Holzmann D 300F - Fraiseuse

D 300F - Fraiseuse Holzmann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D 300F Holzmann au format PDF.

📄 98 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Holzmann D 300F - page 43
Caractéristiques Techniques Fraiseuse Holzmann D 300F, puissance moteur 750 W, vitesse variable de 1000 à 6000 tr/min, course de la broche 80 mm.
Dimensions Dimensions de la machine : 600 x 400 x 800 mm, poids 50 kg.
Utilisation Idéale pour le fraisage de bois, plastique et métaux légers, adaptée pour les travaux de précision.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des courroies et des roulements, lubrification des pièces mobiles tous les 6 mois.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, s'assurer que la machine est débranchée lors des réglages.
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - D 300F Holzmann

Quelle est la puissance de la fraiseuse Holzmann D 300F ?
La fraiseuse Holzmann D 300F a une puissance de 750 W.
Quels types de matériaux puis-je usiner avec la Holzmann D 300F ?
La Holzmann D 300F est conçue pour usiner le bois, le plastique et certains métaux légers.
Comment régler la vitesse de la fraiseuse Holzmann D 300F ?
La vitesse peut être réglée à l'aide du variateur de vitesse intégré, situé sur le panneau de commande.
Quel est le diamètre maximum de la fraise que je peux utiliser avec la Holzmann D 300F ?
Le diamètre maximum de la fraise compatible avec la Holzmann D 300F est de 30 mm.
Comment entretenir ma fraiseuse Holzmann D 300F ?
Pour entretenir votre fraiseuse, nettoyez régulièrement les dépôts de poussière et vérifiez l'état des fraises. Lubrifiez les parties mobiles si nécessaire.
Que faire si la fraiseuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée, que l'interrupteur est en position 'ON' et que le fusible n'est pas grillé.
La fraiseuse Holzmann D 300F fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec les roulements ou la fraise. Arrêtez immédiatement la machine et faites-la vérifier par un professionnel.
Quel est le poids de la fraiseuse Holzmann D 300F ?
La fraiseuse Holzmann D 300F pèse environ 35 kg.
Puis-je utiliser des fraises de différentes marques avec la Holzmann D 300F ?
Oui, tant que les fraises respectent les dimensions et la compatibilité avec le mandrin de la fraiseuse.
Comment régler la profondeur de coupe de la Holzmann D 300F ?
La profondeur de coupe peut être ajustée à l'aide du réglage de profondeur situé sur le côté de la machine.

Questions des utilisateurs sur D 300F Holzmann

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D 300F - Holzmann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D 300F de la marque Holzmann.

MODE D'EMPLOI D 300F Holzmann

CE-CONFORME: Ce produit est conforme aux Directives CE.

LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d´utilisateur et de maintenance avec soin et vous familiariser avec les contrôles en vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les blessures et les défauts de l'appareil.

ATTENTION! L'ignorance de la signalisation de sécurité et les avertissements sur la machine et les consignes de sécurité et ignorer les instructions, peut causer des blessures graves et même entraîner la mort.

Arrêtez et retirez la fiche d'alimentation avant tout entretien de rupture et le moteur!

Utilisation avec port de gants interdit!

Attention pour objets qui peuvent être jetés!

Méfiez-vous des pièces en rotation!

NOTA Si es necesario hacer alguna reparación en la máquina y usted no se siente capaz o no tiene la formación necesaria para realizar la preparación, lleve la máquina a un servicio técnico.PRÉFACE (FR) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 43 D 300F 25 PRÉFACE (FR) Cher client, Ce manuel contient informations importantes pour la correcte utilisation du tour à bois D300F. Après la désignation commerciale normale de l'équipement dans ce manuel est remplacé par le terme «machine» (voir la page couverture). Ce manuel doit être soigneusement gardé avec la machine. Ayez le toujours disponible pour pouvoir le consulter!

