Bianco - Tire-lait Neno - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bianco Neno au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tire-lait électrique Neno Bianco, double extraction, réglage de la puissance d'aspiration, écran LCD, batterie rechargeable. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser, conçu pour un usage quotidien, idéal pour les mamans qui souhaitent exprimer leur lait rapidement et efficacement. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des pièces détachables, recommandations de nettoyage après chaque utilisation, vérification régulière de l'état de la membrane. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, matériaux sans BPA, protection contre les surcharges. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : biberon, téterelle, adaptateur secteur, mode d'emploi détaillé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bianco Neno
Questions des utilisateurs sur Bianco Neno
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tire-lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bianco - Neno et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bianco de la marque Neno.
MODE D'EMPLOI Bianco Neno
09. KULUVIEN OSIEN VAIHTO
Cher client, Le disposif Neno Bianco que vous avez acheté est un re-lait électronique double, ulisé pour extraire le lait des seins d’une femme après l’accouchement. Avant d’uliser l’appareil, veuillez lire le mode d’emploi.
1. Débranchez toujours l’appareil après ulisaon si vous n’avez pas besoin de
charger la baerie de l’appareil.
2. Ne placez pas le produit dans un endroit où il risque de tomber dans un
évier, une baignoire ou une autre étendue d’eau.
3. Le re-lait et ses composants ne sont pas résistants à la chaleur - tenez
l’appareil éloigné des surfaces chaudes et des ammes nues.
4. Ne pas uliser l’appareil à proximité de matériaux inammables.
5. Le re-lait ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché sur
une source d’alimentaon.
6. N’ulisez jamais l’appareil s’il est tombé ou s’il a été endommagé.
7. N’ulisez pas un appareil dont le cordon d’alimentaon ou la che est
8. Ne pas uliser l’appareil dans le bain ou la douche.
9. Ne pas placer l’appareil sous l’eau ou d’autres liquides.
10. Ne pas laver l’appareil à l’eau courante.
11. Ne pas brancher l’appareil sur une prise de courant qui a été en contact avec
de l’eau ou d’autres liquides.
12. Si l’appareil a été exposé à l’eau ou à d’autres liquides - ne pas toucher direc-
tement l’appareil, le débrancher, l’éteindre et contacter le fabricant.
13. Ce disposif est desné à être ulisé par une seule personne. L’ulisaon du
re-lait par plus d’une personne comporte un risque de préjudice pour les98 ulisateurs et annule la garane.
14. N’essayez pas de réparer ou de modier l’appareil vous-même.
15. N’ulisez le re-lait que de la manière décrite dans les instrucons. Ne pas
uliser le disposif à d’autres ns.
16. Inspectez tous les composants du re-lait avant chaque ulisaon.
17. Ne chauez pas le lait ré au four à micro-ondes. Le lait chaué au micro-
-ondes peut brûler le visage de votre bébé car le chauage par micro-ondes peut créer des bulles à haute température dans le liquide. En outre, les micro-ondes peuvent modier la composion du lait.
18. Ne pas porter le lait à ébullition pendant le chauage.
19. Avant d’uliser le re-lait pour la première fois, lavez et désinfectez toutes
les pares de l’appareil qui entreront en contact direct avec le lait.
20. Après chaque ulisaon du re-lait, lavez toutes les pares de l’appareil qui
entrent en contact direct avec le sein ou le lait.
21. Soyez parculièrement prudent lorsque vous ulisez le re-lait ou ses
accessoires à proximité d’enfants.
1. Couvercle d’entonnoir x4
2. Entonnoir (diamètre 24 mm) x2, Entonnoir (diamètre 21 mm) x2
7. Bouteille de lait x2
8. Set de ténes pour biberons x2
9. Porte-bouteille x2
10. Câble de chargement USB
13. Couvercle de bouteille x2
FIG. B A. Bouton d’alimentaon (1) - Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secon- des pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez une fois sur cee touche pour mere l’appareil en pause. B. Bouton de changement de mode (2) - Appuyez sur ce bouton pour changer le mode de fonconnement de l’appareil. L’unité dispose de 3 modes99 (smulaon, collecte, traite). L’appareil passe automaquement du mode smulaon au mode traite au bout de 2 minutes. C. Modicaon du niveau d’aspiraon - Appuyez sur „+” (3) pour augmenter l’aspiraon ou sur „-” (4) pour la diminuer. Mode smulaon (5): niveaux L1-L9 ; Mode extracon (6): niveaux L1-L9 ; Mode administraon du lait (7): niveaux L1-L9. D. État de la baerie (8) - L’icône de la baerie indique l’état de charge de la baerie. Connectez l’appareil pour le recharger lorsque la baerie est presque vide. E. Durée de fonconnement de l’appareil (9) - l’indicateur montre combien de minutes se sont écoulées depuis la mise en marche du re-lait. L’appareil s’éteint automaquement au bout de 30 minutes. F. Niveau d’aspiraon (10) - Indique le niveau de puissance d’aspiraon actuellement séleconné.
04. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Vérier que le kit est complet avant de commencer le travail.
1. Branchez le re-lait sur l’alimentaon électrique. Chargez la baerie de
l’appareil pendant 2 heures.
2. Débranchez toutes les pares du re-lait qui entrent en contact direct avec
le sein ou le lait (FIG. C).
3. Dévisser la bouteille de lait du joint.
4. Tirer le robinet vers le bas pour le déconnecter du joint.
5. Rerer le couvercle de l’entonnoir et rerer l’entonnoir du joint.
6. Rerer le couvercle et la membrane du joint.
7. Neoyez les composants de la machine (voir la secon NETTOYAGE ET
Le lavage et la désinfecon sont deux opéraons diérentes. Elles doivent être eectuées séparément pour protéger votre bébé et assurer le bon fonconnement du re-lait. Lavage - lavage de la surface de l’appareil et élimination des salissures. Désinfecon - élimination des organismes tels que les bactéries ou les virus qui peuvent être présents à la surface de l’équipement. Entonnoir et couvercle d’entonnoir, pièces du re-lait (arculaon, joint, couverc- le de joint), biberon et téne: Laver et désinfecter avant la première ulisaon. Laver après chaque ulisaon. Désinfecon une fois par jour. NOTE : - Séparez et lavez toutes les pièces de la machine qui sont entrées en contact avec100 le lait immédiatement après l’ulisaon de la machine. Cela permera d’éliminer tout résidu de lait et d’empêcher la proliféraon des bactéries. - N’ulisez que de l’eau potable du robinet pour vous laver. Ulisez de l’eau en bouteille si l’eau du robinet ne répond pas à cee exigence. - Lors du neoyage des valves, n’ulisez pas de brosse. Veillez à ne pas percer la valve en sortant. - Démontez, lavez et rincez toutes les pares du re-lait qui entrent en contact avec le lait, à l’excepon du disposif de pompage. - Ulisez un liquide vaisselle ou un savon doux pour laver les pièces du re-lait. FIG. D
1. Lavage (avant la première ulisaon et après l’ulisaon - dans l’évier):
a. Rincez à l’eau froide toutes les pares détachées (qui ont été en contact avec le sein et le lait) an d’éliminer les résidus de lait et les dépôts qui se sont formés. b. Tremper dans de l’eau chaude savonneuse pendant 5 minutes, puis laver et rincer. c. Laissez les pièces sécher naturellement. Conservez les pièces sèches dans un endroit frais et sec lorsque vous ne les ulisez pas.
2. Désinfecon (avant la première ulisaon et une fois par jour sur le
cuiseur) : a. Remplir la marmite d’eau de manière à ce que tous les objets placés dans la marmite soient couverts lorsqu’ils sont placés dans l’eau. Portez à ébullition. Placez les pièces du re-lait dans l’eau bouillante pendant 10 minutes. Ne pas faire bouillir. b. Laissez les arcles sécher naturellement. Conservez les arcles secs dans un endroit frais et sec lorsqu’ils ne sont pas ulisés. FIG. E
3. Neoyage du disposif de pompage:
a. Essuyez la pompe à l’aide d’un chion doux et humide et d’un liquide vaisselle ou d’un savon doux. D’autres produits neoyants ou abrasifs risquent d’endommager l’unité et son achage. b. Ne pas immerger la pompe dans l’eau ou la laver à l’eau courante. c. Lorsque la pompe n’est pas ulisée, elle doit être conservée dans un endroit frais et sec.
06. ASSEMBLAGE DU TIRE-LAIT
1. Lavez-vous soigneusement les mains à l’eau et au savon avant de toucher
le re-lait et le sein.
2. Connecter l’entonnoir, le joint et le capuchon du joint à l’arculaon.
3. Placez la valve dans le joint et vissez la bouteille de lait sur le joint en
la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle101 s’arrête.
