BOSCH TIE20301 - Cafetière

TIE20301 - Cafetière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TIE20301 BOSCH au format PDF.

📄 272 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH TIE20301 - page 63
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café automatique
Marque Bosch
Modèle TIE20301
Dimensions (H x L x P) 38,3 x 25,1 x 43,3 cm
Poids Environ 8-9 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~, 50/60 Hz, 1300 W
Pression maximale de la pompe 15 bar
Capacité du réservoir d'eau 1,3 L
Capacité du réservoir à grains Env. 250 g
Type de moulin Céramique / acier
Longueur du cordon d'alimentation 100 cm
Fonctions de boissons Espresso, café, cappuccino, latte macchiato, mousse de lait, double tasse
Réglages personnalisables Intensité du café, volume de la boisson, durée de mousse, degré de mouture
Chauffe-tasses Oui (optionnel, selon équipement)
Programmes d'entretien Calc'nClean (détartrage et nettoyage automatique)
Nettoyage Unité de percolation amovible, mousseur de lait amovible, cuvette d'égouttage, bac à marc
Filtre à eau Compatible (accessoire optionnel)
Sécurité Arrêt automatique, verrouillage de sécurité, protection contre le gel
Pièces détachées disponibles Pastilles de nettoyage/détartrage, filtre à eau, kit d'entretien, mousseur de lait
Service après-vente Disponible avec numéro de produit (E-Nr) et de fabrication (FD)

FOIRE AUX QUESTIONS - TIE20301 BOSCH

Comment détartrer et nettoyer la machine Bosch TIE20301 ?
Utilisez le programme Calc'nClean en maintenant la touche dédiée enfoncée pendant 5 secondes. Suivez les instructions à l'écran : retirez le filtre à eau, placez une pastille de détartrage dans le réservoir d'eau (0,5 L d'eau tiède) et une pastille de nettoyage dans le compartiment de l'unité de percolation. Le programme dure environ 40 minutes.
Comment régler le degré de mouture ?
Tournez le sélecteur de finesse de mouture situé sur le dessus de l'appareil pendant que le moulin tourne (lors de la préparation d'un café). Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour une mouture plus fine (pour grains torréfiés clairs) et dans le sens des aiguilles pour une mouture plus grossière (pour grains torréfiés foncés).
Que faire si l'écran affiche 'Calc'nClean nécessaire' ?
Exécutez immédiatement le programme d'entretien Calc'nClean. Si vous ne le faites pas, l'appareil se verrouillera et affichera 'Appareil verrouillé !'. Pour déverrouiller, effectuez le programme complet.
Comment préparer deux tasses à la fois ?
Appuyez sur la touche de sélection double tasse (symbole deux tasses) sur le bandeau de commande. L'écran indique 'Tasse double marche' pendant 5 secondes. Placez deux tasses sous le système verseur et appuyez sur Espresso ou Coffee. La machine moud les grains en deux étapes.
Pourquoi le café coule-t-il goutte à goutte ?
Cela peut être dû à un degré de mouture trop fin. Réglez un degré plus grossier pendant que le moulin tourne. Si le problème persiste, vérifiez si le filtre à eau est obstrué ou si l'appareil doit être détartré.
Comment nettoyer le mousseur de lait ?
Après chaque utilisation, faites couler de l'eau via le mousseur en appuyant sur la touche Milk avec un verre d'eau sous la buse. Laissez refroidir, retirez le mousseur et nettoyez-le à la main ou au lave-vaisselle (résistant jusqu'à 60°C). Remettez-le en place.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que la prise est sous tension. Si le problème persiste, débranchez pendant 60 secondes puis rebranchez. Si rien ne se passe, contactez le service après-vente.
Comment changer le filtre à eau ?
Lorsque le symbole de remplacement s'affiche, appuyez simultanément sur les touches Marche/Arrêt et Ø pendant 3 secondes. Naviguez jusqu'à 'Filtre à eau' et confirmez. Plongez le nouveau filtre dans l'eau, insérez-le dans le réservoir vide, remplissez d'eau et placez un récipient sous la buse. Appuyez sur 'ok' pour rincer.
Comment activer le chauffe-tasses ?
Appuyez sur la touche Chauffe-tasses (symbole tasse avec vapeur) sur le bandeau. Le dessus de l'appareil chauffe. Placez vos tasses à l'envers sur la surface. Attention : surface très chaude !
Que faire si l'écran affiche 'Appareil trop froid' ?
L'appareil doit fonctionner à une température ambiante supérieure à 5 °C. Si la pièce est trop froide, déplacez l'appareil dans un endroit plus chaud et attendez qu'il atteigne la température ambiante.

Questions des utilisateurs sur TIE20301 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TIE20301 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TIE20301 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI TIE20301 BOSCH

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

BOSCH TIE20301 - Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. - 1

Table des matieres

1 Sécurité 65

1.1 Indications generales 65
1.2 Conformité d'utilisation 65
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 65
1.4 Consignes de sécurité 66

2 Protection de l'environnement et économies d'énergie ... 69

2.1 Elimination de l'emballage .... 69
2.2 Economies d'énergie 69

3 Installation et branchement.... 69

3.1 Contenu de la livraison 69
3.2 Installer et raccorder l'appareil 69

4 Description de l'appareil......... 70

4.1 Appareil 70
4.2 Bandeau de commande 70
4.3 Ecran 71

5 Accessoires 71

6 Avant la première utilisation .... 72

6.1 Préparer et nettoyer l'appareil 72
6.2 Première mise en service.... 72
6.3 Indications generales 73
6.4 Filtre a eau1 73

7 Utilisation 74

7.1 Allumer ou eteindre I'appareil 74
7.2 Préparation de boisson.... 74
7.3 Préparer une boisson à base de café en grains frais ... 75

7.4 Préparation de boisson avec du lait 75
7.5 Préparer une boisson à base de café avec du lait.... 75
7.6 Faire mousseur du lait 75
7.7 Reglages des boissons 76

8 Moulin 77
8.1 Regler le degré de mouture.... 77
9 Chauffage pour tasses1 78
9.1 Activer ou désactiver le chiffre pour tasses1 78
10 Reglages de base 78
10.1 Modifier les réglages de base 78
10.2 Aperçu des réglages de base. 78
11 Nettoyage et entretien 79
11.1 Nettoyage au lave-vaisse... 79
11.2Produits de nettoyage 80
11.3 Nettoyer I'appareil 81
11.4 Nettoyer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café.... 81
11.5 Nettoyer le mousseur de Iait 81
11.6 Nettoyer l'unité de percolation 82
11.7 Nettoyer l'unité de percolation 82
11.8Programmes d'entretien..... 83

fr

12Dépannage 85
13 Transport, stockage et élimination 91
13.1 Activer la protection contre le gel. 91
13.2 Mettre au rebut un apparéil usage 91
14 Service après-vente 91
14.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD). 92
15 Données techniques. 92

BOSCH TIE20301 - Table des matieres - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications generales

  • Lisez attentivement cette notice.
  • Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
  • Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.