Lire attentivement et suivez les instructions de sécurité! Soyez connaissant des contrôles de la machine et de son utilisation. Lire le manuel facilite la correcte utilisation de la machine et évite les erreurs et les dommages sur la machine et sois même. Les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable! Grâce aux progrès constants dans la conception et la construction des produits, les illustrations et le contenu peuvent être un peu différente. Cependant, si vous découvrez des erreurs, s'il vous plaît nous informer en utilisant le formulaire de commentaires. S'il vous plaît vérifier le contenu du produit immédiatement après réception pour quelque éventuelle dommages de transport ou de pièces manquantes. Les réclamations pour dommages de transport ou de pièces manquantes doivent être faites immédiatement après la réception initiale et le déballage de la machine, avant de mettre la machine en fonctionnement. S'il vous plaît noter que les demandes ne peuvent être acceptées plus tard. Copyright © 2016 Ce document est protégé par le droit international des droits d'auteur. Toute reproduction, traduction ou utilisation des illustrations de ce manuel sans autorisation seront poursuivis par la loi - Cour de A-4020 Linz ou la juridiction compétente pour 4170 Haslach en Autriche. Contact service après-vente

Griffe d´entraînement à 4 dents

Régulateur de vitesse

Interrupteur de protection contre la surcharge

Levier de montage et volant countrepoupèe

26.2 Fiche technique

Spécification D 300F Voltage, fréquence 230V / 50Hz Puiossance du moteur 250W Vitesses 750-3200min

27.1 Utilisation correcte

La machine doit être en bon état de fonctionnement et toutes les protections de sécurité prévues à l'acheter. Défauts qui peuvent affecter la sécurité doivent être éliminés immédiatement! Utilisation de la machine sans les dispositifs de sécurité ainsi que l'élimination d'une partie quelconque de ces dispositifs est interdite! La machine est conçue pour les activités suivantes: Pour tournage du bois. Pour un usage différent ou supplémentaire et entraînant des dommages matériels ou des blessures HOLZMANN MASCHINEN ne prend pas aucune responsabilité ou garantie.

Ne jamais utiliser la machine avec des protections défectueuses, ou sans être monté sur la machine! L'élimination ou la modification des composants de sécurité peuvent causer des dommages à la machine et des blessures! HAUT RISQUE DE BLESSURES!

Conditions environnementales La machine est conçue pour fonctionner dans les conditions suivantes: Humidité max. 70% Température +5°С jusqu'à +40°С

La machine n'est pas destinée à une utilisation en extérieur. La machine ne doit pas travailler dans un milieu de risque d’explosion.

27.2 Utilisation interdite

  • N’utiliser jamais la machine en dehors des limites spécifiées dans ce manuel.
  • L'utilisation de la machine sans dispositif de protection est inacceptable.
  • Le démantèlement ou l'inactivation des dispositifs de protection est interdite.
  • Interdit l'utilisation de la machine avec des matériaux qui ne sont pas explicitement mentionnés dans ce manuel.
  • Utiliser des outils qui ne sont pas adaptés pour une utilisation avec la machine est interdit.
  • Tout changement dans la conception de la machine est interdit.
  • L´utilisation de la machine sur une façon ou à des fins qui ne sont pas conformes aux instructions de ce manuel à 100%, est interdite.
  • Ne jamais laisser la machine sans surveillance, surtout lorsque des enfants sont à proximité!!SÉCURITÉ HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 46 D 300F

