 8.
2.3 Lo spazio richiesto per l'installazione (unità: mm) è mostrato in Figure 2.1 and Figure 2.2:

Faccia laterale (parete) Locale di manutenzione Lato uscita aria Assemblaggio quadro elettrico Locale di manutenzione Faccia laterale (parete) Ispezione: 600 mm X 600 mm ≥ 500 mm ≥ 600 mm

Figura 2.1

Lato uscita aria Assemblaggio quadro elettrico Ritorno aria sid ≥600 mm Soffitto Assicurarsi che la pendenza minima per lo scarico dell'acqua sia superiore a 1/100 e che il corpo dell'unità sia inclinato verso il lato di drenaggio. Per ispezione

Figura 2.2

3. Installazione unità interna

Assicurarsi che vengano utilizzati solo i componenti specificati per i lavori di installazione.

3.1 Installazione con bulloni di sollevamento

Utilizzare bulloni diversi per l'installazione a seconda dell'ambiente di installazione.

Struttura in legno
Materiale barra quadrata Fascio Soffitto Bullone di sollevamento

Figura 3.1

Struttura in lastre di cemento originale

Utilizzare bulloni incorporati e tirare i bulloni.

HTW MI2 - Struttura in lastre di cemento originale - 1

Struttura in acciaio

Impostare direttamente e utilizzare un'asta d'acciaio angolata per il supporto.

Bullone di sospensione Bullone di sospensione Asta angolata per supporto

Figura 3.3

Struttura in lastre di cemento appena impostata

Impostare utilizzando dispositivi incorporati e tipo di bulloni incorporati.

HTW MI2 - Struttura in lastre di cemento appena impostata - 1
Inserto a coltello

HTW MI2 - Struttura in lastre di cemento appena impostata - 2
Elemento di inserimento di tipo scorrevole

HTW MI2 - Struttura in lastre di cemento appena impostata - 3
Barra rinforzata
Bullone incorporato (bullone sospeso e incorporato per tubazioni)
Figura 3.4

HTW MI2 - Struttura in lastre di cemento appena impostata - 4

Attenzione

  • Tutti i bulloni devono essere realizzati in acciaio al carbonio di alta qualità (con superficie zincata o altro trattamento antiruggine) o acciaio inossidabile.
  • Il modo in cui il soffitto dovrebbe essere gestito varia a seconda del tipo di edificio. Per misure specifiche consultare gli ingegneri edili e di ristrutturazione.
  • Il modo in cui il bullone di sollevamento è fissato dipende dalla situazione specifica e deve essere sicuro e affidabile.

3.2 Installazione dell'unità interna

(1) Quando si montano i golfari di sollevamento dell'unità interna sui bulloni di sollevamento, inserire le rondelle dei dadi dei bulloni di sollevamento nei fori oblunghi dei golfari di sollevamento. I dadi superiore e inferiore e le rondelle sono mostrati nella Figura 3.5.
(2) Regolare l'altezza dell'unità interna.
(3) Utilizzare una livella a bolla d'aria per verificare che il corpo dell'unità sia a livello (facendo inclinare il corpo dell'unità verso il basso verso il lato di drenaggio), come mostrato nella Figura 3.6.

Bullone di sollevamento Dado (in alto) Dado (in basso) Installazione di golfari di sollevamento Rondella (in basso) Dado (in basso) Soffitto

Figura 3.5

Livello di spirito Assicurati che i collegamenti siano ben saldi.

Figura 3.6

3.3 Dimensioni

3.3.1 Dimensioni di installazione dei bulloni di sollevamento e dimensione della posizione della tubazione di collegamento (unità: mm)

Unit: mm

7.1\~11.2kW

Dimensioni della presa d'aria 428 (L) 314 255(W) 132

88 88 Controllo elettrico scatola di montaggio 965.5 100 800 Ingresso aria di ritorno Flangia ingresso aria di ritorno 35 Flangia Foro di collegamento 642 68 Flangia ingresso aria di ritorno 690 Collegamento per tubazione di scarico dell'acqua 123 88 300 Tubazioni del refrigerante (lato liquido) Φ9.52(OD) Tubazioni del refrigerante (lato gas) Φ15.9(OD) 369

722.2(L) 66 48 339.5(W) Dimensioni della presa d'aria di ritorno

Figura 3.7

14.0\~16.0kW

Unit: mm

HTW MI2 - Dimensioni di installazione dei bulloni di sollevamento e dimensione della posizione della tubazione di collegamento (unità: mm) - 4
Figura 3.8

56 301 301 378(W) 205 936 (L) Dimensioni della presa d'aria 4-12 * 25 Posizione del bullone di sollevamento 121 42 73 75 Connetti a tubazioni dell'acqua 510 1274 Ingresso aria di ritorno 110 Φ22 (OD) Tubazioni del refrigerante (lato gas) Tubazioni del refrigerante (lato liquido) Φ12.7 (OD) Flangia Ingresso aria di ritorno 931 Foro di collegamento (per il condotto dell'aria) Fangia uscta aria 1454 Uscita dell'aria Controllo elettrico scatola di montaggio Posizioni da 4 a 12 * 25 bulloni di sollevamento 105 342(W) 68.5 80 1122(L) Dimensioni della presa d'aria di ritorno 100 Unit: mm

Figura 3.9

40.0\~56.0kW

680 333 1937 626 316 316 1905 905 750 Ingresso aria di ritorno 990 Faro di riparazione 590 Fangia uscia aria Usoita dell'aria 500 1600 1940 2010 Controllo elettrico scatola di montaggio Posizioni da 4 a 12° 25 bulioni di sollevamento Tubazioni del refrigerante (lato liquido) Φ15.9(OD) Tubazioni del refrigerante (lato gas) Φ28 (OD)

Figura 3.10

4. Installazione delle tubazioni del refrigerante

4.1 Requisiti di lunghezza e differenza di livello per le tubazioni Collegamenti alle unità interne ed esterne

I requisiti di lunghezza e differenza di livello per le tubazioni del refrigerante sono diversi per le diverse unità interne ed esterne. Fare riferimento al manuale di installazione dell'unità esterna.

4.2 Materiale e dimensioni delle tubazioni

  1. Materiale delle tubazioni: tubi in rame per il trattamento dell'aria.
  2. Dimensioni delle tubazioni: scegliere e acquistare tubi di rame che corrispondono alla lunghezza e alle dimensioni calcolate per il modello selezionato nel manuale di installazione dell'unità esterna e ai requisiti effettivi del progetto.

4.3 Layout delle tubazioni

  1. Sigillare adeguatamente le due estremità della tubazione prima di collegare la tubazione interna ed esterna. Una volta aperte le tubazioni, collegare le tubazioni delle unità interne ed esterne il più rapidamente possibile per evitare che polvere o altri detriti entrino nel sistema di tubazioni attraverso le estremità non sigillate, poiché ciò potrebbe causare il malfunzionamento del sistema.
  2. Se le tubazioni devono passare attraverso i muri, forare l'apertura nel muro e posizionare correttamente gli accessori come gli involucri e le coperture per l'apertura.
  3. Posizionare la tubazione di collegamento del refrigerante e il cablaggio di comunicazione per le unità interna ed esterna insieme e raggrupparli strettamente per assicurarsi che l'aria non entri e si condensa per formare acqua che potrebbe fuoriuscire dal sistema.
  4. Inserire le tubazioni e il cablaggio in bundle dall'esterno della stanza attraverso l'apertura nel muro nella stanza. Fai attenzione quando disponi le tubazioni. Non danneggiare le tubazioni.

4.4 Installazione delle tubazioni

  • Fare riferimento al manuale di installazione allegato all'unità esterna per l'installazione delle tubazioni del refrigerante per l'unità esterna.
  • Tutte le tubazioni del gas e del liquido devono essere adeguatamente isolate; altrimenti, ciò potrebbe causare perdite d'acqua. Utilizzare materiali di isolamento termico in grado di resistere a temperature elevate superiori a 120 °C per isolare i tubi del gas. Inoltre, l'isolamento delle tubazioni del refrigerante deve essere rinforzato (20 mm o più spesso) in situazioni in cui vi è alta temperatura e / o elevata umidità (quando parte della parte della tubazione del refrigerante è superiore a 30 °C o quando l'umidità supera l'80% di umidità relativa). In caso contrario, la superficie del materiale di isolamento termico potrebbe essere esposta.
    Prima di eseguire i lavori, verificare che il refrigerante sia R410A. Se viene utilizzato il refrigerante sbagliato, l'unità potrebbe non funzionare correttamente.
  • Oltre al refrigerante specificato, non lasciare che aria o altri gas entrino nel circuito di refrigerazione.
  • Se il refrigerante perde durante l'installazione, assicurarsi di ventilare completamente la stanza.
  • Utilizzare due chiavi per installare o smontare le tubazioni, una chiave comune e una chiave dinamometrica. Vedi figura 4.1.

HTW MI2 - Installazione delle tubazioni - 1
Chiave normale
Chiave dinamometrica
Tappo presa tubo

Raccordi per tubi

Figura 4.1

- Inserire la tubazione del refrigerante nel dado in ottone (accessorio) ed espandere la presa del tubo. Fare riferimento alla tabella seguente per le dimensioni della presa del tubo e la coppia di serraggio appropriata.

Diametro esterno (mm)Coppia di serraggioDiametro apertura svasata (A)Apertura svasata
6.35 14.2-17.2N·m 8.3-8.7mm HTW MI2 - Raccordi per tubi - 1Figura 4.2
9.53 32.7-39.9N·m 12-12.4mm
12.7 49.5-60.3N·m 15.4-15.8mm
15.9 61.8-75.4N·m 18.6-19mm
19.1 97.2-118.6N·m 22.9-23.3mm

Figura 4.2

HTW MI2 - Raccordi per tubi - 2

Attenzione

- Applicare la coppia di serraggio appropriata in base alle condizioni di installazione. Una coppia eccessiva danneggerà il cappuccio della presa e il cappuccio non sarà stretto se si applica una coppia insufficiente, causando perdite.