1.2 Conformité d'utilisation

Utilisez l'appareil uniquement :

  • pour préparer des boissons chaudes.
  • pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
  • jusqu'à une altitude maximal de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont ages de 8 ans et plus et agissant sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

1.4 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et sétouffer.

  • Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pieces.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution !

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'ordinateil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.

Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommage, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-vente. Page 91

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.

  • Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau.
    Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil.
    Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
  • Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

L'appareil devient chaud.

Aérer suffisamment l'appareil.
- Ne jamais utiliser l'appareil dans une armoire.

Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.

  • Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
    Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant.
  • Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!

Certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes.

  • Ne touchez jamais les pieces chaudes de l'appareil.
    Laisser refroidir les pieces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlure !

Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.

Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.

fr Sécurité

Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échéppent.

A VERTISSEMENT - Risque de blessure!

Une utilisation inappropriée de l'appareil peut être dangereuse pour l'utilisateur.

Pour éviter des blessures, utiliser l'appareil uniquement conformément à sonemploi prévu.

Pincement des doigts lors de la fermeture de la porte de l'appareil.

Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte.

Le moulin tourne.

Ne jamais mettre les mains dans le moulin.

A VERTISSEMENT - Danger : magnetisme !

L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p. ex. les stimulateurs cardioques ou les pompes à insuline.

  • Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm par rapport à l'appareil.
  • Une distance minimale de 10 cm doit également être respectée par rapport au réservoir d'eau retire.

A VERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé !

Les salissures sur l'appareil peuvent nuire à la santé.

Respecter les consignes de nettoyage relatives à l'hygiène.

2 Protection de l'environnement et économies d'énergie

2.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

BOSCH TIE20301 - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

2.2 Économies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.

Régler l'intervalle d'arrêt automatique sur la plus petite valeur.

Si l'appareil n'est pas utilisé, il s'eteint plus tout.
"Réglages de base", Page 78

Ne pas interrompre prématurément la préparation de boisson.

  • La quantité d'eau ou de lait chauffée est utilisé de façon optimale.
    Détartrer régulierement l'appareil.
  • Les dépôts de tartre augmentent la consommation d'énergie.

3 Installation et branchement

3.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrabilité de la livraison.

Remarque: Selon le modele, diffé- rents accessoires sont fournis. Cet accessoire est marqué par un cadre en pointillés.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 $$

A Machine à café automatique
B Mousseur de lait
C Notice d'utilisation
D Pastille de nettoyage
E Pastille de détartrage 1
F Filtre a eau

1 Selon l'équipement de l'appareil

3.2 Installer et raccorder l'applaireil

ATTENTION!

Risque d'endommagement de l'appareil. L'appareil peut etre endommagé en cas de mise en service non conforme.

Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel.
Si l'appareil a eté transporte ou entreposé à moins de 0^ , attendre 3 heures à température ambiente avant de lemettre en service.
- Àprous chaque branchement,attendre env.5 secondes.

fr Description de l'appareil

  1. Poser l'appareil sur une surface plane, solide et résistante à l'eau.
  2. Brancher la fiche secteur de l'appareil sur une prise de courant à contact de protection installée dans les règles.

4 Description de l'appareil

4.1 Apparel

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

Remarque : Des variations de détails et de couleurs sont possibles selon le type d'appareil.

Fig. 2

1 Réservoir d'eau
2 Couvercle du réservoir d'eau
3 Chauffage pour tasses
4 Ecran

1 Selon l'équipment de l'appareil

4.2 Bandeau de commande

Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.

OAllumer ou éteindre l'appareil.
EspressoPréparer un Expressso.

1 Selon l'équipement de l'appareil

5Sélecteur du réglage de fi-nesse de la mouture
6Touche Marche/Arrêt
7Couvercle préserveur d'arôme
8Réserveur pour café en grains
9Bandeau de commande
10Support pour mousseur de lait
11Unité de percolation
12Plaque signalétique
13Mousseur de lait
14Système verseur
15Porte du compartment de percolation
16Cuvette d'égoutage
17Égoutoir
18Indicateur de niveau de rem-plissage, mécanique
19Grille de l'égoutoir
20Réserveur pour marc de café

1 Selon l'équipment de l'appareil

Coffee■ Préparer un café ■ Retour à la navig-ation à l'écran "<<" sans enregistrement
Cappuccino■ Préparer un Cap- puccino ■ Navigation à l'écran▼ vers le bas
1 Selon l'équipement de l'appareil
Latte Macchiato■ Préparer un Latte Macchiato ■ Confirmer la navigation à l'écran "ok" et enregistrer
MilkFaire mousseur du lait.
ØIntensité → "Adapter l'intensité du café", Page 76
1 Selon l'équipement de l'appareil
calc'n CleanDémarrer le pro- gramme d'entretien. → Page 83
Préparer simultané- ment 2 tasses d'ex- presso ou de café crème.→ Page 77
Activer ou désactiver le chauffe-tasses1.
1 Selon l'équipement de l'appareil

Affichage

s'allume et un mes-sage s'afficheRemplir le réservoir d'eau
Réserveir d'eau manquant
Remplacer le filtré à eau
alluméVider les bacs
clignoteFermer la porte du comparti-ment de percolation
LED alluméesopérationnel préparation en cours attend une commande, p. ex.Calc'nClean non disponible
non disponible

4.3 Écran

L'écran affiche les boissons sélectionnées, les réglages effectuels et les paramètres possibles, de même que des messages concernant l'état de fonctionnement.

