GAK 750 B - Scie Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAK 750 B Güde au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie à ruban Güde GAK 750 B, puissance 750 W, vitesse de coupe réglable, capacité de coupe jusqu'à 120 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, plastique et métaux légers, adaptée pour les travaux de bricolage et d'atelier. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement la tension de la lame, lubrifier les pièces mobiles et nettoyer le filtre à poussière. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que la machine est débranchée lors des réglages. |
| Informations Générales | Poids de l'appareil : 20 kg, dimensions : 800 x 400 x 600 mm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GAK 750 B Güde
Questions des utilisateurs sur GAK 750 B Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAK 750 B - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAK 750 B de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI GAK 750 B Güde
- Lubricate drive shaft (see chapter 6.2)FR !!! Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi!!! A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées. Les représentations figurant dans le mode d’emploi sont à titre d’exemple.
Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série: Numéro de produit: Année de fabrication: Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Appareil Traitement professionnel des bois depuis le sol. Longueur de 2,8 m permettant d’atteindre de grandes hauteurs. Poids léger et équipement confort créent des conditions de travail confortables et sûres. Une sangle fait partie de l’équipement. Ensemble de découpage de marque de qualité supérieure. Mécanisme moteur avec pignon métallique stable. Longueur totale avec l’ensemble de découpage de 2,8 m. Allumage TCI électronique de qualité garantie une grande performance et une bonne propriété de démarrage. Une pompe primer intégrée permet un démarrage sans problème et ce même après une longue période d’inutilisation et d’inaction. Contenu du colis
Fig. 31. Tube télescopique
7. Capot de protection de la chaîne
8. Vis à six pans intérieurs
9. Vis à six pans intérieurs
14. Douille de bougie d‘allumage
17. Réservoir à carburant
21. Boîte à graisse du mécanisme d’entraînement
22. Réservoir à l‘huile
Garantie Droits de garantie selon bulletin de garantie joint. Consignes générales de sécurité Lisez entièrement la notice avant la première utilisation de l’appareil. Si vous avez des doutes concernant le branchement et la manipulation de l’appareil, contactez le fabricant (service clients). AFIN D’ASSURER UN DEGRÉ DE SÉCURITÉ ÉLEVÉ, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES : ATTENTION !
- Avant de commencer les travaux, veillez à ce que le terrain sur lequel vous travaillez soit droit et solide et qu’il offre un espace suffisant pour pouvoir circuler.
- Avant et pendant les travaux avec l’appareil, respectez toutes ces consignes.
- N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence d’alcool, de médicaments ou de drogues.
- Rangez consciencieusement ces consignes de sécurité.
- Les appareils inutilisés devraient être rangés dans un endroit sec, fermé et hors de la portée des enfants.
- Respectez les instructions contre les accidents ainsi que les autres règles générales techniques de sécurité.
- Respectez les blocs-notes des associations de professionnels (VBG 7j).
- L’insertion d’autres outils et l’utilisation d’autres accessoires peuvent engendrer des accidents.
- Il est nécessaire de remonter tous les dispositifs de protection et de sûreté à la fin des réparations ou d’entretien.
- Les dispositifs de protection endommagés ou défectueux doivent être immédiatement remplacés.
- Il est interdit de déranger les personnes manipulant l’élagueuse.
- Débarrassez les endroits de travail des copeaux de bois et des morceaux de branches.