- Prima di installare il tappo della presa sulla presa del tubo, applicare un po 'di olio refrigerante sulla presa (sia all'interno che all'esterno), quindi ruotarlo tre o quattro volte prima di serrare il tappo. Vedere la Figura 4.3.

Applicare olio refrigerante Figura 4.3

HTW MI2 - Attenzione - 2
Precauzioni da prendere durante la saldatura dei tubi del refrigerante

  • Prima di saldare i tubi del refrigerante, riempire i tubi con azoto per scaricare l'aria nei tubi. Se durante la saldatura non viene riempito azoto, all'interno delle tubazioni si formerà una grande quantità di pellicola di ossido che potrebbe causare il malfunzionamento del sistema di climatizzazione.
  • La saldatura può essere eseguita sui tubi del refrigerante quando l'azoto gassoso è stato sostituito o riempito.
  • Quando il tubo viene riempito di azoto durante la saldatura, l'azoto deve essere ridotto a 0,02 MPa utilizzando la valvola di rilascio della pressione.

Vedere Figura 4.4.
1 2 3 4 5 6 6

Figura 4.4

1Tubazioni in rame
2Sezione in fase di brasatura
3Collegamento azoto
4Valvola manuale
5Valvola di riduzione della pressione
6Azoto

4.5 Test di tenuta all'aria

Eseguire il test di tenuta all'aria sul sistema secondo le istruzioni nel manuale di installazione dell'unità esterna.

HTW MI2 - Test di tenuta all'aria - 1

Attenzione

- Il test di tenuta dell'aria aiuta a garantire che le valvole di intercettazione aria e liquido dell'unità esterna siano tutte chiuse (mantenere le impostazioni di fabbrica).

4.6 Trattamento di isolamento termico per i collegamenti delle tubazioni gas-liquido per l'unità interna

Il trattamento di isolamento termico viene eseguito sulle tubazioni rispettivamente sui lati del gas e del liquido dell'unit interna. a. Le tubazioni sul lato del gas devono utilizzare materiale di isolamento termico in grado di resistere a temperature di 120 °C e oltre.

b. Per i collegamenti delle tubazioni dell'unità interna, utilizzare la guaina isolante per tubi di rame (accessorio) per eseguire il trattamento di isolamento e chiudere tutte le fessure.

Faccia in su Corpo dell'unità Cinghi di isolamento allegata della porpa di calcre Late tubazioni in loco

Figura 4.5

4.7 Vuoto

Creare un vuoto nel sistema secondo le istruzioni nel manuale di installazione dell'unità esterna.

HTW MI2 - Vuoto - 1

Attenzione

- Per il vuoto, assicurarsi che le valvole di intercettazione aria e liquido dell'unità esterna siano tutte chiuse (mantenere lo stato di fabbrica).

4.8 Refrigerante

Caricare il sistema con il refrigerante secondo le istruzioni nel manuale di installazione dell'unità esterna.

5. Installazione delle tubazioni di scarico dell'acqua

5.1 Installazione delle tubazioni di scarico dell'acqua per l'unità interna

  1. Utilizzare tubi in PVC per i tubi di scarico dell'acqua. In base allo scenario di installazione, gli utenti possono acquistare la lunghezza delle tubazioni appropriata da un agente di vendita, un centro di assistenza post-vendita locale o un mercato locale. La lunghezza delle tubazioni deve essere almeno della stessa lunghezza del corpo dell'unità.
  2. Inserire il tubo di scarico dell'acqua nell'estremità del tubo di collegamento di aspirazione dell'acqua del corpo dell'unità e utilizzare il morsetto ad anello (accessorio) per bloccare saldamente i tubi di scarico dell'acqua con la guaina isolante per la tubazione di uscita dell'acqua.
  3. Utilizzare la guaina isolante per la tubazione di scarico dell'acqua (accessorio) per raggruppare i tubi di aspirazione e scarico dell'acqua dell'unità interna (in particolare la parte interna) e utilizzare la fascetta per la tubazione di scarico dell'acqua (accessorio) per fissarli saldamente certo che l'aria non entri e non si condensa.
  4. Al fine di evitare il riflusso dell'acqua all'interno del condizionatore d'aria quando il funzionamento si arresta, il tubo di scarico dell'acqua deve essere inclinato verso il basso verso l'esterno (lato drenaggio) con una pendenza superiore a 1/100. Verificare che il tubo di scarico dell'acqua non si gonfia o non immagazzini acqua; altrimenti, provocherà strani rumori. Vedere la Figura 5.1.
  5. Quando si collega la tubazione di scarico dell'acqua, non esercitare forza per tirare i tubi per evitare che i collegamenti del tubo di aspirazione dell'acqua si allentino. Allo stesso tempo, impostare un punto di supporto ogni 0,8 \~ 1 m per evitare che i tubi di scarico dell'acqua si pieghino. Vedere la Figura 5.1.

0.8 - 1.0 m Pendenza di 1/100 o più a > 1.0 m b ×

Figura 5.1

  1. Quando si collega a un tubo di scarico dell'acqua lungo, i collegamenti devono essere coperti con la guaina isolante per evitare che il tubo lungo si allenti.
  2. Installare i tubi di scarico dell'acqua come mostrato nella Figura
    5.2a (senza pompa dell'acqua) e nella Figura 5.2b (con una pompa dell'acqua). L'uscita della tubazione di scarico dell'acqua non deve essere superiore all'altezza di scarico dell'acqua, garantendo una pendenza verso il basso superiore a 1/100.

Inclina verso il basso di 1/100 o più

I tubi di scarico dell'acqua da più unità sono collegati al tubo di scarico dell'acqua principale da scaricare attraverso il tubo di scarico.

Figura 5.2a (senza pompa dell'acqua)
Pendenza di 1/100 o più

I tubi di scarico dell'acqua da più unità sono collegati al tubo di scarico dell'acqua principale da scaricare attraverso il tubo di scarico.

  1. L'estremità del tubo di scarico dell'acqua deve essere a più di 50 mm dal suolo o dalla base della fessura di scarico dell'acqua. Inoltre, non metterlo in acqua.

  2. Installare il gomito di accumulo dell'acqua.

(1) Per un condotto di scarico dell'acqua collegato alla vaschetta di drenaggio principale nell'unità interna, la tubazione di scarico dell'acqua deve includere un gomito di stoccaggio dell'acqua per evitare che la pressione di carico si accumuli e causi scarso drenaggio dell'acqua, perdite d'acqua o scarico dell'acqua del condotto di uscita dell'aria quando l'unità interna è in funzione. (2) In uno scenario in cui l'unità interna funziona ininterrottamente per lunghi periodi (48 ore o più), in operazioni continue o in cui l'umidità relativa dell'aria è dell'85% o superiore, collegare la tubazione di scarico dell'acqua della coppa di drenaggio secondaria a la tubazione di scarico dell'acqua principale, quindi installare il gomito di accumulo dell'acqua. Installare il gomito di accumulo dell'acqua come mostrato nella Figura 5.3. Installato in modo che sia facile da pulire.

Spina vrebbe essere maggiore di 50 mm.

Figura 5.3 Schema del gomito di accumulo dell'acqua

HTW MI2 - Installazione delle tubazioni di scarico dell'acqua per l'unità interna - 5

Attenzione

- Assicurarsi che tutti i collegamenti nel sistema di tubazioni siano adeguatamente sigillati per evitare perdite d'acqua.

5.2 Test di scarico dell'acqua

Prima del test, assicurarsi che la tubazione di scarico dell'acqua sia liscia e controllare che ogni collegamento sia sigillato correttamente. Eseguire il test di scarico dell'acqua nella nuova stanza prima che il soffitto sia pavimentato.

5.2.1 Unità interna senza pompa di drenaggio

(1) Utilizzare il tubo di iniezione dell'acqua per iniettare circa 2000 ml di acqua nella bacinella di drenaggio.
(2) Verificare che l'acqua di scarico della tubazione di scario dell'acqua sia in uscita correttamente (in base alla lunghezza del tubo, lo scarico può avvenire con un ritardo di 1 minuto circa) e controllare che non vi siano perdite d'acqua su ciascun giunto.

Iniezione di acqua da un tubo a una bacinella di drenaggio Primario Secondaria Tubi di collegamento per lo scarico dell'acqua

Figura 5.4 Verifica dello scarico dell'acqua

5.2.2 Unità interna con pompa di drenaggio

(1) Utilizzare il tubo di iniezione dell'acqua per iniettare circa 2000 ml di acqua nella bacinella di drenaggio.
(2) Collegare l'alimentazione e impostare il condizionatore d'aria in modo che funzioni in modalità raffreddamento. Controllare il rumore di funzionamento della pompa di drenaggio e se l'acqua viene scaricata correttamente dall'uscita di scarico dell'acqua.
(3) Arrestare il condizionatore d'aria. Attendi tre minuti, quindi controlla se c'è qualcosa di insolito. Se la disposizione della tubazione di scarico dell'acqua non è corretta, il flusso d'acqua eccessivo causerà l'errore di livello dell'acqua e il codice di errore "EE" verrà visualizzato sul pannello del display. Potrebbe anche esserci acqua che fuoriesce dalla vaschetta di scarico.
(4) Continuare ad aggiungere acqua fino a quando non viene attivato l'allarme per livelli di acqua eccessivi. Verificare che la pompa di drenaggio scarichi immediatamente l'acqua. Dopo tre minuti, se il livello dell'acqua non scende al di sotto del livello di avviso, l'unità si spegne. A questo punto, è necessario disattivare l'alimentazione e scaricare l'acqua accumulata prima di poter accendere normalmente l'unità.
(5) Disattivare l'alimentazione.

