TIE20301 - Ekspres do kawy BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TIE20301 BOSCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TIE20301 BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TIE20301 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TIE20301 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIE20301 BOSCH
Wieczaj informacji na ten temat przyznazna-lezec w cyfrowym podrEczniku uzytkownika.

Spis tresci
1 Bezpieczenstwo 154
1.1 Wskazowski ogolne 154
1.2 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem 154
1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników 154
1.4 Zasady bezpiecz nestwa 155
2 Ochronaśrodowiska i oszczędnosć 158
2.1 Usuwanie opakowania 158
2.2 Oszczedzanie energia 158
3 Ustawianie i podłuczanie...... 158
3.1 Zakres dostawy 158
3.2 Ustawianie i podłuczanie urzadzenia 158
4 Poznawanie urzadzenia 159
4.1 Urzadzenie 159
4.2 Panel obslugi 159
4.3 Wyswietlacz 160
5 Akcesoria. 160
6 Przed pierwszym uzyciem 161
6.1 Przygotowywanie i czyszczene urzadzenia 161
6.2 Pierwsze uruchomienie urzadzenia 161
6.3 Wskazówki ogolne 161
6.4 Filtr wody1 162
7 Podstawowy sposob oblsugi .. 163
7.1 Włączanie lub wyłączanie urzadzenia 163
7.2 Przyrzadzanie napojów.... 163
7.3Zaporzanie napoju kawowego ze swiejej kawy ziarnistej 164
7.4 Przyrzadzanie napojów z mlekiem 164
7.5 Przyrzadzanie napojukawowego z mlekiem 164
7.6 Spienianie mleka. 164
7.7 Ustawienia napoju 164
8 Mlynek. 166
8.1 Ustawianie stopnia zmielenia 166
9 Podgrzewacz filizanek1 167
9.1 Aktywacja idezaktywacja podgrzewacza filizanek1 167
10 Ustawenia podstawowe..... 167
10.1 Zmiana ustawien podstawych 167
10.2 Przeglud ustawien podstawych 168
11Czyszczenieipielegnacja..... 168
11.1 Mozliwość mycia w zmy-warkach do naczyn 168
11.2 Srodki czyszczace 169
11.3Czyszczenie urzadzenia..... 169
11.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusi 170
11.5 Czyszczenie spieniacza mleka. 170
11.6 Wyczysc zaparzacz 170
11.7 Czyszczenie zaporzacza .... 171
11.8Programy serwisowe 172
12 Usuwanie usterek. 174
13 Transport, przechowywanie i utylizacja 180
13.1 Aktywacja zabezmieczenia przyzed mrozem 180
13.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia 180
14 Serwis 181
14.1 Numerproduktu (E-Nr)i num- mer fabryczny (FD) 181
15 Dane techniczne 181

1 Bezpieczenstwo
Przestrzegać ponizszych wskazowej bezpiecznośćstwa.
1.1 Wskazówki ogólne
Nalezy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcję.
- Instrukcję naleź y zachować i starannie przechowywać jako zródo informaci, a takłe z myślą o innych uzytkownikach.
- Jeźeli w trakcie transportu urzadzenia zostano uszkodzone, nie wolno go podłączać.
1.2 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Urzadzenia nalezy uzywać wyłącznie:
do przygotowywnia goracych napojow.
- w prywatnym gospodarstwie domowym i zamknietych pomieszczeniach domowych.
do wysokość 2000 m nad poziomem morza.
1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników
To urzadzenie要去byc obstugwane przez daneci powyzej lat 8 oraz przez osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych albo osoby nieposiadajace wymaganego dozwiedczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, ze znajduja sie one pod nadzorem lub zostaly dokladnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obstugi urzadzenia oraz zrozumiatywynika-jace stad zagrozenia.
Dzieciom nie wolno bawić sie urzadzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywaćźadnych przywidzianych dla uzytkownikicy czynnosci z zakresu czyszczenia i konserwacje urzadzenia, chyba są wieku co najmiej 8 lat i wykonuja te czynnosci pod nadzorem.
Urzejdenie i seinem przywośd sieciowy sąȩzy trzymać poza zasięgiem;dzieci poniȩjej 8 rokuźycia.
1.4 Zasady bezpiecznychstwa
OSTRZEŽENIE - Rzyko uduszenia sie!
Dzieci moga sostie naciąnac materiały opakowania na glówn lub zawinać sie wNie i udusić sie.
- Materialy z opakowania nalezy trzymać poza zasięgiem daneci.
- Nie pozwalać daneciom na jabawę opakowaniem, a szczególnej folia.
Dzieci moga połknac drobine częsci lub zadławic sie nimi, co moze doprowadzić do uduszenia.
Drobne częsci naleź trzymac poza zasięgiem daneci.
- Nie naleź y pozwalać;dzieciom na jabawę drobnymi;cȩsciami.
OSTRZEZENIE - Rzyko porañenia prądem!
Nieprawidtowo wykonane instalacje stanowia powazne zagrozenie.
Urzejdenie nalezy podlączyć i uzytkowej zgodnia z informacja mi podanymi na tabliczce znamionowej.
Urzadzenie musi byc podlaczone do sieci elektrycznej pradu przyemennego przyez prawidfowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiajacym.
Ukstad przywodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi byc wykonany zgodnia z przyepisami.
Uszkodzone urzadzenia lub uszkodzony przyłączeniowy stanowa zagrożenie.
Nigdy nie wączać uszkodzonego urzadzenia.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia, sąsiinya jest pęknieta lub złamana.
- Nigdy nie ciąnac za przyłączeniowy, aby odźćzyc urzadzenia od sieci. Zawsze ciąnac za wtyczkę przyłączeniowej.
W przypadku uszkodzenia urzadzenia lub przyłączeniowej;naleźny natychmiast wymiąnac wtyczkę przyłączeniowych lub wyȩczyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwac serwis. Strona 181
Nieprawidłowo przypegowadzane naprawy stanowa powazne zagrozenia.
- Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłącznie przy cz wykwalifikowy personel.
- Do naprawy urzadzenia nalezy uzywać wyłącznie oryginalnych czȩci zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego unto zędzenia naleź yzekić seinen wymi anz产业集聚tu, seinen serwis lub przyczć odpowiednio wykwalifikowaną osobe, co jest koniecznych warunkiem wykluczenia zagroźen.
Wnikajaca wilgoć要去 prowadzić do porazenia przem.
- Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przywodu sieciowego w wo-dzie.
Na zącze wtykowe urzadzenia nie mogą sie dostawćciecze.
Uzywać urzadzenia wyłącznych w zamkiptych pomieszczeniach. - Nigdy nie narażć urzadzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ci⁻snieniowych.
#
OSTRZEŽENIE - Rzyko požaru!
Urzadzenie silnie sie nagrzewa.
Zapewnić dostateczna wentylacja urzadzenia.
Nigdy nie uzywać urzadzenia w szafty.
Uzywanie przyędźuzonego przewodu sieciowego iNiezaaprobowanych adapterów stanowy zagrozenia.
- Nie uzywać przyȩzacje ani Rozgólęzników wielogniazdowych.
Uzywac tylko zaaprobowanych przy bez producenta adapterów i przewodów sieciowych. - Jeźeli przywośd sieciowy jest za krótki i nie jest dostępty dędźysz przyzewód sieciowy, naleźsię skont⁺towac ze spezialistyczna firm⁺ elektryczna, która dokona odpowiednych adapt⁺ji domo⁻wej instal⁺ji elektrycznej.
#
OSTRZEŽENIE - Rzyko oparzen!
Niekóre częsci urzadzenia są bardzo gorace.
Nigdy nie dotykać gorących częsci urzadzenia.
- Po užyciu zaczekac, az gorace częsci urzadzenia wystygną.
OSTRZEJELENIE - Rzyko oparzenia!
Świezo przygotowane napoje są bardzoGORace.
Wrazie potrzeby ostudzićnapoje.
Unikać kontaku wydobywajycych są z urzadzenia cieczy i par ze skóra.
