Güde GAK 750 B - Sega

GAK 750 B - Sega Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GAK 750 B Güde in formato PDF.

📄 97 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Güde GAK 750 B - page 84

Domande degli utenti su GAK 750 B Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GAK 750 B - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GAK 750 B del marchio Güde.

MANUALE UTENTE GAK 750 B Güde

  • Cardanas smeren (zie hoofdstuk 6.2).IT !!! Prima di mettere la macchina in funzione, leggere attentamente, per favore, il presente Manuale d’Uso !!! A.V. 2 Per le copie, anche delle parti del testo, deve essere emessa l’autorizzazione. Sono riservate le modifiche tecniche. Le illustrazioni riportate rappresentano un esempio.

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito dell’Internet www.guede.com , nella parte Assistenza, Vi aiutiamo veloce e senza la burocrazia inutile. Vogliate darci la mano per poter aiutarVi. Per essere in grado di poter identificare Vostro apparecchio nel caso di una contestazione, abbiamo bisogno della matricola, del codice e dell'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore: N° serie: Cod.ord.: Anno di produzione:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Apparecchio La cura professionale delle piante legnose dal suolo. Con la lunghezza di 2,8 m raggiungete le altezze notevoli. Il peso minimo ed allestimento di comfort costituiscono le condizioni di lavoro comodo e sicuro. Fa la parte dell’allestimento la cintura. Il kit da taglio di marca dell’alta qualità. Il meccanismo d’azionamento con pignone metallico stabile. Lunghezza totale con kit da taglio 2,8 m. L’accensione elettronica TCI di qualità garantisce l’alta prestazione e buone caratteristiche dello start. La pompa primer integrata consente lo start senza problemi anche dopo le pausi e fermate di tempo lungo. Volume della fornitura

Fig. 31. Tubo di prolunga

7. Carter protettivo della sega

11. Anello di sicurezza

21. Lubrificatore del meccanismo d’azionamento

22. Serbatoio dell’olio

23. Vite di registrazione

Garanzia Diritti di garanzia secondo il protocollo in allegato. Istruzioni di sicurezza generali Il Manuale d’Uso deve essere completamente letto prima di usare l’apparecchio. Nel caso di qualsiasi dubbio sul collegamento e sulla manovra dell’apparecchio, avvolgersi al produttore (Settore d’Assistenza). PER GARANTIRE IL GRADO DELLA SICUREZZA DI LAVORO ELEVATO, MANTENERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI: ATTENZIONE!

  • Prima di iniziare lavoro, badare a che il terreno da lavoro sia piano e rigido per camminare, e che ebbe prestato lo spazio sufficiente per movimento.
  • Prima e durante lavoro con apparecchio rispettare tutte questa istruzioni.
  • Non utilizzare l’apparecchio quando siete stanchi oppure sotto influsso dell’alcol, medicamenti e/o droghe.
  • Gli apparecchi non utilizzati dovrebbero essere ubicati nel luogo secco, chiuso e fuori la portata dei bambini.
  • Rispettare le apposite prescrizioni contro incidente ed altre regole tecniche di sicurezza generalmente riconosciute.
  • Rispettare i giornali delle Associazioni professionali (VBG 7j).
  • Applicazione degli attrezzi diversi ed utilizzo degli accessori diversi possono significare il pericolo dell’incidente per Vs. persona.
  • Terminata la riparazione e/o manutenzione, è necessario rimontare immediatamente tutti dispositivi di protezione e di sicurezza.
  • I dispositivi di protezione danneggiati e/o difettosi devono essere sostituiti immediatamente.
  • Durante lavoro, le persone che lavorano con la motosega a catena non devono essere disturbate.
  • Eliminare dall’area di lavoro i trucioli e pezzi dei rami caduti.
  • Non esporre la rimondatrice alla pioggia e non utilizzarla nell’ambiente umido e/o bagnato. La rimondatrice motorizzata è stata progettata solo per tagliare la legna. Comportamento nel caso d‘emergenza Iniziare il pronto soccorso indispensabile per tipo dell’incidente e rivolgersi possibilmente con la massima rapidità al medico competente. Proteggere il ferito agli altri incidenti e metterlo alla posizione tranquilla. Indicazioni sull’apparecchio Spiegazione dei simboli Sono applicati nel presente Manuale e/o sull’apparecchio i seguenti simboli: Sicurezza del prodotto:

