Hydas 4652.5.01 - Heizdecke/-kissen

4652.5.01 - Heizdecke/-kissen Hydas - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 4652.5.01 Hydas als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Hydas 4652.5.01 - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Heizdecke/Heizkissen
Marke Hydas
Modell 4652.5.01
Abmessungen 150 cm x 80 cm
Leistung 100 W
Versorgungsspannung 220-240 V ~ 50 Hz
Material Polyester
Anzahl der Heizstufen 4 (0, 1, 2, 3)
Heizzonen 3 Zonen (Füße wärmer)
Automatische Abschaltung Ja, nach 120 Minuten
Aufheizzeit 30 Minuten
Waschbar Ja, bei 30°C nach Entfernen des elektrischen Teils
Verwendung Nur zum Vorheizen des Bettes
Sicherheit Überhitzungssensor, automatische Abschaltung
Garantie 24 Monate
Enthaltenes Zubehör 1 Heizunterlage, 1 Bedienungsanleitung
Kompatibilität mit Herzschrittmacher Arzt konsultieren
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, Tiere, medizinische Anwendung

Häufig gestellte Fragen - 4652.5.01 Hydas

Wie lange ist die Aufheizzeit der Heizdecke?
Die Aufheizzeit beträgt 30 Minuten, bis die Betriebstemperatur erreicht ist.
Wie stelle ich die Temperatur ein?
Verwenden Sie den Wahlschalter mit 4 Positionen: 0 (aus), 1 (minimale Heizung), 2 (mittel), 3 (maximal). Stellen Sie für die Nacht auf Position 1.
Kann man die Heizdecke waschen?
Ja, nachdem Sie den Stecker gezogen und das elektrische Teil entfernt haben, waschen Sie das Kissen bei 30°C. Kein Bleichmittel verwenden.
Kann ich die Decke die ganze Nacht benutzen?
Ja, aber nur im Vorheizmodus. Das Gerät schaltet sich nach 120 Minuten automatisch aus (30 min Vorheizen + 90 min Halten).
Was tun, wenn das Gerät nicht mehr heizt?
Überprüfen Sie Stecker und Schalter. Wenn das Kabel beschädigt ist, kontaktieren Sie den Hersteller. Verwenden Sie das beschädigte Gerät nicht.
Ist es sicher für Personen mit Herzschrittmacher?
Konsultieren Sie vor der Verwendung Ihren Arzt, da elektromagnetische Felder mit Implantaten interferieren können.
Kann ich diese Decke für ein Tier verwenden?
Nein, das Gerät ist nicht für Tiere bestimmt. Falsche Verwendung kann das Produkt beschädigen.
Wie pflege und lagere ich das Gerät?
Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie es abkühlen. Reinigen Sie es wie angegeben. Bewahren Sie es an einem trockenen Ort, geschützt vor Hitze und Sonne auf.
Wie lange dauert die automatische Abschaltung?
Das Gerät schaltet sich nach 120 Minuten Betrieb automatisch aus (30 min Vorheizen + 90 min Halten).
Was tun bei sichtbarem Schaden?
Stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein und senden Sie es zur Reparatur an den Hersteller. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.

Benutzerfragen zu 4652.5.01 Hydas

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizdecke/-kissen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 4652.5.01 - Hydas und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 4652.5.01 von der Marke Hydas.

BEDIENUNGSANLEITUNG 4652.5.01 Hydas

D Gebrauchsanweisung

Wärme Unterdecke | 3 Wärmezonen

Vor Gebrauchitte genau durchlesen!

GB Instruction Manual

Electric Blanket | 3 heat zones

1 Wärme Unterdecke
2 Ein/Ausschalter Stufenschalter
3 Intensitätsanzeige
4 Heizleiter Verbindungskupplung

ENGLISH

1 Electric Blanket
2 On/Off switch
3 Intensity display
4 Connection clutch

FRANÇAISE

2 Wichtige Sicherheitshinweise. 8

3 Bestimmungsgemäß Gebrauch 9

4 Inbetriebnahme 9

4.1 Bedienung 9
4.2 Automatische Abschaltung 9

5 Reinigung und Lagerung 9
6 Lieferumfang 9
7 Technische Daten 10
8 Entsorgung Altgeräte 10
9 Gewährleistung 10
10 Rücksendung 10

ENGLISH

GB

Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Wärmeartikel entschieden haben. Es handelt sich um ein Qualität-Produkt, welche bei sachgemäßem Gebrauch eine hohe Lebensdauer hat.