OSTRZEJELENIE - Rzyko odniesenia obrażen!
Nieprawidłowa obstuga urzadzenia sąs zanowic zagrożenie dla uzytkownikia.
Urzejdenia nalezy uzywac tylko w sposob zgodny z przyeznaczenia, pozwoli touniknesczkód i obrażen.
Przytrzaśnięcie palćów przy zamykaniu drzewiczek urȩzdenia.
- Przy zamykaniu drzewiczek naleź uwaźć na palce.
Młynek szybko są obraca.
Nigdy nie wiktadać palcow ani rak do młynka.
OSTRZEZENIE - Niebezpieczeństwo: oddziaływanie magnetyczne!
Urzejdenie zawiera magnesy trwaße. Moga onemie wptyw na dziatanie implantow elektronicznych, np. rozrusznikow serca lub pomp insulinowych.
- Osoby posiadajace implanty elektroniczne musza zachowywać odstep co najmiej 10 cm od urzadzenia.
- NaleźyszachowymićMinimalny odstep 10 cm od wyjectedo pojemnika na wode.
OSTRZEZENIE - Rzyko uszczerbku na zdrowiu!
Zanieczyszczenia urzadzenia moga zagrażć zdrowiu.
- Przestrzejaco wskazowej dotycznych czyszczenia i higieny urzadzenia.
2 OchronaŚrodowiska i oszczędnosć
2.1 Usuwanie opakowania
Materialy opakowaniowe są przyjazne dla srodkowska i nadaj są do recyklingeru.
Poszeczogólne elementy utylizowej zgodnia z rodzajem materiały.
2.2 OszczędzieNZie energii
Urzadzenie uzytkowane zgodnie z tymi wskazówkami zuzywa mniej prady.
Ustawic interwał automatycznégo wyłacznania na najmiejsza są czliwa wartosć.
- Jeźeli urzadzenia nie jest uzywane, wyłacza sie wczesnej.
"Ustawenia podstawowe",
Strona 167
Nie przyȩwac przyedwczesnie pouierania napoju.
- Podgrzana ilosc wody lub mleka jest optymalnie wykorzystwyana.
Urzadzenie nalezy regularnie odkamieniac.
- Osad kamienia zwiększa zużycie energii.
3 Ustawianie i podłacznie
3.1 Zakres dostawy
Po Rozpakowaniu naležy sprawdzić wszystkie częsci pod katem ewentu-alnych uszkodzen podczas transporte.
Uwaga: Do urzadzenia dozaczone sa rozne akcesoria, zaleznne od modelu. Akcesoria te sa oznaczone kreskowana ramka.
Rys. 1
A Automatyczny ekspres do ka-wy
B Spieniacz mleka
C Instrukcja obslugi
D Tableka czyszczęca
E Tabletka odkamieniajaca
F Filtr wody
3.2 Ustawianie i podłuczanie urzadzenia
UWAGA!
NiebezpieczeINSTwo uszkodzenia urzadzenia. Nieprawidtowe uruchamianie moze spowodowauszcodzenie urzadzenia.
Urzadzenie uzytkować wyłacznie w pomieszczeniach, w kórych nie wystepuja temperatury ujemne.
- Jeźeli urzadzenia byto transporte-wane lub przechowywane poniȩj 0^ , to przy得住的好 godz. w temperaturze pokojowej.
- Po kaczdym podlączeniu odczekAAC ok. 5 sek..
- Ustawic urzadzenie na rownej, dostatecznie wytrzymalej i woodopornej powierzchni.
- Połaczyc urzadzenia wtyczka sieciowa z sprawidłowo zastalowanym gniaźdem sieciowym z zestykiem uziemiazycm.
4 Poznawanie urzadzenia
4.1 Urzadzenie
W tym.), znalezc przyeglad czeci urzadzenia.
Uwaga: W zależnosci od typu urzadzenia möglichwa są niewielkie odchelenia koloru i cech budowy.
Rys. 2
1 Zbiornik na wode
2 Pokrywa zbiornika na wode
3 Podgrzewacz filizanek
1 Zaleźnie od wyposzazenia urzadzenia
4.2 Panel obşugsi
Panel obstugi sfuly do sterowania funkcjami urzadzenia i zapewnia informacja o seinen stanie.
| ◎ | Wączanie lub wymi-czanie urzadzenia. |
| Espresso | Zaparzanie espres-so. |
| 1 Zależnie od wyposzazenia urzadze-nia | |
| 4 | Wyświetlacz |
| 5 | Pokrajło do ustawiania stop- nia zmielenia |
| 6 | Wącznik-wyłącznik |
| 7 | Pokrywa aromatyzujuca |
| 8 | Pojemnik na kawe ziarnista |
| 9 | Panel obstugi |
| 10 | Uchwyt na spieniacz mleka |
| 11 | Zaparzacz |
| 12 | Tabliczka znamionowa |
| 13 | Spieniacz mleka |
| 14 | System wylotowy |
| 15 | Drzewiczki komory zaparzacza |
| 16 | Pojemnik na skropliny |
| 17 | Blacha ociekowa |
| 18 | Wskaźnik poziomu, mecha- niczny |
| 19 | Kratka ociekowa |
| 20 | Pojemnik na fusy |
| 1 Zależnie od wyposañenia urzyst- nia | |
| Coffee | Zaparzanie kawy Nawigacja po wy- swietlaczu "<", po- wrót bez zapisania zmian |
| Cappuccino | Zaparzanie cap- puccino Nawigacja po wy- swietlaczu ▼, w dót |
| 1 Zaleźnie od wyposzazenia urzadze- nia | |
pl
Akcesoria
| Latte Macchiato | ■ Zaparzanie lattemacchiato■ Nawigacja po wy-swietlaczu "ok",potwierdz i zapisz |
| Milk | Spienianie mleka. |
| Ø | Moc→ "Dostosowywaniemocy kawy",Strona 165 |
| 1 Zaleźnie od wyposazenia urzemze-nia | |
| calc'n Clean | Uruchamianie pro- gramu serwisowego. → Strona 172 |
| Jednoczesne zapa- rzanie 2 filizanek espresso lub caffe crema. → Strona 165 | |
| Wączanie i wyȩca- nie podgrzewacza filizanek1. | |
| 1 Zaleźnie od wyposazenia urzadze- nia | |
Wskazanie
| swieci i na wyświetla-czy widać komunikat | Napełnianie zbiornika na wode Brak zbiornika na wode Wymiana filtra wody |
| swieci miga | Opróznic pojemniki Zamknąć drzewiczki komory za- parzacza |
| Diody LED swieca pulsuja migaj nie swieca | gotowyść do pracy trwa przygotowywanie napoju urȩdzenia czeka na czynność uzytkownika, np. w programie Calc'nClean opcja niedostepna |
4.3 Wyswietlacz
WyświetlaczPokazuje wybrane napoje,ustawenia i opcje ustawien orazkomunikaty o stanie urzadzenia.
Wyświetlacz pokazuje dodatkowe informacja i czynnosci. Informacja znikaja po upływie krótkiego czasu lub po nacisniȩciu przycisku. Czynnosci znikaja po ich wykonaniu.
Uwaga: Jeźeli tresci wyświetlacza niesa dostępne w sązyku uzytkownika, naleź wybrać jeder z dostępnych sązyków, np. angielski.
5 Akcesoria
Uzywać oryginalnych elementów wyposañenia. Sa one dokladnie dostosowane do urzadzenia.
| Akcesoria Handel Serwis |
| Tabletk czyszczȩce TCZ8001A 00312096 |
| Odkamieniacz w tabletkach TCZ8002A 00312093 |
| Filtr wody TCZ7003 17000705 |
| Ściereczka z mikrofazy - 00460770 |
| Zestawpielegnacyjny TCZ8004A 00312107 |
6 Przed pierwszym uzyciem
Przygotować urzadzenia do użycia.