- N’exposez pas l’élagueuse à la pluie, ne l’utilisez pas dans un environnement humide ou mouillé. L’élagueuse est conçue uniquement pour la coupe du bois. Conduite en cas de nécessité Commencez à effectuer les gestes de premier secours correspondant à la blessure et alertez l’aide médicale qualifiée le plus rapidement possible. Protégez la victime d’autres blessures et placez-le en position de sécurité. Indications sur l‘appareil Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice et/ou figurent sur l’appareil : Sécurité de l’appareil:
L’appareil est conforme aux directives correspondantes de la CE Interdictions :
Interdiction générale (en liaison avec un autre pictogramme) Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten Contact interdit Interdiction de mettre les mains dans l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil dans des conditions humides.Mise en garde :
Mise en garde/attention Avertissement face à une tension électrique dangereuse. Warnung vor brandfördernden Stoffen Mise en garde devant le danger de trébuchement Avertissement face à une surface chaude
nocifs pour la santé
L’appareil ne peut être utilisé qu’en dehors des endroits clos. Avertissement face aux coupures Respectez une distance de sécurité Directives:
Utiliser des lunettes de protection Utilisez un couvre – tête de protection Utilisez un casque Utiliser des chaussures de sécurité Utilisez des gants de protection S Utilisez un vêtement de protection
Lisez la notice avant l’utilisation Protection de l’environnement :
Liquidez les déchets de façon écologique. Remettez le matériau d’emballage en carton à une déchetterie pour recyclage. Les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à la liquidation doivent être remis à la déchetterie correspondante pour recyclage. Emballage:
Protégez de la pluie Sens du dépôt du colis – en haut Attention – fragile Caractéristiques techniques:
Longueur de la lame Puissance Moteur à deux temps Contenance du réservoir Poids Indication du niveau sonore Utilisation en conformité avec la désignation L’élagueuse sert exclusivement à l’élagage d‘arbres et/ ou d’autres taillis depuis le sol. Le fabricant ne répond pas des dommages survenus en cas de non respect des instructions des directives générales en vigueur et des instructions figurant dans cette notice.Dangers résiduels et mesures de sécurité Dangers résiduels mécaniques Danger Description Mesure(s) de protection Danger résiduel Impact Un déplacement circulaire de la lame peut provoquer un rebond du tube télescopique. Sciez avec un nombre de rotations suffisant, éventuellement ne tournez pas la lame.
Risque engendré par le bruit Danger Description Mesure(s) de protection Danger résiduel Lésion de l‘ouïe Une manipulation prolongée de l’appareil peut engendrer des lésions de l’ouïe. Portez un casque de protection. Risques d'utilisation du matériau de travail et d'autres matières Danger Description Mesure(s) de protection Danger résiduel Contact, inspiration Inspiration de gaz d’échappement peut être très nocive pour la santé, éventuellement mortelle. Utilisez l’appareil uniquement à l’extérieur. Travaillez dans le sens contraire du vent. Incendie ou explosion. L’appareil est entraîné par un mélange de combustibles légèrement inflammable pouvant s’enflammer par exemple lorsque vous faites le plein. Ne complétez pas le carburant à proximité du feu ouvert, ne fumez pas lorsque vous faites le plein.
Manquement aux principes ergonomiques Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgefahr Négligence lors de l’utilisation de l’équipement personnel de protection La négligence lors de l’utilisation de l’équipement personnel de protection ou l’oubli du port de l’équipement peut engendrer des blessures graves. Utilisez tous les accessoires de protection prescrits. Comportement humain/ faute commise par un humain Concentrez-vous lors du travail. Impossible à exclure
Autres dangers Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgefahr Glissement, trébuchement ou chute des personnes. En trébuchant ou en glissant vous pouvez mettre en danger d’autres personnes. Les autres personnes doivent se tenir éloignées du champ de travail.
Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes figurant sur l’appareil ou sur l’emballage. Vous trouverez la description des significations individuelles dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Exigences concernant les opérateurs Les opérateurs doivent prendre connaissance de la notice avant d’utiliser l’appareil. Qualification Hormis les instructions détaillées d’un spécialiste, aucune autre qualification spéciale n’est nécessaire à l’utilisation de l’appareil. Âge minimal Seules les personnes âgées de plus de 16 ans sont autorisées à utiliser l’appareil. Exception faite des opérateurs adolescents manipulant l’appareil dans le cadre d’une formation professionnelle sous surveillance d’un professeur dans le but d’acquérir le savoir-faire.Formation Le personnel manipulant doit bénéficier des instructions correspondantes. Aucune formation spéciale n’est indispensable. Caractéristiques techniques Moteur : moteur à deux temps 25,4 ccm Puissance maximale 0,75 kW (1 PS) Contenance du réservoir 0,6 L Proportion de mélange 1:40 Longueur de la lame 25 cm Poids environ: ca. 5,5 kg N° de commande: 94068 Transport et stockage Dans le cas d’inutilisation prolongée de l’élagueuse (1 mois), il est nécessaire de prendre les mesures suivantes :
- Videz le réservoir à combustible et le réservoir d’huile.
- Retirez la lame de chaîne et la chaîne et nettoyez-les.