L'écran affiche des informations supplémentaires et des étapes de manipulation. Les informations sont mas

quées au bout d'une courte durée ou par pression sur une touche. Les étapes de manipulation sont masquées lorsqu'elles ont été effectuees.

Remarque: Si vous langue n'est pas disponible à l'écran,CHOISISSÉZ une autre langue, par ex. l'anglais.

5 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour votre apparéil.

Accessoires Commerce Service après- voente
Pastilles de nettoyage TCZ8001A 00312096
Pastilles de détartrage TCZ8002A 00312093
Filtre à eau TCZ7003 17000705
Chiffon microfibres - 00460770
Kit d'entretien TCZ8004A 00312107

6 Avant la première utilisation

Préparez l'appareil pour l'utilisation.

6.1 Préparer et nettoyer l'appléil

Retirez les films protecteurs et nettoyez l'appareil et ses différents composants. Suivez les instructions de la figure au début de la presente notice.

ATTENTION!

Les grains inadaptés peuvent boucher le moulin.

Utiliser exclusivement un mélange de café en grains torrefiés pour expresso ou percolateur.
- Ne pas utiliser de grains de café enrobés d'un glacage.
- Ne pas utiliser de grains de café caramélisés.
- Ne pas utiliser de grains de café traitées avec un additif contenant du sucre.
- Ne pas utiliser de café en poudre.

Fig. 3 - 10

Remarque: Remplissez quotidienne le réservoir d'eau fraîche froide, non gazeuse.

Conseil: Stockez le café en grains dans un endroit frais, à l'abri de l'air, pour conserver toute sa qualité.

Vous pouvez laisser le café en grains dans le réserveir pour cafe en grains plusieurs jours sans que le cafe ne perde son arome.

6.2 Première mise en service

Après le raccordement électrique, effectuez les réglages pour la sélection de la langue. La sélection de la langue apparait uniquement lors de la première mise en marche.

  1. Allumer l'appareil avec .
    La langue préréglée s'affiche à l'écran.
  2. Appuyer sur la touche Capples reprises jusqu'à ce que l'écran indique la langue souhaitation.
  3. Appuyer sur la touche "ok" Latte Macchiato pour confirmer les réglages.
    La machine effectue un rinceage.
    Dés que "Choiser boisson" apparait à l'écran, l'appareil est prét à fonctionner.

Conseil : Vous pouvez modifier la langue à tout moment.

"Réglages de base", Page 78

6.3 Indications generales

Respectez les indications pour utiliser votre apparéil de manière optique.

Remarques

  • À la fabrication, l'appareil a étéprogrammé sur des réglages standard lui permettant de fonctionner de façon optimale.
    Le moulin est regle en usine en vue d'un fonctionnement optimal. Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, s'il n'est pas assez corsé et s'il a trop peu de « crème », vous pouvez adapter le degré de mouture pendant que le moulin tourne. → "Régler le degré de mouture", Page 77
  • Pendant le fonctionnement, des gouttes d'eau peuvent se former au niveau des fentes d'airation.
  • Si vous n'utilise pas l'appareil pendant un certain temps, l'appeil s'estint automatiquement. Vous pouvez modifier la durée dans les réglages de base.
    Pour des raisons techniques, de la vapeur peut s'échapper de l'appareil.

BOSCH TIE20301 - Remarques - 1

Lorsque you appuyez sur une touche, un signal sonore retentit.
Vous pouvez désactiver le signal sonore dans les réglages de base.

Conseil: Avant d'utiliser votre appar-. reil, vérifiez et reglez la durée de l'eau.

Remarque

La première boisson servie n'a pas encore développé son plein arôme lorsque :

  • Vous utilisez l'appareil pour la première fois.
  • Vous avez effectué un programme d'entretien.
  • Vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une période prolongée.

Ne pas boire la boisson.

Conseil: Une « crème » fine et consistante sera obtenue lorsque vous aurez préparé quelques tasses après la mise en service de votre apparéil.

6.4 Filtre à eau1

Avec un filtré à eau, vous réduisez les dépôts de tartre et les salissures dans l'eau.

Insérer ou renewveler un filtré à eau

Si vous doivent remplaner le filtré à eau utilisé, s'allume à l'écran.

ATTENTION!

Endommagement possible de l'appareil par l'entartrage.

  • Changer le filtrre à eau à temps.
  • Remplacer le filtré à eau au plus tard après 2 mois.
  • Tenir compte des messages apparaissant à l'écran.

Condition:L'appareil est allumé.

fr Utilisation

  1. Appuyer simultanément sur les touches 0et pendarlan au moins 3 secondes.
  2. Pppuyer sur la touche Cappuccino jusqu'à ce que l'écran indique "Durete eau".
  3. Confirmer avec la touche "ok" Latte Macchiato.
  4. Appuyer sur la touche Cappuccino jusqu'à ce que l'écran indique "Filtre à eau".
  5. Confirmer avec la touche "ok" Latte Macchiato.

L'affichage indique "Filtre act."
6. Plonger le filtré à eau, ouverture orientée ver le haut, dans un verre d'eau, puis le presser légarement sur les côtes jusqu'à ce que des bulles cèssent d'en sortir.

Fig. 7

  1. Regler la durée de l'eau sur l'anneau arôme du filtré à eau.

  2. Bien enforcer le filtrre à eau dans le réservoir à eau vide.
    Fig. 8

Vous pouvez demander la durée de l'eau à la Compagnie locale de distribution d'eau.

  1. Remplir le réserve d'eau jusqu'àu repère « max »
  2. Insérer le réservoir d'eau dans l'appareil.
  3. Placer un récipient d'une contenance d'au moins 1,0 l sous la buse d'écoulement.
  4. Pour enregistrer le réglage et démarrer la procédure de rincege, appuyer sur la touche "ok" Latte Macchiato.

L'eau coule à travers le filtré.

12.Appuyer sur le touche "<" Coffee pour quitter le menu.
13.Vider le recipient.

L'appareil est prét à fonctionner.

Retirer le filtré à eau

Vous pouvez également utiliser votre apparéil sans filtré à eau.

