4652.5.01 - Couverture/coussin chauffant Hydas - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4652.5.01 Hydas au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coussin chauffant Hydas 4652.5.01, dimensions 30 x 40 cm, puissance 100 W, 3 niveaux de température. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour soulager les douleurs musculaires et articulaires, à utiliser sur les zones ciblées du corps. |
| Maintenance et réparation | Lavable en machine à 30°C, débrancher avant le lavage, ne pas utiliser d'agents blanchissants. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas utiliser pendant le sommeil. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4652.5.01 Hydas
Questions des utilisateurs sur 4652.5.01 Hydas
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4652.5.01 - Hydas et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4652.5.01 de la marque Hydas.
MODE D'EMPLOI 4652.5.01 Hydas
- Ne pas y introduire d‘aiguilles! • Ne pas utiliser plié! • Pas pour le enfants
- Veuillez lire attentivement la notice d‘instructions
- Le produitl n‘est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d‘expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité, d‘une surveillance ou d‘instruction préala- bles concernant l‘utilisation du produit
- Ne jmais piquez le chau e matelas à l´aide d‘aiguilles ou autres objets pointus
- Utilisez ce produit :
- que pour préchau er le matelas
- en aucun cas s‘il est mouillé ou humide
- en aucun cas en position replié sur lui-même ou plié
- que sur le matelas, pas en dessous
- Ne déposezz aucun objet tranchant ou pointu ou similaire comme par exemple une valise car ils peuvent endommager le câble ou le plier à l‘intérieur
- en veillant à ne pas le replier tant qu‘il est encore chaud
- Ne déposezz aucun objet tranchant ou pointu ou similaire comme par exemple une valise car ils peuvent endommager le câble ou le plier à l‘intérieur
- Veillez à ce que le cordon d‘alimentation électrique et l‘interrupteur sélecteur n‘entrent pas en contact avec l‘humidité
- L‘interrupteur sélecteur s‘échau e, raison pour laquelle il ne faut pas le recouvrir
- Si le chau e-matelas ou certaines parties de celui-ci sont endommagées, cessez impérativement de l‘utiliser
- Après utilisation du chau e-matelas, débranchez la che mâle de la prise de courant
- Ne posez aucun objet chaud ou des objets occasionnant de la chaleur pour éviter les dangers de surchau e
- Le chau ee-matelas destiné au niveau des pieds n‘est pas indiqué pour l‘utilisation dans les hôpitaux
- Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par une personne quali ée a n d‘éviter un danger
- Quand on met le chau e-matelas sur le lit il ne faut pas le plier ou bien le mettre autour du matelas
- Les champs électriques et magnétiques émis par ce surmatelas chau ant électrique peuvent interférer avec le fonc- tionnement de votre stimulateur cardiaque ou dé brillateur implanté. Veuillez consulter votre médecin ou le fabri- cant de l‘implant avant d‘utiliser ce surmatelas chau ant.
- Les femmes enceintes ne devraient utiliser le surmatelas chau ant qu‘après consultation de leur médecin.
- Cet appareil peut ê tre utilisé par des enfants â gé s de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacité s physiques, sensorielles ou mentales ré duites ou un manque d‘expé rience et de connaissances, s‘ils ont reç u un encadrement ou des instructions concernant l‘utilisation de l‘appareil en toute sé curité et comprennent les risques encourus
- les enfants ne peuvent pas jouer avec l´appareil
- Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s‘occuper de son entretien sans surveillance.
- Les enfants de moins de trois ans ne doivent pas utiliser cet appareil, car ils sont incapables de réagir à la surchau e.
- Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par une personne quali ée a n d‘éviter un danger
- Véri ez régulièrement que l’appareil ne présente pas de signes d’usure ou de détérioration. Si vous constatez de tels si- gnes ou si l‘appareil a fait l‘objet d‘un usage impropre, veuillez le retourner au fabricant avant toute utilisation ultérieure.