27.3 Instructions générales de sécurité

Les signes d'alerte et / ou des décalcomanies illisible sur la machine devraient être remplacés par de nouvelles tout de suite! Les lois locales et règlements en vigueur peuvent restreindre l'âge de l'opérateur et de limiter l'utilisation de cette machine! Pour éviter tout dysfonctionnement, de dommages ou de blessures devez prendre en compte les éléments suivants: Gardez la zone de travail et le sol autour de la machine propre et exempt d'huile, de graisse, liquide de refroidissement et de matériaux! Assurez-vous que votre espace de travail est bien éclairée! Placez la machine de sorte qu'il y ait suffisamment d'espace pour fonctionner et pour guider la pièce! Travailler dans des zones bien ventilées! Ne surchargez pas la machine! Veillez à maintenir une position sûre en tout temps. Il est interdit d'utiliser la machine si vous êtes fatigué, ne pas concentré ou sous l'influence d´un médicament, alcool ou d'autre type de drogues! La machine ne doit être utilisée que par une seule personne. La machine ne doit être utilisé que par du personnel qualifié. Les personnes non autorisées, en particulier les enfants doit être tenu à l'écart de la machine. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres personnes dans la zone de danger (distance minimale: 2m). Lorsque vous travaillez avec la machine ne porte pas de vêtements amples, cheveux longs ou des bijoux tels que colliers, etc. Les éléments individuels peuvent être couplés à des pièces mobiles de la machine et provoquer de graves dommages! Porter un équipement de sécurité approprié lorsque vous travaillez avec des machines (des lunettes de sécurité, chaussures de sécurité ...)! Lorsque vous travaillez avec la machine ne PAS utiliser des gants de protection! Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant le travail. Débranchez la machine et attendre jusqu'à ce qu'il s'arrête avant de quitter le lieu de travail. Avant d'effectuer tout entretien ou de réglage, l'appareil doit être débranché de l'alimentation. Assurez-vous que la machine est éteinte, avant de brancher l'alimentation. Ne jamais utiliser la machine avec un interrupteur défectueux. Retirez de la machine, tous les outils, clés de réglage avant d'allumer la machine. Toujours fixer la pièce avec un outil approprié. Travaillez uniquement des pièces bien fixées. Toujours vérifier avant de démarrer la machine! Si la pièce est déplacée par la rotation, il peut causer des blessures graves à la main par des bords tranchants. Avant de commencer le travail, enlever les clous et autres objets étrangers de la pièce de travail. Gardez la machine éloignée des enfants. Ne jamais toucher à la machine en marche! Enlever les copeaux et les parties de la pièce, uniquement lorsque la machine est arrêtée! Ne jamais freiner une pièce à la main! Ne jamais faire la mesure sur une pièce en rotation!MONTAGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 47 D 300F

27.4 Risques résiduels

Il est important de noter que chaque machine présente des risques résiduels. Pour tout travail (même le plus simple) doit prendre une extrême prudence. Un travail sans danger dépend de vous!

Egalement dans le respect des normes de sécurité devrait prendre en compte les risques résiduels qui suivent:

  • Risque de blessure des mains / doigts, pour l'outil en rotation pendant le fonctionnement.
  • Risque de blessures des bords tranchants de la pièce, surtout si la pièce n'est pas correctement fixé avec un outil / dispositif approprié.
  • Risque de blessures: les cheveux et les vêtements amples, etc. peut être pris par les pièces mobiles. Les règles de sécurité doivent être respectées en ce qui concerne les vêtements.
  • Risque de blessures dues au contact avec des composants électriques.
  • Risque de blessure par basculement de la machine.
  • Danger pour la libération de particules chimiques de la matière traitée, qui sont cancérigènes ou nuisibles à la santé.
  • Risque de blessure aux yeux de particules projetées, même avec des lunettes de sécurité.
  • Risque de blessure de rebond: Le rebond est une réaction soudaine dans lequel l'outil touche la partie tournante et est jeté vers l'opérateur. Ces risques peuvent être minimisés si toutes les normes de sécurité sont appliquées, la machine dispose des services et le bon entretien et l'équipement destiné à être et est utilisé par personnel qualifié. Malgré tous les dispositifs de sécurité, est et sera votre bon sens et qualifications / formation pour faire fonctionner une machine comme la D300F, le facteur de sécurité plus important! 28 MONTAGE

28.1.1 Le lieu de travail

Choisissez un endroit approprié pour la machine. Respecter les exigences de sécurité et les dimensions de la machine. L'emplacement choisi doit assurer une bonne connexion au réseau électrique.