  1. Retirer le filtrre à eau.
  2. Regler la durée de l'eau.

"Réglages de base", Page 78

Conseils

  • Changez le filtré à eau également pour des raisons d'hygiène.
    Avec un filtré à eau, le détartrage de l'appareil est moins souvent nécessaire.
  • Si vous utilisez un filtré à eau, vous obtiendrez des boissons à base de café plus gâteuses.
    Le filtré à eau est disponible dans le commerce ou auprès du Service après-vente.

"Accessoires", Page 71

7 Utilisation

7.1 Allumer ou eteindre l'appeil

Appuyer sur

Lors de la mise en marche et de l'arrêt, l'appareil effectue un rincege automatique. Lors de l'arrêt, l'appareil ejecte de la vapeur dans la cuvette d'égoutage pour se nettoyer. Si l'appareil est encore chaud au moment de l'arrêt ou si aucune boisson n'a été préparée avant l'arrêt, l'appareil n'effectue pas de rincege.

7.2 Préparation de boisson

Apprenez comment préparer la boisson de votrechoix.

AVERTISSEMENT Risque de brûlure !

Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.

Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.
- Eviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échéppent.

7.3 Préparer une boisson à base de café en grains frais

  1. Placer une tasse sous le système de sourer.
  2. Pour régler l'intensité du café, appuyer à plusieurs reprises sur la touche .
  3. Appuyer sur la touche Eseresso Coffee.

La machine effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la tasse.

Conseil : Pour arrêter prematurément l' étape de préparation actuelle, appuyer sur la touche Éspècco Coffee

7.4 Préparation de boisson avec du lait

Vous pouvez préparer des cafés avec du lait ou faire mousseur du lait.

AVERTISSEMENT Risque de brûlures !

Le mousseur de lait est très chaud.

Laisser le mousseur de lait refroidir avant de le toucher.

ATTENTION!

Les résidus de lait peuvent secher et sont difficiles à enlever.

  • Nettoyer le mousseur de lait après chaque utilisation.

Conseils

  • Vous pouvez aussi utiliser des boissons végétales au lieu de lait, p. ex. du lait de soja.
    La qualité de la mousse de lait dépend du type de lait ou de boisson vegétale.

7.5 Préparer une boisson à base de café avec du lait

Vous avez le choix entre Cappuccino et Latte Macchiato.

  1. Remplir une grande tasse ou un grand verre d'env. 100 ml de lait pour un Cappuccino et d'env. 150 ml de lait pour un Latte Macchiato.
  2. Placer la tasse ou le verre sous le système converseur.
  3. Tirer le système verseur et le mousseur de lait complètement vers le bas.
  4. Pour régler l'intensité du café, appuyer à plusieurs reprises sur la touche
  5. Appuyer sur la touche Cappuccino ou Latte Macchiato

L'appareil fait d'abord mousse le lait dans la tasse ou le verre. Puis, l'appareil effectue la percolation et le café s'écoule dans la tasse ou le verre.

Conseil: Pour arrêter prématurément l' étape de préparation actuelle, appuyer sur la touche Cappuccino Latte Macchiato.

7.6 Faire mousseur du lait

  1. Remplir une grande tasse ou un grand verre d'env. 100 ml de lait.
  2. Placer la tasse ou le verre sous le système converseur.
  3. Tirer le système verseur et le mousseur de lait complètement vers le bas.

fr Utilisation

  1. Appuyer sur la touche Milk

Le moussage du lait a lieu.

Remarque: Pour arrêté la préparation prematurément, appuyer sur la touche Milk.

7.7 Réglages des boissons

Vous pouvez préparer une boisson selon votre goût.

Adapter l'intensité du café

Avant de préparer une boisson, ajustez l'intensité du café qu'elle contient.

Pour adapter l'intensité du café, appuyer à plusieurs reprises sur la touche

Remarque: L'intensité désisie est activée pour toutes les boissons à base de café.

Adapter la quantité

Vous pouvez modifier le volume de vos boissons.

  1. Placez une tasse sous le système verseur.
  2. Maintenez la touche Espresso ou Coffee enforcée pendant 3 se-
    condes.
    La préparation est en cours, la touche sélectionnée clignote.
    L'écran affiche le déroulement de la préparation.

Fig. 11

  1. Une fois le volume souhaité atteint, appuyez sur la touche sélectionné pour arrêter la préparation.

Remarques

Le volume nouvellement regle n'est effectif qu'a partir de la boisson suivante.
- Vous pouvez régler le volume pour l'expresso (25 - 60 ml) ou le café (80 - 200 ml).
L'appareil prépare toujours un volume minimum d'expresso (env. 25 ml) et de café (env. 80 ml).

Conseil : Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.

"Réglages de base", Page 78

Adapter la durée de préparation de la mousse

Vous pouvez modifier la durée de préparation de la mousse pour vos boissons.

  1. Remplir une grande tasse ou un grand verre d'env. 100 ml de lait pour un Cappuccino et d'env. 150 ml de lait pour un Latte Macchiato.

  2. Placer la tasse ou le verre sous le système converseur.

  3. Tirer le système verseur et le mousseur de lait complètement vers le bas.

  4. Appuyer sur la touche Cappuccino, Latte Macchiato ou Mendant 3 secondes.

  5. La mousse de lait est en cours de préparation, la touche sélectionnée clignote.
    L'écran affiche le déroulement de la préparation. Fig. 11

  6. Une fois la durée de préparation de la mousse atteinte, appuyer sur la touche sélectionnée pour arrêter l'opération.

Remarques

  • Vous pouvez régler une durée limitée en fonction de la boisson choisisie.
    Le réglage de la durée de préparation de la mousse n'aaucun effet sur la quantité.

Conseil : Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
"Réglages de base", Page 78

Préparer deux tasses à la fois

Selon le type de boisson, vous pouvez préparer simultanément 2 tasses.

  1. Appuyer sur la touche

L'écran indique "Tasse double marche" pendant 5 secondes.
2. Placer deux tasses, à gauche et à droite, sous le système verseur.
3. Appuyer sur la touche Espresso ou Coffee.

La LED de la touche pulse.
La boisson est preparée en 2 étapes. Les grains de café sont moulus en 2 étapes.
L'appareil effectue la percolation et la boisson s'écoule dans la tasse.