6. Installazione del condotto dell'aria

6.1 Progettazione e installazione delle tubazioni

(1) Per evitare cortocircuiti in mandata dell'aria, le tubazioni per l'uscita dell'aria e i condotti di ritorno dell'aria non devono essere troppo vicine.
(2) L'unità interna non ha un filtro dell'aria installato. Il filtro dell'aria deve essere installato in una posizione come una presa d'aria dove può essere facilmente mantenuto. (Senza un filtro dell'aria, le particelle di polvere potrebbero attaccarsi allo scambiatore di calore dell'aria, il che renderà il condizionatore d'aria soggetto a guasti e perdite d'acqua.)
(3) Prima di installare il condotto dell'aria, assicurarsi che la pressione statica del condotto dell'aria rientri nell'intervello consentito dall'unità interna (vedere la sezione 6.2).
(4) Collegare il condotto di tela ai condotti di ritorno dell'aria e di uscita dell'aria per evitare che le vibrazioni dall'unità interna si trasferiscano al soffitto.
(5) Utilizzare materiali di isolamento termico con uno spessore di 25 mm o più per evitare la condensa sul condotto dell'aria.
(6) Collegare il condotto dell'aria come mostrato nella Figura 6.1.

Giunto in tela Giunto in tela Strato di isolamento termico Strato di isolamento termico Uscita dell'aria Ingresso aria di ritorno Per ispezione

Nota: preparazione in loco richiesta per tutti i componenti ad eccezione del condizionatore d'aria.

Figura 6.1
HTW MI2 - Progettazione e installazione delle tubazioni - 2

Attenzione

- Una volta che il corpo del condizionatore d'aria e i giunti in tela sono rivettati insieme, la piastra della flangia superiore deve essere fissata con viti (le viti M6 x 12 sono preparate in loco).

6.2 Prestazioni della ventola

7.1/8.0kW
HTW MI2 - Prestazioni della ventola - 1

line | Flusso d'aria (m3 / h) | 30Pa | 60Pa | 70Pa | 80Pa | 90Pa | 100Pa (predefinita) | 110Pa | 120Pa | 130Pa | 140Pa | 150Pa | 160Pa | 170Pa | 180Pa | 190Pa | 200Pa | | ---------------------- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ------------------- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | | Pressure statica (Pa) | 20 | 40 | 60 | 80 | 100 | 120 | 140 | 160 | 180 | 200 | 220 | 240 | 260 | 280 | 300 | 320 |

9.0kW
HTW MI2 - Prestazioni della ventola - 2

line | Flusso d'aria (m3 / h) | 100Pa (predefinita) | 90Pa | 80Pa | 70Pa | 60Pa | 50Pa | 40Pa | 30Pa | |---|---|---|---|---|---|---|---|---| | 1130 | 130 | 125 | 120 | 115 | 110 | 105 | 100 | 95 | | 1180 | 140 | 135 | 130 | 125 | 120 | 115 | 110 | 105 | | 1230 | 150 | 145 | 140 | 135 | 130 | 125 | 120 | 115 | | 1280 | 160 | 155 | 150 | 145 | 140 | 135 | 130 | 125 | | 1330 | 170 | 165 | 160 | 155 | 150 | 145 | 140 | 135 | | 1380 | 180 | 175 | 170 | 165 | 160 | 155 | 150 | 145 | | 1430 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 |

HTW MI2 - Prestazioni della ventola - 3

line | Flusso d'aria (m3 / h) | 200Pa | 190Pa | 180Pa | 170Pa | 160Pa | 150Pa | 140Pa | 130Pa | 120Pa | 110Pa | 100Pa (predefinita) | | ---------------------- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | --------------------- | | 1340 | 105 | 95 | 90 | 85 | 80 | 75 | 70 | 65 | 60 | 55 | 50 | | 1440 | 120 | 110 | 105 | 100 | 95 | 90 | 85 | 80 | 75 | 70 | 65 | | 1540 | 135 | 125 | 120 | 115 | 110 | 105 | 100 | 95 | 90 | 85 | 80 | | 1690 | 165 | 155 | 150 | 145 | 140 | 135 | 130 | 125 | 120 | 115 | 110 | | 1790 | 185 | 175 | 170 | 165 | 160 | 155 | 150 | 145 | 140 | 135 | 130 | | 1890 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |

14.0kW

HTW MI2 - Prestazioni della ventola - 4

16.0kW
HTW MI2 - Prestazioni della ventola - 5

line | Flusso d'aria (m3 / h) | 200Pa | 190Pa | 180Pa | 170Pa | 160Pa | 150Pa | 140Pa | 130Pa | 120Pa | 110Pa | 100Pa (predefinita) | | ---------------------- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | ----- | --------------------- | | 1870 | 100 | 95 | 90 | 85 | 80 | 75 | 70 | 65 | 60 | 55 | 50 | | 2020 | 115 | 110 | 105 | 100 | 95 | 90 | 85 | 80 | 75 | 70 | 65 | | 2120 | 130 | 125 | 120 | 115 | 110 | 105 | 100 | 95 | 90 | 85 | 80 | | 2270 | 145 | 140 | 135 | 130 | 125 | 120 | 115 | 110 | 105 | 100 | 95 | | 2420 | 160 | 155 | 150 | 145 | 140 | 135 | 130 | 125 | 120 | 115 | 110 | | 2520 | 180 | 175 | 170 | 165 | 160 | 155 | 150 | 145 | 140 | 135 | 130 | | 2670 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |

HTW MI2 - Prestazioni della ventola - 6

Flusso d'aria (m 3/h)
HTW MI2 - Prestazioni della ventola - 7

line | Flusso d'aria (m3 / h) | Pressione statica (Pa) | | ---------------------- | --------------------- | | 4950 | 75 | | 5450 | 125 | | 5950 | 175 | | 6450 | 225 | | 6950 | 275 | | 7450 | 325 | | 7950 | 375 | | 8450 | 425 |

- Impostare la pressione statica esterna (ESP) corretta in base alle condizioni di installazione effettive. Altrimenti potrebbe causare alcuni problemi.

  • Se il condotto di collegamento è lungo e l'impostazione ESP è piccola, il flusso d'aria sarà molto ridotto, con conseguenti scarse prestazioni.
  • Se il condotto di collegamento è corto e l'impostazione ESP è grande, il flusso d'aria sarà molto ampio, determinando un rumore di funzionamento più elevato e persino l'acqua potrebbe fuoriuscire attraverso l'uscita dell'aria.

L'ESP può essere impostato tramite il DIP switch SW2 sulla scheda principale o il nuovo controller cablato. Fare riferimento alla Parte "8.3 Impostazioni degli interruttori DIP sulla scheda principale" per l'impostazione SW2 o al manuale del controller a filo per l'impostazione del controller a filo.

• È possibile impostare quattro ESP tramite l'interruttore DIP SW2.

Capacità ESP1 ESP2 ESP3 ESP4
7.1-16.0kW100Pa50Pa170Pa200Pa
20.0-28.0kW170Pa100Pa200Pa250Pa
45-56kW300Pa100Pa200Pa400Pa

• Venti ESP possono essere impostati tramite il nuovo controller cablato.

Capacità00 01102 0304 05 0607 0809
7.1-16kW30Pa50Pa60Pa70Pa80Pa90Pa100Pa110Pa120Pa130Pa
20-28kW30Pa50Pa60Pa70Pa80Pa90Pa100Pa110Pa120Pa130Pa
40-56kW120Pa140Pa160Pa180Pa200Pa220Pa240Pa260Pa270Pa
Capacità10 1112 1314 1516 1718 19
7.1-16kW140Pa150Pa160Pa170Pa180Pa190Pa200Pa200Pa200Pa200Pa
20-28kW140Pa150Pa160Pa170Pa180Pa190Pa200Pa210Pa230Pa250Pa
40- 56kW280Pa290Pa300Pa310Pa320Pa330Pa340Pa360Pa380Pa400Pa

7. Cablaggio elettrico

HTW MI2 - Cablaggio elettrico - 1

Avvertimento

  • Tutte le parti, i materiali e le opere elettriche fornite devono essere conformi alle normative locali.
    ■ Utilizzare solo fili di rame.
  • Utilizzare un alimentatore dedicato per i condizionatori d'aria. La tensione di alimentazione deve essere in linea con la tensione nominale.
  • I lavori di cablaggio elettrico devono essere eseguiti da un tecnico professionista e devono essere conformi alle etichette riportate nello
  • schema elettrico. Prima di eseguire i lavori di collegamento elettrico, spegnere l'alimentazione per evitare lesioni causate da scosse elettriche.
  • Il circuito di alimentazione esterna del condizionatore d'aria deve includere una linea di terra e la linea di terra del cavo di alimentazione che si collega all'unità interna deve essere saldamente collegata alla linea di terra dell'alimentatore esterno.
  • I dispositivi di protezione dalle perdite devono essere configurati secondo gli standard tecnici locali e i requisiti per i dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Il cablaggio fisso collegato deve essere dotato di un dispositivo di disconnessione onnipolare con una separazione dei contatti minima di 3 mm.
  • La distanza tra il cavo di alimentazione e la linea di segnalazione deve essere di almeno 300 mm per evitare il verificarsi di interferenze elettriche, malfunzionamenti o danni ai componenti elettrici. Allo stesso tempo, queste linee non devono entrare in contatto con le tubazioni e le valvole.
  • Scegliere un cablaggio elettrico conforme ai requisiti elettrici corrispondenti.
  • Effettuare il collegamento all'alimentazione solo dopo che tutti i lavori di cablaggio e collegamento sono stati completati e verificati attentamente che siano corretti.

