4652.5.01 - электроплед/подушка с подогревом Hydas - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 4652.5.01 Hydas в формате PDF.
Вопросы пользователей о 4652.5.01 Hydas
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего электроплед/подушка с подогревом в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 4652.5.01 - Hydas и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 4652.5.01 бренда Hydas.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 4652.5.01 Hydas
- Нет иглы прокалывают • Нет сложил использования • Нет подходит для детей < 3 лет
ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAISE ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL Värmeunderlt Stegbrytare på/av Intensitetsvisning Förbindelsekoppling värmeledning Наматрасник с подогревом Многопозиционный включатель/ выключатель Индикатор интенсивности Соединительная муфта нагревательного
1 | Введение Благодарим Вас за выбор данного согревающего продукта. Данный прибор является высококачественным продуктом, отличающимся при надлежащем уходе длительным сроком службы. Наматрасник с подогревом имеет 3 тепловые зоны. Они создаются за счет различного расстояния нагревательной проволоки друг к другу. В ногах находится самая теплая зона. В зоне ближе к соединительной муфте нагревательного элемента нагревательная проволока имеет самое большое расстояние 2 | МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Перед применением продукта внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования
- Прочтите внимательно инструкцию по эксплуатации
- Не втыкайте в грелку иголки или другие острые предметы
- Изделие не должно быть использовано:
- Только для предварительного нагрева матраса
- не во влажном или мокром состоянии
- в согнтутом или сложенном состоянии
- не в качестве простыни
- Не складывайте данный продукт, пока он не остынет
- Не кладите на изделие тяжелые или ребристые предметы, как например, чемоданы, которые могут повредить или перегнуть кабель внутри изделия
- Не допускайте контакта кабеля и переключателя с влагой
- Ползунковый переключатель нагревается и поэтому не должен быть закрыт во избежание перегрева
- Не пользуйтесь прибором, если какие-либо его части повреждены
- После пользования вытащите вилку соединительного шнура из розетки
- Не кладите другие нагревательные или излучающие тепло предметы на изделие, если оно включено
- Наматрасник с подогревом не предназначен для использования в больницах
- Если вы хотите использовать наматрасник на кровати с регулируемым положением спинки, предварительно проверьте не будет ли он зажат или смят
- Не сгибайте наматрасник , или положите его вокруг матраса
- Детям не разрешается играть с устройством.
- Очистка и техническое обслуживание не разрешается детям, находящимся без присмотра.
- Данное устройство не предназначено для людей, нечувствительным к жаре, а также других наиболее уязвимых групп людей, не реагирующих на перегрев.
- Для детей, младше 3-х лет, нельзя использовать данное устройство, так как они еще не могут реагировать на
- Если Вы хотите использовать электропростыню на регулируемой постели, прежде убедитесь, что она не защемлена или не скомкана.
- Исходящие от электропростыни электрические и магнитные поля могут влиять на работу вашего кардиостимулятора или имплантированного дефибриллятора. Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом или изготовителем имплантата, прежде чем использовать эту электропростыню.
- Беременным женщинам следует использовать электропростыню только после консультации со своим врачом.
- Если кабель сетевого питания поврежден, то во избежание опасности он должен быть заменен представителем фирмы-производителя или квалифицированным специалистом
- Перед каждым применением проверяйте изделие на предмет обнаружения повреждения или износа. При наличии подобных признаков или ненадлежащем использовании немедленно прекратить пользование прибором и обратиться в торговое предприятие Если вы принимаете определенные лекарства, кожа может быть более чувствительной к теплу.