  1. Attendre la fin de l'opération.
  2. Pour désactiver la fonction Tasse double, appuyer sur la touche

Remarques

  • Vous pouvez régler la fonction Tasse double uniquement pour Espresso ou Coffee
    Si vous avez regle la fonction Tasse double, vous ne pouvez pas préparer d'autre boisson.
    Si vous n'appuyez sur aucune autre touche dans les 90 secondes qui suivent, l'appareil passse automatiquement au réglage "Tasse double arrêt".

8 Moulin

Votre apparéil possède un moulin ré-glable avec lequel vous pouvez adapter individuellement le degré de mouture des grains de café.

8.1 Régler le degré de mou-ture

Pendant la mouture des grains de café, régler le degré de mouture souhaite.

AVERTISSEMENT Risque de blessure!

Le moulin tourne.

  • Ne jamaisMETRE lesmainsdans le moulin.

ATTENTION!

Risque d'endommagement du moulin. Un mauvais réglage du degré de mouture peut endommager le moulin.

  • Ne régler le degré de mouture que lorsque le moulin tourne.
  • Régler le degré de mouture graduèlement à l'aide du sélecteur.

Degre demouture

Degré demouture fin pour du café en grains torréfié clair

Réglage

Tournier le selecteur dans le sens inverse des aiguelles d'une montre.

BOSCH TIE20301 - Réglage - 1

Degré demouture grossier pour ducafé en grains torrefié foncé

Tournier le selecteur dans le sens des aiguilles d'une montre.

fr Chauffage pour tasses

Degré demouture

Réglage

BOSCH TIE20301 - fr Chauffage pour tasses - 1

Le réglage du degré de mouture est perceptible seulement après la deuxieme tasse de café.

Conseil: Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, réglez un degré de mouture plus grossier.

Si le café n'est pas assez corsé et s'il présente trop peu de « crème », réglez un degré de mouture plus fin.

9 Chauffage pour tasses1

Vous pouvez chauffer vos tasses avec le chauffe-tasses.

9.1 Activer ou désactiver le chiffre pour tasses1

A VERTISSEMENT

Risque de brûlures !

Lechauffetasses' devient très chaud.

  • Ne jamais toucher le chauffêtes1 très chaud.
    Laisser le chauffe-tasses1 refroidir avant de le toucher.

Conseil : Pour bien chauffer les tasses, placez-les avec le fond sur le chauffe-tasses1.

Pour activer ou désactiver le chiffre de la chauffage pour tasses1, appuyer sur la touche 2.

10 Réglages de base

Vous pouvez modifier les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoin et appeler des fonctions supplémentaires.

10.1 Modifier les réglages de base

  1. Appuyer simultanément sur les touches et capendant au moins 3 secondes.
  2. Appuyer sur la touche Cappuccino a plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique le réglage souhaité.
  3. Confirmer avec la touche "ok" Latte Macchiato.
  4. Appuyer sur la touche ou Cappuccino pour modifier le réglage.
  5. Confirmer avec la touche "ok" Latte Macchiato.

L'écran affiche "Réglages enregistrés".
6. Appuyer sur le touche "<" Coffee pour quitter le menu.

Remarque: Si vous n'appuyez sur aucune autre touche dans les 90 secondes qui suivent, l'appareil retourne sans enregistrement au réglage Sélectionner une boisson.

Conseil : Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.

"Réglages de base", Page 78

10.2 Aperçu des réglages de base

Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.

Réglage Sélection Description
Langue voir la sélection sur l'ap-pareilSélectionner la langue du menu.Les modifications sont immédiatement visibles à l'écran.
Val. usine Sélectionner la langue sous Haitée.Rétablir les réglages usine.Remarque : L'appareil effectue un rinçage et ef-face tous les réglages personnels.
Dureté eau ■ "Dureté eau" 1, 2, 3, 4Filtre à eauDétartr. H2ORégler l'appareil sur la durêté de l'eau locale.Conseil : Demandez la durêté de l'eau à la com-pagnie locale de distribu-tion d'eau.Remarque : Si la maison est équipée d'un adou-cisseur d'eau, sélection-ner "Détartr. H2O".
Auto stand-by voir la sélection sur l'ap-pareilRégler la durée au bout de laquelle l'appareil s'éteint automatiquement une fois la dernière pré-paration de boisson ter-minée.
Son ■ Son marche■ Son arrêtAllumer ou éteindre le si-gnaux sonores.

11 Nettoyage et entretien

Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

11.1 Nettoyage au lave-vaisselle

Vous trouvrez ici un aperçu des composants qui peuvent être lavés au lavevaisselle.

fr Nettoyage et entretien

ATTENTION!

Certains composants ne sont pas résistants aux températures élevées et peuvent être endommages lors du nettoyage en lave-vaisselle.

  • Respecter la notice d'utilisation du lave-vaisselle.

Nettoyer au lave-vaisselle uniquement les composants adaptations.
Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas les composants à plus de 60^ .

Adapté :

Egouttoir
Grille de I'egouttoir
Bac à marc de café
Indicateur mécanique de niveau de remplissage
Mousseur de lait

Non adapté :

  • Réservoir d'eau
    Couvercle du réservoir d'eau
    Couvercle preservateur d'arôme
  • Unité de percolation
    Cuvette d'égoutage

11.2 Produits de nettoyage

Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.

ATTENTION!

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
  • Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
  • Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.

Des produits nettoyants et détartrants inappropriés peuvent endommager l'appareil.

  • Ne pas utiliser d'acide citrique pur, de vinaigre ou de produit à base de vinaigre pour le détartrage.
  • Ne pas utiliser de détartrant contenant de l'acide phosphorique.
    Utiliser uniquement des pastilles de détartrage et de nettoyage développées spécialement pour l'appareil.

"Accessoires", Page 71

BOSCH TIE20301 - ATTENTION! - 1

Conseils

Lavez soigneusement les chiffons éponges neufs, pour-retirer les sels qui y adherént évientuelle. Les sels peuvent occasionally une rouille superficielle sur les surfaces en acier inox.
Enlevez toujours immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit de nettoyage et de produit de détartrage afin d'éviter la formation de corrosion.

11.3 Nettoyer l'appareil

AVERTISSEMENT Risque d'électrocution

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau.
    Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appeil.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

A VERTISSEMENT

Risque de brûlures !

Certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes.

  • Ne touchez jamais les pieces chaudes de l'appareil.
    Laisser refroidir les pieces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.