4. Connecter le tube au bouchon d’étanchéité. Le tube peut être connecté à
1 ou 2 bouteilles (voir gure 6). Conseils : a. Avant chaque ulisaon, vériez que les pièces du re-lait ne sont pas endommagées. Si nécessaire, remplacez les pièces endommagées par des neuves. b. Vériez toujours la propreté des composants avant d’uliser l’appareil. c. Pour éviter d’endommager le re-lait, assurez-vous que toutes ses pièces sont sèches avant de l’uliser.
07. CHARGEMENT DU TIRE-LAIT
Avant la première ulisaon, chargez le re-lait pendant 2 heures en le branchant sur le secteur à l’aide du câble USB. L’icône de la baerie sur l’écran sera pleine lorsque la charge sera terminée. Baerie clignotante - baerie faible, connecter l’appareil pour le charger. Baerie clignotante incomplète - baerie connectée pour la charge, état actuel de la charge de la baerie. Baerie pleine - une baerie enèrement chargée. Vous pouvez uliser le re-lait pendant que l’appareil est branché pour se recharger. La baerie de l’appareil sera chargée lorsque vous connecterez l’appareil à l’alimentaon électrique. La baerie du disposif n’est pas chargée lorsque le disposif de pompage est en marche. Chargez complètement la baerie du re-lait avant de le ranger si vous avez l’intenon de ne pas uliser l’appareil pendant une longue période. Chargez la baerie du disposif avant qu’elle ne soit complètement déchargée. Cela prolonge la durée de vie de la baerie. Si le re-lait a été Si le re-lait est stocké dans un endroit chaud, la baerie de l’appareil peut ne pas fonconner au début. Laissez le re-lait refroidir pendant une heure avant de l’uliser.
08. L’UTILISATION D’UN TIRE-LAIT
FIG. F Si vous ulisez le mode re-lait simple, insérez l’extrémité non ulisée du tube dans le support prévu à cet eet.
1. Placer l’entonnoir sur le sein de façon à ce que le mamelon se trouve à
l’intérieur du canal de drainage.
2. Pressez l’entonnoir et le connecteur du re-lait contre votre sein à l’aide
de votre pouce et de votre index. Soutenez vos seins avec la paume de votre main.
3. Meez le re-lait en marche en appuyant sur le bouton d’alimentaon et
séleconnez le mode de fonconnement qui vous convient.102
4. Appuyez sur le bouton d’alimentaon pour éteindre le re-lait après
ulisaon et placez le couvercle sur l’entonnoir pour protéger l’appareil de la poussière. Le re-lait garde en mémoire les derniers réglages de niveau d’aspiraon ulisés dans tous les modes :
1. Le re-lait démarre en mode smulaon. Réglez le niveau d’aspiraon qui
vous convient à l’aide des boutons +/-. Mode smulaon - pompage rapide qui imite la succion naturelle du lait maternel par votre bébé pour smuler l’écoulement du lait.
2. Après 2 minutes, le re-lait acve automaquement le mode de pompage.
Réglez le niveau d’aspiraon à l’aide des boutons +/- pour trouver le niveau d’aspiraon le plus élevé qui vous convient. Si le lait commence à s’écouler de votre sein Avant que deux minutes ne se soient écoulées, appuyez sur le bouton de changement de mode pour passer manuellement au mode de vidange. Il s’agit d’un pompage plus lent qui aspire doucement et ecacement le lait de votre sein. En mode vidange, augmentez la succion jusqu’à ce que vous res- senez une légère gêne (pas de douleur) et diminuez la succion d’un degré.
3. Mode de descente du lait - mode de pompage doux. Meez-le en marche
lorsque le lait s’écoule spontanément du sein .
09. LE REMPLACEMENT DES PIÈCES CONSOMMABLES
Les pièces consommables sont soumises à une usure naturelle pendant le foncon- nement du re-lait et ne sont donc pas couvertes par la garane du fabricant. Les composants usés du re-lait qui entrent en contact avec le lait doivent être remplacés. Un composant usé présente une ssure, une déformaon, un ternisse- ment ou un changement de couleur marqué.
- Remplacez le diaphragme toutes les 8 semaines (si vous ulisez le re-lait 1 à 3 fois par jour) ou toutes les 3 à 4 semaines (si vous ulisez le re-lait plus de 3 fois par jour).
- Remplacer la valve tous les 2 à 3 mois (en cas d’ulisaon 1 à 3 fois par jour) ou toutes les 4 semaines (en cas d’ulisaon plus de 3 fois par jour).