Prodotto conforme alle norme CE relative Divieti:

Divieto generale (insieme l’altro pittogramma) Divieto di fiamma, della fonte di luce non protetta e del fumare Divieto del contatto E’ vietato mettere le mani all’interno dell’apparecchio Non usare l’apparecchio all’umidoAvvertenze:

Avvertenza alla tensione elettrica pericolosa Pericolo delle sostanze fautori al fuoco Avvertenza al pericolo d’inciampo Pericolo dei fumi nocivi per la salute Avvertenza alla superficie calda

L’apparecchio può essere utilizzato solo esternamente ai locali chiusi Avvertenza al taglio Mantenere la distanza sicura Indicazioni:

Usare gli occhiali di protezione Usare la cuffia di protezione della testa Usare le cuffie Usare la calzatura di protezione Usare i guanti protettivi Schutzkleidung benutzen

Smaltire I rifiuti ecologicamente Materiale d’imballo del cartone può essere consegnato al riciclo presso il centro di raccolta Gli apparecchi elettrici ed elettronici difettosi e/o destinati per smaltimento devono essere consegnati per riciclo al centro di raccolta autorizzato Imballo:

Proteggere alla pioggia Senso d’orientamento dell’imballo - verticalmente Attenzione, fragile Dati tecnici:

Lunghezza della lista Potenza Motore a 2 tempi Volume del serbatoio Peso Livello acustico Uso in conformità alla destinazione La rimondatrice motorizzata è destinata esclusivamente per la rimondatura degli alberi e/o le altre piante legnose da terra. L’ignoranza della disposizione delle prescrizioni generalmente vigenti e del presente Manuale costituisce la dispensa di responsabilità del costruttore.Pericoli residuali ed azioni di protezione Pericoli residuali meccanici Pericolo Descrizione Azioni di protezione Pericolo residuale Urto Girando leggermente la lista della sega, possono avvenire i retrourti nel tubo di prolunga. Tagliare con numero dei giri sufficiente, eventualmente non girare la lista.

Pericolo del rumore Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgefahr Danneggiamento dell’udito Lavorando con apparecchio per tempo più lungo, può avvenire il danneggiamento dell’udito. Usare sempre le cuffie di protezione

Minaccia del materiale da lavoro oppure delle altre sostanze Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgefahr Contatto, aspirazione Aspirazione dei fumi può essere molto nocivo per la salute, eventualmente mortale. Utilizzare l’apparecchio solo nella natura. Lavorare contro il senso del vento. Fuoco oppure esplosione L’apparecchio è alimentato della miscela del carburante facilmente infiammabile che può facilmente prendere fuoco ad es. nel momento del rifornimento. Non rifornire i carburanti in vicinanza della fiamma libera e non fumare durante l’operazione.

Inadempimento delle regole ergonomiche Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgefahr Negligenza in uso dei mezzi di protezione personale Negligenza in uso e/o mancanza dei mezzi di protezione personale possono causare le gravi ferite. Usare tutti mezzi di protezione prescritti. Comportamento umano / errore dovuto dell’uomo Concentrarsi bene durante ogni lavoro. Mai può essere assolutamente escluso. Altri pericoli Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgefahr Scivolamento, l’inciampata e/o caduta delle persone Per inciampata e/o scivolamento possono essere minacciate le altre persone. Le altre persone devono stare lontano, fuori la portata dell’area di lavoro.