Das Wärmeunterbett hat 3 Wärmezonen. Diese werden durch entsprechenden Abstand der Heizdrähte zueinander bestimmt. Am Fußende befiendt sich der wärmtste Bereich. In der Zone nahe der Heizleiter-Verbindungskupplung haben die Heizdrähte den größten Abstand.

2 | Wichtige Sicherheitschinweise Anleitung für den späteren Gebrauch aufbewahren!

Hydas 4652.5.01 - | Wichtige Sicherheitschinweise Anleitung für den späteren Gebrauch aufbewahren! - 1

  • Geben Sie die Anleitung an andere Benutzer weiter.
  • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Kinder jünger als drei Jahre)dürfen these Gerät nicht benutzen, da sie unfähig sind, auf eine Überhitzung zu reagieren.
  • Kinder)durfen nicht mit dem Gerätspielen.
  • Stechen Sie nicht mit Nadeln oder anderen spitzen Gegenständen in die Oberfläche des Produktes.
  • Verwenden Sie these Product:

  • nur zum Vorwärmen der Matratze

  • nicht im nassen oder feuchten Zustand
  • nicht in geknicktem oder gefalttem Zustand
  • nicht unter sondern auf der Matratze
  • nicht als Betttuch

  • falten Sie den Antikel nicht, wenn er noch warm ist

  • Legen Sie keine schweren oder kantigen Gegenstände zB Koff er oa auf den Artikel, welche die Kabel im Inneren beschädigen oder knicken konnen
  • Bringen Sie Anschlusskabel und Schalter nicht mit Feuchtigkeit in Verbindung.
  • Legen Sie keine anderen Heizgeräte oder wärmeerzeugende Gegenstände auf das Produkt, wenn diese eingeschaltet ist.
  • Nicht im Badezimmer oder anderen Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit anwenden.
  • Der Schiebeschalter wird warm und damit abgedeckt sein, so dass er sich überhitz的一种
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, falls Teile davon beschädigt sind
    Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose
    Die Wärme Unterdecke ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt
  • Wenn Sie die Unterdecke auf einem verstelltbaren Bett gebrauchen sollen, prufen Sie vorher dass diese nicht eingeklemmt oder zusammeningeschoben wird
  • Falten Sie das Unterbett nicht, oder legen es um die Matratze
    Die von thisem elektrischen Wärmeunterbett ausgehenden elektrischen und magnetischen Felder konnen unter Umständen die Funktion Ihres Herzschrittmachers oder implantierten Defi brillators storen.itte befragen Sie des halb ihren Arzt oder den Hersteller des Implantates vor der Benutzung these Wärmeunterbettes.
  • Schwangere sollen das Wärmeunterbett nur nach Rücksprache mit ihrem Arzt nutzen.
  • Wenn das Netzkabel beschadigt wird, muss es vom Hersteller oder von einer qualifi zierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden
  • Prufen Sie den Antikel vor jeder Anwendung auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigungen. Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder falls das Gerät unsachgemäß gebraucht wurde, den Antikel keinesfalls weiter benutzen sondern den Handler kontaktieren.
  • Bei Einnahme von bestimmten Medikamenten, kann es eventuell zu higherer Wärmeempfindlichkeit der Hautkommen.itte befragen Sie ihren Arzt.

3 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieser Aktiel ist nach den einschlagigen Europäischen Normen geprüft und damit technisch safer. Beachten Sieitte die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung. Dies ist kein Medizinprodukt. Für doppelte Sicherheit gegen Überhitzung sorgt ein temporaturempfindliches Sensor-Kabel.

Nach 30 Minuten Vorwärmeit ist die eingestellte Betriebstemperatur erreicht und wird, sofern nicht vorher ausgeschaltet wird, noch weitere 90 Minuten gehalten. Das Bett soll nur vorgewärmt nicht aufgeheizt werden. Die mensliche Hand ist gegenüber Wärme viel unempfindlicher als andere Körperteile. Die Wärme kann deshalb mit der Hand im Gegensatz zu Heizkissen, nur schwer beurteilt werden

Hydas 4652.5.01 - | Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 1

Achtung: Bei akuten Leiden oder Verletzungenitte den Hausarzt konsultieren.

4 | Inbetriebnahme

Wenn das Gerät in sehr kalten Bereichen gelagert wurde, Gerät vor der Anwendung zunachst auf Raumtemperatur erwärmen.

a Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Wärme Unterdecke 1 ist nun elektrisch Funktionsbereit.
b Die Wärme Unterdecke wird auf die Matratze unter das Betttuch gelegt.