  • Debrancher l'appareil du réseau électrique.

  • Nettoyer le boitier, les surfaces brillantes et le bandeau de commande avec un chiffon en microfibres.
  • Nettoyer le système verseur après la préparation de boisson avec un chiffon doux et humide.
  • Rincer le réservoir d'eau à l'eau claire, fraîche.
  • Si l'appareil n'a pas ete utilise pendant une periode prolongee, p. ex. pendant les vacances, nettoyer tout I'appareil, y compris les pieces amovibles comme I'unite de percolation ou le réservoir d'eau.

Remarque:L'appareil effectue un rincege automatique lorsque vous l'allumez a froid ou lorsque vous

l'éteignez après la préparation de café. L'appareil se nettoie ainsi de lui-même.

11.4 Nettoyer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café

Nettoyez et videz quotidiennement la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café pour éviter les dépôts. Suivre les instructions de la figure située au début de la presente notice.

Fig. 12 - 16

11.5 Nettoyer le mousseur de lait

Pour éliminer les résidus et garantir le bon fonctionnement, nettoyez le mousseur de lait après chaque utilisation.

A VERTISSEMENT

Risque de brûlures !

Le mousseur de lait est très chaud.

Laisser le mousseur de lait refroidir avant de le toucher.

  1. Remplir à moitié un verre avec de l'eau et le placer sous le système verseur.
  2. Faire glisser le mousseur de lait tout en bas.
  3. Appuyer sur la touche Milk.

Le système de lait est nettoyé.

  1. Faire glisser le mousseur de lait vers le haut et le laisser refroidir.
  2. Retirer le mousseur de lait et le nettoyer minutieusement.
  3. Remetre en place le mousseur de lait.

Remarque: Pour arrêter prématurement l'opération, appuyer sur la touche Milk.

fr Nettoyage et entretien

Conseil: Vous pouvez nettoyer le mousseur de lait au lave-vaisselle. Àpres le lavage, retirez soigneusement les résidus de lessive sur le mousseur de lait.

11.6 Nettoyer l'unité de percolation

En plus du programme de rinceage automatique, retirer et nettoyer reguillerement l'unité de percolation. Suivre les instructions de la figure situee au début de la presente notice.

A VERTISSEMENT

Risque de brûlures !

Certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes.

  • Ne touchez jamais les pieces chaudes de l'appareil.
    Laisser refroidir les pieces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.

ATTENTION!

L'unité de percolation peut être endommagée si le nettoyage n'est pas effectué correctement.

  • Ne pas utiliser de produit à vaisse.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du vinaigre ou de l'acide.
  • Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.

Fig. 17 - 26

Remarque: La porte peut uniquement etre fermée lorsque l'unité depercolation et la cuvette d'egouttagesont correctement en place.

11.7 Nettoyer l'unité de percolation

En plus du programme de rinceage automatique, retirez et nettoyez reguillagement l'unité de percolation.

AVERTISSEMENT Risque de brûlures !

Certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes.

  • Ne touchez jamais les pieces chaudes de l'appareil.
    Laisser refroidir les pieces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.

ATTENTION!

L'unité de percolation peut être endommagée si le nettoyage n'est pas effectué correctement.

  • Ne pas utiliser de produit à vaisse.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du vinaigre ou de l'acide.
  • Ne pas nettoyer au lave-vaisse.

  • Éteindre l'appareil avec Ⓞ

  • Ouvrir la porte du compartment de percolation.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 7 $$

  1. Retirer la cuvette d'égoutage avec le réserve pour café en grains.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 8 $$

  1. Pousser le levier rouge vers le haut.

  2. Saisir l'unité de percolation par la poignée et la retirer prudemment en la tirant vers l'avant.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 9 $$

  1. Nettoyer soigneusement l'unité de percolation sous l'eau chaude courante.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 0 $$

  1. Éliminez tous les résidus de café.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 1 $$

  1. Sechez soigneusement l'unité de percolation.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 2 $$

  1. Nettoyer l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide et éliminer les résidus de café.

  2. Laisser sécher l'unité de percolation et l'intérieur de l'appareil.

Fig. 23

  1. Saisir l'unité de percolation par la poignée.

  2. Pousser le levier rouge vers le haut.

  3. Placer l'unité de percolation sous le levier et la pousser vers l'arrête jusqu'à la butée.

Fig. 24

Le levier s'enclenche.

  1. Mettre en place la cuvette d'égoutage avec le réservoir pour café en grains.

Fig. 25

10.Fermer la porte du compartment de percolation.

Fig. 26

Remarque: La porte peut uniquement etre fermée lorsque l'unité depercolation et la cuvette d'egouttagesont correctement en place.

11.8 Programmes d'entretien

La touche calc'n Clean est allumée et l'afficheur indique "Calc'nClean nécessaire!" en fonction de la durée de l'eau et de l'utilisation de votre apparreil. Détartrez et nettoyez votre apparreil avec le programme.

ATTENTION!

Un nettoyage ou un détartrage effectué de manière incorrecte ou retardée peut endommager l'appareil.

Effectuer le calc'nClean immédiatement après l' apparition de la consigne.
- Placer uniquely des pastilles de nettoyage dans le compartment de l'unité de percolation.

  • Ne jamais placer de pastilles de détartrage ni d'autres produits dans le compartment de l'unité de percolation.

Remarques

Si vous ne détarrez et ne nettoyez pas l'appareil à temps, l'appareil se verrouille et l'écran indique "Appareil verrouillé !".
Pour déverrouiller l'appareil, exécutez le programme d'entretien.

Conseil: Avant de démarrer le programme d'entretien, retirez, nettoyez et remettez en place l'unité de percolation. Nettoyez le mousseur de lait.

Démarrer Calc'nClean

L'opération dure env. 40 minutes.

  1. Maintenir la touche can n Clean foncede au moins 5 secondes.
    Le symbol's allume.
  2. Ouvrir la porte.
  3. Vider et nettoyer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café.
  4. Retirer et nettoyer l'unité de percolation.
  5. Placer une pastille de nettoyage dans le compartment de l'unité de percolation et remettre en place cette dernière.