6.1 Przygotowywanie i czyszczenie urzadzenia
Zdjec folie ochonne i wyczyscić urzadzenie oraz seinem czȩci. Zastosowac sie do instrukcji obrazkowej zaźieszczzonej na poźatku tej instrukcji.
UWAGA!
Nieodpowednia kawa ziarnistaMZe zatkac mlynek.
Uzywać wyłącznie czystej, palonej kawy espresso lub mieszanek przyeznaczonych do automatyznych ekspresów ciñnieniowych.
- Nie uzywać lukrowanej kawy ziarnistej.
- Nie uzywać karmelizowanej kawy ziarnistej.
- Nie uzywać kawy ziarnistej z dodatkami zwierajacymi cukier.
- Nie wsypywać kawy zmielonej ani sproszkowanej.
Rys. 3 - 10
Uwaga: Zbiornik na wode nalezy codziennie napelniac swieza niedazowana woda.
Wskazowka: Aby zachować optymalna jakość kawy ziarnistej, naleź yaprzechowywać w chłodnym sąjęczemniątym pojemniku.
Kawe ziarnistałą za przechowywać przy zilka dni w pojemniku na kawe ziarnista bez utraty aromatu.
6.2 Pierwsze uruchomienie urzadzenia
Po podłaczeniu urzadzenia do sieci elektrycznej naleź dokonać ustawien dotycznych wyboru sązyka. Opcja wyboru sązyka pojawia są tylko po pierwszym wączeniu urzadzenia.
- Włączyć urzadzenia przyciskiem ①.
✓ Wyswietlacz pokazuje ustawiony jko domyslny sązyk. - Nacisnac przycisk Cappuccino\ odp战略布局 ilosc razy, az wyswietlacz pokaź zadany sązyk.
- Aby potwierdzić ustawenia, naci-snac przycisk "ok" Latte Macchiato
Urzadzenie przyepamiedze przechrowadza pflukanie. Gdy na wyświetlaczu widać "Wybierz napoj", urzadzenie jest gotowe do pracy.
Wskazowka: Ustawiony jejzyk można w kaźdej chwili zmieNIC.
"Ustawenia podstawowe", Strona 167
6.3 Wskazówki ogólne
Nalezy sie stosowac do wskazowek dotycznych optymalnego korzystania z urzadzenia.
pl Przed pierwszym uzyciem
Uwagi
- Urzadzenie zaprogramowane jest fabrycznie na standardowe ustawenia, któr Zapewniaja optymalny sposob seinen uzytkowania.
Mlynek jest ustawiony fabrycznie w sposob zapewniajacy optymalny rezultat mielenia. Jeźeli kawa wypływa kroplami albo jest za sąba i ma za małę ilosć pianki,ość dopasowej stopién zmielenia kawy podczas przyمlynka. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 166
W trakcie uzytkowania na przywietrznikach moga powstawac krople wody. - Jeźeli urzadzenie nie bedzie obstugiwane przyżekreslony czas, wyłączy sie automatycznie. Czas ten można zmieiuć w menu ustawien podstawowych.
- Ze wźględów technicznych z urzadzenia są wydobywać para.

- Po kaźdym naciśćciu dowolnego przycisku slychać sygnat dzwiekowy. Sygnat dzwiekowy sąna wyłączy w menu ustawien podstawowych.
Wskazowka: Przed uzyciem urzadzenia nalezy sprawdzić i ustawic twardosć wody.
Uwaga
Pierwszy napoj nie bedzie jestczemieć pełnego aromatu, jejeli:
- urzadzenie jest uzywane pierwszy raz.
- zostaf wykonany program serwisowy.
- urzadzenie nie byto przydzyszcy czas uzywane.
Nie wypijać napoju.
Wskazówka: Trwała, nap战略布局 z pianke uzyskuje sie po pierwszym uruchomieniu urzadzenia dopiero po zaparzeniu kilku filizanek kawy.
6.4 Filtr wody
Filtr wody redukuje osady kamenia i ilosc zawartych w wodzie zanieczyszczen.
Zakladanie lub wymiana filtra wody
Jeżeli konieczna jest wymiana załozonego filtrawody, na wyświetlaczuswieci.
UWAGA!
Mozliwość uszkodzenia urzadzenia przyez osad kamenia.
- Filtr wody naleź dostatecznie czesto wymieniac.
- Filtr wody nalezy wymieniac co najmniej raz na 2 mies..
Stosowac sie do komunikatow wy-swietlanych na wy-swietlaczu.
Wymaganie: Urzadzenia jest wączone.
-
Nacisnac jederoczesnie przyciski ① i calprzytezymywać je przyez co najmiej 3 sekundy.
-
Naciskać przycisk Cappuccino, aż na wyświetlaczu pojawi są "Twardosć wody".
-
Potwierdzić "ok" przyciskiem Latte Macchiato.
- Naciskać przycisk , Cappuccino
ż na wyświetlaczu pojawi są "Filtr wody". - Potwierdzić "ok" przyciskiem Latte Macchiato.
WyswietlaczPokazuje"Aktyw.filtra".
6. Zanurzyc filtr wody z otworem skierowany do góry w szklance napelnionej woda i sciskać和他的 boki, az przystana z niego wypływać pecherzyki powietrza. Rys. 7
7. Ustawic twardosc wody na pier-scieniu aromatyzujacym filtra wody. - Wcisnac filtr wody do pustego pojemnika na wode.
Rys. 8
Twardosc wodyromatic na ustalic na podstawie informacji uzyskanych od mistrscowego przyȩsiębiorstwa wodociągowego.
- Napětnic pojemnik woda do wyso-kosci znacznika max.
- Włoźyc zbiornik na wodę do urzadzenia.
- Podstawic pod wylot pojemnik o pojemnosci co najmiej 1,0 l.
11.Dotknac przycisku "ok" Latte Macchiato,aby zapisauc usta-wienie i zaczac plukanie.
Woda przywywa przyez filtr.
- Aby zamknac menu, nacinac przycisk "<" Coffee.
13.Oproznic pojemnik.
Urzadzenie jest gotowe do pracy.
Wyjmowanie filtra wody
Urzejdenia maya tez uzywac bez filtra wody.
-
Wyjac filtr wody.
-
Ustawic stopien twardosci wody. "Ustawenia podstawowe", Strona 167
Wskazówki
- Filtr wody wartouczymieniace względów higienicznych.
Gdy jest uzywany filtr wody, odkamienianie urzadzenia jest konieczne rzadziej.
Uzywanie filtrawodypoprawia smak przygotowywanychnapojow. - Filtry wody można nabyć w sieciach handlowych lub w serwisie. → "Akcesoria", Strona 160
7 Podstawowy sposob obstrugi
7.1 Włączanie lub wyłączanie ur.§zdenia
Nacisnac O.
Przy wączaniu i wączaniu urzadzenia przypełukuje są automatycznie. Przy wączaniu urzadzenia czysci są przysz spuszczenie pary do pojemnika na skropliny. Jeźeli w chwili wączenia urzadzenia jest jesteczne ciepte also przyd wyączeniem nie byt parzony zaden napoj, urzadzenia nie jest przypełukiwane.
7.2 Przyrzadzanie napojów
W tym mistręc u opisane są sposoby zaporzania rożnych napojów.
OSTRZEJEZENIE Rzyko oparzenia!
Świezo przygotowane napoje są bardzoGORace.
Wrazie potrzeby ostudzićnapoje.
Unikać kontaktu wydobywajycch sie z urzadzenia cieczy i par ze skóra.
7.3 Zaparzanie napoju kawowego ze swiejej kawy ziarnistej
- Podstawic filizanke pod wylot napoju.
- Nacisnac odpowiednia ilosc razy przycisk , aby ustawic moc kawy.
- Nacisnac przycisk Eppresso Coffee.
Kawa jest parzona, a nastepnie na-lewana do filizanki.
Wskazowka: Aby zatrzymać tylko aktualny etap przygotowywania napoju, nacinacja przycisk E\o\so Coffee
7.4 Przyrzadzanie napojów z mlekiem
Przy uzyciu urzadzenia maya przyrzejacnapoje kawowe zawierajace mleko lub spieniac mleko.