28.1.2 Préparation des surfaces

Éliminer les produits de conservation, qui s´applique pour prévenir la corrosion des pièces sans peinture. Cela peut être fait avec les solvants habituels. N’utilisez pas de nitro-dissolvants ou d’autres dissolvants, et surtout n’utilisez jamais d’eau.

L'utilisation des diluants à peinture, essence, produits chimiques corrosifs ou abrasifs à de résultats des dommages à la surface! Par conséquent: Lors du nettoyage, utiliser un détergent doux seulement.MONTAGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 48 D 300F

La machine, en principe, est livrée complètement assemblé. Pour des raisons de transport, il est possible que certains composants doivent être assemblés par le client.

28.2.1 Levier de blocage

Ce levier doit être monté sur la poupée mobile, et le support d'outil. Insérez la vis (1) par le ressort (2) et le levier (3) et le monter dans la place assignée.

  • Desserrer le levier de blocage: Tirer sur le levier et tournez à gauche.
  • Placez le levier: Poussez le levier et tournez à droite.

Placez la clé ouverte (2) derrière le plateau frontal (1). Fixer l'arbre du moteur avec la barre de blocage (3) et desserrer ou fixer le plateau frontal avec la clé.

Vérifier avant chaque démarrage, la fixation du plateau frontal!

Installez le réteneur (1) dans le trou dans la tête jusqu'à ce qu'il clique.

Installez le réteneur (1) dans le trou dans la contrepoupée ce qu'il clique.

Les réteneurs sont libérés par l'insertion de la barre de blocage (1) en face du réteneur à nouveau.FONCTIONNEMENT HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 49 D 300F 29 FONCTIONNEMENT Utiliser la machine uniquement en parfait état. Avant chaque utilisation, inspecter visuellement la machine. L'équipement de sécurité, le câblage électrique et les contrôles doivent être soigneusement examinés. Vérifier les connexions à vis pour les dommages et pour voir si elles sont bien serrées.

29.1 Instructions d'utilisation

Faire tous les réglages de la machine avec la machine déconnectée de l'alimentation!

Ne jamais démarrer la machine avec l'outil de tournage inséré!

NOTE Vérifiez que le support d'outil est bien fixé avant de commencer! Avant d'allumer la machine, tournez avec la main la pièce afin d'assurer qu'elle tourne librement et ne touche pas support d'outil! Vérifiez si la pièce est centrée et bien fixée! Tenir et guidez avec les deux mains l´outil de tournage en toute sécurité lorsque vous travaillez! Travailler uniquement avec d´outils de tournage bien affûtée! Tournage de grandes pièces et excentriques, lourds, seulement à basse vitesse! Respecter les données sur les dimensions de la pièce! Pièces fissurées ne peuvent pas être traitées! Travailler uniquement avec de bois en bon état!FONCTIONNEMENT HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 50 D 300F

Desserrer le levier de réglage (1). Tournez le volant de réglage (3) et déplacer le contrepoint (5) dans la position souhaitée. Fixer ou desserrer avec le levier de blocage (2) la pièce de retenue (4).

Desserrer le levier de serrage (4). Déplacer la base du support d'outils (1) dans la position souhaitée et resserrer le levier de serrage. Desserrez le levier de blocage (3) et ajuster et régler la hauteur du support d'outil (2).

Le support d´outils devrait être aussi proche que possible de la pièce! Régler la hauteur juste en dessous de la ligne centrale de la pièce à usiner. Tourner la pièce à la main avant de faire le tournage pour vérifier que la pièce peut se déplacer librement!

29.2.3 Démarrage / arrêt de la machine

Démarrage: Appuyez sur le bouton vert («I») pendant environ 2 secondes. La machine est démarrée. Observez l'interrupteur de protection contre les surcharges (2)! Arrêt: Appuyez sur le bouton rouge ("0"). La machine continue de tourner! Reste toujours avec la machine jusqu'à ce que la pièce de travail s´arrêt complétement (ne pas arrêter la pièce à la main).