Hydas 4652.5.01 - | Inbetriebnahme - 1

Sie ist keinesfalls für die Nutzung durch Tiere geeignet. Unsachgemäß Gebrauch kann die Oberfläche der Heizdecke und die Fixierung der Heizdrähte beschädigen. Die Heizdeckearf dann nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich in thisem Fallitte an unsere Service Hotline.

4.1 | Bedienung

Der Schiebeschalter 2 t vier Einstellungen:

Stufe 0: Gerät ausgeschaltet
Stufe 1: Minimale Wärme,
Stufe 2: Mittlere Wärme,
Stufe 3: Volle Wärme

Für die Benutzung über Nacht wird die Einstellung 1 empfohlen.

Hydas 4652.5.01 - | Bedienung - 1

Beachten Sie folgende Hinweise zur Vermeidung von elektrischen Schlägen und um das Risiko von Verbrennungen, Feuer oder Verletzungen zu verringern:

  • Ziehen Sie zur Reinigung, oder wenn keine Nutzung erfolgt, den Netzstecker
    Schlieben Sie den Netzstecker nur an Wechselstrom mit Netzspannungen gemäß dem Typenschild am Gerat an
  • Benutzen Sie das Unterbett nicht im Badezimmer oder anderen Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.

4.2 | Automatische Abschaltung

Nach dem Einsatz erfolgt nach 120 Minuten (30 Minuten aufwärmen und 90 Minuten Betrieb) eine automatische Abschaltung. Für eine erneute Anwendung muss der Schiebeschalter auf 0 geschaltet werden. Danach beträgt die Anwendungszeit wieder 120 Minuten.

5 | Reinigung und Lagerung

  • Ziehen Sie den Netzstecker und sorgen Sie davon, dass das Gerät abkühlt.
  • Entfernen Sie zum Waschen des Produktes bei 30^ das Bedienteil. 24
  • Wickeln Sie das Netzkabel auf.
    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, sauberen Platz
    -itte vermeiden Sie hohe Temperatures und direkte Sonnenstrahlung

6 | Lieferumfang

1 x Wärme Unterdecke
1 x Gebrauchsanweisung

7 | Technische Daten

Model: LH-041CP3

Eingangs-Spannung: 220 - 240V 50Hz

Leistung: 100 W

Material: Polyester

Produkt MaBe: 150cm× 80cm

8 | Entsorgung Altgeräte

Hydas 4652.5.01 - | Entsorgung Altgeräte - 1

Elektrische und elektronische Geräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den damit eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugegeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer

Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

9 | Gewährleistung

Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Kaufdatum auf Herstellungsfehler in Material und Qualität. Bei Zweckentfremdung oder falscher Bedienung, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. Diese Gewährleistung ist nur gültig, wenn die Hinweise der Gebrauchsanweisung beachtet werden. Bei Schäden durch Gewalteinwirkung, Missbrauch sowie unsachgemäßer Anwendung oder Service von unberechtigten Personen erlischt die Gewährleistung.

10 | Rücksendung

Sehr geehrte Kunden,

sollte der von Ihnen erworbene Artikel wieder erwarten nicht richtig Funktionieren, senden Sie ihn nicht gleich zurück. Eventuell kann Ihnen unsere Hotline unter 069/954061-24 weiterhelfen. Kann das Problem trotzdem nicht behoben werden, haben Sie innerhalb der BRD die Möglichkeit, innerhalb des Gewährleistungszeitaumes kostenlos zur Prüfung abholen zu halten. Wir benötigen hierzu ihre Adresse. Diese konnen Sie Telefonisch unter der oben genannten Hotline-Nummer oder schriftlich per Email: technik@hydasde an uns mitteilen. Machen Sie die Rücklieferungitte versandfertig und fugen Sie eine Kopie des Kaufbeleges sowie eine Mangelbeschreibung bei. Wir bitten um Verständnis, dass unfrei gesendete Pakete leider nicht angenommen werden konnen

Ohre Hydas -Kundenbetreuung

Gewährleistung und Service:

Hydas GmbH

c/o atrikom fulfillment GmbH·Haagweg 12

65462 Ginsheim-Gustavsburg

Tel.: +49 69 - 95 40 61 13 · Fax: +49 69 - 95 40 61 40

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Introduction

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Mise en marche

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Inleiding

Stand 0: apparatusuitgeschakeld
Stand 1: minimale warmte
Stand 2: middelmatige warmte
Stand 3: volle warmte