7.1 Collegamento del cavo di alimentazione

Utilizzare un'alimentazione dedicata per l'unità interna che sia diversa dall'alimentazione per l'unità esterna. Use a dedicated power supply for the indoor unit that is different from

flowchart
graph TD
    A["Fornitura"] --> B["RCCB"]
    B --> C["Linea di messa a terra"]
    C --> D["Fessura per cavi"]
    D --> E["Unità interna"]
    F["Alimentazione interna"] --> G["RCCB"]
    G --> H["Linea di messa a terra"]
    H --> I["Fessura per cavi"]
    I --> J["Unità interna"]

Cavo di comunicazione tra unità interne ed esterne

Figura 7.1
La Figura 7.2 mostra il terminale di alimentazione dell'unità interna.
HTW MI2 - Collegamento del cavo di alimentazione - 1
INGRESSO ALIMENTAZIONE
Figura 7.2

Quando si effettua il collegamento al terminale di alimentazione, utilizzare il terminale di cablaggio circolare con la guaina isolante (vedere la Figura 7.3). Utilizzare un cavo di alimentazione conforme alle specifiche e collegare saldamente il cavo di alimentazione. Per evitare che il cavo venga estratto da una forza esterna, assicurarsi che sia fissato saldamente.

Se non è possibile utilizzare un terminale di cablaggio circolare con la guaina isolante, assicurarsi che:

Non collegare due cavi di alimentazione con diametri diversi allo stesso terminale di alimentazione (potrebbe causare il surriscaldamento dei cavi). Vedere la Figura 7.4.

edere la Figura 7.4. + Terminale di cablaggio circolare Tubo isolante Cavo di alimentazione Filo di rame Collegamenti del cablaggio di alimentazione edegust

Figura 7.3
Figura 7.4

7.2 Specifiche del cablaggio elettrico

HTW MI2 - Specifiche del cablaggio elettrico - 1

flowchart
graph TD
    A["220-240V~50Hz\n220-240V~50/60Hz\nAlimentazione elettrica"] --> B["Dispositivo di disconnessione onnipolare con protezione dalle perdite"]
    B --> C["Scatola da tirare"]
    B --> D["Scatola da tirare"]
    C --> E["Unità interna"]
    D --> F["Unità interna"]
    G["Interruttore (interruttori per cablaggio e protezione da sovracorrente)"] --> B
    H["Unità interna"] --> C
    I["Unità interna"] --> D

Figura 7.5

Fare riferimento alle Tabelle 7.1 e 7.2 per le specifiche del cavo di alimentazione e del cavo di comunicazione. Una capacità di cablaggio troppo piccola provocherà il surriscaldamento del cablaggio elettrico e causerà incidenti quando l'unità si brucia e si danneggia.

Tabella 7.1

Modello7.1-56.0kW
Alimentazione elettricaFase1-phase
Volt e frequenza220-240V~50Hz220-240V~50/60Hz
Cavo di comunicazione tra unità interne ed esterneShield 3×AWG16-AWG20
Cavo di comunicazione tra unità interna e controller cablatoShield AWG16-AWG20
Fusibili di campo(7.1-28kW/45-56kW)15A/30A

* Fare riferimento al manuale del controller cablato corrispondente per il cablaggio del controller cablato.

Tabella 7.2 Caratteristiche elettriche delle unità interne

Nome del modelloAlimentazione elettricaIFM
Hz VoltsMCA MFAkW FLA
7.1kW5050/60220-24015 0.152.11.7
8.0kW15 0.152.11.7
9.0kW15 0.182.21.7
11.2kW15 0.312.92.3
14.0kW15 0.344.53.6
16.0kW15 0.564.73.8
20.0kW15 0.86.75.4
25.0kW15 0.926.75.4
28.0kW150.926.75.4
40.0-50.0kW301.84 12412.5
56.0kW301.84 12415.4

Abbreviazioni:

  1. Selezionare i diametri dei fili (valore minimo) individualmente per ciascuna unità in base alla Tabella 7.3, dove la corrente nominale nella Tabella 7.3 significa MCA nella Tabella 7.2.
  2. La variazione massima consentita dell'intervallo di tensione tra le fasi è del 2%.
  3. Selezionare un interruttore che abbia una separazione dei contatti in tutti i poli non inferiore a 3 mm che fornisca una disconnessione completa, dove MFA viene utilizzato per selezionare gli interruttori automatici e gli interruttori di funzionamento a corrente residua:

Tabella 7.3

Corrente nominale dell'apparecchio (A)Area della sezione trasversale nominale (mm2)
Corde flessibiliCorde flessibili
≤30.5e0.751per2.5
>3e≤60.75e11per2.5
>6e≤101e1.51per2.5
>10e≤161.5e2.51.5per4
>16e≤252.5e42.5per6
>25e≤324e64per10
>32e≤506e106per16
>50e≤6310e1610per25

HTW MI2 - Specifiche del cablaggio elettrico - 2

Avvertimento

Fare riferimento alle leggi e ai regolamenti locali per decidere le dimensioni dei cavi di alimentazione e del cablaggio. Chiedi a un professionista di selezionare e installare il cablaggio.

7.3 Cablaggio di comunicazione

Utilizzare solo cavi schermati per il cablaggio di comunicazione. Qualsiasi altro tipo di cavo pu produrre un'interferenza di segnale che provocher il malfunzionamento delle unit. Non eseguire lavori elettrici come saldature con l'alimentazione inserita. Non unire insieme le tubazioni del refrigerante, i cavi di alimentazione e il cablaggio di comunicazione. Quando il cavo di alimentazione e il cablaggio di comunicazione sono paralleli, la distanza tra le due linee deve essere di 300 mm o più per evitare interferenze con la sorgente del segnale.

Il cablaggio di comunicazione non deve formare un circuito chiuso.

7.3.1 Cablaggio di comunicazione tra le unità interne ed esterne

Le unit interne ed esterne comunicano tramite la porta seriale RS485. Il cablaggio di comunicazione tra le unità interne ed esterne deve collegare un'unità dopo l'altra in un collegamento a margherita dall'unità esterna all'unità interna finale, e lo strato schermato deve essere adeguatamente messo a terra e un resistore deve essere aggiunto al l'ultima unità interna per migliorare la stabilità del sistema di comunicazione (vedere la Figura 7.6).

Un cablaggio errato come un collegamento a stella o un anello chiuso causerà instabilità del sistema di comunicazione e anomalie di controllo del sistema.

Utilizzare un cavo schermato a tre conduttori (maggiore o uguale a 0,75 mm2) per il cablaggio di comunicazione tra le unità interne ed esterne. Verificare che il cablaggio sia collegato correttamente. Il cavo di collegamento per questo cavo di comunicazione deve provenire dall'unità esterna principale.

Tutti i cavi schermati nella rete sono interconnessi e alla fine lo faranno collegare a terra nello stesso punto “ ⏻”.

(P Q E) Unità esterna Collegare l'estremità schermata del cavo schermato alla lamiera della scatola del controller elettronico " (i) qui ) Linea di segnalazione tra le unità esterneSignalling line Collegamento dello strato schermato del filo schermato (P Q E) Unità interne ed esterne Cavo di comunicazione Solo l'ultima unità interna richiede l'aggiunta della resistenza incorporata in P e Q. resistenza incorporata P Q (aperto) Figura 7.6

7.3.2 Cablaggio di comunicazione tra l'unità interna e il controller cablato Il controller cablato e l'unità interna possono essere collegati in modi diversi, a seconda delle forme di comunicazione.
1) Per una modalità di comunicazione bidirezionale: Utilizzare 1 controller cablato per controllare 1 unità interna o 2 controller cablati (un controller master e uno slave) per controllare 1 unità interna (vedi Figura 7.7); Utilizzare 1 controller cablato per controllare più unità interne o 2 controller cablati (un controller master e uno slave) per controllare più unità interne (vedere la Figura 7.8);

HTW MI2 - Cablaggio di comunicazione tra le unità interne ed esterne - 2

flowchart
graph TD
    A["Unità interna 1"] --> B["Controller cablato 1"]
    A --> C["Controller cablato 2"]
    B --> D["X1 X2"]
    C --> E["X1 X2"]

Figura 7.7

HTW MI2 - Cablaggio di comunicazione tra le unità interne ed esterne - 3

flowchart
graph TD
    A["Unità interna 1"] --> B["X1 X2"]
    C["Unità interna 2"] --> D["X1 X2"]
    E["Unità interna n(n<=16)"] --> F["X1 X2"]
    G["Controller cablato 1"] --> H["X2 X1 D2 D1"]
    I["Controller cablato 2"] --> J["X1 X2 D2 D1"]
    K["Controller cablato master Controller cablato slave"] --> L["X1 X2 D2 D1"]

Figura 7.8

2) Per una modalità di comunicazione unidirezionale: Utilizzare 1 controller cablato per controllare 1 unità interna (vedere la Figura 7.9).

HTW MI2 - Cablaggio di comunicazione tra le unità interne ed esterne - 4

flowchart
graph TD
    A["Unità interna 1"] --> B["Tabellone"]
    B --> C["Controller cablato 1"]
    C --> B

Figura 7.9

Le porte X1, X2, D1, D2 sui lati della scheda di controllo principale e la porta di comunicazione unidirezionale (lato scheda display) sono per diversi tipi di controller cablati (vedere Figura 7.10). Utilizzare i cavi di collegamento (accessorio 8) per collegare le porte D1, D2.

Controller cables Schoma X34 XP4 D1 D2 Al controlore cableo system bus X12 Gallo Nero Silica P O L E X X2 Al controlor cableo comm bus Scheda principale Figura 7.10

HTW MI2 - Cablaggio di comunicazione tra le unità interne ed esterne - 6

Attenzione

- Per il metodo di collegamento specifico, fare riferimento alle istruzioni nel manuale del controller cablato corrispondente per eseguire il cablaggio e i collegamenti.