OSTRZEŽENIE
Rzyko oparzen!
Spieniacz mleka molto mocno są nagrzewa.
- Przedidotknięciem naleź yzaczeka, az spieniacz mleka powinien ostygnie.
UWAGA!
Resztki mleka moga zasychać, w takim stanie są trudne do usuniecia.
Wyczyscic spieniacz mleka po kazdym uzyciu.
Wskazówki
Zamiast mlekaromatic uzywac napojow roslinnych, np. z soi.
- Jakosci pianki mlecznej zalezy od rodzaju mleka lub napoju roślinnégo.
7.5 Przyrzadzanie napoju kawowego z mlekiem
Uzytkownikmöze wybierać międźnapojami cappuccino i latte macchiato.
- Na cappuccino wlac duza szklanke mleka o povemnosci ok. 100 ml, a na latte macchiato szklanke mleka o povemnosci ok. 150 ml mleka.
- Podstawic filizanké albo szklanke pod wylot.
- Przesunac wylot i spieniacz mleka do konca w dof.
- Nacisnac odpowiednia ilosc razy przycisk , aby ustawic moc kawy.
- Nacisnac przycisk Cappuccino Latte Macchiato.
Najpierw urzadzenie spienia w filizance lub szklance mleko. Nastepnie kawa jest parzona i nalewana do filizanki lub szklanki.
Wskazowka: Aby zatrzymać tylko aktualny etap przygotowywania napoju, nacinacja przycisc Kupcino Latte Macchiato.
7.6 Spienianie mleka
- Napelnic duza filizanke lub duza szklanke ok. 100 ml mleka.
- Podstawic filizanke albo szkranke pod wylot.
- Przesunaroc wylot i spieniacz mleka do konca w dof.
- Nacisnac przycisk Milk.
Urzadzenie spienia mleko.
Uwaga: Aby zatrzymać podieranie napoju wczesnej, nacisnac przycisk Milk.
7.7 Ustawenia napoju
Napoje besoin dostosowywać so swoich upodoban.
Dostosowywanie mocy kawy
Przed povbraniem napoju przyna ustawic moc kawy.
Nacisnac odpowiednia ilosc razy przycisk ,aby dopasowa monoc kawy.
| # | bARDZO sŁaba |
| # # | sŁaba |
| # # # | nORMALNA |
| # # # | mocna |
| # # # | bARDZO mocna |
| # # # | aromalntense1 |
1 W zależnosci od modelu
Uwaga: Ustawiona moc kawy obwiazuju dla wsystkich napojów zaierajczych kawe.
Dopasowywanie ilosci
Uzytkownikmözezmieniacinosciwoichnapojow.
- Podstawic filizanke pod wylot napoju.
- Nacisnac przycisk Espresso lub Coffee i przytrzymywać go przyez 3 sekundy.
Zaczyna sie przygotowywanie napoju, przycisk miga.
WyswietlaczPokazuje przygodowywania napoju.
Rys. 11
- Po uzyskaniu zadanej ilosci napojunacisnac wybrany przycisk, aby za-trzymac loro przygotowywanie.
Uwagi
Nowo ustawiona ilosc obowiazujedopiero od nastepnego napoju.
Ilosc napoju przyna ustawiac w przyzedziale 25-60 ml dla espressolub 80-200 ml dla kawy.
- Urzadzenie zaparza zawsze minimnalna ilosc kawy, ok. 25 ml w przypadku espresso i ok. 80 ml w przypadku kawy.
Wskazowka: Ustaweniaromatica w kaczdejchwilizmienić.
"Ustawenia podstawowe", Strona 167
Dopasowywanie czasu spieniania
Uzytkownikmözezmieniaczspieniania swoich napojow.
- Na cappuccino wlac duza szklanke mleka o povemnosci ok. 100 ml, a na latte macchiato szklanke mleka o povemnosci ok. 150 ml mleka.
- Podstawic filizanké albo szklanke pod wylot.
- Przesunac wylot i spieniacz mleka do konca w dof.
- Nacisnac przycisk Cappuccino, Latte Macchiato lub Milprzytrzymy-wa c go przye 3 sekundy.
Zaczyna sie spienianie mleka, mi-ga wybrany przycisk.
WyswietlaczPokazuje przygotowywnia napoju. Rys. 11
- Po osiagnęciu zadanego czasu spieniaia nacisnac wybrany przycisku, aby zatrzymać seinen przygotowywanie.
Uwagi
Uzytkownik要去ustawicograni-czonyczas zaleźny od napoju.
- Ustawienie czasu spieniania niema wptywu na ilosc napoju.
Wskazowka: Ustawenia maya w kaczdejchwilizmienić.
"Ustawenia podstawowe", Strona 167
Pobieranie dwóch filizanek\ jednoczesnie
Urzadzenie umožliwia jegnoczesne podieranie 2 filizanek不同程度napojów.
pl Mfynek
- Nacisnac przycisk
WyswietlaczPokazuje przyez 5 sekund "Podwojna filizanka".
2. Podstawic dwie podgrzane filizanki pod wylot napoju z lewej i prawej strony.
3. Nacisnac przycisk Espresso lub Coffee.
Dioda LED w przycisku pulsuje.
Napoj jest przygotowywany w 2 etapach. Ziarna są mielone w 2 etapach.
Napoj zestaje zaparzony i nalany do filizanki.
- Zaczekać na zakończenie unto procesu.
- Aby wyłaczyc fungcję podwojnej filizanki, nacinność przycisk.
Uwagi
Funkcj podwojnej filizanki mozna ustawic tylko dla napojow Espresso lub Coffee
- Po ustawieniu funkcj podwojnej fili-zanki nie maya przyrzadzać zadnych innych napojów.
- Jeźeli wciagu 90 sekund nie zostanie nacińskipty zaden inny przycisk, urzadzenia przy.§czy sie automatycznie na ustawuminium "Podwojna Filiz:wylt."
8 Młynek
To urzadzenie posiada regulowany mlynek umozliwajacy indywidualne ustawianie stopnia zmielenia kawy.
8.1 Ustawianie stopnia zmieleenia
Zadany stopien zmielenia kawy nalezy ustawiac w czasie mielenia.
OSTRZEJEZENIE
Rzyko odniesenia obrazen!
Mfynek szybko sieOCRa.
Nigdy nie wiktadać palcow ani rak do młynka.
UWAGA!
NiebezpieczeNSTwo uszkodzenia mlynka. Nieprawidtowe ustawienie stopnia zmielenia要去 uszkodzic mlynek.
- Stopien zmieleniaMZnaustawiac tylko podczas pracymlynka.
Ustawic zadany stopien zmielenia kawy selektorem obrotowym.
Stopienzmiele Ustawienie lenia
Drobniejszy
stopien zmie-lienia dla jasno
palonych zi-a-ren
Obracác selektor
w kierunku przyciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zega
ra.

Grubszy stopien zmielenia
dla ciemno
palonych ziaren
Obracác selektor
w kierunku ruchu
wskazówek zegara.

Nowe ustawienie stopnia zmielenia bedzie zauwazalne dopiero po drugiej filizance.
Wskazowka: Jeźeli kawa wypływa kroplami, ustawic grubszy stopien zmielenia.
Jeźeli kawa jest za sąba i ma za ma-to pianki, ustawic drobniejszy stopien zmielenia.
9 Podgrzewacz filizanek1
Filizanki besoin podgrzewać przy uzyciu podgrzewacza filizanek.
9.1 Aktywacja i bezaktywacja podgrzewacza filizanek1
OSTRZEJELENRYzyko oparzen!
Podgrzewacz filizanek1 molto silnie są nagrzewa.
- Nigdy nie dotykać goracego podgrzewacza filizanek1.
- Przed dotknieciem zaczekac, az goracy podgrzewacz do filizanek ostygnie.
Wskazowka: Aby zapewnic optymalne podgrzewanie filizanek, nalezy jeustawiać na podgrzewaczu dnem1.