7 | Technische gegevens

Model: LH-041CP3

Ingangsspanning: 220 - 240 V ~ 50Hz

Totaal vermogen apparatus: 100 W

Material: Polyester

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Introduzione

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Introduccion

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Inledning

Produktmatt: 150cm× 80cm

8 | Avfallshantering

Hydas 4652.5.01 - | Avfallshantering - 1

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Innledning

Takk for at du kjøpte dette varmeproduktet. Det er et kvalitetsprodukt som nár de brukes på riktig mæte har langBrukstid. Varmeteppet har 3 varmesoner. Disse bestemmes gjennom forskjellig avstand til varmekabelen mot hverandre. Pafotenden er det varmeste området. I sonen til varmeleder-forbindelseskoblingen er den største avstanden til varmekablene.

Produktmal: 150 cm x 80 cm

8 | Kassering

Hydas 4652.5.01 - | Kassering - 1

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Johdanto

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Üvod

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Üvod

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Wprowadzenie

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 |В蜱еснne

Bnaorapm Bac 3a Bb6op daHoro corpebaojoero npodykta. DaHHbI np60p AByIeTcB BicOKokayecBeHHbIM npodykTom,OTnuaOUMc npn HaJnEkaem yxode nnTeNbHbIM cPOKOM cnjX6bl.

HaMaTpacHnK C noOrpeBOM IMeet 3 TeNIOBbIe 3Ohbl. OHI co3daOTcra 3a cHT pa3NIuHoro pacCToHnHa HarpeBaTeNbHO npOBIoKu dpyr K dpuyr. B Horax HaxODNTcra camar Tepna 3OHa. B 3OHe 6JIxke K coeINHtEhbHO MyTe HarpeBaTeNbHO rno MeENTa HarpeBaTeNbHra npOBOnKa IMeET camoe 6OJbUoe pacCToHnE

2 | MEPbI ПЕДОCTОPOЖHOCTN

Ipeed npimehnem npodykTa BHNMaTeJbHo IpoHTaTe daHHoe pyKOBoCTBO NO 3KcPnyaTcuN IN COxpaHnte erO dIra daIbHeJWeRo nCNoIb3OBaHna

-Почтinte BнмATEJBHO INHCTpyKUIO NO 3KcNPyaTauu
- He BtblaKeTb RpenKy IroJkn nn npyrgne octpblpepmetbl
-Ⅲdennne He donxHo 6bItb nCIOB3OBAHO:

ToIbko DnI npedBapuTeJbHOro HarpeBa MaTpaca
HE BO BJIaXHOM JIN MOKpOM COCTOHN
B CORTHYOM NIN CNOXEHHOM COCTOHN
HeNoaHaMaTpac
HeB KaueCTBe NPOCTbIHN