- Nettoyez la lame de chaîne et la chaîne en les trempant dans un dissolvant de pétrole ou dans une solution douce d’eau de savon.
- Séchez la lame de chaîne et la chaîne.
- Placez la chaîne dans un bac rempli d’huile. Ainsi vous la protégerez de la rouille.
- Enduisez la lame de chaîne d’une fine couche d’huile.
- Lavez les parties externes de l’élagueuse à l’aide d’un chiffon doux trempé dans de l’eau de savon.
- Rangez l’élagueuse dans un endroit fermé, en hauteur, hors de la portée des enfants.
- Stockez l’élagueuse dans un endroit sec.
- Protégez la lame par le fourreau fourni, éventuellement par une autre protection. Montage et première mise en marche Assemblage 1 Fournitures Fig. 4 Fig. 1 – Note 1 Fig. 1 – Note 6
Assemblage 2 Assemblage nécessaire Fournitures
Assemblage 5 Assemblage nécessaire Fournitures
- Versez le combustible pour moteur à deux temps dans l’orifice correspondant (1). Veillez à ne pas renverser le liquide (Danger d’enflammation).
- Éloignez-vous au minimum 3 mètres de l’endroit de remplissage du combustible. Ne démarrez jamais l’appareil dans un lieu fermé ou mal ventilé. Remplissage : Mélangez bien de l’essence sans plomb avec de l’huile de qualité destinée aux moteurs à deux temps refroidis à l’air en proportions 1:40.1
- Retirez le bouchon du réservoir d’huile (1).
- Versez dans le réservoir à huile (2) de l’huile à chaînes biodégradable. Pour le rail-guide et la chaîne vous pouvez utiliser un lubrifiant biodégradable de céréales composé d’huile de colza ou de graines de tournesol.
- Remontez le bouchon du réservoir (1). Serrez-le solidement. Ainsi vous éviterez les fuites d’huile du réservoir.
- Essuyez l’excès d’huile. Videz le réservoir d‘huile (2) après chaque utilisation, vous éviterez une fuite d’huile. Veillez à ce que les combustibles et l’huile ne pénètrent pas le sol. Consignes de sécurité pour la première mise en marche Avant de mettre l’élagueuse en marche, contrôlez si elle est en parfait état de fonctionnement. Si vous avez un doute, ne la démarrez pas. Respectez en particulier les points suivants :
- Montage correct des pièces individuelles.
- Facilité de fonctionnement de tous les interrupteurs.
- Fixation sûre de la douille de la bougie d’allumage. Une douille mal serrée peut provoquer des étincelles pouvant enflammer le mélange combustible - air ainsi formé.
- N’utilisez jamais l’élagueuse dont le manche ou la lame sont endommagés, incorrectement réglés ou mal montés, ou si le démarreur ne fonctionne pas. La chaîne doit s’arrêter lorsque vous relâchez le démarreur. Faites remplacer les interrupteurs défectueux par un service autorisé.
- N’utilisez jamais l’élagueuse pendant l’orage ou lorsque le vent est fort.
- Attention aux branches tombantes. Examinez l’arbre avant d’élaguer. Faites de la place aux branches tombantes et faites attention à la direction de leur chute.
- N’utilisez pas l’élagueuse pour couper des rameaux ou des buissons.
- Ne manipulez pas l’élagueuse à proximité de liquides inflammables ou de gaz.
- Remplacez immédiatement la chaîne défectueuse.
- Maintenez les outils affûtés et propres, ainsi ils serviront mieux.
- Les autres personnes doivent respecter une distance de sécurité. Manipulation
- Déplacez l’interrupteur (1) vers la poignée. Lors du démarrage à froid, remontez l’interrupteur du starter (5).
- Serrez la pompe primer (4) à environ 8-10 reprises, afin que le système de carburant se remplisse. (Lors du fonctionnement normal, serrer 2-3 fois).
- Posez la main sur la poignée et désserrez la sécurité. Á présent, enfoncez le bouton de gaz et appuyez en même temps sur le bouton d’arrêt du gaz (2). Maintenez celui-ci enfoncé et lâchez le bouton de gaz. Maintenant, le réglage du gaz (2) est bloqué.
- Tenez l’élagueuse d’une main par l’agrafe (4). De l’autre main, tirez sur la corde de démarrage (6) jusqu’à ce que le moteur tourne. ATTENTION ! Ne tirez pas la corde trop loin ! Faites attention en même temps à la chaîne en fonctionnement.