- Aby wączać i wyȩczać podgrze-wacz filizanek1, naciskać przycisk2.
10 Ustawenia podstawowe
Ustawenia podstawowe urzadzenia möglich dostosowej do indywidualignych potrzej i korzystac z dodatkowych fungcj.
10.1 Zmiana ustawien podstawych
- Nacisnac jederoczesnie przyciski ① i calprzytezymywać je przye co najmiej 3 sekundy.
-
Nacisnac przycisk Cappuccino odpowiednia ilosc razy, az wyswietlacz pokaze zdane ustawienie.
-
Potwierdzić "ok" przyciskiem Latte Macchiato.
- Nacisnac przycisk ub Cappuccino, aby zmienić ustawieuie.
- Potwierdzić "ok" przyciskiem Latte Macchiato.
WyswietlaczPokazuje "Zapisywanieustawien".
6. Aby zamknac menu, nacinac przycisk "<" Coffee
Uwaga: Jeźeli wciagu 90 sekundNie zostanie nacińskipty zaden inny przycisk, urzadzenia przy.§czy sie automatycznie na ustawiony napoj bez zapisaniazmian.
Wskazowka: Ustaweniaromatica w kaźdejchwilizmienić.
"Ustawenia podstawowe", Strona 167
10.2 Przejęd ustawien podstawowych
W tym.),
| Ustawienie Wybór Opis | |
| Język patrz opcie wyboru na urzadzeniu | Ustawić są zymiary są od razu wiedoczne na wyświetlaczu. |
| Reset ustaw. Wybrać zȩdany sązyk. Przywrócić ustawienia fa-bryczne.Uwaga: Urzadzenia przy- preadźamy prękanie i usu- wa indywidualne ustawie- nia. | |
| Twardość wody ■ "Twardość wody" 1, 2, 3, 4■ Filtr wody■ Zmie一部分. H2O | Ustawić urzadzenia na lokalna twardość wody. Wskaz一部分: Ustalić twardość wody na pod- stawie informacje uzyska- nych od mistrycgowego przy= przesiébiorstwa wodo- ciągowego.Uwaga: Je��i w domu jest zainstalowy zmie一部分 czacz wody, sąwy wy- brać ustawietenie "Zmie一部分. H2O". |
| Auto Stand-by patrz opcie wyboru na urzadzeniu | Ustawić czas, po krórym urzadzenia bestehtzie są automatycznych wyłac一部分 po zarparzeniu ostatniego napoju. |
| Dźwięk ■ Dźwięk w|.■ Dźwięk w|. | Wędzanie lub wyłac一部分 dź一部分. |
11 Czyszczenie i pielegnacja
Aby urzadzenie dlugo zachowao sprawnosc, nalezy je starannie czyscić i pielegnować.
11.1 Możliwość mycia w zmywarkach do naczyń
W tym.), znejduje sie przygliad czosci, które myc w zmywarce do naczyn.
UWAGA!
Niekóre elementy są wraiwo na temperaturę i mycie w zmywarce moze je uszkodzić.
Stosowac sie do instrukcji obstugi zmywarki.
W zmywarce do naczyn nalezy myc tylko przystosowane do tego celu elementy.
Uzywac tylko programów, które niedrozgrzewaja czȩsci do temperatury przewyzszajacej 60^ .
Mycie dozwolone:
Blacha ociekowa
- Kratka ociekowa
- Pojemnik na fusy
Mechaniczny wskaźnik poziomu
Spieniacz mleka
Mycie niedozwolone:
Zbiornik na wode
- Pokrywa pojemnika na wode
- Pokrywa aromatyzujuça
Zaparzacz
- Pojemnik na skropliny
11.2Środki czyszczace
Uzywac wyłacznie odpowiednich sroków czyszcząch.
UWAGA!
Nieodp战略布局czyczace moga uszkodzic powierzchnie uradzenia.
- Nie nalezy stosowac ostrych ani ciernych srodkow czyszczacych.
- Nie uzywać srodków czyszczących zawierajczych alkohol lub spirytus.
- Nie uzywać poduseczek ciernych ani szorstkich gabek.
Nieodp战略布局 odki czyszczace i odkamieniacze moga uszkodzic uradzenia.
Do odkamieniania nie uzywac czystego kwasu cytrynowego, octu ani srodkow na bazie octu.
- Nie uzywać srodków do usuwania kamenia zawierajycch kwas fosforowy.
Stosowac tylko specjalnie przystosowane do urzadzenia tabletki odkamieniajace i czyszczace.
"Akcesoria", Strona 160

Wskazówki
Nowe sciereczki gąbkowe naleź doktadnie plukac, aby usunanć znajdujace są na nich ewentualniesole. Sole moga powodowej koroznej nalotowa powierzchni stali szlachetnej.
- Pozostañosci kamenia, kawy, mleka oraz roztworu czyszczącego i odkamieniajȩcego naleź y zawsze od razu usuwac, aby zapobiec korozji.
11.3 Czyszczenie urzadzenia
OSTRZEZENIE
Rzyko porañenia pradem!
Wnikajaca wilgoć要去 prowadzić do porazenia przem.
- Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przyzewodu sieciowego w wodzie.
pl Czyszczenie i pielegnacja
- Na zącze wtykowe urzadzenia niemoga sie dostawac ciecz.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.
OSTRZEZENIE Rzyko oparzen!
Niekóre częsci urzadzenia są bardzo gorace.
Nigdy nie dotykać gorących czȩci urzadzenia.
- Po uzyciu zaczekac, az gorace czeci urzadzenia wystygnq.
- Odlaczyc urzadzenie od sieci elektrycznej.
- Obudowe, powierzchnie wysokopolyskowe i panel obstugi czysci sciereczka z mikrofazy.
- Po povbraniu napoju wycyszcic wylot miiekka, wilgotna sciereczka.
- Zbiornik na wode wypłukać swieża, czysta woda.
- Jeźeli urzadzenia nie byto uzywane przy czuszy okres czasu, np. w czasie urlopu, naleź ywczyscić ca-te urzadzenia wącznie z seinen ruchomymi czesciami, takimi jak za-parzacźczy pojemnik na wode.
Uwaga: Przy wączaniu zimnégo urzadzenia lub seinen wyȩczaniu po povobraniu kawy urzadzenia przypełukuje sie automatycznie. W ten sposob system czysci sie samoczynnie.
11.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy
Pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusi naleź codziennie oprózniać i czyscić, aby wykluczycgowstawanie osadów. Zastosowej są do instrukcji obrazkowej zamieszczzonej na poczatku instrukcji.
Rys. 12 - 16
11.5 Czyszczenie spieniacz mleka
W celu usuniecia resztek mleka i zapewnienia prawidlowego dziatania system spieniania mleka nalezy czyszeci po kaźdym uzyciu.
OSTRZEJEZENIE Rzyko oparzen!
Spieniacz mleka molto mocno są nagrzewa.
-
Przedidotknięciem naleź yzaczekać, az spieniacz mleka powinien ostygnie.
-
Napelnic szklanke do połowy wodą iustawic pod wylotem urzadzenia.
- Przesunac spieniacz mleka do konca w dof.
- Nacisnac przycisk Milk.
System spieniania mleka jest czyszczony.
- Przesunac spieniacz mleka do go-ry i zaczekac, az wystygnie.
- Wyjac i dokladnie wyczyscić spieniacz mleka.
- Ponownie załoźyc spieniacz mleka.
Uwaga: Aby zatrzymać proces wczesniej, nacisné przycisk Milk
Wskazowka: Spieniacz mleka przy na myc w zmywarce do naczyn. Po umyciu dokladnie usunac ze spieniacza mleka resztki srodkow czyszczacych.
11.6 Wyczysc zaparzacz
Oprocz automatyczné gołukania na-lezy regularnie wyjmownik i czyscić zaparzacz. Zastosownik są do instrukcji obrzkowej zamieszczonej na poczatku instrukcji.
OSTRZEJEZENIE Rzyko oparzen!