Smaltimento Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attaccati sull’apparecchio/imballo. La descrizione dei singoli significati si trova nel capitolo „Indicazioni sull’apparecchio“. Requisiti della manovra Prima di usare l’apparecchio, l’operatore dovrebbe leggere attentamente il Manuale d’Uso. Qualifica Non è necessaria alcuna qualifica speciale per uso dell’apparecchio, tranne le istruzioni dettagliate del professionista. Età minima L’apparecchio può essere manovrato solo dalle persone maggiori di 16 anni. Un’eccezione costituisce la manovra dell’apparecchio dai minorenni, se questa avviene in ambito dell’apprendimento professionale per lo scopo di raggiungimento della pratica con la sorveglianza dell’insegnante. Istruzioni La manovra dell’apparecchio richiede solo le opportune istruzioni. Non sono necessarie le istruzioni speciali.Dati tecnici Motore: a 2 tempi Max. potenza 0,75 kW (1 PS) Volume del serbatoio 0,6 L Rapporto della miscela 1:40 Lunghezza della lista 25 cm Peso cca ca. 5,5 kg Cod. ord. 94068 Trasporto ed immagazzinamento Nel caso che la sega non fosse utilizzata per il periodo più lungo (1 mese), è necessario eseguire le seguenti azioni:

  • Svuotare il serbatoio del carburante e dell’olio.
  • Estrarre e pulire la lista della sega e la catena.
  • Pulire la lista della sega e la catena immergendone al solvente di petrolio e/o alla soluzione dell’acqua con sapone.
  • Asciugare la lista della sega e la catena.
  • Immergere la catena al serbatoio riempito dell’olio. Sarà così protetta alla corrosione.
  • Spalmare sulla lista di sega lo strato sottile dell’olio.
  • Pulire le parti esterne della sega con panno umido leggermente inumidito dell’acqua con sapone.
  • Conservare la rimondatrice motorizzata in alto e/o nel locale chiuso, fuori la portata dei bambini.
  • Immagazzinare la rimondatrice motorizzata nel luogo secco. Munire la lista di sega della custodia di protezione in fornitura oppure dell’altro carter. Montaggio e prima messa in esercizio Gruppo di montaggio 1 Parti di fornitura Fig. 4 Fig. 1 – Pos. 1 Fig. 1 – Pos. 6

Gruppo di montaggio 2 Gruppi di montaggio necessari Parti di fornitura

Fig. 5 Gruppo di montaggio 1 Fig. 1 – Pos. 8 Fig. 1 – Pos. 102 x Fig. 1 – Pos. 9 Fig. 1 – Pos. 11Gruppo di montaggio 3 Gruppi di montaggio necessari Parti di fornitura