  • He cknaIbIbaiTe daHHbI npOdyKT, noka OH He OCTbIHET
  • He klaadte Ha n3dene Tjxkne bie nn pe6pncbte npedMeTb, Ka Hnnpmepe, ymoaHbI, KOtOpbe MoryT NOBpeDntb nn neperHytb Ka6eJb BHyTpN 3denn
  • He donyckaia Te KOHTa Ka6eI n nepeKJIouaTeIc BlaRoI
    -Ползунковий поеклочаелыногреветсьи потуму He doJxkeH 6bIb 3aKpbIT BO n36exkaHne peperpeBa
  • He noJb3yntecb npu6opom, ecn KaKne-Jn6o ero qactn nobpeXdeHbI
    -Посné пььзовая Вытaitу БУнку-coeINHITeBHLHOrO shHypa n3 pO3eTKI
    -He KnaIte dpyrne HarpeBaTeBbIe IINn N3nyuOuIe TeTIO npEIMeTbHa IN3dJIe,ecIN OHO BKJIoueHO
  • HamatpaCHNK c noOrpeBOM He npedHa3HaueH dIy nCNoB3OBAHn B 6oJbHnuaX
  • Ecln Bbl XOTnTE NcNoIb3OBaTb HaMaTpacHnK Ha KpOBaTn CpeRyInpyEmbIM NIOJKeHNEM CnIHKn, PpeDbapuTeNbHO npOBepbTe He 6yDet nI OH 3aKaT nIi CMrT
  • He crn6aIte HamaTpacHnk, nIIN noJoxKeTe erO BOKpyr MaTpaca
    -Детян He pa3pewaetca nIgpaTb c yctpoiCTBOM.
    OuNTka n TexHnueckoe 6cnyKbAHne He pa3peWaeTcRdTAM, HaxoJnMc8e3 npncMoTpa.
    -Данhoe yctpoiCTBO He npedHa3NayeHO nIJIIOe, HeCyBCTBnTeNbHbIM K Jxape, a TaKKe dpyrnx Han6OJIee y3Bmblx rpynn IIOde, He pearnpuyuixn Ha nepepeB.
    -Дядети,младше 3-x let,ньзя Испльбова Тданhoe yctpoiCTBO,Tak KaK OHI eIe He Moryt pearinpoba T ha neperpeB.
  • EcIn Bbl XOTnTe nCnOlb3OBaTb 3JIeKTpponpocTbHIO Ha perynipyemoi noCTeIN, npexJe y6eIntecb, YTO OHa He 3aueMneHa INI HcKOMKaHa.
  • IcxOJaIe OTE 3JIeKTPoPocTbIH N3JIeKTPuYeCKne IMaHHTbIe NOJ MaOT BInrTa H pa6Oy BaWero KapdIOCTMMyIaTOPa INN INMnlaHTnpOBaHHOrO deΦn6pnnlAToPA. IOnKaIyIcTa, npOKOHcyIbTnpyITeCb C BpaOM INN IN3ROTOBtENeIMnPaHTaTa, npExKe Yem INCNoIb3OBAbT 3Ty 3JIeKTPoPocTbIHIO.
    BepemHHbIM XeHnHaCneNyET NcNoIb3OBAbT 3JIeKTpPOnPoCTbIHIO TOIbKO IocNE KOHCyIbTaIuN CO CBOUM BpaOM.
  • Ecnu Ka6enb ceTeBOro nntaHnIOBpeKdE, TO BO n36exKaHHe ON aChOCTn OH dONKeH 6bITb 3aMeHen npedctabUTeNeM ΦnpMbI-NpOn3BODInTeTEn IIN KBaAnΦNcIPOBaHHbIM CneUanNTOM
  • Ipeed kajkbim npimehenem npoBepaTe n3dene Ha npedmet 6bapxkeHn nobpejdeHn nn Hn Hauu npo6hbx npu3HaKOB nn HeHaJnxkaeM nCpOb3ObaHn HemeJeHHo npekpaTt b noB3ObaHne npi6opom u o6paTtbcra B ToproBoe npedpnaTne Ecnn Bbl npinHmaete onpepeHhble lekapCTBa, Koxa moKet 6b1b 60nee yUcBCTBntbHoh K TeNpy.
  • EcnBbl npHnMaTe OnpedeneHHbIe JekapCTBa, Koxa MoKet 6bITb 60Jee yBcTBntbHOH K TeNpy. IoxaanyiCtA, npOKoHCyIbTnpuYTEcb C BaIIM BpaOm

3 | Исторынecorlnacno nHCTpykqun no экплyaTaqun

3TO He YBnEeTcMaHnCnHCKm npOdykTom. TepmoyBCTBntbHbI

daTCHK-Ka6eIb n03a6OTnTCr O dBOHHO 6e3oNaCHOCTN BO n36exAHne neperpeBa. OH npoWeHNCbITAHnB COOTBeTCTBnC DeiCTByUOuMMn EBPOeYCKMm CtAHdApTaMn, DOKa3aBWMn erO TexHnueckyIO 6e3oNaCHOCTb. O6paTInTe, noKaJyCTa, BHMaHHe Na yka3aHnNo 6e3oNaCHOCTN B INHCTpyKuIN NO EKcPnyatauIN.

Yepe3 30 Mmhy T noDorpeBa BbIcTabHnHa TemnepaTpya 6yDet IOCTnHyTa, n ecn HamaTpacnK He 6yDet BbIKNoeH, cnedyuOme 90 Mmhy T temnepaTpya 6yDet NOdEprXnBaTbcra. KpOBaT b DOJxHa 6bITb TOlbKO npedBapntelbHO noDorpeTa, a He HarpeTa. Yenobueckaj IadoHb B 3NaHTeNbHO CTeneHN MeHe NOdBepKeHa OUsUeHIO TeNla, yem OctalhbIe cactn Tena. PToTMy Tennno, No cpaBHeHnO C rpeKnO, TjKeJeO OceHtB C NOMoCbIO naDoH

Hydas 4652.5.01 - | Исторынecorlnacno nHCTpykqun no экплyaTaqun - 1

BhimaHne: PnOCTpbix COCToHHx INI TpaBMx npOKOHcybTnpyTEcb C cEmeHbIM BpaOM.