Niekóre częsci urzadzenia są bardzo gorace.
Nigdy nie dotykać gorących czȩci urzadzenia.
- Po uzyciu zaczekac, az gorace czeci urzadzenia wystygna.
UWAGA!
Nieprawidowej czyszczenie要去 spowodowauc uszkodzenia zaparza cza.
- Nie uzywać pląnów do mycia na-czyn.
- Nie stosować srodków czyszczacych zawierajacych ocet i kwasy.
- Nie myc w zmywarce do naczyn.
Rys. 17 - 26
Uwaga: Drzewiczki daja sie zamknac tylko, gdy zaparzac i pojemnik na skropliny sa prawidtowo zafozone.
11.7 Czyszczenie zaparzacza
Oprocz automatyczné gołukania na-lezy regularnie wyjmownik i czyscić zaparzacz.
OSTRZEZENIE Rzyko oparzen!
Niekóre częsci urzadzenia są bardzogorace.
- Nigdy nie dotykać gorących czȩci urzadzenia.
- Po uzyciu zaczekac, az gorace czeci urzadzenia wystygna.
UWAGA!
Nieprawidowej czyszczenie mozespowodowauszkodzenia zaporza-cza.
- Nie uzywać pląnów do mycia na-czyn.
- Nie stosowac srodkow czyszczacych zawierajczych ocet i kwasy.
-
Nie myc w zmywarce do naczyn.
-
Za pomocā (wylaczyc urzadzenie.
-
Otworzyc drzewiczki komory za-parzacza.
Rys. 17 -
Wyjac pojemnik na skropliny z pojemnikiem na fusy.
Rys. 18
-
Nacisnac czerwona dzwignie do gory.
-
Chwycic zaparzac za uchwyt i ostrożnie wciąnac do przyodu.
Rys. 19 -
Dokladnie umyć zaparzacz pod bierzaca ciepla woda.
Rys. 20
- Usança wszystkie resztki kawy.
Rys. 21
- Dokladnie wysuszyc zaparzacz.
Rys. 22
-
Wyczyscic wnetrze urzadzenia wilgotna sciereczka i usunanc resztki kawy.
-
Zaczekac, aż zaparzacz i wne-trze urzadzenia wyschna.
Rys. 23 -
Chwytać zaparzacz za uchwyt.
-
Nacisnac czerwona dzwignie do góry.
- Włoźyc zaporzacz pod dzwignie i dosunę do oporu do tyfu.
Rys. 24
Dzwignia blokuje sie samoczynnie.
- Włoźyc pojemnik na skropliny z pojemnikiem na fusiy.
Rys. 25
10.Zamknac drzwiczki komory zapa-rzacza.
Rys. 26
Uwaga: Drzewiczki dajsie zamknac tylko, gdy zaparzacj pojemnik na skropliny sa prawidtowo zafozone.
11.8 Programy serwisowe
W zależnosci od twardosci wody i intensywnosci uzytkowania urzadzenia swieci przycisk calc'n Clean, a wyświetlacz tokazuje "Konieczny Calc'nClean!". Odkamienic i wyczyscić urzadzenia przy uzyciu programu.
UWAGA!
Nieprawidowej lub spoźnione wyczyszczenie i odkamienienie要去 spowodowauszkodzenia urzadzenia.
Niezwlocznie wykonać program Calc'nClean zgodnie z instrukcja.
W kanale zaparzacza umieszczac wyłacznie tabletki czyszczace.
- Nie umieszczackanale zaparzaczataletek odkamieniajacych ani innych srodkow.
Uwagi
- Jeźeli urzadzenia nie zostanie od-kamienione i wyczyszczone w wymaganym czasie, zostanie zablokowane; wyświetlacz pokazuje "Urzadzenia zablokowane".
W celu odblokowania urzadzenia nalezy wykonać program serwisowy.
Wskazowska: Przed uruchomieniem programu serwisowej nalezy wycysci ci i ponownie zaolozyc zararzac. Wyczysci ci spieniacz mleka.
Uruchomic Calc'nClean
Proces ten trwa ok. 40 minut.
- Nacisnac przyczisk calc'n Clean i przytrzymywa c go przyez co najmiej 5 sekund.
Swieci symbol - Otworzyc drzwiczki.
- Wyjac i opróznic pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy.
-
Wyjac i wyczysci zaparzacz.
-
Wrzucić jeder tabletkę czyszczacá do kanalu zaparzacza i ponownie załowyć zaparzacz.

- Ponownie wlozyc pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusi i zamknac drzwiczki.
Swieci symbd. - Jeźeli urzadzenia posiada filtr wody, wyjac go.
- Wlac do pustego zbiornika na wode 0,5 I letniej wody i Rozpuisciw tej wodzie jederst tabletke odkamieniajac Siemens.
- Ponownie załoźyc zbiornik na wode i podstawic pod wylot pojemnik o pojemnosci ok. 1 l.
10.Gdy zacznie migac calc'n Clean, nacisnac przycisk calc'n Clean
Uruchamia sie program, urzadzenie jest czyszczone i odkamieniane.
Pulsjéalc'n Clean
- Proces ten trwa ok. 20 minut min.
Swieci symbol
11.Oproznić pojemnik i otworzyc drzewiczki.
12. Oproznić i ponownie załoźyc pojemnik na skropliny.
13.Zamknac drzewiczki i ponownie podstawic pojemnik pod wylot.
Swieci symbd.
- Wyczyscic zbiornik na wode. Jeźeli byt wyjety filtr wody, ponownie włość filtr wody.
15.Napelnic zbiornik na wode swieza woda niegazowana do worsokoosci znacznika max.
16.Gdy zacznie migac cakn Clean cisnac przycisk calc'n Clean
Uruchamia sie program, urzadzenie jest czyszczone i pflukane.
Pulsujecn Clean
Swieci symbd
17.Wyjac i opróznic pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy.
18. Wyczyscic pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy i ponownie wtozyc je do urzadzenia.
Program jest zakończy i urzadzenia jest znowu gotowe do praCy.
Resetowanie programuserwisowego
Ježeli wykonywanie programu serwisowego zostanie przerwane np. wskutek przyerwy w zasilaniu pradem, swieca wskaźniki calc'n Clean i
- Wyczyscic zbiornik na wode. Jezeli byt wyjety filtr wody, ponownie wtozyc filtr wody.
- Napelnic zbiornik na wode swieza woda niegazowan do worsokoosci znacznika max.
- Nacisnac przycisk calc'n Clean
Program serwisowy uruchamia sie i pluczye urzadzenie. Proces ten trwa ok. 2 minut.
4. Oproznic pojemnik na skropliny, wyczysci i ponownie wlozyc.
5. Zamknac drzewiczki.
Program jest zakończy i urzadzenia jest znowu gotowe do pra-cy.
12 Usuwanie usterek
Mniejsze usterki urzadzenia mayna usuwac samodzielnie. Przed skontatowaniem sie z serwisem nalezy sie zapoznac sie z informacjami na temat samodzielneo usuwania usterek. Pozwoli to uniknac niepotrzebnych kosztow.

OSTRZEJENIE
Rzyko porazenia przem!
Nieprawidłowo przypegowadzane naprawy stanowa powazne zagrozenia.
- Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłacznie przyez wykwalifikowy personel.