7.4 Gestione dei punti di collegamento del cablaggio elettrico

Dopo aver eseguito il cablaggio e i collegamenti, utilizzare le fascette per fissare correttamente il cablaggio in modo che il giunto di collegamento non possa essere separato da forze esterne. Il cablaggio di collegamento deve essere diritto in modo che il coperchio della scatola elettrica sia a livello e possa essere chiuso ermeticamente.
- Utilizzare materiali isolanti e sigillanti professionali per sigillare e proteggere i fili perforati. Una cattiva tenuta può provocare condensa e l'ingresso di piccoli animali e insetti che possono causare cortocircuiti in parti del sistema elettrico, provocando il guasto del sistema.

8. Configurazione in loco

8.1 Impostazioni di capacità

Impostare l'interruttore DIP PCB sulla scatola di controllo elettrica interna per soddisfare i diversi usi. Una volta effettuate le impostazioni, assicurati di aver spento di nuovo l'interruttore di alimentazione principale, quindi riaccendilo. Se l'alimentazione non viene interrotta e riaccesa, le impostazioni non verranno eseguite.

HTW MI2 - Impostazioni di capacità - 1

HTW MI2 - Impostazioni di capacità - 2

SW7
HTW MI2 - Impostazioni di capacità - 3

ENC1
Impostazioni ENC1 per interruttore DIP capacità:

ENC1 + SW7ENC1 + SW7
Interruttorea levettaImpostare lacapacitàdi raffreddamentoInterruttorea levettaImpostare lacapacitàdi raffreddamentoInterruttoreuna levettaImpostare la capacitàdi raffreddamento
Dial codeRaffreddamentoDial codeRaffreddamentoDial codeRaffreddamento
02200W*10000W 8 028000W
12800W*911200W133500W*
23600W*12500WA240000W
34500W*14000WB345000W
45600W*16000WC456000W
57100W18000WD
68000W20000WE
79000W25000WF

* Riservato

HTW MI2 - Impostazioni di capacità - 4

Attenzione

• Gli interruttori DIP di capacità sono stati configurati prima d'ella consegna. Solo un personale di manutenzione professionale dovrebbe modificare queste impostazioni.

8.2 Impostazioni indirizzo

Quando questa unità interna è collegata all'unità esterna, l'unità esterna assegnerà automaticamente l'indirizzo all'unità interna. In alternativa, puoi utilizzare il controller per impostare manualmente l'indirizzo.

  • Gli indirizzi di due unità interne qualsiasi nello stesso sistema non possono essere gli stessi.
  • L'indirizzo di rete e l'indirizzo dell'unità interna sono gli stessi e non devono essere configurati separatamente.
  • Una volta completate le impostazioni dell'indirizzo, contrassegnare l'indirizzo di ciascuna unità interna per facilitare la manutenzione
  • post-vendita. Il controllo centralizzato dell'unità interna è completato sull'unità esterna. Per i dettagli, fare riferimento al manuale sull'unità esterna.

HTW MI2 - Impostazioni indirizzo - 1

Attenzione

  • Una volta completata la funzione di controllo centralizzato per l'unità interna sull'unità esterna, l'interruttore DIP sul pannello di controllo principale dell'unità esterna deve essere impostato sull'indirizzamento automatico; in caso contrario, le unità interne del sistema non sono controllate dal controller centralizzato.
  • Il sistema può collegare fino a 64 unità interne (indirizzo 0 \~ 63) contemporaneamente. Ciascuna unità interna può avere un solo interruttore DIP di indirizzo nel sistema. Gli indirizzi di due unità interne qualsiasi nello stesso sistema non possono essere gli stessi. Le unità che hanno lo stesso indirizzo potrebbero non funzionare correttamente.

8.3 Impostazioni degli interruttori DIP sulla scheda principale

SW1_1
[Dy HTW MI2 - Attenzione - 1La compensazione della temperatura in modalità raffreddamento è 0 °C
SW1 [1] HTW MI2 - Attenzione - 2La compensazione della temperatura in modalità raffreddamento è di 2 °C
SW1_2
SW1 [0] [IMAGE]EEV alla posizione 96 (gradini) in standby in modalità riscaldamento
SW1 [1] [IMAGE]EEV in posizione 72 (gradini) in standby in modalità riscaldamento

SW1 2

[68] HTW MI2 - Attenzione - 3EEV alla posizione 96 (gradini) in standby in modalità riscaldamento
SW1 [1]EEV in posizione 72 (gradini) in standby in modalità riscaldamento
SW2
SW2[00]Pressione statica esterna 1
SW2[01]Pressione statica esterna 2
SW2[10]Pressione statica esterna 3
SW2[11]Pressione statica esterna 4
SW2
SW2[00]Pressione statica esterna 1
SW2[01]Pressione statica esterna 2
SW2[10]Pressione statica esterna 3
SW2[11]Pressione statica esterna 4

Note:

CapacitàESP1 ESP2ESP3 ESP4
7.1-16.0kW100Pa50Pa170Pa200Pa
20.0-28.0kW170Pa100Pa200Pa250Pa
40.0-56.0kW300Pa100Pa200Pa400Pa
SW3_1
SW3[0]ON1 2Riservato
SW3[1]ON1 2Cancella l'indirizzo dell'unità intern
SW3_2
SW3[0]ON1 2Riservato
SW4
SW4[00]In modalità riscaldamento, quando la temperatura impostata è stata raggiunta, la ventola funziona in un ciclo ripetitivo di 4 minuti spento / 1 minuto
SW4[01]In modalità riscaldamento, quando la temperatura impostata è stata raggiunta, la ventola funziona in un ciclo ripetitivo di 8 minuti spento / 1 minuto
SW4[10]In modalità riscaldamento, quando la temperatura impostata è stata raggiunta, la ventola funziona in un ciclo ripetitivo di 12 minuti spento / 1 minuto
SW4[11]In modalità riscaldamento, una volta raggiunta la temperatura impostata, la ventola continua a funzionare a bassa velocità della ventola
SW5
SW5[00]In modalità riscaldamento, la ventola non funziona quando la temperatura del punto medio dello scambiatore di calore interno è di 15 °C o inferiore
SW5[01]In modalità riscaldamento, la ventola non funziona quando la temperatura del punto medio dello scambiatore di calore interno è di 20 °C o inferiore
SW5[10]In modalità riscaldamento, la ventola non funziona quando la temperatura del punto medio dello scambiatore di calore interno è 24 °C o inferiore
SW5[11]In modalità riscaldamento, la ventola non funziona quando la temperatura del punto medio dello scambiatore di calore interno è di 26 °C o inferiore
SW6
SW6[00]La compensazione della temperatura in modalità riscaldamento è di 6 °C
SW6[01]La compensazione della temperatura in modalità riscaldamento è di 2 °C
SW6[10]La compensazione della temperatura in modalità riscaldamento è di 4 °C
SW6[11]La compensazione della temperatura in modalità riscaldamento è 0 °C (utilizzare la funzione follow me)
SW7_2
SW7[0]Unità con capacità inferiore a 28kW
SW7[1]Unità con capacità uguale o superiore a 28kW
J1
Funzione di riavvio automatico abilitata
Funzione di riavvio automatico disabilitata

Nota
- Tutti gli interruttori DIP (compreso l'interruttore DIP di capacità) sono stati configurati prima della consegna. Solo un personale di manutenzione professionale dovrebbe modificare queste impostazioni.
- Impostazioni errate degli interruttori DIP possono causare condensa, rumore o malfunzionamenti imprevisti del sistema.
- L'impostazione predefinita degli interruttori DIP si basa sull'unità effettiva.

8.4 Codici di errore e definizioni

codice di erroreSoddisfare
E0Conflitto di modalità
E1Errore di comunicazione tra unità interne ed esterne
E2Errore del sensore della temperatura ambiente interna (T1)
E3Errore del sensore di temperatura del punto medio dello scambiatore di calore interno (T2)
E4Errore del sensore della temperatura di uscita dello scambiatore di calore interno (T2B)
E6Errore della ventola
E7EEPROM error
EbErrore bobina EEV interna
EdErrore unità esterna
EEErrore di livello dell'acqua
FEAll'unità interna non è stato assegnato un indirizzo

9. Prova di funzionamento

9.1 Cose da notare prima della prova di funzionamento

1) Le unità interne ed esterne sono installate correttamente;
2) Le tubazioni e il cablaggio sono corretti;
3) Nessuna perdita dal sistema di tubazioni del refrigerante;
4) Lo scarico dell'acqua è regolare;
5) L'isolamento è completo;
6) La linea di messa a terra è stata collegata correttamente;
7) Sono state registrate la lunghezza delle tubazioni e la quantità di refrigerante riempito;
8) La tensione di alimentazione è la stessa della tensione nominale del condizionatore d'aria;
9) Nessun ostacolo all'ingresso e all'uscita dell'aria delle unità interne ed esterne;
10) Le valvole di intercettazione delle estremità del gas e del liquido sono aperte;
11) Collegare all'alimentazione per far riscaldare prima il condizionatore d'aria.

9.2 Prova di funzionamento

Utilizzare il telecomando / filo per controllare e azionare il condizionatore d'aria in modalità raffreddamento. Controllare i seguenti elementi in base al manuale. In caso di guasto, risolvere i problemi facendo riferimento alla sezione "Errori e cause del condizionatore d'aria" nel manuale.

9.2.1 Unità interna

1) L'interruttore del telecomando / cablato funziona normalmente;
2) I tasti funzione del telecomando cablato / remoto funzionano normalmente;
3) La regolazione della temperatura ambiente è normale;
4) L'indicatore LED è acceso;
5) La chiave per il funzionamento manuale è normale;
6) Lo scarico dell'acqua è normale;
7) Nessuna vibrazione e suoni strani durante il funzionamento;

9.2.2 Unità esterna

1) Nessuna vibrazione e suoni strani durante il funzionamento;
2) Se il vento, il rumore e la condensa colpiscono i vicini;
3) Qualsiasi perdita di refrigerante.