Gruppo di montaggio 5 Gruppi di montaggio necessari Parti di fornitura

Fig. 7 Gruppo di montaggio 4 Fig. 1 – Pos. 12

  • Versare la miscela del carburante al foro relativo (1). Porre attenzione che il liquido non esca. (pericolo di presa del fuoco).
  • Allontanarsi minimo 3 metri dal punto di rifornimento dei carburanti. Mai accendere la macchina nei locali chiusi oppure insufficientemente ventilati. Rifornimento: Mescolare bene la benzine senza piombo con olio di marca destinato per i motori a due tempi raffreddati ad aria, in rapporto 1:40.1
  • Versare al serbatoio (2) olio per catene biologicamente decomponibile. Per binario di guida e la catena è adatto anche il lubrificante cereale dell’olio di colza e/o girasole, naturalmente decomponibili.
  • Rimettere il tappo del serbatoio d’olio (1). Serrarlo bene. Sarà così impedita la perdita dell’olio dal serbatoio.
  • Pulire l’olio avanzato. Dopo ogni uso, svuotare il serbatoio d’olio (2) perché l’olio non spande. Badare a che i carburanti e l’olio non penetrino al suolo. Istruzioni di sicurezza per la prima messa in esercizio Prima di mettere la rimondatrice motorizzata in esercizio, è necessario controllare che si trova nelle condizioni sicure per esercizio. Nel caso del qualsiasi dubbio, non avviare la macchina. Badare soprattutto ai seguenti punti:
  • Montaggio corretto degli singoli elementi
  • Funzione facile di tutti interruttori
  • Inserimento sicuro del raccordo della candela d’accensione. Nel caso del raccordo allentato possono originare le scintille ed accendere il carburante mescolato con aria.
  • Mai utilizzare la rimondatrice motorizzata con l’asta e/o sega danneggiate, mal registrate e/o non montate perfettamente e con sicurezza, oppure con interruttore della sega non funzionante. La catena si deve fermare lasciando l’interruttore. Far sostituire gli interruttori difettosi presso il Centro d’Assistenza autorizzato.
  • Mai utilizzare la rimondatrice nel caso del vento forte oppure del temporale.
  • Attenzione ai rami in caduta. Ispezionare l’albero prima di rimondarlo. Lasciare lo spazio per i rami caduti e fare attenzione al senso della caduta degli stessi.
  • Mai utilizzare la rimondatrice per tagliare i rampolli e/o cespuglio.
  • Non lavorare con la sega in vicinanza dei liquidi e/o gas infiammabili.
  • La catena difettosa deve essere sostituita immediatamente.
  • Mantenere gli utensili affilati e puliti; potranno così lavorare meglio e più in sicuro.
  • Le altre persone devono stare in distanza sicura. Manovra
  • Spostare l’interruttore (1) verso al manico. In accensione a freddo, l’interruttore dell’arricchitore (5) spostare sopra.
  • Premere la pompa primer (4) cca 8-10 volte perché si riempie il sistema del carburante. (in esercizio normale premere 2-3 volte).
  • Mettere la mano sul manico e liberare la sicurezza. Premere adesso il pulsante d’acceleratore e contemporaneamente il pulsante di blocco dell’acceleratore (2). Tenerlo premuto e lasciare il pulsante dell’acceleratore. Viene così bloccata la registrazione dell’accelerazione (2).
  • Reggere la sega con una mano sul fermaglio (4). Con la seconda mano tirare la funicella d’avviamento (6) finché il motore non parte. ATTENZIONE! Non tirare troppo fuori la funicella! Porre attenzione alla catena in corsa.
  • Quando parte il motore, premere nuovamente l’interruttore dell’arricchitore (5). Aumentare adesso l’accelerazione con la levetta (3) 2-3 volte a pieno, ed iniziare lavoro.
  • Lubrificare l’albero cardanico nel tubo di prolunga tramite lubrificatore sul perno di lubrificazione (1).
  • Riempire il serbatoio dell’olio (2) con olio per catene indicato (Cfr. cap. 5). Registrazione di tensione della catena ATTENZIONE: Badare sempre alla corretta tensione della catena. La catena lenta aumenta il pericolo dei retrourti. La catena lenta potrebbe saltare dalla guida della lista e far male all’operatore e danneggiare la catena. La catena lenta può causare usura rapida della stessa, della lista di guida e ruota di catena.
  • Prima di registrazione della catena, assicurare che il dato della lista di catena (1) sia serrata solo a mano.
  • Girare la vite di registrazione (2) nel senso orario finché la catena si appoggia, è possibile però muoverla facilmente. La catena dovrebbe appoggiare uniformemente sul tutto perimetro della lista, non deve però essere troppo tenuto e/o strinto.Fig. 12
  • La catena dovrebbe muoversi libera. Nel caso che la catena non si muove libera, deve essere allentata girando la vite di registrazione (2) nel senso antiorario.
  • Raggiungendo la corretta tensione della catena, vengono serrati i dadi della lista di sega (1). Aumenta così il pericolo dei retrourti e la sega può essere danneggiata. Avvertenza: la catena nuova si allunga. Controllare la nuova catena dopo primi minuti dell’esercizio. Lasciare raffreddare la catena e poi registrare nuovamente la corretta tensione della stessa. Sostituzione delle catene e della lista di sega
  • Allentare il dado della lista di sega (1)
  • Togliere il dado della lista di sega (1) e rimuovere il carter.
  • Estrarre la lista (3) dalla guida.
  • E’ possibile eseguire adesso la sostituzione della lista e/o catena.
  • Avvolgere adesso la catena sulla lista ed inserirla nuovamente alla guida.Abb. 20 Fig. 17
  • Rispettare il senso di rotazione della catena.
  • Rimettere il carter e serrare il dado (1).
  • Alla fine, tirare conformemente di nuovo la catena. Istruzioni di sicurezza per la manovra Evitare il retrourto. I retrourti possono causare le gravi ferite. Non lavorare con la rimondatrice motorizzata essendo sull’albero, sulla scala, oppure l’altro dispositivo non stabile, in posizione scomoda. Può succedere che abbiate perso controllo della sega con la conseguenza delle gravi ferite. Nel caso che le condizioni richiedono l’utilizzo delle macchine più grandi, rivolgersi all’assistenza professionale. Rendersi conto delle condizioni di lavoro. L’apparecchio produce i fumi nocivi, appena il motore sta in marcia. Tali fumi possono essere senza odore e non devono essere visibili. Non dovete quindi lavorare con la rimondatrice motorizzata nei locali chiusi oppure mal ventilati. Assicurare che durante lavoro l’illuminazione sia sufficiente. Porre attenzione durante il tempo umido, con la neve e/o ghiaccio, sul terreno pendente e superficie non piana, ed assicurarsi la posizione sicura.
  • Utilizzare l’apparecchio dopo aver letto attentamente il Manuale d’Uso.
  • Mantenere tutte le istruzioni di sicurezza citate nel Manuale.
  • Comportarsi con responsabilità verso le altre persone. Attenzione: Porre attenzione alla caduta dei rami.
  • Usare l’apparecchio dopo aver letto attentamente il Manuale d’Uso.
  • Rispettare tutte istruzioni di sicurezza indicate nel Manuale.
  • Comportarsi con responsabilità verso le altre persone. Istruzioni - passo per passo