- Do naprawy urzadzenia nalewy uzywać wyłącznie oryginalnych czȩci zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przyczycy gość zlecić.goje wymianę przyczycy gość zlecić.goje wymianę przyczycy gość zlecić.goje wymianę przyczycy gość zlecić.goje wymianę przyczycy gość zlecić.goje wymianę przyczycy gość zlecić.goje wymianę przyczycy gość zlecić.goje wymianę przyczyc ygo serwis lub przyczysz odpowiednio wykwalifikowaną osobe, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.
| Usterka Przyczyna i rozwiazywanie problemów | |
| Urzadzenia przystało reagować. | Usterka urzadzenia. 1. Odraczyć wtyczku od gniazda sieciowego i odcze-kać 60 sek.. 2. Ponownie podracyć wtyczku do gniazda sieciowe- go. |
| Urzadzenia wydaje tylko wode, nie wydaje kawy. | Urzadzenia nie Rozpoznaje pustego pojemnika na ka- wie ziarnista. ◆ Wyspać do pojemnika kawe ziarnista. |
| Ziarna są zbyt oleiste iNie spadaję do młynek. ◆ Lekko postukać w pojemnik na kawe ziarnista. ◆ Zmienić gatunek kawy. ◆ Nie uzywać oleistych ziaren kawy. ◆ Wytrzech pusty pojemnik na kawe ziarnista wilgotna sciereczka. | |
| Zaparzac jest nieprawidłowo wędzony. ◆ Przesuność zaparzac zȩcliem do tyfu. | |
| Duźne róznice jakosci kawy lub pianki mlecz- nej. | Urzadzenia jest zakamienione. ◆ Odkamienić urzadzenia. |
| Kawa nie jest wydawa- na lub wycieka kropla- mi. | Został ustawiony zbyt drobny stopiéń zmielenia. ◆ Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. →"Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 166 |
| Nie zostaje osiagnieta ustawiona ilość napo- ju. | Urzadzenia jest silnie zakamienione. ◆ Odkamienić urzadzenia. |
| W filtrze wody znajduje są powietrze. | |
| Kawa nie jest wydawa- na lub wycieka kropla- mi. | 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do gory w wodzie i zaczekość,źozęska są zkiego wy- dobywać pescherzyki powietrza. |
| Nie zestaje osiąnieta ustawiona ilosc napo- ju. | 2. Ponownie załość filtr. |
| Urzadzenia jest brudne. • Wyczyȩcić zaporzacz. → "Czyszczenerspie zaporzacza", Strona 171 • Odkamienić i wyczyȩcić urzemdenie. | |
| Resztki odkamieniacza zatykaja zbiornik na wodę. 1. Wyjac zbiornik na wodę. 2. Dokladenie wyczyȩcić zbiornik na wodę. | |
| Ustawiono za duźma moc kawy. • ZmiejejsZYc moc kawy. | |
| Mleko lub napojee mleczne są za goäre. | Za mało mleka w szklance lub filizANCE. |
| Pianka mleczna ma za grube pory, gośny odglos ssaiania. | 1. Użyć wieciej mleka. 2. Zmieienić czas spieniania. |
| Mleko lub napojee mleczne są za zimne. | Za duźno mleka w szklance lub filizANCE. |
| 1. Użyć mniewe mleka. 2. Zmieienić czas spieniania. | |
| Mleko znajduźace są w szklance lub filizANCE jest za zimne. • Użyć letniego mleka. | |
| Kawa nie ma kremo- wej pianki. | Nie zostawi uzyty optymalny gatunek kawy. • Używość kawy o wiekszej zawartosci ziaren robusty. • Użyć ciemnej palonej kawy. |
| Kawa ziarnista nie jest juź świezo wypalona. • Użyć świeȩj kawy ziarnistej. | |
| Stopiéń zmielenia nie jest dostosowany do kawy ziarnistej. • Ustawić drobniejszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 166 | |
| Kawa jest za kwaśna. | Zostroi ustawiony zbyt gruby stopiéń zmielenia. • Ustawić drobniejszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 166 |
| Nie zostroi uzyty optymalny gatunek kawy. • Używość kawy o wiekszej zawartosci ziaren robusty. • Użyć ciemnej palonej kawy. | |
| Kawa jest za gorzka. Zostawę ustawiony zbyt drobny stopién zmielenia. • Ustawić grubszy stopién zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 166 | |
| Nie zostaw)—uzyty optymalny gatunek kawy. • Zmienić gatunek kawy. | |
| Kawa ma przypalony smak. | Zostaw)—ustawIONy zbyt drobny stopién zmielenia. • Ustawić grubszy stopién zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 166 |
| Nie zostaw)—uzyty optymalny gatunek kawy. • Zmienić gatunek kawy. | |
| Róźnice jakosci piani k mlecznej. | Jakość piani milecznejazolewy od rodzaju uzytego mleka lub napoju roślinnégo. • Jakośćromatica zozymalizowac przy bez dobranie od-powiedniego rodzaju mleka lub napoju roślinnégo. |
| Urȩadzenia nie wyrta-rza piani milecznej. | Urȩadzenia jest silnie zakamienione. • Odkamienić urȩadzenia. |
| Spieniacz mleka jest brudny. • Umyć spieniacz mleka w zmywarce do naczyń. | |
| Spieniacz mleka nie zanurza są w mleku. 1. Uzyćacious篇文章. 2. Sprawdzić,czy spieniacz mleka zanurza są w mle-ku. 3. Przesun)—wylot do konca w dól. | |
| Urȩadzenia nie wydaje napoju. | W filtrze wody znejduje są powietrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do góry w wodzie i zaczekć,⁺ przyestana są z niedo wy-dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie załość filtr. • Prosto i mocno wcis)—filtr wody do gniażda po-jemnika. |
| Resztki odkamieniacza zatykaja zbiornik na wodę. 1. Wymi)—zbiornik na wodę. 2. Doklady wyczy)—zbiornik na wodę. | |
| Krople wody na—we-wétrzynm dnie ur)—dzenia. | Pojemnik na skropliny zostaw)—wyjety za wcz)—snie. • Pojemnik na skropliny wyjmowania dopiero kilka se-kund po pobraniu ostatniego napoju. |
| Nie⩽—to"—wymi)—z—parz)—z.—dzenia. | Nie⩽—to"—wymi)—z—parz)—z.—dzenia. • Wymi)—po up)—wie ok. 3 minut ponownie⩽—to"—wymi)—z—parz)—z.—dzenia. |
| Nie działa młynek. Zbyt | gorace urzadzenia. 1. Odraczyć urzadzenia od sieci elektrycznej. 2. Zaczekać 1 godz., az urzadzenia ostygniie. |
| Na wyświetlaczu widać "Uzup.zbiornik na wode", mimo ze zbiornik na wode jest pełny. | Nieprawidłowo załoźony zbiornik na wode. ► Prawidłowo wędźpiecie pojemnik na wode. |
| Gazowana woda w zbiorniku na wode. ► Napełnić zbiornik na wode sąȩść wodę z kranu. | |
| Zakleszczone wplywak w pojemniku na wode. 1. Wyplać zbiornik na wode. 2. Dokladnie wyczyScić zbiornik na wode. | |
| Nowy filtr wody nie zostaw przeplukany zgodnia z instruktacja. 1. Przeplukać filtr wody zgodnia z instruktacja. 2. Zainstalować filtr wody. | |
| W filtrze wody znejduje sągowirze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierawanym do goły wodzie i zaczekać, az przyestania są z niedgo wy-dobywȩć pęcherzyki powietrza. 2. Ponownie załoźć filtr. | |
| Stary filtr wody. ► Załoźć nowy filtr wody. | |
| Osady kamenia znejdujać są w zbiorniku na wode spowodowy zatkanie ukladu. 1. Dokladnie wyczyScić zbiornik na wode. 2. Uruchomic program serwisowy Calc'nClean. | |
| Na wyświetlaczu pojá-wia sie informacja"Wyczyść jeder. zapa-rzejac". | Zaparzac jest brudny. ► Wyczyscić zaparzac. → "Czyszczenersie zaparzacza", Strona 171 |
| Utrudnióny ruch Mechanizmu zaparzacza. ► Wyczyscić zaparzac. → "Czyszczenersie zaparzacza", Strona 171 | |
| Na wyświetlaczu pojá-wia sie informacja"Nieprawidłowe napięcie". | Wystepuja problemy z zasilaniem napiȩciem. ► Uzywać urzadzenia tylko przy 220 - 240 V. |