HTW MI2 - Unità esterna - 1

Nota

Una volta collegata l'alimentazione, quando l'unità viene accesa o avviata immediatamente dopo lo spegnimento dell'unità, il condizionatore d'aria ha una funzione di protezione che ritarda l'avvio del compressore di 3 minuti.

Manuale operativo

Esistono due tipi di precauzioni come descritto di seguito:

HTW MI2 - Manuale operativo - 1

Avvertenza: la mancata osservanza può provocare la morte o lesioni i.

HTW MI2 - Manuale operativo - 2

Attenzione: la mancata osservanza può causare lesioni o danni all'unità.

A seconda della situazione, ciò può anche causare gravi lesioni. Una volta completata l'installazione, conservare il manuale in modo appropriato per riferimento futuro. Quando questo condizionatore d'aria viene consegnato ad altri utenti, assicurarsi che il manuale sia incluso con la consegna.

HTW MI2 - Manuale operativo - 3

Avvertimento

  • Non utilizzare questa unità in luoghi in cui potrebbe esistere gas infiammabile. Se il gas infiammabile entra in contatto con l'unità, potrebbe verificarsi un incendio, che potrebbe provocare lesioni gravi o morte.
  • Se questa unità mostra un comportamento anomalo (come l'emissione di fumo) esiste il pericolo di lesioni gravi. Scollegare l'alimentazione e contattare immediatamente il fornitore o il tecnico dell'assistenza.
  • Il refrigerante in questa unità è sicuro e non dovrebbe perdere se il sistema è progettato e installato correttamente. Tuttavia, se una grande quantità di refrigerante fuoriesce in una stanza, la concentrazione di ossigeno diminuirà rapidamente, il che può causare lesioni gravi o morte. Il refrigerante utilizzato in questa unità è più pesante dell'aria, quindi il pericolo è maggiore negli scantinati o in altri spazi sotterranei.
  • In caso di perdita di refrigerante, spegnere tutti i dispositivi che producono flamme libere e qualsiasi dispositivo di riscaldamento, ventilare la stanza e contattare immediatamente il fornitore o il tecnico dell'assistenza.
  • Possono essere prodotti fumi tossici se il refrigerante in questa unità viene a contatto con fiamme libere (ad esempio da una stufa, fornelli a gas / bruciatori o apparecchi elettrici).
  • Se questa unità viene utilizzata nella stessa stanza di una cucina, una stufa, un piano cottura o un bruciatore, è necessario garantire una ventilazione sufficiente per aria fresca, altrimenti la concentrazione di ossigeno diminuirà, il che potrebbe causare lesioni.
  • Smaltire con cura l'imballaggio di questa unità, in modo che i bambini non possano giocarci. Gli imballaggi, in particolare gli imballaggi in plastica, possono essere pericolosi, causare lesioni gravi o morte.
  • Viti, graffette e altri componenti metallici dell'imballaggio possono essere affiliati e devono essere smaltiti con cura per evitare lesioni.
  • Non tentare di ispezionare o riparare questa unità da soli. Questa unità deve essere riparata e manutenuta solo da un tecnico specializzato in servizi di climatizzazione. Assistenza o manutenzione errate possono causare scosse elettriche, incendi o perdite d'acqua.
  • Questa unità deve essere riposizionata o reinstallata solo da un tecnico professionista. Un'installazione errata può causare scosse elettriche, incendi o perdite d'acqua. L'installazione e la messa a terra degli apparecchi elettrici deve essere eseguita solo da professionisti autorizzati. Chiedete al vostro fornitore o tecnico installatore per ulteriori informazioni.
  • Non permettere a questa unità o al suo telecomando di entrare in contatto con l'acqua, poiché ciò può provocare scosse elettriche o incendi.
  • Spegnere l'unità prima di pulirla per evitare scosse elettriche. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche e lesioni.
  • Per evitare scosse elettriche e incendi, installare un rilevatore di dispersione a terra.
  • Non usare vernice, vernice, spray per capelli, altri spray infiammabili o altri liquidi che possono emanare vapori / vapori infiammabili vicino a questa unità, poiché ciò potrebbe causare incendi.
  • Quando si sostituisce un fusibile, assicurarsi che il nuovo fusibile da installare sia completamente conforme ai requisiti.
    • Non aprire o rimuovere il pannello dell'unità quando l'unità è accesa.
  • Il contatto con i componenti interni dell'unità mentre l'unità è accesa può provocare scosse elettriche o lesioni causate da parti in movimento come la ventola dell'unità.
    • Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di eseguire qualsiasi intervento di assistenza o manutenzione.
  • Non toccare l'unità o il suo telecomando con le mani bagnate, poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche.
  • Non permettere ai bambini di giocare vicino a questa unità, poiché ciò rischierebbe di ferirsi.
  • Non inserire le dita o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita dell'aria dell'unità per evitare lesioni o danni all'apparecchiatura.
    • Non spruzzare liquidi sull'unità e non far gocciolare liquidi sull'unità.
  • Non collocare vasi o altri contenitori di liquidi sull'unità o in luoghi in cui il liquido potrebbe gocciolare su di essa. L'acqua o altri liquidi che entrano in contatto con l'unità possono provocare scosse elettriche o incendi.

- Non rimuovere la parte anteriore o posteriore del telecomando e non toccare i componenti interni del telecomando, poiché ciò potrebbe causare lesioni. Se il telecomando smette di funzionare, contattare il fornitore o il tecnico dell'assistenza.

- Assicurarsi che l'unità sia adeguatamente messa a terra, altrimenti potrebbero verificarsi scosse elettriche o un incendio. Le sovratensioni elettriche (come quelle che possono essere causate dai fulmini) possono danneggiare le apparecchiature elettriche. Assicurarsi che dispositivi di protezione contro le sovratensioni e interruttori automatici siano installati correttamente, altrimenti potrebbero verificarsi scosse elettriche o un incendio. Smaltire questa unità in modo appropriato e in conformità con le normative. Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti in discariche o discariche, le sostanze pericolose possono fuoriuscire nelle acque sotterranee e quindi entrare nella catena alimentare.

- Non utilizzare l'unità fino a quando il tecnico qualificato non ha indicato che è sicuro farlo.

- Non collocare apparecchi che producono fiamme libere nel percorso del flusso d'aria proveniente dall'unità. Il flusso d'aria dall'unità può aumentare la velocità di combustione, che può provocare un incendio e causare lesioni gravi o morte. In alternativa, il flusso d'aria può causare una combustione incompleta che può portare a una ridotta concentrazione di ossigeno nella stanza, che può causare lesioni gravi o morte.

HTW MI2 - Avvertimento - 1

Attenzione

- Utilizzare il condizionatore d'aria solo per lo scopo previsto. Questa unità non deve essere utilizzata per fornire refrigerazione o raffreddamento per alimenti, piante, animali, macchinari, attrezzature o opere d'arte.

- Non inserire le dita o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita dell'aria dell'unità per evitare lesioni o danni all'apparecchiatura.

- Le alette dello scambiatore di calore dell'unità sono affiliate e possono causare lesioni se toccate. Per evitare lesioni, durante la manutenzione dell'unità, indossare guanti o coprire lo scambiatore di calore.

- Non posizionare oggetti che potrebbero essere danneggiati dall'umidità sotto l'unità. Quando l'umidità è superiore all'80% o se il tubo di scarico è ostruito o il filtro dell'aria è sporco, l'acqua potrebbe gocciolare dall'unità e danneggiare gli oggetti posti sotto l'unità.

- Verificare che il tubo di scarico funzioni correttamente. Se il tubo di scarico è ostruito da sporco o polvere, potrebbero verificarsi perdite d'acqua quando l'unità è in funzione in modalità raffreddamento. In tal caso, spegnere l'unità e contattare il fornitore o il tecnico dell'assistenza.

- Non toccare le parti interne del controller. Non rimuovere il pannello anteriore. Alcune parti interne possono causare lesioni o essere danneggiate.

- Assicurarsi che bambini, piante e animali non siano direttamente esposti al flusso d'aria proveniente dall'unità.

- Quando fumigate una stanza con insetticidi o altri prodotti chimici, coprite bene l'unità e non fatela funzionare. La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe causare il deposito di sostanze chimiche all'interno dell'unità e la successiva emissione dall'unità durante il funzionamento, mettendo a rischio la salute degli occupanti della stanza.

- Non smaltire questo prodotto come rifiuto indifferenziato. Deve essere raccolto ed elaborato separatamente. Assicurarsi che venga rispettata tutta la legislazione applicabile in merito allo smaltimento di refrigerante, olio e altri materiali. Contattare l'autorità locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sulle procedure di smaltimento.

- Per evitare di danneggiare il telecomando, prestare attenzione quando lo si utilizza e si sostituiscono le batterie. Non collocare oggetti sopra di esso.

- Non posizionare apparecchi con flamme libere sotto o vicino all'unità, poiché il calore dell'apparecchio può danneggiare l'unità.

- Non esporre il telecomando dell'unità alla luce solare diretta. La luce solare diretta può danneggiare il display del telecomando.

- Non utilizzare detergenti chimici aggressivi per pulire l'unità, poiché ciò potrebbe danneggiare il display dell'unità o altre superfici. Se l'unità è sporca o polverosa, utilizzare un panno leggermente umido con un detergente delicato e molto diluito per pulire l'unità. Quindi asciugalo con un panno asciutto.

• I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

- Non smallire questo prodotto come non ordinatoriuto. Deve essere raccolto separatamenteed elaborati. Assicurati che tutto normativa applicabile in materia di smaltimento di refrigerante, olio e altro materiali è rispettato. Contatta il tuo autorità locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sulle procedure di smaltimento.

HTW MI2 - Attenzione - 1

- Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con l'apparecchio.

- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

10. Nomi delle parti

La figura mostrata sopra è solo di riferimento e potrebbe essere leggermente diversa dal prodotto reale.