- Lorsque le moteur tourne, rabaissez l’interrupteur du starter (5). Á présent, mettez le gaz à l’aide de la manette de gaz (3) 2-3 fois plein gaz et commencez à travailler.
- Pour arrêter l’appareil, réglez l’interrupteur (1) sur „STOP“ (dans le sens de la lame).Fig. 10 Huiles de la chaîne
- Graissez l’arbre de cardan dans le tube télescopique à l’aide du graisseur à compression sur le pivot de graissage (1).
- Remplissez le réservoir d’huile (2) d’huile à chaînes indiquée (voir chapitre 5). Réglage de la tension de la chaîne ATTENTION : Veillez toujours à une bonne tension de la chaîne. Une chaîne détendue augmente le risque de rebonds. La chaîne détendue pourrait sortir du rail de la lame pouvant ainsi blesser le manipulateur et endommager la chaîne. La chaîne détendue provoque l’usure rapide de la chaîne, de la lame de guidage et de la roue dentée.
- Avant de régler la chaîne, assurez-vous que l’écrou de la lame de chaîne (1) est serré uniquement à la main.
- Tournez la vis de réglage (2) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne adhère, elle doit cependant être facile à bouger. La chaîne devrait adhérer uniformément à tous les endroits de la lame, mais elle ne doit pas être trop tendue ou serrée.Fig. 12
- La chaîne devrait bouger librement. Si ce n’est pas le cas, il est nécessaire de la desserrer en tournant la vis de réglage (2) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
- Lorsque la tension de la chaîne est correctement réglée, serrez les l’écrous de la lame de chaîne (1). Ainsi vous augmentez le risque de rebond et d’endommagement de la scie.
Avertissement : Une chaîne neuve s’étend. Vérifiez la nouvelle
chaîne après les premières minutes de fonctionnement. Laissez la chaîne refroidir et réglez à nouveau sa tension. Remplacement de la chaîne et de la lame de scie
- Desserrez l’écrou de la lame de chaîne (1)
- Retirez l’écrou de la lame de chaîne (1) et enlevez le capot.
- Retirez la chaîne (2)
- Á présent, vous pouvez remplacez la lame ou la chaîne.
- Remontez la chaîne sur la lame et réinsérez-la dans le guide.Abb. 20
- Respectez le sens de marche de la chaîne.
- Remontez le capot et vissez-le (1).
- Enfin, tendez à nouveau la chaîne. Consignes de sécurité pour l’opérateur Évitez le rebond. Les rebonds peuvent provoquer des blessures graves. Ne manipulez pas l‘élagueuse sur un arbre, sur une échelle ou sur un autre dispositif instable dans une position maladroite. Vous pourriez perdre le contrôle de l’élagueuse et vous blesser gravement. Si vous devez utilisez des appareils plus grands, demandez de l’aide à un professionnel. Prenez conscience des conditions de travail. L’appareil produit des gaz d’échappement toxiques dès que le moteur tourne. Ces gaz peuvent être inodores et invisibles. Par conséquent, ne manipulez jamais l’élagueuse dans un endroit fermé ou mal ventilé. Assurez un éclairage suffisant. Soyez particulièrement prudents dans des conditions météo humides, dans la neige, le verglas, en pente, une surface instable et adoptez une posture sûre.
- N’utilisez l’appareil qu’après avoir lu la notice.
- Respectez toutes les consignes de sécurité indiquées dans la notice.
- Comportez vous de façon responsable envers d’autres personnes. Attention : Faites attention aux branches tombantes. Notice pas à pas 1. Préparez l’élagueuse au fonctionnement selon le procédé indiqué dans le chapitre 5 „Première mise en marche“ et démarrez-la selon les instructions figurant dans le chapitre 6 „Manipulation“.
2. Utilisez toujours un vêtement de protection convenable, des lunettes de
protection, un casque, des chaussures de sécurité et des gants de protection.
3. Saisissez l’élageuse lors du travail des deux mains. Tenez-la aux endroits
destinés à la prise de l’élagueuse lors du fonctionnement. Tenez la fermement. Les pouces et les doigts doivent tenir la poignée et le manche.