| WyświetlaczPokazuje bardzo czego"Ko-niecznych Calc'nClean!". | Zmiekczona woda zawiera jest&Cześć niewielkie ilosci ka-mienia. 1. Zamość nowy filtr wody. 2. Odpowieidnio ustawić twardoc's wody. |
| Wyswietlacz tokazuje\ boldzo czego "Ko- nieczny Calc'nClean!". | Uzyto nieprawidłowego odkamieniacza lub za małej ilosci odkamieniacza. • Do odkamieniania stosować wylączenia odpowiednia tabletki. |
| Urzadzenia nie daje\ sie obstugiwuć. Zmieniaja sie wskazni- ki na wyswielaczu. | Aktywny jest tryb demonstrczyńy urzadzenia. 1. Aby wylączyć tryb demonstrczyńy, nacinność przy- ciskość przytrzymywać go przyze co najmiej 5 se- kund. 2. Wyplać zbiornik na wodę. 3. Napełnić zbiornik na wodę czysta woda. 4. Ponownie wlożyć zbiornik na wodę. |
| Na wyswielaczu wi- dać "Zamknij drzewiczkil", mimo ze drzewiczkı urzadzenia są za- mknięte. | Drzewiczkie nie są domkniȩte. • Domknąć drzewiczkı. |
| Zbyt gorace urzadzenia. 1. Odlączyć urzadzenia od sieci elektrycznej. 2. ZaczekAAC 1 godz., az urzadzenia ostygnie. | |
| Na wyswielaczu wi- dać "Opróznij tace ociekowa", mimo ze pojemnik na skropliny jest pusty. | Urzadzenia jest wylączone i nie Rozpoznaje opróznie- nia. 1. Wylączyć urzadzenia i wyplać pojemnik na skropliny. 2. Ponownie załowyć pojemnik na skropliny. |
| Wyswietlane jest wskazanie "Uzup.zbiornik na wo- dę" i migaju diody LED. | Brakujuć lub niepoprawnie załówny zbiornik na wo- dę. • Prawidławowo wlożyć pojemnik na wodę. |
| Wyschniety uklad przywodów urzadzenia. • Zbiornik na wodę daneźycycodziennie napelniać swie- źna niedrazgowania woda. W filtrze wody znajduje siegowietrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanych do góry w dodzie i zaczekAAC, aż przyestano są z nogo wy- dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie załowyć filtr. | |
| Na wyswielaczu poja- wía sie informacja "Urzadz. Zbyt zimne". | Za niska temperatura otoczenia. • Uzywać urzadzenia w temperaturach powyȩj 5°C. |
| Na wyswielaczu poja- wía sie informacja "Uruchom ponownie". | Zaparzacz jest mocno zarudzony lub nie=nożna wy- jać zaporzacza. • Ponownie uruchomicz urzadzenia. • WyczyScić zaporzacz. →"Czyszczenie zarabzacza", Strona 171 |
| Migaju diody LED. | |
Usterka Przyczyna i rozwymiptywanie problemów
Na wyświetlaczu pojawia są informacja "Uruchom ponownie".
Usterka urzadzenia.
- Ponownie uruchomic urzadzenie.
Nie swieci zadna z diod LED.
Na wyświetlaczu swieca wskazniki "Nap. zbior. Na wode", calc'n Clean i
Proces odkamieniania zostaf przerwany.
Wykonac czynnosci opisane w rozdziale "Resetowanie programu serwisowego", Strona 173.
13 Transport, przechow- wanie i utylizacja
13.1 Aktywacja zabezmieczenia przyd mrozem
Podczas transportu i przechowywnia urzadzenia naleźychronicznod mrozem.
UWAGA!
Podczas transportu i przechowywnia\ möze dojsć do uszkodzenia urzadzenia\ przej rezysztki cieczy znajdujece\ sie w urzadzeniu.
- Przed transporteim lub Rozpoczeciem przechowywania urzadzenia oproznić uład wody.
Wymagania
Urzadzenie jest gotowe do pracy.
- Pojemnik na wode jest napelfniony.
- Podstawic duze naczynie pod wylot i przyzesunanoc spieniacz mleka do konca w dof.
- Nacisnac przycisk Milk i przytrzmywać go przyez co najmiej 5 sekund.
Miga dioda LED przycisku i urzadzenie zaczyna sie nagrzewac. - Gdy ze spieniacza mlekazacznie sie wydobywać para, zdjec zbiornik na wode.
- Zaczekac, aż z urzadzenia ujdzie para i na wyświetlaczu pijwi są wskaźnik "Pusty zbior. Na wod".
- Wyłaczyc urzadzenia przyciskiem
- Oprożnic zbiornik na wode i pojemnik skropliny i dokladnie wycyscic urzadzenie.
- Odlaczyc urzadzenie od sieci elektrycznej.
Teraz można transportować lub przechowywać urzadzenia.
Uwaga: Zaparacz jest teraz zabezpieczony i nie mayna go wyjac.
13.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia
Przyjazna dla srodowiska utylizacja urzadzenia pozwala odzyskać wartośćsurowce.
- Odłaczyc wtyczke przywodu sieciowego od gniażda sieciowego.
- Przechić przywośd sieciowy.
- Urzadzenie utylizowac zgodnie z przypeisami o ochrione srodowiska naturalnégo.
Informacja o aktualnych moziwośćciach utylizacje uzyskać od sprzemawcy lub w urzejdie miasta lub gminy.

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/09/UE oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca 2005r. „O zuzytym sprzejcie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przykreslonego kontenera na opdady. Takie oznakowanie informuje, ze sprzet ten, po okresiekiego uzytkowania nie moze byc umieszczany (£acznie z innymi opdami pochodźacymi z gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowiezany do oddania go prowadźacym zbieranie zuzytego sprzetu elektrycznych i elektronicznego. Prowadźcy zbieranie, w
tym lokalne punkty zbiórk, skeley oraz gminne jegnostka, tworza odpowiedni system umozliwiajacy oddanie unto sprzétu. Własciwe postępowanie ze zuzytym sprzȩtem elektrycznym i elektronicznym przyczyna siedounikność szkodliwych dla zdrowia ludzi iśrogowiska naturalnégo konsekwenci,wynikajycch z obecnosci skladnikówNiebezpiecznych oraz niewlasciwo go skladOWANIA i przytetwarzania takiego sprzȩtu.
14 Serwis
Istotne z punktu widzenia funkcjonalnosci oryginalne czosci zamienne zgodne z odpowiednim zarzadzeniem w sprawie ekoprojektu dostepne są w naszym serwisie przyez okres co najmnej 7 lat od daty wropyadzenia urzadzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Uwaga: W ramach warunków gwarcji producenckiej usfungi serwisusaNieodplatne.
Dokladne informacja na temat okresu i warunków gwarancji przy uzytskać od naszego serwisu, od spreżawcy urzadzenia lub na naszej stronie internetowej. Kontaktujac sie z serwisem naleź podac numer produktu (E-Nr.) i numer fabryczny (FD) urzadzenia.
Dane kontaktowe serwisu möglichznazolecz tutaj lub w dołaczonym wykazie punktow serwisowych albo na naszej stronie internetowej.
14.1 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajduja sie na tablicze znamionowej urzadzenia.
Dane urzadzenia i numer Telefonu serwisu przyza zanotować oddzielnie, aby zapewnic sobie do nich szybki dostep.
15 Dane techniczne
| Napiȩcie 220- | 240 V ~ |
| Częstotliwość 50 / 60 Hz | |
| Moc przyłącza 1300 W | |
| Maksymalne ci内分泌ie pompy, statyczne | 15 bar |
| Maksymalna pojemnosć zbiornika na wo–dę (bez filtra) | 1,3 l |
| Maksymalna pojemnosć pojemnika na ka–wę ziarnista | ≈250 g |
| Długositycz przemodu sie–ciowego | 100 cm |
| Wysokość urzadzenia 38,3 cm | |
| Szerokość urzadzenia 25,1 cm | |
| Głowobokość urzadzenia 43,3 cm | |
| Ciezar pustego urzā-approx 8-9 kg dzenia | |
| Rodzaj mylynka Ceramika i stal | |