Feritoia di uscita dell'aria (regolabile) Per la regolazione in situ a tre o due direzioni, contattare il rivenditore locale.

11. La spiegazione del pannello di visualizzazione

■ Tipo di condotto ad alta pressione statica
Presa d'aria Uscita dell'aria Scatola di controllo elettrica

Figura 10.1

Il pannello del display ha un tipo e l'aspetto del tipo è mostrato nella Figura 11.1.

Pulsante di controllo Indicatore anti-aria fredda / sbrinamento Ricevitore di segnali a infrarossi MANUAL OPERATION TIMER DEF./FAN ALARM Display LED digitale Spia di funzionamento Indicatore del timer Indicatore di allarme Figura 2

Figura 11.1

Tabella: uscita del pannello del display in condizioni operative normali.

Stato dell'unitàVisualizzazione dell'output
Pannelli di visualizzazione digitale
Stato dell'unità Display digitale
Stand-byL'indicatore di funzionamento lampeggia lentamenteHTW MI2 - La spiegazione del pannello di visualizzazione - 3
ChiudereTutti gli indicatori sono spentiHTW MI2 - La spiegazione del pannello di visualizzazione - 4
OperazioneOperazione normaleIndicatore di funzionamento accesoModalità raffreddamento e riscaldamento: temperatura impostata Modalità solo ventilatore: temperatura ambiente interna
Prevenzione correnti d'aria fredda o operazione di sbrinamento dell'unità esternaSpie di funzionamento e anti-freddo / sbrinamento acceseImposta la temperatura
È stato impostato un timerIndicatore del timer acceso

12. Funzionamento e prestazioni del condizionatore d'aria

L'intervallo di temperatura di funzionamento al di sotto del quale l'unità funziona stabilmente è indicato nella tabella sottostante.

Modalità raffreddamentoModalità riscaldamento
Temperatura interna17~32°C(DB) 15~27 °C(DB)
Umidità interna≤80%(a)
(a) La condensa si formerà sulla superficie dell'unità e l'acqua gocciolerà fuori dall'unità quando l'umidità interna è superiore all'80%

HTW MI2 - Funzionamento e prestazioni del condizionatore d'aria - 1

Attenzione

- L'unità funziona stabilmente nell'intervallo di temperatura indicato nella tabella sopra. Se la temperatura interna è al di fuori del normale intervallo operativo dell'unità, potrebbe smettere di funzionare e visualizzare un codice di errore.

Per garantire che la temperatura desiderata venga raggiunta in modo efficiente, assicurarsi che:

  • Tutte le finestre e le porte sono chiuse.
  • La direzione del flusso d'aria è regolata per funzionare in modalità di
    funzionamento.
    • Il filtro dell'aria è pulito.
  • Si prega di notare come risparmiare energia e ottenere il miglior effetto di raffreddamento / riscaldamento.
  • Pulire regolarmente i filtri dell'aria all'interno delle unità interne.

HTW MI2 - Attenzione - 1

- Evitare che troppa aria esterna entri negli ambienti climatizzati.

Chludi porte e finestre.

Notare che l'aria in uscita è più fredda o più calda rispetto alla temperatura ambiente impostata. Evitare l'esposizione diretta all'aria in uscita poiché potrebbe essere troppo fredda o calda.

Non impostare la temperatura su un valore basso

- Mantenere una corretta distribuzione dell'aria. Le feritoie di uscita dell'aria dovrebbero essere utilizzate per regolare la direzione del flusso d'aria in uscita, poiché ciò potrebbe garantire un funzionamento più efficiente.

HTW MI2 - Attenzione - 4

13. Regolazione della direzione del flusso d'aria

Poiché l'aria più calda sale e l'aria più fredda scende, la distribuzione dell'aria calda / raffreddata intorno a una stanza può essere migliorata posizionando le feritoie dell'unità. L'angolo delle feritoie può essere regolato premendo il pulsante [SWING] sul telecomando.

HTW MI2 - Regolazione della direzione del flusso d'aria - 1

Attenzione

  • Durante il riscaldamento, il flusso d'aria orizzontale aggraverà la distribuzione non uniforme della temperatura ambiente.
  • La direzione della feritoia: il flusso d'aria orizzontale è consigliato durante il funzionamento in raffreddamento. Notare che il flusso d'aria verso il basso provocherà condensa sull'uscita dell'aria e sulla superficie delle feritoie.

14. Manutenzione

HTW MI2 - Manutenzione - 1

Attenzione

  • Rilasciare la pressione prima dello smontaggio.
  • Prima di pulire il condizionatore d'aria, assicurarsi che sia spento.
  • Verificare che il cablaggio sia integro e collegato.
  • Utilizzare un panno asciutto per pulire l'unità interna e il telecomando.
  • È possibile utilizzare un panno umido per pulire l'unità interna se è molto sporca.
  • Non utilizzare mai un panno umido sul telecomando.
  • Non utilizzare sull'unità uno spolverino trattato chimicamente o lasciare questo tipo di materiale sull'unità per evitare di danneggiare la finitura.
  • Non utilizzare benzene, diluenti, polvere lucidante o solventi simili per la pulizia. Questi possono causare la rottura o la deformazione della superficie di plastica.

♦ Metodo per pulire il filtro dellaria

a. Il filtro dell'aria può impedire alla polvere o ad altre particelle di entrare nell'unità. Se il filtro è bloccato, l'unità non funzionerà bene. Pulisci il filtro ogni due settimane se lo usi regolarmente.
b. Se il condizionatore d'aria è posizionato in un luogo polveroso, pulire spesso il filtro.
c. Sostituire il filtro se è troppo polveroso per essere pulito (il filtro dell'aria sostituibile è un accessorio opzionale).

HTW MI2 - Attenzione - 1

Attenzione

- I cavi della scatola di controllo originariamente collegati ai morsetti elettrici sul corpo principale devono essere rimossi, come indicato sopra.

  1. Smontare il filtro dell'aria (fare riferimento alla Figura 14.1).
  2. Pulite il filtro dell'aria
    Le polveri si accumulano sul filtro insieme al funzionamento dell'unità e devono essere rimosse dal filtro, altrimenti l'unità non funzionerà in modo efficace.
    Pulire il filtro ogni due settimane quando si utilizza l'unità regolarmente. Pulire il filtro dell'aria con un aspirapolvere o acqua.
    a. Il lato della presa d'aria deve essere rivolto verso l'alto quando si utilizza un aspirapolvere. (Fare riferimento alla Figura 14.2)
    b. Il lato della presa d'aria deve essere rivolto verso il basso quando si usa acqua pulita (fare riferimento alla Figura 14.3).
    Per polveri eccessive, utilizzare una spazzola morbida e un detergente naturale per pulirlo e asciugarlo in un luogo fresco.

Allentare i bulloni e smontare il filtro.

Figura 14.1
HTW MI2 - Attenzione - 2

  • Non asciugare il filtro dell'aria sotto la luce diretta del sole o con il fuoco.
  • Il filtro dell'aria deve essere installato prima dell'installazione del corpo dell'unità.

  • Reinstallare il filtro dell'aria.

  • Installare e chiudere la griglia di ingresso dell'aria invertendo i passaggi 1 e 2 e collegare i cavi della scatola di controllo ai terminali corrispondenti nel corpo principale.

  • Manutenzione prima di interrompere l'utilizzo dell'unità per un lungo periodo (ad esempio, alla fine di una stagione)

a. Lasciare che le unità interne funzionino in modalità solo ventilatore per circa mezza giornata per asciugare l'interno dell'unità.
b. Pulire il filtro dell'aria e il rivestimento dell'unità interna.
c. Fare riferimento a "Pulizia del filtro dell'aria" per i dettagli. Installare i filtri dell'aria puliti nella loro posizione originale.
d. Spegnere l'unità con il pulsante ON / OFF sul telecomando, quindi scollegarla.

HTW MI2 - Attenzione - 3

Attenzione

  • Quando l'interruttore di alimentazione è collegato, verrà consumata una certa quantità di energia anche se l'unità non è in funzione. Scollegare l'alimentazione per risparmiare energia.
  • Quando l'unità è stata utilizzata più volte si accumula un certo grado di sporco, che richiederà la pulizia.
  • Rimuovere le batterie dal telecomando.

Manutenzione dopo un lungo periodo di inutilizzo

a. Verificare e rimuovere tutto ciò che potrebbe bloccare le prese d'aria di ingresso e uscita delle unità interne e delle unità esterne.
b. Pulire il rivestimento dell'unità e pulire il filtro. Fare riferimento a "Pulizia del filtro" per le istruzioni. Reinstallare il filtro prima di avviare l'unità.
c. Accendere l'alimentazione almeno 12 ore prima di utilizzare l'unità per assicurarsi che funzioni correttamente. Non appena si accende l'alimentazione, viene visualizzato il display del telecomando.

15. Sintomi che non sono difetti

I seguenti sintomi possono manifestarsi durante il normale funzionamento dell'unità e non sono considerati guasti. Nota: se non si è sicuri che si sia verificato un guasto, contattare immediatamente il fornitore o il tecnico dell'assistenza.

Sintomo 1: l'unità non funziona

Sintomo: quando si preme il pulsante ON / OFF sul telecomando, l'unità non si avvia immediatamente.

Causa: per proteggere alcuni componenti del sistema, l'avvio o il riavvio del sistema è intenzionalmente ritardato fino a 12 minuti in alcune condizioni operative. Se il LED FUNZIONAMENTO sul pannello dell'unità è acceso, il sistema funziona normalmente e l'unità si avvia dopo che il ritardo intenzionale è stato completato. La modalità di riscaldamento è attiva quando sono accese le seguenti spie del pannello: funzionamento e spia LED "DEF./FAN".

Causa: l'unità interna attiva misure di protezione a causa della bassa temperatura di uscita.