4. Veillez à une posture correcte. Répartissez uniformément le poids sur les deux
5. Au début de la coupe, posez la chaîne en rotation sur le bois ou la branche.
Maintenez ainsi fermement l’élagueuse, afin d’éviter le rebondissement ou le glissement éventuel de l’appareil (mouvements latéraux). Si possible, travaillez à plein régime.
6. Guidez l’élagueuse en exerçant une légère pression. Ne forcez pas. Vous
pourriez surcharger le moteur. L’élagueuse travaille mieux et plus sûrement avec le nombre maximal de rotations.Retirez l’élagueuse de la coupe tant qu’elle tourne à plein régime. Arrêtez-la en appuyant sur le bouton Stop. Vous ne pouvez poser l’élagueuse que lorsqu’elle est en état stationnaire total. Pannes – causes – suppression Panne Cause Suppression Scie tourne mais ne scie pas
1. Chaîne montée sur la lame à l’envers 1. Voir montage de la lame et de la chaîne
Scie ne coupe que lorsque l’on exerce une pression forte, elle ne produit que peu de copeaux avec quelques morceaux plus grands.
1. Chaîne émoussée. 1. Voir affûtage de la chaîne de scie
Chaîne n’est pas approvisionnée en huile.
1. Réservoir d’huile est vide.
2. Huile trop épaisse.
1. Complétez le réservoir d’huile.
2. Utilisez l’huile adéquate.
Voir remplissage du réservoir d’huile. Chaîne se libère de la lame.
1. Chaîne trop détendue.
2. Lame et chaîne mal montées.
1. Serrez la chaîne. Voir le réglage de la tension de
la chaîne (voir chap. 6 Manipulation)
1. Mélange de combustibles contient trop
1. Utilisez le mélange 1:25.
Huile s’égoutte de la scie.
1. Bouchon du réservoir mal serré. 1. Serrez le bouchon du réservoir d’huile.
Avertissement : si vous n’utilisez pas la scie, videz
le réservoir d’huile. Révisions et entretien AVERTISSEMENT : Respectez la notice concernant l’entretien de la scie. Les travaux d’entretien ne figurant pas dans la notice doivent être effectués par un atelier autorisé. Nettoyage des parties externes de l’élagueuse. Maintenez les parties externes de l’élagueuse propres. Utilisez un chiffon doux trempé dans une solution d’eau de savon et lavez avec les parties externes de la scie. ATTENTION :
- Les tranchants sont vifs. Lors de la manipulation de la chaîne, portez des gants de protection.
- Nettoyage des parties externes de l’élagueuse
- Ne submergez pas la scie.
- N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’ammoniac, le chlore ou de l’émeri en poudre. N’utilisez pas de dissolvants de nettoyage contenant le chlore, tétrachlorure, kérosène ou essence. Traitement et entretient de la lame Une usure irrégulière est la cause la plus fréquente de problèmes de la lame. Elle peut être provoquée par une acuité inadéquate des éléments de coupe et un mauvais réglage des couteaux de profondeur. L’usure irrégulière de la lame provoque l’élargissement du rail-guide. La scie cogne et les rivets se desserrent. La scie coupe de travers. Dans ce cas, il est nécessaire de remplacer la lame. Avant d’affûter la lame, il est nécessaire de l’examiner. Une lame usée ou endommagé n’est pas sûre et rend la coupe plus difficile.
- Retirez la lame de l’élagueuse.
- Retirez de temps en temps la poussière de bois accumulée dans le rail de la lame. Utilisez pour cela un couteau à enduit ou un fil de fer.
- Après de nombreux affûtages manuels à l’aide d’une lime, il est nécessaire de faire affûter la chaîne dans un atelier ou sur une affûteuse. Ainsi sera assuré un affûtage uniforme.
- Supprimez les irrégularités sur les côtés de la lame. Pour un polissage droit des angles, utilisez une lime plate.
- N’utilisez pas une lame courbée ou fendue ou si le rail intérieur est fortement usé. Affûtage de la chaîne de scie
- Les tranchants sont vifs. Lors de la manipulation de la chaîne, portez des gants de protection.