BOSCH TIE20301 - Démarrer Calc'nClean - 1

fr Nettoyage et entretien

  1. Remetre en place la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café, puis fermer la porte.
    Le symbol s'allume.
  2. Si un filtrre à eau est present, retirer le filtrre à eau.
  3. Remplir le réservoir d'eau vide jusqu'au repere 0,5 I avec de l'eau tiède et y dissoudre une pastille de détartrage Siemens.
  4. Remetre en place le réservoir d'eau et placer un recipient d'une contenance d'env. 1 I sous le système verseur.
  5. Si calc'n Clean clignote, appuyer sur la touche calc'n Clean

Le programme démarre, nettoie et détarre l'appareil.
calpinSean
L'opération dure env. 20 minutes minutes.
Le symbol s'allume.

11.Vider le recipient et ouvrir la porte.
12.Vider la cuvette d'égoutage et la remetre en place.
13.Fermer la porte et placer de nouveau le recipient sous le système verseur.

Le symbol s'allume.
14.Nettoyer le réservoir d'eau.

Si vous avez retire le filtré à eau, remettez-le en place.

  1. Remplir le réserve d'eau fraîche non gazeuse jusqu'àu repère « max »
  2. Si calc'n Clean clignote, appuyer sur la touche calc'n Clean

Le programme démarre, nettoie et rince l'appareil.
√ calp in clean
Le symbole'sallume.

17.Vider et nettoyer la cuvette d'égoutage et le bac a marc de café.

18.Nettoyer la cuvette d'égoutage et le réservoir pour marc de café, puis les remettre en place.
Le programme est terminé et l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.

Réinitialiser le programme d'entretien

Si le programme d'entretien est interrompu, p. ex. par une coupure de courant, alors calc'n Clean et allument.

  1. Nettoyer le réservoir d'eau.
    Si vous avez retire le filtré à eau, remettez-le en place.
  2. Remplir le réserve d'eau fraîche non gazeuse jusqu'àu repère « max »
  3. Appuyer sur la touche calc'n Clean.

Le programme d'entretien démarre et rince l'appareil. L'opération dure env. 2 minutes.
4. Vider, nettoyer et remetre en place la cuvette d'égoutage.
5. Fermer la porte.
Le programme est terminé et l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.

12 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

BOSCH TIE20301 - Dépannage - 1

AVENTISSEMENT

Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le replacer.

Défaut Cause et dépannage

L'appareil ne réagit plus.L'appareil présente un dérangement. 1. Débranche la fiche secteur et attendez 60 secondes. 2. Branchez la fiche secteur.
L'appareil délivre uniquement de l'eau, mais pas de café.L'appareil ne détecte pas que le réservoir pour café en grains est vide. • Versez du café en grains.
Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. • Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains. • Changez de variété de café. • N'utilisez pas de grains huileux. • Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide.
L'unité de percolation n'est pas insérée correctement. • Insérez l'unité de percolation complètement vers l'arrière.
Qualité très variable du café ou de la mousse de lait.L'appareil est entartré. • Détartrez l'appareil.
Le café n'est pas ver-se ou uniquement goutte à goutte.Le degré de mouture régle est trop fin. • Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 77
La quantité régée n'est pas atteinte.L'appareil est fortément entartré.
Défaut Cause et dépannage
Le café n'est pas ver-se ou uniquement goutte à goutte. La quantité régée n'est pas atteinte.Détartrez l'appareil.
Le filtré à eau contient de l'air.1. Plongez le filtré à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.2. Remettez le filtré en place.
L'appareil est encrassé. • Nettoyez l'unité de percolation. → "Nettoyer l'unité de percolation", Page 82 • Détartrez et nettoyez l'appareil.
Des résidus de détartrant obstruent le réserve à eau.1. Retirez le réserve d'eau.2. Nettoyez soigneusement le réserve d'eau.
Le café est trop intense. • Réduisez l'intensité du café.
Le lait ou les boissons lactées sont trop chauds. Mousse de lait trop aérée et bruit d'aspiration trop fort.Pas assez de lait dans le verre ou la tasse.1. Utilisez plus de lait.2. Modifiez la durée de préparation de la mousse.
Le lait ou les boissons lactées sont trop froids.Trop de lait dans le verre ou la tasse.1. Utilisez moins de lait.2. Modifiez la durée de préparation de la mousse.
Le lait se trouvant dans le verre ou la tasse est trop froid. • Utilisez du lait tiège.
Le café ne présente pas de « crème ».La variété de café n'est pas optimale. • Utilisez un café contenant une proportion plus importante de Robusta. • Utilisez des grains de café représentant une torrefaction plus foncée.
Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés. • Utilisez des grains frais.
Le degré de mouture est inadapté aux grains de café. • Réglez un degré de mouture plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 77
Le café est trop acide.Le degré de mouture régle est trop grossier. • Réglez un degré de mouture plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 77
Le café est trop acide. La variété de café n'est pas optimale. • Utilisez un café contenant une proportion plus im- portante de Robusta. • Utilisez des grains de café représentant une torrefac- tion plus foncée.
Le café est trop amer. Le degré de mouture régle est trop fin. • Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 77
La variété de café n'est pas optimale. • Changez de variété de café.
Le café a un goût de brûlé.Le degré de mouture régle est trop fin. • Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 77
La variété de café n'est pas optimale. • Changez de variété de café.
Qualité variable de la mousse de lait.La qualité de la mousse de lait est fonction de la na-ture de la boisson végétale ou du lait utilisé. • Optimisez le résultat par lechioix du lait ou de la boisson végétale.
L'appareil de fournit pas de mousse de lait.L'appareil est fortement entartré. • Détartrez l'appareil.
Le mousseur de lait est encrassé. • Nettoyez le mousseur de lait au lave-vaisselle.
Le mousseur de lait ne plonge pas dans le lait. 1. Utilisez plus de lait. 2. Vérifiez si le mousseur de lait plonge bien dans le lait. 3. Tirez le système verseur complètement vers le bas.
L'appareil de délivre pas de boisson.Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtre en place. • Placez le filtre à eau bien droit et appuyez force- ment pour l'enforcer dans le raccordement au ré-servoir.
Des résidus de détartrant obstruent le réservoir à eau. 1. Retirez le réservoir d'eau. 2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.
Il y a des gouttes d'eau sur le fond de l'appareil.La cuvette d'égouttage a été retiree trop tôt. • Attendez quelques secondes après la préparation de la dernière boisson avant desteroler la cuvette d'égouttage.
L'unité de percolation ne peut pas être retière.Impossible de débloquer le verrouillage, unité de percolation bloquée. • Mettez l'appareil hors, puis sous tension après 3 minutes.
Le moulin ne démarre pas.L'appareil est trop chaud. 1. Débranchez l'appareil du secteur. 2. Attendez 1 heures pour que l'appareil refroidisse.
Le message "Remplir réserv. eau" s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein.Le réservoir d'eau est mal mis en place. • Mettez correctement en place le réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau contient de l'eau gazeuse. • Remplisseez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet.
Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d'eau est grippé. 1. Retirez le réservoir d'eau. 2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.
Le filtre à eau neuf n'a pas été rincé conformément aux instructions. 1. Rincez le filtre à eau d'après les instructions. 2. Mettez le filtre à eau en service.
Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtre en place.
Le filtre à eau est trop vais. • Mettez en place un nouveau filtre à eau.
Des dépôts de tartre dans le réservoir d'eau bouchent le système. 1. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau. 2. Démarrez le programme d'entretien Calc'nClean.
Le message "Nettoyer uté de chauffage" aparaît.L'unité de percolation est sale. • Nettoyez l'unité de percolation. → "Nettoyer l'unité de percolation", Page 82
Le mecanisme de l'unité de percolation est grippé.
Le message "Nettoyer uté de chauffage" apparait.Nettoyez l'unité de percolation. → "Nettoyer l'unité de percolation", Page 82
Le message "Tension incorrecte" apparait.Problèmes associés à l'alimentation électrique. • Ne faites fonctionner l'appareil que sur 220 - 240 V.
Le message "Calc'nClean nécessite!" apparait très fréquemment.L'eau déminéralisée contient encore de faibles quantités de calcaire. 1. Mettez en place un nouveau filtré à eau. 2. Réglez la durété de l'eau en conséquence.
Produit détartrant incorrect ou trop peu de produit utilisé. • Pour le détartrage, utilisez exclusivement les pastilles appropriées.
Il est impossible de commander l'appareil. Changer les affichages de l'écran.L'appareil est en mode démonstration. 1. Pour désactiver le mode Démo, maintenez la touche ∅enfonnée pendant au moins 5 secondes. 2. Retirez le réservoir d'eau. 3. Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche. 4. Remettez le réservoir d'eau en place.
Le message "Fermer la porte" s'affiche alors que la porte est fermée.La porte n'est pas bien fermée. • Appuyez fermement sur la porte.
L'appareil est trop chaud. 1. Débranchez l'appareil du secteur. 2. Attendez 1 heures pour que l'appareil refroidisse.
Le message "Collecteurs vides" s'affiche alors que la cuvette d'égouttage est vide.L'appareil est étant et ne détecte pas le vidage. 1. Allumez l'appareil et retirez la cuvette d'égouttage. 2. Remettez en place la cuvette d'égouttage.
Le message "Remplir réserv. eau" apparait et les LED clignotent.Le réservoir d'eau manque ou a été mal inséré. • Mettez correctement en place le réservoir d'eau.
Le circuit de l'appareil est sec. • Remplissez le réservoir d'eau fraîche non gazeuse.
Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtre en place.
Le message "Appareil trop froid" apparait.La température ambiente est trop BASSE. • Utilisez l'appareil à une température supérieure à 5 °C.
Le message "Redé-marrez l'appareil" apparaît.L'unité de percolation est très sale ou ne peut pas être retiree. • Redémarrez l'appareil.
Les LED clignotent.• Nettoyez l'unité de percolation. → "Nettoyer l'unité de percolation", Page 82
Le message "Redé-marrez l'appareil" apparaît.L'appareil présente un dérangement. • Redémarrez l'appareil.
Aucune LED n'est allu-mée.
Le message "Nettoyer/remplir réserv.", calc'n Clean et ont allumés.Le processus de détartrage a été interrompu. • Procedez comme indiqué au chapitre → "Réinitialiser le programme d'entretien", Page 84.