Sintomo 2: l'unità emette nebbia bianca

Quando l'unità inizia a funzionare in un ambiente molto umido, viene generata ed emessa nebbia bianca. Questo fenomeno cesserà quando l'umidità nella stanza sarà ridotta a livelli normali.

L'unità emette occasionalmente una nebbia bianca quando funziona in modalità di riscaldamento. Ciò si verifica quando il sistema termina lo sbrinamento periodico. L'umidità che può accumularsi sulla serpentina dello scambiatore di calore dell'unità durante lo sbrinamento diventa nebbia e viene emessa dall'unità.

Sintomo 4: fuoriuscita di polvere dall'unità

Ciò può verificarsi quando l'unità viene eseguita per la prima volta dopo un lungo periodo di inattività.

Sintomo 5: l'unità emette uno strano odore

Se nella stanza sono presenti odori come quelli di cibo dall'odore intenso o fumo di tabacco, possono entrare nell'unità, lasciare tracce sui componenti interni dell'unità e successivamente essere emessi dall'unità.

16. Risoluzione dei problemi

16.1 Generale

Le sezioni 16.2 e 16.3 descrivono alcuni passaggi iniziali per la risoluzione dei problemi che possono essere eseguiti quando si verifica un errore. Se questi passaggi non risolvono il problema, chiedere a un tecnico professionista di indagare sul problema. Non tentare di eseguire ulteriori indagini o di risolvere i problemi da solo.

Se si verifica uno dei seguenti errori, spegnere l'unità, contattare immediatamente un tecnico professionista e non tentare di risolverlo da soli:

a. Un dispositivo di sicurezza come un fusibile o un interruttore automatico salta / scatta frequentemente.
b. Un oggetto o l'acqua entra nell'unità.
c. L'acqua fuoriesce dall'unità.

HTW MI2 - Generale - 1

Attenzione

- Non tentare di ispezionare o riparare questa unità da soli. Rivolgersi a un tecnico qualificato per eseguire tutti gli interventi di assistenza e manutenzione.

16.2 Risoluzione dei problemi dell'unità

Sintomo Possible causesPassaggi per la risoluzione dei problemi
L'unità non si avviaSi è verificata un'interruzione di corrente (l'alimentazione dei locali è stata interrotta).Aspetta che la corrente torni.
L'unità è spenta.Accendere l'unità. Questa unità interna fa parte di un sistema di condizionamento d'aria che ha più unità interne tutte collegate. Le unità interne non possono essere accese singolarmente: sono tutte collegate a un unico interruttore di alimentazione. Chiedere consiglio a un tecnico professionista su come accendere in sicurezza le unità.
Il fusibile dell'interruttore di alimentazione potrebbe essere bruciato.Sostituisci il fusibile.
Le batterie del telecomando sono scariche. Sostituisci le batterie.
L'aria scorre normalmente ma non raffreddaL'impostazione della temperatura non è corretta. Impostare la temperatura desiderata sul telecomando.
L'unità si avvia o si arresta frequentementeRivolgiti a un tecnico professionista per controllare quanto segue:• Troppo o troppo poco refrigerante.• Assenza di gas nel circuito del refrigerante.• I compressori dell'unità esterna non funzionano correttamente.• La tensione di alimentazione è troppo alta o troppo bassa.• È presente un'ostruzione nel sistema di tubazioni.
Basso effetto di raffreddamentoPorte o finestre sono aperte. Chiudi le porte e le finestre.
La luce del sole splende direttamente sull'unità.Chiudere le persiane / persiane per proteggere l'unità dalla luce solare diretta.
La stanza contiene molte fonti di calore come computer o frigoriferi.Spegnere alcuni computer durante la parte più calda della giornata.
Il filtro dell'aria dell'unità è sporco. Pulisci il filtro.
La temperatura esterna è insolitamente alta.La capacità di raffreddamento del sistema si riduce all'aumentare della temperatura esterna e il sistema potrebbe non fornire un raffreddamento sufficiente se le condizioni climatiche locali non vengono prese in considerazione quando sono state selezionate le unità esterne del sistema.
Rivolgiti a un tecnico specializzato in climatizzazione per verificare quanto segue:• Lo scambiatore di calore dell'unit sporco.• L'ingresso o l'uscita dell'aria dell'unità è ostruito.• Si è verificata una perdita di refrigerante.
Basso effetto di riscaldamentoPorte o finestre non sono completamente chiuse. Chiudi porte e finestre.
Chiedere a un tecnico professionista di controllare quanto segue: Si è verificata una perdita di refrigerante.

16.3 Risoluzione dei problemi del telecomando

Avvertimento:

Alcuni passaggi per la risoluzione dei problemi che un tecnico professionista può eseguire durante l'indagine su un errore sono descritti nel manuale del proprietario solo come riferimento. Non tentare di eseguire questi passaggi da solo: chiedere a un tecnico professionista di indagare sul problema.

Se si verifica uno dei seguenti errori, spegnere l'unità e contattare immediatamente un tecnico professionista. Non tentare la risoluzione dei problemi da solo:

Un dispositivo di sicurezza come un fusibile o un interruttore automatico salta / scatta frequentemente.
- Un oggetto o l'acqua entra nell'unità.
L'acqua fuoriesce dall'unità.

Sintomo Cause possibili Passaggi per la risoluzione dei problemi
La velocità della ventola può essere regolataVerificare se la MODALITÀ indicata sul display è "AUTO".In modalità automatica, il condizionatore d'aria cambierà automaticamente la velocità della ventola.
Verificare se la MODALITÀ indicata sul display è "DRY".Quando è selezionata la modalità deumidificazione, il condizionatore d'aria regola automaticamente la velocità della ventola. (La velocità della ventola può essere selezionata durante "COOL", "FAN ONLY" e "HEAT".)
Il segnale del telecomando non viene trasmesso anche quando si preme il pulsante ON / OFFSi è verificata un'interruzione di corrente (l'alimentazione dei locali è stata interrotta).Aspetta che la corrente torni.
Le batterie del telecomando sono scariche. Sostituisi le batterie.
L'indicazione sul display scompare dopo un certo tempoControllare se il funzionamento del timer è terminato quando TIMER OFF è indicato sul display.Il funzionamento del condizionatore d'aria si interromperà fino all'ora impostata.
L'indicatore TIMER ON si spegne dopo un certo tempoControllare se il funzionamento del timer è terminato quando TIMER ON è indicato sul display.Fino al tempo impostato, il condizionatore d'aria si avvierà automaticamente e l'indicatore appropriato si spegnerà.
Nessun suono ricevuto dall'unità interna quando si preme il pulsante ON / OFFControllare se il trasmettitore del segnale del telecomando è correttamente diretto al ricevitore del segnale a infrarossi dell'unità interna quando si preme il pulsante ON / OFF.Trasmettere direttamente il trasmettitore del segnale del telecomando al ricevitore del segnale a infrarossi dell'unità interna, quindi premere due volte il pulsante ON / OFF.

16.4 Codici di errore

Ad eccezione di un errore di conflitto di modalità, contattare il fornitore o il tecnico dell'assistenza se uno dei codici di errore elencati nella tabella seguente viene visualizzato sul pannello del display dell'unità. Se l'errore di conflitto di modalità viene visualizzato e persiste, contattare il fornitore o il tecnico dell'assistenza. Questi errori devono essere esaminati solo da un tecnico professionista. Le descrizioni sono fornite in questo manuale solo come riferimento.

SoddisfareVisualizzazione dell'outputCause possibili
Conflitto di modalitàE0La modalità operativa dell'unità interna è in conflitto con quella delle unità esterne.
Errore di comunicazione tra unità interne ed esterneE1I cavi di comunicazione tra le unità interne ed esterne non sono collegati correttamente.Interferenza da fili ad alta tensione o altre sorgenti di radiazioni elettromagnetiche.Cavo di comunicazione troppo lungo.PCB principale danneggiato.
Errore del sensore della temperatura ambiente interna (T1)E2I sensore di temperatura non collegato correttamente o non funziona correttamente.PCB principale danneggiato.
Errore del sensore di temperatura del punto medio dello scambiatore di calore interno (T2)E3
Errore del sensore della temperatura di uscita dello scambiatore di calore interno (T2B)E4
Errore della ventolaE6Ventilatore bloccato o bloccato.Il motore del ventilatore non è collegato correttamente o non funziona correttamente.Alimentazione anormale.PCB principale danneggiato.
EEPROM error E7PCB principale danneggiato.
Errore bobina EEV internaEbLinea allentata o rotta.La valvola di espansione elettronica è bloccata.PCB principale danneggiato.
Errore unità esternaEdErrore unità esterna.
Errore di livello dell'acquaEEGalleggiante del livello dell'acqua bloccato.L'interruttore del livello dell'acqua non è collegato correttamente.PCB principale danneggiato.La pompa di scarico non funziona correttamente.
All'unità interna non è stato assegnato un indirizzoFEAll'unità interna non è stato assegnato un indirizzo.

HTW

QUALITY COMFORT EVERYWHERE

HTW MI2 - QUALITY COMFORT EVERYWHERE - 1

GROUP

make your life easy

AVVERTENZE PER L'ELIMINAZIONE DEL PRODOTTO SECONDO QUANTO PREVISTO DALLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al termine della loro vita utile, il prodotto non deve essere eliminata insieme ai rifiuti urbani. Deve essere consegnato a centri specifici di raccolta selettiva stabiliti dalle amministrazioni comunali o airivenditori che forniscono questo servizio. Eliminare separatamente un apparecchio elettrico o elettronico (WEEE) significa evitare eventuali conseguenze negative per l'ambiente e la salute derivanti da uno smaltimento inadeguato e consente di recuperare i materiali che lo compongono, ottenendo così un importante risparmio di energia e risorse. Per sottolineare l'obbligo di eliminare separatamente.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HTW

Modello : MI2

Categoria : Climatizzazione