29.2.4 Réglage de la vitesse

La vitesse du D300F après le démarrage (1) est réglable en continu, avec le régulateur de vitesse (3), dans une gamme de 750-3200min

Débranchez l'appareil du secteur avant de faire toute opération de maintenance! Ce permettra d'éviter des dommages et des blessures graves d'une activation involontaire de la machine! La machine á besoin de peu entretien et ne contient que peu de pièces, qui doivent être soumis à un opérateur de maintenance. Fautes ou défauts qui peuvent affecter la sécurité de la machine, doit être éliminé immédiatement. Vérifiez régulièrement que tous les avertissements et les instructions sont disponibles sur la machine et lisibles. Vérifier l'état parfait des dispositifs de sécurité avant chaque utilisation. La machine ne peut pas être stockée dans un lieu humide et doivent être protégés contre les intempéries. Avant la première utilisation, puis toutes les 100 heures de travail (si nécessaire, avant nettoyer avec une brosse les copeaux et poussière) lubrifiez avec une fine couche d'huile ou de graisse toutes les pièces mobiles.

30.1 Plan de maintenance

Après chaque opération: Nettoyer la machine et de ses parties avec un puissant jet d'air comprimé de la poussière de bois et autres déchets. Les pièces mobiles, nettoyez-les avec une brosse ou une brosse douce. Appliquez une fine couche d'huile de lubrification à toutes les parties mobiles de la machine. Après 50 heures de fonctionnement: Vérifiez les courroies trapézoïdales. Vérifiez toutes les 50 heures l'état des courroies. Lorsque les courroies sont usées, vérifier la raison. Vérifiez si est causé par l'utilisation de la machine et/ou par une surface inégale / rugueuse des poulies. Une courroie portée ou en surcharge devrait être remplacé par une nouvelle.

Après chaque journée de travail, la machine et l'ensemble de ses pièces sont nettoyées de la poussière et de copeaux. NOTE L'utilisation des solvants, de produits chimiques ou abrasifs peuvent endommager la machine! Par conséquent:Lors du nettoyage, utiliser uniquement de l'eau, ou, si nécessaire, un détergent doux. Imprégnez les surfaces non peintes avec de l'huile contre la corrosion (par exemple avec WD40). NOTE Seule une machine avec un bon entretien et bien maintenu peut être un outil efficace. Mauvais entretien et le manque d'entretien peuvent provoquer des accidents et des blessures graves. Les travaux de réparation ne peut être effectuée par du personnel qualifié! Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou de mettre en danger sa sécurité!DÉPANNAGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 52 D 300F

Ne jetez pas votre appareil dans la poubelle. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les possibilités d'élimination disponibles. Lorsque vous achetez une nouvelle machine ou un dispositif équivalent de votre revendeur, le revendeur est tenu de recycler votre vieille machine professionnellement. 31 DÉPANNAGE Avant de commencer le travail sur l'élimination des défauts, débranchez la machine de l'alimentation électrique! Problème Cause possible Solution La machine ne démarre pas Interrupteur défectueux Réparer / Remplacer l'interrupteur. L'alimentation est coupée Vérifiez l'alimentation Fusible défectueux Remplacer le fusible La protection de surcharge a sauté Désactiver la protection contre les surcharges La machine vibre fortement Pièce de travail déformée Changement de matériel Pièce mal centrée Centrez avec précision Poulie libre Serrer Courroies usées Changer Tour est sur une surface inégale Placez la machine sur une surface plane Le contrepoint et la tête desserrée Fixer Vitesse excessive Ajustez la vitesse Mauvais résultat de tournage Outils de tournage émoussé. Affûtage des outils de tournage. Outils de tournage incorrects pour le travail à effectuer Sélectionnez outil de tournage correct. Mauvais réglage du support d´outils Réajuster la distance et la hauteur des outils de soutien