- Remplacez l’entonnoir tous les 6 mois si vous ulisez le re-lait plus de 3 fois par jour.
- Remplacer le tube uniquement si de l’humidité pénètre dans le tube ou si le tube est endommagé.
10. PRÉPARATION DU LAIT POUR L’ALIMENTATION
1. Ne décongelez pas le lait congelé au micro-ondes ou dans de l’eau bouillan-
te. Le bébé risque de se brûler le visage.
2. Décongeler le lait au réfrigérateur pendant une nuit. Ne recongelez pas le103
lait décongelé. Vous pouvez décongeler le lait rapidement en le passant sous l’eau courante à une température maximale de 37°C.
3. Placez le biberon/sac fermé dans un bol d’eau chaude pendant 20 minutes
pour que le lait aeigne la température du corps.
4. N’ajoutez pas de lait fraîchement égoutté à du lait précédemment congelé
si la quanté de lait frais est supérieure à la quanté de lait précédemment congelé.
5. Il est recommandé d’allaiter avant de commencer à nourrir votre bébé au
6. Vériez toujours le biberon, la téne et les autres composants avant et
après chaque repas. Si la téne est endommagée, cessez immédiatement de l’uliser.
7. Pour éviter tout risque de strangulaon, testez la solidité de la sucee en
rant doucement sur sa pare saillante.
8. N’essayez pas d’agrandir l’ouverture de la téne.
9. Les nourrissons ne doivent pas être nourris au biberon sans la surveillance
10. La téne du biberon ne doit pas être ulisée comme une sucee pour le
1. Le re-lait est équipé d’une baerie rechargeable intégrée. Pour se protéger
des dommages, l’appareil passe en mode de stockage après une longue période d’inacvité. Pour désacver le mode de stockage, branchez l’appa- reil sur le secteur et chargez-le pendant 2 heures. Avant de ranger le re-lait pour une période prolongée, assurez-vous que.. : a. Toutes les pièces du re-lait sont propres. b. Vous avez neoyé le disposif de pompage. c. La baerie de l’appareil est complètement chargée.
1. L’appareil ne démarre pas: assurez-vous que le re-lait est branché sur une
prise électrique en état de marche. Si le re-lait n’a pas de source d’alimen- taon, son écran ne s’allumera pas et aucun message d’erreur n’apparaîtra.
2. L’appareil ne pompe pas lorsqu’il est mis en marche: assurez-vous que
l’appareil a une baerie chargée ou qu’il est connecté à l’alimentaon électrique.
3. Absence/faible aspiraon: Assurez-vous que toutes les pièces du re-lait
sont correctement posionnées. Démontez le re-lait et assurez-vous que toutes les pièces sont propres et intactes. Remontez le re-lait en suivant les instrucons de la secon104
instrucons de la secon Assemblage du re-lait. Lors du pompage, assurez- -vous que toute la surface de l’entonnoir est appuyée contre le sein.
4. La quanté de lait qui sort de votre sein est supérieure à la capacité du bi-
beron: éteignez le re-lait et débranchez-le. Ulisez un chion humide (pas mouillé) pour essuyer le re-lait. Lavez les pares du re-lait qui conennent du lait en suivant les instrucons de la secon NETTOYAGE ET DÉSINFEC- TION. Une fois que toutes les pièces de l’appareil sont sèches, remontez-le.
Baerie: lithium-ion 3,7V 2000 mAh Durée de fonconnement: jusqu’à 120 minutes Temps de charge: environ 2 heures Puissance d’entrée: 5V 2A Câble de chargement: USB C Dimensions de la pompe: 115x115x55 mm Poids de la pompe: 284 g Puissance d’aspiraon: mode unique: 11~56 ; double mode: 6~45 kPi
14. CARTE DE GARANTIE/RÉCLAMATION
Le produit est couvert par une garane de 24 mois. Les condions de garane peuvent être consultées à l’adresse suivante: hps://neno.pl/gwarancja Les détails, le contact et l’adresse du service sont disponibles à l’adresse suivante: hps://neno.pl/kontakt Les spécicaons et le contenu peuvent être modiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout inconvénient. Smate client, Dispozivul Neno Bianco pe care l-ați cumpărat este o pompă de sân electronică dublă, ulizată pentru a extrage laptele matern din sânul femeii după naștere. Înainte de a uliza dispozivul, vă rugăm să ciți manualul de instrucțiuni.
Notice Facile