1. Preparare la rimondatrice motorizzata per esercizio, in modo descritto nel cap. 5 “Prima

messa in esercizio” ed avviarla secondo la procedura di cui il cap. 6 “Manovra”.

2. Utilizzare sempre la tuta da lavoro adatta, gli occhiali di protezione, casco, calzatura

protettiva e guanti.3. Durante lavoro, reggere la rimondatrice motorizzata con entrambi le due mani. Reggerla solo nei punti destinati per portamento durante l’esercizio. Reggere fermamente l’apparecchio. I pollici e le altre dita devono avvolgere il manico e la prolunga.

4. Assicurare la posizione dei piedi stabile. Distribuire il peso uniformemente su entrambi due piedi.

5. Iniziando il taglio, appoggiare la catena in marcia sul legno e/o ramo. Tenere fermamente la rimondatrice nel punto di taglio perché non avvengano gli eventuali salti e/o scorrimento dell’apparecchio (movimenti laterali). Lavorare, se possibile, a piena velocità della catena. 6. Condurre la rimondatrice svolgendo le pressione leggera. Non spingerla troppo, altrimenti può avvenire il sovraccarico del motore. La sega lavora meglio e più in sicuro nei giri possibilmente più alti. 7. Estrarre la rimondatrice dal taglio, quando parte ancora in piena velocità. Spegnere l’apparecchio, agendo sul pulsante STOP. La rimondatrice deve essere assolutamente ferma. Dopo può essere deposta. Guasti – cause - rimozione ATTENZIONE: CONTROLLARE SEMPRE PRIMA I TERMICI! Guasto Causa Rimozione Sega parte, ma non taglia