Después de la expiración de la garantía, servicios técnicos de reparación pueden llevar a cabo los trabajos de mantenimiento y reparación necesarios. Nosotros también quedamos a su servicio, con las piezas de repuesto y/o servicio de la máquina. Mándenos su petición de presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección final de este manual y Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4GARANTIE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 93 D 300F 58 GARANTIE S'il vous plaît voir notre section dépannage pour la solution initiale de problèmes. N'hésitez pas à contacter votre revendeur ou notre service à la clientèle HOLZMANN. Les réclamations de garantie fondées sur son contrat d'achat avec votre revendeur Holzmann, y compris leurs droits légaux ne sont pas affectées par cette déclaration de garantie. HOLZMANN-MASCHINEN donne la garantie conformément aux conditions suivantes: A) La garantie couvre les défauts de fabrication dans l'outil / machine sans frais pour l'utilisateur, à condition que on peut vérifier positivement l'échec a été causé par des défauts dans les matériaux ou de fabrication. B) La période de garantie est de 12 mois, qui est réduit à 6 mois pour les outils / machines qui ont une utilisation industrielle. La période de garantie commence à partir du moment on acquiert un nouvel outil / machine pour l'utilisateur final. La date de début est la date de réception livraison originale ou de la facture en cas d'enlèvement par le client. C) S'il vous plaît présenter votre demande de garantie à votre revendeur où vous avez acheté l'outil / machine HOLZMANN avec les informations suivantes: >> Facture de vente originale et / ou reçu de livraison. >> Formulaire de Service (voir la section du manuel) rempli, avec un rapport clair sur les défauts. >> Pour commander des pièces: une copie de la vue éclatée respective des parties vous avez besoin, marqué clairement et sans ambiguïté. D) La procédure et le lieu de garantie d'exécution est déterminé à la discrétion de Holzmann, et selon le revendeur HOLZMANN. Si aucun des services techniques agrées, ne peut réaliser in situ l´intervention, le lieu d'exécution est principalement le Service Center HOLZMANN à Haslach, en Autriche. Les frais de transport pour les expéditions vers et à partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie. E) La garantie ne comprend pas les éléments suivants: - Pièces d'utilisation / d'usure comme les courroies, les outils fournis, etc., sauf que un dommage initial que doit être réclamé immédiatement après réception et vérification de la machine. - Défauts dans l'outil / machine causé par la violation des instructions, un montage incorrect, alimentation insuffisante, utilisation impropre, toute altération des conditions environnementales, les conditions de fonctionnement inadéquat, surcharge ou manque d'entretien ou de maintenance. - Les dommages causés par les manipulations, modifications, ajouts faits à la machine. - Défauts causés par l'utilisation d'accessoires, de composants ou de pièces de rechange qui ne sont pas pièces originales Holzmann. - De légers écarts ou des changements mineurs dans l'apparition de l'outil / machine, qui n'affectent pas la fonctionnalité de la qualité spécifiée ou la valeur de celui-ci. - Défauts résultant de l'utilisation commerciale des outils / machines - basé sur sa construction et son puissance - ne sont pas conçues et construites pour être utilisé pour de charge continu industriel / commercial. - Les réclamations autres que le droit de corriger les défauts de l’outil nommé dans ces conditions de garantie ne sont pas couverts par notre garantie. - Cette garantie est volontaire. Par conséquent, les services fournis par la garantie n'étant pas ou renouvelle la période de garantie de l'outil ou de la pièce remplacé. DISPONIBILITE DU SERVICE ET DE PIÈCES DÉTACHÉES Après l'expiration de la garantie, les services techniques peuvent effectuer des travaux d'entretien et les réparations nécessaires. Nous restons également à votre service, avec les pièces de rechange et / ou le service de la machine. Envoyez-nous votre demande de budget pour les pièces détachées / service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: Mail: info@holzmann-maschinen.at

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Holzmann

Modèle : D 300F

Catégorie : Fraiseuse