Veillez à ce que la chaîne soit toujours affûtée, la coupe sera plus sûre et plus rapide. Une chaîne émoussée provoque l‘usure inutile de la roue dentée, de la lame de chaîne, de la chaîne et du moteur. La chaîne est émoussée, lorsque vous devez exercer une pression lors de la coupe et lorsqu’elle ne produit que de la poussière de bois et quelques morceaux plus grands.Conseil : Utilisez un des appareils d’affûtage de chaînes de la société Güde. Affûteuse de chaînes GS 650 Affûteuse universelle robuste pour tous types de chaînes courantes, à montage fixe. Moteur performant, 2 x 35°. Il est possible de régler facilement l’échelle et l’angle d’affûtage à l’aide de la roue manuelle ainsi que le rail-guide de la chaîne avec butée à modification variable. Fixation et blocage de la chaîne à l’aide des vis de serrage. Affûtage facile des dents de coupe en appuyant sur l’armoire du moteur. EAN 40 15671 94090 2 Artikel-Nr. 94090 Affûteuse de chaînes Profi 2500 Affûteuse professionnelle pour chaînes de scies, convient à tous types de scies courantes, destinée au montage fixe, moteur performant, sans modification de la fixation de la chaîne, possibilité d’affûter les deux positions des dents avec le dispositif de fixation orientable et la tête abrasive orientable, éclairage de la pièce travaillée (230 Volt, 15 Watt, E14). Réglages facilement maîtrisables, corps de base moulé en aluminium sans torsions, tête abrasive avec grande poignée pour une orientation facile lors de l'affûtage avec remise en position automatique de la tête abrasive. Inclus : 1 disque 145 x 22,3 x 3,2 mm, 1 disque 145 x 22,3 x 4,7 mm, repassoir avec échelle d’affûtage. EAN: 40 15671 94131 2 Artikel-Nr. 94131 Affûtage à l’aide d’une lime
- Guidez la lime à 30°.
- Réglez correctement la tension de la chaîne.
- Fixez avec précaution la lame dans l’étau. Avertissement : La chaîne ne doit pas être coincée.
- Placez la lime avec arrondi de 4 mm sur la chaîne dans le rail de la lame entre la plaque supérieure et le couteau de profondeur. Le guidage de la lime devrait reposer sur la plaque supérieure ainsi que sur le couteau de profondeur. (avertissement : limez au milieu du rail-guide).
- Tenez droit le guidage de la lime. Veillez à ce que le repère de 30° sur le guidage de la lime passe parallèlement vers le centre de la lame de chaîne. Ainsi vous garantirez le limage des éléments de coupe sous l’angle de 30°.
- Limez individuellement chaque élément de coupe de l’intérieur vers l’extérieur. Limez toujours dans la même direction.
- Avertissement : deux ou trois passages de lime devraient suffire à l’affûtage de l‘élément de coupe.
- Après l’affûtage d’un élément de coupe, déplacez la chaîne en avant et affûtez l’élément suivant. Limez tous les éléments sur un côté de la chaîne, puis passez sur l’autre côté et répétez l’opération. Limage des couteaux de profondeur des éléments de coupe. Le jeu des couteaux de profondeur est réduit après l’affûtage des éléments de coupe. Il est nécessaire de régler à nouveau les couteaux de profondeur des éléments de coupe après deuxième ou troisième affûtage.
- Fixez solidement l’appareil pour couteaux de profondeur (0,635 mm) sur les pointes de deux éléments de coupe.
- Veillez à ce que le couteau de profondeur pénètre dans la fente de l’appareil.
- Utilisez une lame plate de moyenne taille. Limez droit le couteau de profondeur.
- Retirez l’appareil pour couteaux de profondeur. Arrondissez les angles avant des couteaux de profondeur des éléments de coupe à l’aide d’une lime plate. Remplacement de la chaîne Remplacez la chaîne lorsque les éléments de coupe sont usés suite à l’affûtage répété ou lorsque la chaîne casse. Utilisez uniquement des chaînes de remplacement indiquées dans cette notice. Lorsque vous remplacez la chaîne, vous devez également remplacer la roue dentée servant à l’entraînement correct de la chaîne. Avertissement : La chaîne et la roue dentée de remplacement figurent dans la notice (voir chapitre Remplacement de la chaîne et de la lame). D'inspection et de plan de maintenance Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere Details Après chaque utilisation
- Débarrassez l’appareil des copeaux. Au besoin
- Affûtez la chaîne Au besoin
- Complétez l’huile du réservoir. Après chaque 3ème utilisation
Notice Facile