13 Transport, stockage et élimination

13.1 Activer la protection contre le gel

Protégez l'appareil contre le gel durant le transport et le stockage.

ATTENTION!

Les résidus de liquide risquent d'endommager l'appareil pendant le transport et le stockage.

  • Avant le transport ou le stockage, vider le circuit.

Conditions

L'appareil est prét à fonctionner.
Le réservoir d'eau est rempli.

  1. Placer un grand recipient sous le système verseur et faire glisser le mousseur de lait vers le bas.
  2. Maintenir la touche Milk enforcée au moins 5 secondes.
    La LED de la touche clignote et l'appareil chauffe.
  3. Dés que de la vapeur s'échappe du mousseur de lait, retirer le réservoir d'eau.
  4. Laisser la vapeur s'échapper de l'appareil et attendre que l'écran affiche "Réserveir eau vide".
  5. Éteindre l'appareil avec Ⓞ
  6. Vider le réservoir d'eau et la cuvette d'égoutage et nettoyer minutieusement l'appareil.
  7. Debrancher l'appareil du réseau électrique.
    Vous pouvez à présent transporter ou stocker l'appareil.

Remarque: L'unité de percolation est maintainant sécurisée et vous ne pouvez pas la retirer.

13.2 Mettre au rebut un appareil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapuerer de précieuses matières premières.

  1. Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

BOSCH TIE20301 - Mettre au rebut un appareil usage - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

14 Service après-vente

Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après voente pour une durée d'au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l'espace économique européen.

fr Données techniques

Remarque: Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre apparéil. Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

14.1 Numéro de produit (ENr) et numéro de fabrica-tion (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

15 Données techniques

Tension 220-240 V ~
Fréquence 50 / 60 Hz
Tension/puissance raccordée1300 W
Pression statique maxi-male de la pompe15 bar
Contenance maximale du réservoir d'eau (sans filtré)1,3 l
Contenance maximale du réservoir pour café en grains≈250 g
Longueur du cordon d'alimentation100 cm
Hauteur de l'appareil38,3 cm
Largeur de l'appareil25,1 cm
Profondeur de l'appareil43,3 cm
Poids à vide ≈8-9 kg
Type de moulin Céra-mique / acier
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : TIE20301

Catégorie : Cafetière