1. La catena montata sulla lista a rovescio 1. Cfr. Composizione della lista e catena

Sega taglia solo spingendola fortemente e risulta solo poca segatura con alcuni frammenti più grandi

1. Catena senza fili 1. Cfr. Affilamento della catena

La catena non è fornita dell’olio

1. Aggiungere l’olio al serbatoio.

2. Utilizzare l’olio giusto.

Cfr. Rifornimento del serbatoio d’olio. La catena si stacca dalla lista di sega

1. Catena troppo lenta

2. Montaggio della lista e catena scorretto

1. Serrare la catena. Cfr. Registrazione di tensione

della catena (Cfr. cap. 6 “Manovra”)

Avvertenza: svuotare l’olio dal serbatoio, se la sega non deve essere usata Ispezioni e manutenzione AVVERTENZA: Mantenere le istruzioni per la manutenzione della motosega. Lavori di manutenzione non indicati nel Manuale devono essere svolti presso il Centro d’assistenza autorizzato. Pulizia delle parti esterne della sega Mantenere pulite le parti esterne della sega. Pulendo le parti esterne della sega, utilizzare il panno morbido inumidito della soluzione d’acqua con sapone. ATTENZIONE:

  • I canti da taglio sono taglienti. Manipolando la catena, usare i guanti di protezione.
  • Pulire le parti esterne della sega.
  • Non immergere la sega ai liquidi.
  • Non utilizzare i detergenti contenenti l’ammoniaca, cloro e/o polveri abrasivi.
  • Non usare i solventi contenenti il cloro, cloruro di carbonio, kerosene e/o benzina Cura e manutenzione della lista di sega L’usura non uniforme rappresenta la causa dei problemi più frequente con lista di sega. Questo può essere provocato dall’affilatura scorretta degli elementi taglienti della catena e la registrazione scorretta degli coltelli. Nel caso dell’usura della lista di sega non uniforme, si allarga il binario di guida nelle stessa. La sega vibra e si allentano le viti. Il taglio non è dritto. In tal caso, è necessario sostituire la lista di sega. Prima di affilare la sega, la lista deve essere ispezionata. La lista usurata e/o danneggiata non è sicura e rovina la catena. Il taglio è poi più faticoso.
  • Smontare la lista dalla rimondatrice.
  • Eliminare periodicamente la polvere legnosa cumulatasi nel binario di guida della catena. Usare il coltello per mastice e/o filo metallico.
  • Dopo tante affilature manuali con la lima, è necessario far affilare la catena presso il Centro d’Assistenza oppure con affilatrice. Sarà così garantita l’affilatura uniforme.
  • Rimuovere le ruvidezze sui lati della lista. Per la rettifica degli angoli piana utilizzare la lima piatta.• Non utilizzare più la lista di sega curvata e/o spaccata, oppure se la guida interna della catena risulta notevolmente usurata. Affilatura della catena
  • I canti da taglio sono taglienti. Manipolando la catena, utilizzare i guanti di protezione.

Badare all’affilatura della catena, taglierà più velocemente e più in sicuro. La catena ottusa provoca l’usura inutile della ruota di catena, della lista, della catena stessa e del motore. La catena è ottusa quando deve essere spinta contro la legna e durante taglio si forma solo la polvere legnosa ed alcuni frammenti più grandi. Consiglio: Utilizzare uno degli apparecchi per affilatura delle catene delle seghe della Ditta Güde. L’apparecchio d’affilatura delle catene delle seghe GS 650 L’apparecchio d’affilatura robusto, universale, da montaggio fisso, per tutti tipi delle catene normali. Motore potente, 2 x 35° Skala, l’angolo del tagliente può essere registrato facilmente con volantino, binario di guida della catena con la registrazione variabile della finecorsa. Fissaggio ed assicurazione delle catena tramite le viti di blocco. L’affilatura dei denti facile, svolgendo la pressione sul blocco motore. EAN 40 15671 94090 2 Artikel-Nr. 94090 L’apparecchio d’affilatura delle catene delle seghe Profi 2500 L’apparecchio d’affilatura professionale per le catene delle seghe, adatto per tutti tipi abituali delle seghe, destinato da montaggio fisso, motore potente, senza la variazione di fissaggio della catena, entrambe le due posizioni dei denti possono essere affilate tramite l’utensile di fermo girevole e la testa rettificante girevole, compresa l’illuminazione della parta lavorata (230 Volt, 15 Watt, E14). Tutte le registrazioni facilmente manovrabili, corpo di base dell’allumina fusa a pressione senza torsioni, testa molatrice con manico grande per orientazione facile durante l’affilatura, con ritorno della testa molatrice alla posizione iniziale. Compreso: 1 disco 145 x 22,3 x 3,2mm, 1 disco 145 x 22,3 x 4,7 mm, con la pietra da finitura e la scala di molatura. EAN: 40 15671 94131 2 Artikel-Nr. 94131 Affilatura con la lima