4 | Пиведень DeiuctBne

Ecn npnbop xpaHntcB OueHb XoNoDHom NomeeHN, To nepei nCnObl3OBaHneM ero HxKHO corpeTb do KOMHaTHOH TeMnepaTypbl.

a Bnka coeHHHeBHO shHpya BCTabIeTcB po3eKy. HamaTpacHc K noDorpeBOM MOKeT pa6oTaTb TOnbKO OT 3JIeKTPnuYeCTBa
b HamaTpacnK c noDorpeBOM KnaTeTcH MaTpac nOid npoctbHIO.

Hydas 4652.5.01 - | Пиведень DeiuctBne - 1

Oh HN B KOem cnyuae He npedHa3HaueH dIy nCnOb3OBaHnJ xHBOTbIMn. HenpabInbHoe nCNoB3OBaHne MoKet npuBecTu K NOBpeKdEHNm NOBepxHOCTn 3NeKTPOoDEraa N KpePLeHn HarpeBaTeNbHn npoBoLoKn. B 3TOM cnyuae 3NeKTPOoDErao 6Oblwe HeIb3a NCNOB3OBaTb . O6patntecb Ha naSy cepBnCHyo ropayu yinHnIO.

4.1 | Птуменинne

YnO3yHKOBOro nepeKnIOuTaTea 2Tb YeTbIpe nOLOKeHnA:

IonoKeHne 0 - annapaT BbIKJIOueH
IonoKeHne 1-MHHMaJIbHbI HarpB
IonoXeHne 2 - cpeHnHarpeB
PonoxeHne 3 - noHbI HarpeB

Дя ИСПОЛьЗOBАнЯ HabCIO HOCbpeKOMeHdyeTcR NOLOXKeHne.

Hydas 4652.5.01 - | Птуменинne - 1

Bo n36eXaHHe onaChOCTn nonUyeHn yIapOB TOKOM, OxOrOB, TpaBM n Bo3ropa Hn np6opa npocm Bac co6IIOaTb cIeDyUoHne yKa3aHn:

-ПО OKOHанИ NcIOnb3OвАнИ ИпeрдnpOBeDEHnEM OuNCTKn Prp6Opa OTOeDnHЯTe erO OTJIeKTpOpNTaHnA
BKnIOaIte BnIKy CoeINHInTeNbHOro Hhpya TOnbKO B CeTb NepemEHORO TOKa B COOTBeTCTBnC 3aBOdCKo Ta6NtKoHa n3deNN
He nCnoJIb3OBAbB BaHHoN KOMHaTe IINIpyrNX NOMEUeHNx C BbICOKO BlaJXHOCTbIO

4.3 | ABTomatnueckoe OTKIIOUeHne

Yepe3 120 MInHyT NocIe BkIIOUeHnI PpOcXoIIT AToMAtNueCKe OTKIOUeHne (30 MInHyT HArpeB n90 MInHyT NOpIepKHaHne TempepaTybl).ДЯ HOBOrO IcNoJIb3OBaHnI NepeKIIuOHTe NOL3yHKOBbl NepeKIIuOHTeB B NOpIoJKeHne O.ПocIe 3ToRb BpeMa IcNoJIb3OBaHnI ChOba CoCTaBt 120 MInHyT.

5 |Чистka ихраhoeнne

  • OTKIIOHTe np6Op OT 3JIeKTPoNITAHIN n daTe emy oCTbITb
    -Передсторковидения рп 30° отcoeindHTe nyltуnpaBneHnA
    Cbehpnte cteboKabeb
    XpaHnTe np6Op B uNCTOM u CyXOM MeCTe
  • 136eraiTe BbICOKHX TemnepaTyp IN npAmbix cOnHeuHbIX lyuei

6 | KomnjeKT noCTaBkn

e-Mail: info@hydas.de · http://www.hydas.de

1 | Önsöz

e-Mail: info@hydas.de - http://www.hydas.de

Hydas 4652.5.01 - | Önsöz - 1

VERWALTUNG

Hydas GmbH & Co. KG

Hirzenhainer Straße 3,

60435 Frankfurt/M., Germany

Tel.: 069/9540610,

Fax: 069/95406140

e-mail: info@hydas.de

GARANTIE & SERVICE

Hydas GmbH & Co. KG

c/o atrikom fulfi lment GmbH

Haagweg 12

65462 Ginsheim-Gustavsburg

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Hydas

Modell : 4652.5.01

Kategorie : Heizdecke/-kissen