- Si vous prenez certains médicaments, la peau peut être plus sensible à la chaleur. Veuillez consulter votre médecin
143 | Domaine d‘ utilisation L´appareil est soumis aux véri cations selon les normes européennes et par conséquent sécuritaire au niveau tech- nique. Merci de bien vouloir considérer les indications de sécurité dans le mode d´emploi. Ce produit n´est pas destiné à des ns médicales. Pour une question de double sécurité, contre la surchau e, il y a un câble sensoriel répondant aux variations de température. Au bout de 30 minutes de préchau age, la température de fonctionnement est atteinte et se maintient pendant 90 minutes supplémentaires sauf si vous éteignez le chau e-matelas avant. Ce chau e-matelas ne sert qu‘à préchau er le matelas, non pas à le faire chau er. Vis-à-vis de la chaleur, la main est bien moins sensible que d‘autres parties du corps. La main ne permet que diffi cilement d‘évaluer la chaleur d‘un chau e-matelas comparé à celle d‘un coussin chau ant. N.B.: en cas de lésions ou de blessures importantes, veuillez consulter un médecin 4 | Mise en marche Si l‘appareil a été stocké dans des zones très froides,veuillez placer l´appareil avant de l‘utiliser dans un premier temps à température ambiante. a Veuillez mettre la prise sur secteur. La chaleur du surmatelas chau ant ne peut être active et ne peut fonctionner que de facon électrique. b Le surmatelas chau ant est placé sur le matelas en dessous du drap housse. Il n est pas du tout approprié pour une utilisation pour les animaux. Une mauvaise utilisation peut endommager la surface du matelas surchau ant et la xation des ls chau ants. Il ne faut surtout plus utiliser le matelas surch- au ant lorsqu´il est endommagé. Veuillez nous contacter SVP à notre service hotline.
L‘interrupteur sélecteur comporte quatre positions de réglage: Position 0: Appareil éteint Position 1: Chau age minimal Position 2: Chau age moyen Position 3: Chau age maximal Pour l‘utilisation sur une nuit, le réglage est recommandé à 1. Veuillez suivre les renseignements pour éviter les chocs électriques et pour amoindrir le risque de brûlures, de feux ou de blessures:
- Retirez la prise lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé, pendant le nettoyage, ou avant d‘ajouter des pièces ou des accessoires
- Raccordez l’appareil uniquement au courant alternatif avec une tension conforme à l’indication de sa plaque si- gnalétique
- Ne pas utiliser l´appareil dans la salle de bains ou autres pièces ayant une humidité élevée
4.2 Coupure automatique
120 minutes après l‘allumage (30 minutes de préchau age et 90 minutes de maintien de la chaleur), le matelas chauf- fant s‘éteint automatiquement. Si vous voulez l‘utiliser à nouveau, il faut ramener l‘interrupteur sélecteur de cet appareil sur la position 0. Pour les détails supplémentaires, c est régis par la loi de l´état respectif. 5 | Nettoyage
- Débranchez l‘appareil et laissezle refroidir.
- Lorsque vous enlevez la partie électrique vous pouvez laver le coussin à 30°C. Enroulez le cordon d‘alimenta- tion et attachezle à l‘aide du l fourni avec l‘appareil.
- Conservez l‘appareil à un endroit sec et propre
- Evitez les températures élevées et la lumière et chaleur du soleil directement sur l´appareil.
156 | Agrégats 1 x Chaue-matelas 1 x Mode d‘emploi 7 | Caractéristiques techniques Modèle: LH-041CP3 Tension entrant: 220 - 240 V ~ 50 Hz Puissance: 100 W Matière: Polyester Dimensions du produit: 150 cm x 80 cm 8 | Mise au rebut Elles concerment les déchets d‘ équipment électrques et électroniques. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet eet, Il peut aussi le remettre à un revendeur pour les détails supplémentaires, c est régis par la loi de l´état respectif. Le pictogramme présent sur le produit, son manuel d‘ utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. En permettant ennn le recyclage des produits, le consommateur contrbuera à la protection de notre environ- nement C´ est un acte écologique. 9 | Garantie La garantie est de 24 mois à compter de la date d’achat et comprend les défauts de fabrication (matériau et qualité). En cas d’utilisation à d’autres ns ou en cas de manipulation incorrecte, aucune responsabilité pour d’éventuels dom- mages ne peut être assumée. La présente garantie n’est valide que si les consignes gurant dans la notice d’emploi ont été respectées. La garantie sera annulée en cas de dommages résultant d’une utilisation de l’appareil avec force, d’un mauvais usage, d’une utilisation non appropriée et de réparations eectuées par des personnes non habilitées. Adresse en cas de garantie et de réparations: Hydas GmbH c/o atrikom fulllment GmbH • Haagweg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg Tel.: +49 69 - 95 40 61 13 • Fax: +49 69 - 95 40 61 40 e-Mail: info@hydas.de • http://www.hydas.de
Notice Facile