  • Condurre la lima in angolo 30°.
  • Registrare la catena alla tensione corretta.
  • Fermare attentamente la lista di sega nella morsa. Avvertenza: la catena non deve essere schiacciata.
  • Appoggiare la lima con raggio 4 mm (legata con la guida) sulla catena, al binario della lista, tra piastra superiore e coltello da profondità. La guida della lima dovrebbe essere appoggiata sulla piastra superiore e sul coltello (avvertenza: limare nel mezzo del binario di guida).
  • Tenere dritto la guida della lima. Assicurare che l’indicazione 30° sulla guida della lima passi in parallelo al centro della lista di sega. Sarà così garantito che gli elementi da taglio saranno limati in angolo 30°.
  • Limare ogni elemento da taglio separatamente, nel senso dall’interno verso esterno. Limare solo in senso unico.
  • Avvertenza: due o tre passi della lima dovrebbero affilare l’elemento da taglio.
  • Affilato un elemento da taglio, spostare la catena in avanti ed affilare l’elemento successivo. Limare tutti elementi da taglio di un lato della catena. Dopo procedere sul lato opposto ripetendo la procedura. Limatura dei coltelli di profondità degli elementi da taglio Il gioco dei coltelli viene ridotto tramite l’affilatura degli elementi da taglio. Dopo ogni seconda e/o terza affilatura, i coltelli degli elementi da taglio devono essere nuovamente registrati.
  • Avvicinare l’utensile per i coltelli di profondità (0,635 mm) fermamente sulla punta dei due elementi da taglio.
  • Assicurare che il coltello entri alla fessura dell’utensile.
  • Utilizzare la lima piatta della grandezza media. Limare il coltello di profondità in piano.
  • Smontare l’utensile per i coltelli di profondità. Usando la lima, tondeggiare gli angoli anteriori dei coltelli di profondità degli elementi da taglio.Sostituzione della catena sulla sega Sostituire la catena nel caso che gli elementi da taglio, dopo l’affilatura ripetuta, sono usurati oppure quando la catena si rompe. Utilizzare solo la catena di ricambio indicata nel presente Manuale. Sostituendo la catena, deve essere sostituita anche la ruota di catena. Tale aziona correttamente la catena. Avvertenza: l’apposita catena e ruota sono indicate nel cap. “Sostituzione della catena e della lista”. Istruzioni di sicurezza per le ispezioni e manutenzione Solo l’apparecchio mantenuto e ben curato può essere un attrezzo fidabile. La manutenzione e cura insufficienti possono provocare gli incidenti e ferite improvvise. Programma delle ispezioni e della manutenzione Intervallo Descrizione Altri dettagli eventuali Dopo ogni uso
  • Pulire accuratamente l’apparecchio dalla segatura. Secondo la necessità
  • Affilare la catena Secondo la necessità
  • Aggiungere l’olio al serbatoio Dopo ogni 3° uso
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : GAK 750 B

Categoria : Sega