- Если вы принимаете определенные лекарства, кожа может быть более чувствительной к теплу. Пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим врачом Перед применением продукта внимательноRUS
3 | Использование согласно инструкции по эксплуатации Это не является медицинским продуктом. Термочувствительный датчик-кабель позаботится о двойной безопасности во избежание перегрева. Он прошел испытания в соответствии с действующими европейскими стандартами, доказавшими его техническую безопасность. Обратите, пожалуста, внимание на указания по безопасности в инструкции по эксплуатации. Через 30 минут подогрева выставленная температура будет достигнута, и если наматрасник не будет выключен, следующие 90 минут температура будет поддерживаться. Кровать должна быть только предварительно подогрета, а не нагрета. Человеческая ладонь в значительной степени менее подвержена ощущению тепла, чем остальные части тела. Поэтому тепло, по сравнению с грелкой, тяжело оценить с помощью ладони Внимание: При острых состояниях или травмах проконсультируйтесь с семейным врачом. 4 | Приведение в действие Если прибор хранится в очень холодном помещении, то перед использованием его нужно согреть до комнатной температуры. a Вилка соединитеьного шнура вставляется в розетку. Наматрасник с подогревом может работать только от электричества b Наматрасник с подогревом кладется на матрас под простыню. Он ни в коем случае не предназначен для использования животными. Неправильное использование может привести к повреждениям поверхности электроодеяла и креплений нагревательной проволоки. В этом случае электроодеяло больше нельзя использовать . Обратитесь на нашу сервисную горячую линию.
У ползункового переключателя есть четыре положения: Положение 0 - аппарат выключен Положение 1 - минимальный нагрев Положение 2 - средний нагрев Положение 3 - полный нагрев Для использования на всю ночь рекомендуется положение. Во избежание опасности получения ударов током, ожогов, травм и возгорания прибора просим Вас соблюдать следующие указания:
- По окончании использования и перед проведением очистки прибора отсоединяйте его от электропитания
- Включайте вилку соединительного шнура только в сеть переменного тока в соответствии с заводской табличкой
- Не использовать в ванной комнате или других помещениях с высокой влажностью
4.3 | Автоматическое отключение
Через 120 минут после включения происходит автоматическое отключение (30 минут нагрев и 90 минут поддержание температуры). Для нового использования переключите ползунковый переключатель в положение 0. После этого время использования снова составит 120 минут. 5 | Чистка и хранение
- Отключите прибор от электропитания и дайте ему остыть
- Перед стиркой изделия при 30° отсоедините пульт управления
- Сверните сетевой кабель
- Храните прибор в чистом и сухом месте
- Избегайте высоких температур и прямых солнечных лучей 2RUS
6 | Комплект поставки 1 x Наматрасник с подогревом 1 x Руководство по эксплуатации 7 | Технические характеристики Модель: LH-041CP3 Входящее напряжение: 220 - 240 V ~ 50 Hz Мощность: 100 W Материал: Polyester Размеры продукта: 150 cm x 80 cm 8 | Утилизация Электрические и электронные приборы не должны выбрасываться в мусор.После окончания срока службы потребитель по закону обязан сдавать электрические и электронные приборы в специально созданные для этого пункты сбора или предприятия торговли. Подробности этого положения регулирются законами соответствующей страны. Символ на приборе, в инструкции по эксплуатации или на упаковке указывает на зто положение. Вторичным использованием, использованием материалов или другими формами утилизации отслуживших свой срок приборов Вы вносите существенный вклад в защиту окружающей среды. 9 | Гарантия Срок гарантии на данный прибор составляет 24 месяца со дня покупки Гарантия распространяется на производственные дефекты материала и недостатки качества. В случае использования не по назначению или неправильного обслуживания производитель не несет ответственности за возможные повреждения. Настоящая гарантия действует исключительно при соблюдении указаний, приведенных в настоящем руководстве по эксплуатации. Гарантийные обязательства теряют силу при повреждении прибора в результате применения силы, ненадлежащей или неправильной эксплуатации прибора, а также при проведении его сервисного обслуживания посторонними лицами. Адрес для гарантийное и сервисное: Hydas GmbH & Co. KG c/o atrikom fulllment GmbH • Haagweg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg Tel.: +49 69 - 95 40 61 13 • Fax: +49 69 - 95 40 61 40 e-Mail: info@hydas.de • http://www.hydas.deTR
ПростаяИнструкция